WEBVTT

00:00.509 --> 00:15.600
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.689 --> 00:18.860
کارآگاه لي جائه هان

00:18.860 --> 00:21.228
افسر شماره ي 22،بخش گيونگي يونگ
سان،لي جائه هان هستم

00:21.229 --> 00:24.656
اون تو يه نيزار در جنگل درختاي خاردار
کنار بزرگراه شماره ي 3 پيدا شده

00:24.656 --> 00:25.853
تو کي هستي؟

00:25.853 --> 00:28.299
کسي به اسم ستوان پارک هائه
يونگ تو تيم تون هست؟

00:28.299 --> 00:30.314
من يه چيزي عجيب از بي سيم شنيدم -
!برو بيرون -

00:30.314 --> 00:33.095
فکر ميکني اگه ميتونستي با گذشته
در ارتباط باشي،چطوري ميشد؟

00:33.095 --> 00:34.652
!تو دقيقا کي هستي؟

00:34.652 --> 00:36.646
من مجرمُ تو ايستگاه راه
آهن هيون پونگ گرفتم

00:36.646 --> 00:40.863
ولي اگه تو واقعاً در سال 1989 هستي
چويي يونگ شين مي ميره

00:40.863 --> 00:43.380
!يه قرباني ديگه پيدا شده
هشتمين قرباني ــه

00:43.380 --> 00:45.849
بخاطر اون اتوبوس بود که گير نيفتاد

00:45.849 --> 00:48.409
اتوبوس ــه! مطمئنم که
!اتوبوس شماره ي 95 ــه

00:48.409 --> 00:50.432
بذار از اول شروع کنيم

00:50.432 --> 00:52.792
خودشه،مثل همون گره هاي قبلي ـــه

00:52.792 --> 00:55.061
،اگه تو واقعاً در سال 1989 هستي

00:55.061 --> 00:56.632
لطفاً جلوشو بگير

00:56.632 --> 01:00.108
...کيم وو کيونگ،کارمند،وون کيونگ

01:00.108 --> 01:02.094
هي! کسي اينجا نيست؟

01:02.094 --> 01:05.165
خواهش ميکنم،تو ميتوني نجاتش بدي

01:05.165 --> 01:06.897
خواهش ميکنم -
خواهش ميکنم -

01:06.897 --> 01:09.081
...لطفاً،لطفاً،لطفاً

01:09.727 --> 01:11.769
[قسمت چهارم]

01:17.929 --> 01:20.881
!وون کيونگ
!وون کيونگ

01:21.599 --> 01:22.882
!وون کيونگ

01:24.634 --> 01:28.194
سلام،اينجا خونه ي وون کيونگ ــه؟

01:28.834 --> 01:32.099
نه،گفت که تا ديروقت کار ميکنه

01:32.099 --> 01:34.500
...تا ديروقت

01:34.500 --> 01:36.069
باشه

01:36.069 --> 01:37.906
چرا؟
واسه چي؟

01:38.745 --> 01:41.644
!وون کيونگ
!وون کيونگ

01:42.400 --> 01:43.650
وون کيونگ

01:44.545 --> 01:48.299
نهمين قرباني،کيم وون
کيونگ ــه،يه کارمند

01:48.299 --> 01:53.500
هفتم نوفمبر سال 1989 ساعت 9:30 شب
تو خيابوناي هيون پونگ دونگ

01:53.500 --> 01:56.985
...لطفاً،لطفاً

01:58.278 --> 02:01.356
آقا،شما احياناً خانمي رو نديدين؟

02:01.356 --> 02:05.046
پوست روشن و موهاي بلند داره

02:06.693 --> 02:08.572
اونجا؟خيلخب

02:08.572 --> 02:11.173
ممنونم،ممنون

02:12.481 --> 02:13.823
!وون کيونگ

02:25.069 --> 02:26.336
چيزي گيرت اومد؟

02:26.336 --> 02:29.006
البته،من کي ام؟
جونگ هون کي

02:29.006 --> 02:30.985
يه چيزي گيرم اومد -
چي هست؟ -

02:30.985 --> 02:34.711
نتايج اثرانگشتِ رو اون
تيکه ي شيشه رو گرفتم

02:43.497 --> 02:46.400
اين،روزِ قبل از اينکه به
ديدن لي چون گو برم بود

02:46.400 --> 02:49.552
ميدونست که به ديدن جونگ کيونگ سون
هم ميرم،واسه همين اون زودتر رفت

02:49.552 --> 02:50.858
گفتي لي چون گو؟

02:51.360 --> 02:53.427
اين اثر انگشتا مال لي چون گو ان

02:59.000 --> 03:02.191
پس قاتل،همون راننده ي
اتوبوس ــه،لي چون گو

03:28.663 --> 03:32.639
جونگ کيونگ سون سال 1990 بازنشسته شد
اينا تنها سوابقي هستن که داريم

03:32.639 --> 03:35.838
همه ي اينارو به کارآگاه
هاي قبلي هم گفتيم

03:36.650 --> 03:38.420
کارآگاه ها؟ -
آره -

03:38.420 --> 03:40.418
از بخش گيونگي بودن؟

03:40.418 --> 03:41.473
بله

03:42.062 --> 03:44.233
ميشه يه نگاه به اين بندازي؟

03:46.777 --> 03:50.139
درباره ي اتوبوس شماره ي 95 ازت پرسيدن؟

03:50.139 --> 03:52.413
چي؟اتوبوس شماره ي 95؟

03:53.037 --> 03:54.858
همچين چيزي نگفتن

03:56.031 --> 03:58.516
اتوبوسي ــه که 26 سال پيش کار ميکرد

03:58.516 --> 04:01.269
کسي اينجا هست که
راجب اون اتوبوس بدونه؟

04:14.954 --> 04:17.134
سلام

04:17.720 --> 04:21.737
ستوان پارک هائه يونگ
از پليس سئول هستم

04:24.016 --> 04:26.000
بله،خاطرم هست

04:26.000 --> 04:31.007
يکي از سرپرستامون اون موقع مُرد
واسه همين جَو خيلي بدي شده بود

04:31.600 --> 04:34.939
چيزي راحب اينکه اون موقع
چه اتفاقي افتاده،شنيدين؟

04:34.939 --> 04:37.000
من خيلي راجبش نميدونم

04:37.000 --> 04:39.166
من اون روز سرکار نبودم

04:39.166 --> 04:42.653
فک کنم،چون گو راجبش بدونه

04:43.052 --> 04:46.944
اون موقع هم رفت پيش پليس
تا راجبش باهاشون حرف بزنه

04:47.500 --> 04:50.372
تو لي چون گو رو خوب ميشناسي؟

04:50.372 --> 04:54.516
البته،دوتامون راننده هاي عادي بوديم

04:55.500 --> 05:00.692
ولي بعد از اون حادثه
مجبور شد استعفا بده

05:02.000 --> 05:04.151
اتفاق بدي افتاد

05:04.151 --> 05:06.113
اسمش چي بود؟

05:06.113 --> 05:07.324
لي چون گو

05:08.963 --> 05:12.982
لي چون گو؟اون مريضِ
اين بيمارستان نيست

05:12.982 --> 05:16.399
اون مريض اينجا نيست بلکه
سرپرست يکي از مريضاست

05:16.399 --> 05:18.083
سرپرست؟

05:23.100 --> 05:26.353
چي شده؟ -
لي چون گو رو ديدي؟ -

05:26.353 --> 05:27.536
نه هنوز نه

05:27.536 --> 05:29.353
قاتل،لي چون گو ــه

05:29.353 --> 05:32.201
اثراي انگشت و دوربين هاي
مداربسته تاييدش ميکنن

05:35.012 --> 05:37.026
شماره ي اتاق چيه؟

05:37.100 --> 05:38.632
اتفاق بد؟

05:38.632 --> 05:40.783
پسرش تصادف کرد

05:41.000 --> 05:44.673
ميخواست که ازش مراقبت کنه برا همين پول
بازنشستگي شو گرفت و استعفا داد

05:45.199 --> 05:47.293
از اون موقع ديگه نديدمش

05:48.500 --> 05:50.035
يه لحظه

05:53.709 --> 05:54.870
پارک هائه يونگ هستم

05:54.870 --> 05:57.300
"برو بيمارستان"ساوون

05:57.300 --> 05:58.586
چي ميگي؟

05:58.586 --> 06:00.675
قاتل،لي چون گو ــه

06:01.177 --> 06:02.194
چي؟

06:03.512 --> 06:05.100
امکان نداره

06:05.100 --> 06:09.021
لي چون گو به پروفايل قاتل
گيونگي نامبو نميخوره

06:09.021 --> 06:12.839
پروفايل سيخي چنده؟
!فقط همين حالا برو اونجا

06:17.189 --> 06:18.646
امکان نداره

06:19.300 --> 06:23.228
وقتي چويي يونگ شين دستگير شد
لي چون گو داشت اتوبوسُ ميروند

06:23.329 --> 06:27.257
اون نميتونه قاتل باشه
...به سن اش هم نميخوره

06:34.504 --> 06:36.576
قاتل،لي چون گو ــه

06:36.576 --> 06:38.107
امکان نداره

06:38.699 --> 06:43.107
وقتي چويي يونگ شين دستگير شد
لي چون گو داشت اتوبوسُ ميروند

06:43.107 --> 06:46.651
اون نميتونه قاتل باشه
...به سن اش هم نميخوره

06:55.153 --> 06:57.579
اون چند سالش بود؟ -
ها؟ -

06:57.579 --> 07:02.476
وقتي پسرش تصادف کرد،چند سالش بود؟

07:02.476 --> 07:05.437
درست بعد از فارغ التحصيليش بود

07:05.786 --> 07:07.608
پس احتمالاً 20 سالش بوده

07:37.899 --> 07:42.237
وقتي پسرش يه بچه بود،زنش مُرد
براي همين اون به تنهايي بزرگش کرد

07:42.800 --> 07:48.086
چون گو نسبت به اينکه تو خونه
تنهاش بذاره،احساس خوبي نداشت

07:48.086 --> 07:50.317
هميشه تو اتوبوس با خودش ميبردش

07:50.317 --> 07:51.800
خيلي بهش وابسته بود

07:52.305 --> 07:54.144
فک کنم خاطرات خوبي
از اون موقع داشته باشه

07:54.144 --> 07:57.872
حتي وقتي پيرتر شد،تا
آخرين ايستگاه هم ميرفت

07:57.872 --> 07:59.994
منم يه چندباري سوارش کردم

08:00.634 --> 08:03.411
اون مريض بود واسه همين
نميتونست شغلي داشته باشه

08:03.411 --> 08:06.512
و اينم خوب نبود که کل
روز رو تو خونه تنها بمونه

08:07.870 --> 08:12.858
پس اون کل روز،اتوبوس
شماره ي 95 رو ميروند؟

08:12.858 --> 08:15.739
قرباني ها همگي سن و
شغل هاي متفاوتي داشتن

08:15.739 --> 08:17.095
تو جاهاي مختلفي هم زندگي ميکردن

08:17.095 --> 08:19.113
فقط يه چيزشون مشترک بود

08:19.113 --> 08:22.774
همشون بعد از سوار
شدن تو اتوبوس مُردن

08:33.379 --> 08:37.796
من محل قتلشونُ تو برنامه ي
جئوپروس" قرار دادم"

08:37.796 --> 08:40.134
نتيجه اش شد يه
اتوبوس که هنوز فعاله

08:41.196 --> 08:42.485
اتوبوس شماره ي 95

08:42.990 --> 08:46.211
همه ي قرباني ها سوار
اون اتوبوس شده بودن

08:46.211 --> 08:49.481
اگه لي چون گو،قاتل نباشه چي؟

09:38.700 --> 09:40.899
نام: لي جين هيونگ]
[سرپرست: لي چون گو

09:44.859 --> 09:46.479
اگه يه دروغ بوده باشه،چي؟

09:46.928 --> 09:51.126
اگه لي چون گو چاره ايي جز
دروغ گفتن نداشته بوده،چي؟

09:58.259 --> 10:00.091
برو ديگه

10:00.091 --> 10:01.410
!هي

10:03.518 --> 10:05.821
ببين،فک کنم يکي داره دعوا ميکنه

10:07.639 --> 10:10.221
جين هيونگ،اون بيرون اتفاقي افتاد؟

10:10.721 --> 10:13.196
نه،چيزي نشد

10:25.931 --> 10:27.663
خداحافظ

10:28.897 --> 10:31.577
خداحافظ خانم

10:32.730 --> 10:35.490
خيلي خسته ام،بايد برم خونه استراحت کنم

10:35.490 --> 10:37.839
به سلامت -
خداحافظ -

10:39.062 --> 10:40.986
يکم منتظرم باش
بذار باهم بريم خونه

10:40.986 --> 10:43.729
من اول ميرم خونه
اونجا مي بينمت

11:02.307 --> 11:03.577
...مين جو

11:10.582 --> 11:14.586
چون گو هميشه اينو ميگفت

11:15.014 --> 11:18.798
"من هرکاري واسه پسرم ميکنم"

11:18.798 --> 11:23.284
يادته نه؟

11:23.284 --> 11:26.259
کسي تو اون ايستگاه سوار نشد

11:26.259 --> 11:30.240
آقا،شما خانم جووني رو
اين اطراف نديدين؟

11:31.600 --> 11:33.761
ممنونم ممنون

11:34.086 --> 11:35.397
!وون کيونگ

11:47.999 --> 11:49.201
!وون کيونگ

11:57.597 --> 11:59.635
...نه،نه

12:21.667 --> 12:23.071
[پارک هائه يونگ]

12:24.356 --> 12:26.500
منم -
!لي چون گو نيست -

12:26.500 --> 12:29.434
لي چون گو واسه نابود کردن مدارک
جونگ کيونگ سونُ کشته

12:29.434 --> 12:32.554
اما قاتل گيونگي نامبوي واقعي يکي ديگه است

12:32.554 --> 12:33.994
کيه؟

12:43.155 --> 12:44.897
کارآگاه چا سو هيون؟

12:51.835 --> 12:53.243
کارآگاه چا؟

12:54.562 --> 12:58.062
کارآگاه چا،گوش ميدي؟
!کارآگاه چا

13:26.126 --> 13:28.261
نميتونم با کارآگاه چا سو
هيون ارتباط برقرار کنم

13:46.808 --> 13:49.433
صدمه ديدي؟ -
حالت خوبه؟ -

13:49.433 --> 13:50.811
چه خبره؟

13:51.812 --> 13:53.033
لي چون گو کجاست؟

13:54.003 --> 13:55.044
اون کيه؟

13:55.044 --> 13:56.337
خودشه

13:56.337 --> 14:00.102
قاتل سريالي گيونگي نامبو لي
چون گو نيست،بلکه اينه

14:00.102 --> 14:02.547
من نميخواستم بکشمت

14:02.547 --> 14:06.433
من چشامو باز کردم و يه تفنگ دستش
ديدم،واسه همين اينکارو کردم

14:06.433 --> 14:09.432
نه،پارک هائه يونگ درست ميگه

14:09.432 --> 14:11.177
قاتل خودشه

14:13.654 --> 14:15.215
!من نيستم

14:15.215 --> 14:16.697
!تکون نخور،آشغال

14:26.355 --> 14:28.081
تلويزيونُ ديدي؟

14:28.548 --> 14:32.163
قاتل سريالي گيونگي نامبو که کل
،کشور را به وحشت انداخته بود

14:32.163 --> 14:35.832
بالاخره و بعد از 26 سال
توسط پليس دستگير شد

14:35.832 --> 14:39.173
،بخاطر فشارِ بازجويي مجدد

14:39.173 --> 14:41.201
مجرم تصميم به تحويل
دادن خود،داد

14:41.201 --> 14:45.167
او توسط پليس گيونگي دستگير و
اکنون،درحال بازجويي است

14:47.600 --> 14:49.538
من اونکارو کردم

14:50.299 --> 14:52.868
من جونگ کيونگ سونُ کشتم

14:53.567 --> 14:58.826
من 26 سال پيش،اونا رو کشتم

14:58.826 --> 15:00.605
قاتل،لي چون گو نيست

15:01.725 --> 15:05.923
اونه که جونگ کيونگ سونُ کشته و
،چون ميدونسته که گير مي افته

15:05.923 --> 15:08.033
مسئوليت جرم هاي پسرشُ به عهده ميگيره

15:09.404 --> 15:12.538
پسره چي؟به جرم هاش اعتراف کرده؟

15:13.100 --> 15:14.336
نه

15:15.349 --> 15:17.854
مدارک ديگه چي؟ -
چيز قطعي وجود نداره -

15:20.390 --> 15:22.846
مطمئنم که ميدوني روش پليس چجوريه

15:24.284 --> 15:26.700
وقتي بحث پرونده هايي مي ياد که
،توجه رسانه هارو جلب ميکنه

15:26.700 --> 15:30.062
واسه پليس راحت نيست که بگه
شخص اشتباهي رو دستگير کرده

15:30.607 --> 15:33.740
اين يعني پليس گولِ
مظنون هارو خورده

15:35.977 --> 15:38.899
با نداشتن مدرک براي تکذيب
،اعتراف لي چون گو

15:38.899 --> 15:41.734
هيشکي به حرفاي تيم پرونده
هاي راکد گوش نميده

15:47.700 --> 15:51.248
خداي من،واسه يه بارم که
شده سخت کار کردم

15:51.769 --> 15:53.600
همش علکي بود

15:54.221 --> 15:57.409
اين پرونده فعلاً مختومه

16:01.461 --> 16:02.865
چيکار داري ميکني؟

16:03.581 --> 16:05.797
اوقات تلخي ــه ديگه

16:11.554 --> 16:15.477
کيم وون کيونگ - کارمند اداري]
[هفتم نوفمبر سال 1989 ساعت 9:30 شب

16:54.900 --> 16:56.001
کارآگاه

17:01.270 --> 17:04.313
گوش ميکني؟
منم پارک هائه يونگ

17:08.299 --> 17:09.951
گوش ميکني کارآگاه؟

17:14.700 --> 17:16.890
بله دارم گوش ميدم

17:19.099 --> 17:22.098
آخرين قرباني چي شد؟
چه اتفاقي واسش افتاد؟

17:23.240 --> 17:25.551
کيم وون کيونگ،کارمند اداري

17:26.059 --> 17:28.165
هنوز زنده است؟

17:31.599 --> 17:33.215
قاتلُ گرفتين؟

17:36.799 --> 17:38.865
گفتي که اونجا سال 2015 ست

17:39.599 --> 17:41.467
قاتلُ گرفتين؟

17:47.269 --> 17:49.922
کارآگاه،چي شده؟

17:51.315 --> 17:53.625
اتفاقي افتاده نه؟

17:53.967 --> 17:57.449
گفتم که قاتلُ گرفتين يا نه؟

18:01.712 --> 18:03.113
...خب مسئله اينه که

18:06.182 --> 18:07.832
راننده ي اتوبوس
لي چون گو

18:10.564 --> 18:12.023
خودشه؟

18:17.224 --> 18:20.278
خودشه؟خودشه نه؟

18:22.589 --> 18:25.457
...نه خودش نيست،اون -
!خب پس کيه؟ -

18:25.457 --> 18:28.657
!ميرم و اون يارو رو ميکشم
!پس همين حالا بهم بگو

18:33.525 --> 18:35.775
...کارآگاه،چرا

18:43.315 --> 18:45.230
لابد فقط عکس ديدين

18:46.634 --> 18:48.634
يه چندتا عکس

18:49.018 --> 18:53.526
اسامي قرباني ها،شغلشون
زمان و محل مرگشون

18:54.917 --> 18:58.056
فقط همينو راجبشون
ميدونين اما من نه

18:58.056 --> 19:01.775
آقا،شما خانم جووني رو
اين اطراف نديدين؟

19:01.775 --> 19:04.395
...پوست روشن و موهاي بلند داره -
اونجا -

19:04.395 --> 19:05.799
!وون کيونگ

19:06.799 --> 19:08.084
کجايي؟

19:24.321 --> 19:26.727
اون چند روز پيش زنده بود

19:31.247 --> 19:33.082
آرومم کرد

19:33.440 --> 19:34.799
قوي باش

19:37.932 --> 19:42.000
بهم مي خنديد و مهربون بود

19:42.000 --> 19:44.834
!با پشتکار زندگي ميکرد

20:55.000 --> 20:57.257
ممنونم،ممنون

21:17.740 --> 21:19.573
...وون کيونگ

21:21.681 --> 21:22.798
...وون کيونگ

21:27.409 --> 21:29.704
من اون حرومزاده ي ديوونه رو ميکشم

21:29.704 --> 21:31.924
با همون روش خودش،ميکشمش

21:31.924 --> 21:34.977
!با دستاي خودم ميکشمش

21:35.900 --> 21:39.387
تو نميتوني اينکارو بکني کارآگاه
اونوقت مثل خودش ميشي

21:39.387 --> 21:40.913
يه مجرم ميشي

21:41.663 --> 21:44.313
کارآگاه،گوشِت با منه؟

21:44.813 --> 21:46.712
ما هنوز يه شانس داريم

21:48.746 --> 21:51.374
هميار اتوبوس،جونگ کيونگ
سو قاتلُ رو ميشناسه

21:51.374 --> 21:53.009
بايد ازش بازجويي کني

21:54.400 --> 21:57.566
!کارآگاه...کارآگاه لي جائه هان

21:58.326 --> 21:59.700
!کارآگاه

22:13.911 --> 22:15.492
...جونگ کيونگ سون

22:19.400 --> 22:20.949
جون کيونگ سون؟ -
آره -

22:20.949 --> 22:23.097
جون کيونگ داشت لي
چون گو رو تهديد ميکرد

22:23.097 --> 22:24.758
نميدونم راجب چي

22:24.758 --> 22:27.465
مطمئنم که مدرکي ــه که ثابت ميکنه
که لي جين هيونگ قاتل ـــه

22:27.467 --> 22:29.928
اگه بتونيم اينو بفهميم
ميتونيم لو اش بديم

22:29.928 --> 22:33.188
اگه همچين چيزي بود که
بخش گيونگي پيداش ميکرد

22:33.188 --> 22:34.317
،لابد صحنه ي جرم و

22:34.317 --> 22:36.137
وسايل لي چون گو رو گشتن

22:36.137 --> 22:39.838
آره،حتي بعد از اينکه لي چون گو
کشتش،رفت به خونه اش

22:39.838 --> 22:41.058
ولي نتونست پيداش کنه

22:41.058 --> 22:45.180
پس تو اون خونه نيست
بلکه يه جاي ديگه است

22:45.180 --> 22:46.500
کجا مثلاً؟

22:47.746 --> 22:49.227
اينو بايد بفهميم

22:49.228 --> 22:50.683
خداي من،جدي ميگي؟

22:50.683 --> 22:53.554
حکم محدوديت قانوني پرونده ي
گيونگي نامبو تا سال 2004 بود

22:53.554 --> 22:58.090
تا اون موقع،واسش يه منبع پول بود
تا بتونه از لي چون گو باج بگيره

22:58.090 --> 23:00.662
بعد از اون،احتمالاً يه جايي قايمش کرده

23:01.256 --> 23:04.970
اما حکم محدوديت ديگه نيست

23:04.970 --> 23:09.700
حکم محدوديت قانوني براي جرايم
قبل از سال 2000 لغو ميشود

23:09.700 --> 23:13.852
تحقيقات پرونده هاي راکد
ديگر ممنوع نخواهد بود

23:14.580 --> 23:17.111
،اون اخبارُ حکم محدوديتُ ديد

23:17.111 --> 23:20.021
و حس کرد که ميتونه يه منبع
پول ديگه اي واسش باشه

23:20.021 --> 23:22.220
اول چيکار ميکرد؟

23:23.059 --> 23:26.048
مدارکي که براي باج گيري ازش
استفاده کرده رو چک ميکنه

23:26.048 --> 23:29.430
تو که اينو باور نميکني،نه؟

23:29.430 --> 23:31.838
حکم محدوديت قانوني اين
پرونده،يکم اکتبر لغو شده

23:31.838 --> 23:36.359
اگه ردشُ در اون روز بگيريم
ميتونيم مدرکشو پيدا کنيم

23:36.359 --> 23:37.993
هي،ببخشيد؟

23:37.993 --> 23:41.944
سرپرست خودش شخصاً
نتايج تحقيقاتُ تحويل ميده

23:41.944 --> 23:44.213
چرا ميخواين اينو خراب کنين؟

23:44.213 --> 23:46.393
سرپرست اينو قبول نداره
واقعاً بايد ادامه بديم؟

23:46.393 --> 23:47.932
خواهش ميکنم،بذارين اينکارو نکنيم

23:47.932 --> 23:50.531
پارک هائه يونگ و من دوباره خونه ي
جونگ کيونگُ چک ميکنيم

23:50.531 --> 23:54.550
شماها،جايي که رفته،موبايلش و
تراکنش هاي کارتيشُ چک کنين

23:54.550 --> 23:57.271
باشه -
!ول کنين ديگه -

23:57.271 --> 24:00.422
!اينکارو نکنين
!بي خيال

24:09.144 --> 24:10.394
حالت خوبه؟

24:11.715 --> 24:13.034
گردنت

24:17.686 --> 24:20.885
خجالت زده شدم که اون تونست بهم حمله کنه
فکر ميکني مشکلي واسم پيش نمي ياد؟

24:20.885 --> 24:23.424
نبايد ميرفتي اونجا و تنهايي
با يه مرد روبرو ميشدي

24:28.574 --> 24:32.464
اگه قرار باشه بين مرد و زن انتخاب کنم
که بهتره همين حالا نشانمُ تحويل بدم

24:41.817 --> 24:43.076
چي پيدا کردين؟

24:43.076 --> 24:46.143
من اطلاعات گوشي و تراکنش هاي
کارتيشُ در روز 1 اکتبر،چک کردم

24:46.143 --> 24:47.994
چيز خاصي نيست که بشه به
عنوان مدرک استفاده کرد

24:49.648 --> 24:51.336
مطمئني که چيزي از جا ننداختي؟

24:51.336 --> 24:54.605
کارتش قفل شده بوده و با کسي
هم تماس نگرفته اون روز

24:54.605 --> 24:56.561
اگه بهم اعتماد نداري
نگو که کاري بکنم

25:07.689 --> 25:10.451
اون نامنظم ــه و شخصيت تنبلي داره

25:10.451 --> 25:11.729
آدم دقيقي نيست

25:11.729 --> 25:13.474
ساکت باش و فقط بيا برگرد

25:16.279 --> 25:17.671
هميشه اينطوري هستي؟

25:17.671 --> 25:19.981
آره،وقتي فرصت نيست
هميشه اينطوري ام

25:40.089 --> 25:42.357
يکم اکتبر روز سردي بوده

25:42.357 --> 25:44.826
،با گشتن لباساي گرم
بهتر ميشه نتيجه گرفت

25:45.536 --> 25:49.413
هرچقدر هم که زن ها لباس داشته باشن
فوقش يه چندتايي شو ميپوشن

25:50.198 --> 25:53.576
اونايي که آستينشون بالا زده شده و
کمي هم بوي عطر ميدنُ پيدا کن

25:57.990 --> 26:01.657
گفتم بهت که اون نامنظمه
و شخصيت تنبلي داره

26:03.000 --> 26:04.451
[سئول - سان يانگ]

26:04.951 --> 26:08.287
اون يه دخترعمو داره که تو
سان يانگ زندگي ميکنه

26:08.287 --> 26:10.140
سوابقُ چک کردم

26:10.140 --> 26:13.026
از سال 2002 تا 2004 باهاش زندگي ميکرده

26:16.363 --> 26:21.009
چند وقت پيش،يه دفعه پيداش شد

26:21.509 --> 26:23.428
وقتي اينجا بود،دنبال چيزي ميگشت؟

26:23.428 --> 26:24.775
مطمئن نيستم

26:24.775 --> 26:27.990
حتي بدون گفتن سلام،رفت تو انباري

26:27.990 --> 26:31.172
فک کردم رفته چيزايي که
جاگذاشته رو برداره

26:38.490 --> 26:40.951
همينه؟ -
آره -

26:46.599 --> 26:49.462
به اين دست زدين احياناً؟

26:49.462 --> 26:52.248
نه،واسه چي؟

27:06.727 --> 27:09.816
من جلوي اداره ي پليس
منطقه ي گيونگي هستم

27:09.816 --> 27:14.696
قتل هاي سريالي گيونگي نامبو
به مدت 26 سال در خفا بوده

27:14.696 --> 27:17.217
آيا کل داستان،امروز فاش ميشود؟

27:17.217 --> 27:23.056
سخنراني ايي من باب تحقيقات در
منطقه ي گيونگي خواهيم داشت

27:23.056 --> 27:25.799
چشم و گوش کل کشور الآن به اين اتاق ــه

27:29.599 --> 27:31.162
کي هستي؟ -
با پليسم -

27:36.344 --> 27:37.565
اين چيه؟

27:39.535 --> 27:41.718
چيکار داري ميکني؟

27:42.928 --> 27:45.241
چه غلطي داري ميکني؟

27:53.101 --> 27:55.392
از اين تحقيقات مطمئني؟

27:55.392 --> 27:59.560
موقعيت ها و روش قتل،همگي با
اعتراف لي چون گو تطابق دارن

27:59.923 --> 28:03.074
مطمئنم که لي چون گو خود قاتله

28:03.900 --> 28:05.221
کارتون خوب بود

28:20.099 --> 28:25.536
من سخنراني تحقيقات گيونگي
نامبو رو شروع ميکنم

28:25.999 --> 28:30.969
در بيستم اکتبر،توسط تيم
ما مشخص شد که روش قتل

28:30.969 --> 28:35.421
جونگ کيونگ سون،با روش قتل
پرونده ي گيونگي نامبو شباهت داره

28:35.421 --> 28:39.454
از دوربين هاي مدار بسته نزديک به
،صحنه ي جرم،اثر انگشت و شواهد خون

28:39.454 --> 28:41.738
استفاده کردن و يه مظنونُ پيدا کردن

28:49.755 --> 28:55.327
اول از همه،مايلم به عنوان سرپرست
،مسئول بازدارندگي اينگونه جرايم

28:55.327 --> 28:59.108
از خانواده ي قرباني ها عذرخواهي کنم

28:59.713 --> 29:01.492
سرپرست

29:08.670 --> 29:09.996
اون چيه؟

29:09.996 --> 29:11.695
[DNA نتايج]
چيز جديدي پيدا کردين؟

29:11.695 --> 29:13.377
ميشه ادامه بدين؟ -
دارين به چي نگاه ميکنين؟ -

29:13.377 --> 29:14.839
ابهامي پيش اومده؟

29:14.839 --> 29:17.567
شهروندان خيلي مشتاقن
بدونن،لطفاً بگين

29:17.567 --> 29:19.078
چي شده؟ -
ميشه بهمون بگين؟ -

29:19.078 --> 29:21.509
چيزيه که نميتونين بگين؟

29:34.700 --> 29:37.683
وقتي که در حال تحقيق درباره ي
،قتل جونگ کيونگ سون بوديم

29:37.683 --> 29:43.144
موفق شديم قاتل سريالي
گيونگي نامبو رو پيدا کنيم

29:43.144 --> 29:45.163
مطمئنين که لي چون سو،قاتل ـــه؟

29:45.163 --> 29:47.259
مدرکي هست؟ -
انگيزه اش چي بوده؟ -

29:47.259 --> 29:48.569
شريک جرمي داره؟

29:48.569 --> 29:51.118
ميشه انگيزه رو شرح بدين؟ -
...اما واسه شواهد -

29:51.619 --> 29:53.375
ميسپارمش به کارآگاه مسئول پرونده

29:53.375 --> 29:57.663
کارآگاه چا سو هيون از تيم
پرونده هاي راکد پليس سئول

30:06.771 --> 30:08.481
اميدوارم که آماده باشي

30:10.648 --> 30:11.878
چه خبره؟

30:22.609 --> 30:27.050
تيم من،جون کيونگ سون رو
در 20تم اکتبر پيدا کردن

30:27.050 --> 30:28.673
....هنگام نحقيقات

30:29.200 --> 30:31.608
،شواهد محکمي پيدا کرديم که باعث

30:31.608 --> 30:35.209
دستگيري قاتل سريالي گيونگي نامبو شد

30:58.282 --> 31:00.421
اون موقع که داشتي توسط
...پليس بازجويي ميشدي

31:01.112 --> 31:03.250
قتل ها شروع شد،نه؟

31:05.701 --> 31:06.890
لي چون وو؟

31:07.935 --> 31:12.452
تو،اتوبوسي که هوانگ مين جو،اون شب
توش کار ميکردُ رو ميروندي؟

31:12.452 --> 31:13.595
درسته

31:13.595 --> 31:17.015
کسي تو ايستگاه هيون پونگ سوار شد؟

31:17.574 --> 31:21.383
کت سياه پوشيده بود و حدود 20 سال سن داشت

31:21.383 --> 31:22.511
يادت مي ياد،درسته؟

31:28.099 --> 31:29.761
بخاطر کمکتون ممنون

31:30.051 --> 31:31.115
حتماً

31:34.400 --> 31:35.890
...درضمن

31:36.799 --> 31:39.890
...اگه يه کت سياهه و حدود 20 سال

31:40.500 --> 31:43.299
خيلي شبيه به جين هيونگ ــه

31:46.900 --> 31:48.186
بايد برم خونه استراحت کنم

31:48.186 --> 31:50.249
برو ديگه -
باشه خداحافظ -

31:50.955 --> 31:52.584
اون روز تو اتوبوس بود

31:54.200 --> 31:56.973
جين هيونگ اون موقع تو
کدوم ايستگاه سوار شد؟

31:57.700 --> 32:00.712
همون اول سوار شده بود

32:05.897 --> 32:08.013
اونجا

32:08.013 --> 32:10.265
ممنونم،ممنون

32:10.531 --> 32:11.698
!وون کيونگ

33:21.288 --> 33:24.265
جونگ کيونگ سون اين
مدرک رو مخفي کرده بود

33:24.265 --> 33:28.747
اثر انگشت و خونِ آخرين قرباني
گيونگي نامبو روشه

33:28.747 --> 33:32.192
قاتل هم هست  DNA همينطور،حامل

33:33.673 --> 33:35.920
قاتلي که بخاطر اين تيکه
،مدرک دستگير شده

33:35.920 --> 33:39.148
26سال پيش بخاطر
يه حادثه،فلج شده

33:39.148 --> 33:41.737
مريض يه بيمارستان بوده
و پسرِ لي چون گو ــه

33:41.737 --> 33:43.246
اسمش لي جين هيونگ ــه

33:51.800 --> 33:53.434
پسرم اينکارو نکرده

33:53.929 --> 33:57.034
پسرم اينطوري نيست

33:57.893 --> 33:59.512
پسر بيچاره ام

33:59.512 --> 34:03.045
اون به تنهايي و بدون مادر بزرگ شده

34:05.326 --> 34:08.856
تو ديگه کي هستي بابا؟

34:15.894 --> 34:19.018
اولين قرباني،چائه يون
يونگ،يه دانشجو بوده

34:19.438 --> 34:23.206
دومين قرباني،پارک سون
هي،مادر دو تا بچه

34:23.206 --> 34:27.864
سومي،کيم يون جو که دم بخت بوده

34:27.864 --> 34:32.188
چهارمي،کيم مال سون که يه
روز قبل از تولدش ميميره

34:34.199 --> 34:35.923
خوب بهشون نگاه کن

34:35.923 --> 34:38.842
تو تنها کسي نيستي که خونواده اش
خيلي براش ارزش داره

34:38.842 --> 34:41.715
اونا هم خونواده ايي دارن که
واسشون خيلي ارزش دارن

34:42.215 --> 34:45.300
واقعاً هيچ حسي نسبت بهشون نداري؟

34:45.300 --> 34:47.913
!بايد احساس تاسف نسبت بهشون داشته باشي

34:50.431 --> 34:52.199
تو هيچي نميدوني

34:52.199 --> 34:54.630
وقتي هيچي نميدوني
!اينطوري حرف نزن

34:56.612 --> 35:00.831
پسر بيچاره ام...اون قبلاً
تقاص جرم هاشُ داده

35:00.831 --> 35:03.150
!قبلاً تقاص کارشُ داده

35:12.527 --> 35:14.898
اوه خداي من! واسه چي؟
واسه چي اينکارو ميکني؟

35:14.898 --> 35:17.472
!نه نه،تو نميتوني
نه

35:30.211 --> 35:31.530
...تو

35:31.963 --> 35:33.985
!نه،نه،نه

35:34.612 --> 35:35.878
!نه

36:08.244 --> 36:09.387
هي

36:10.672 --> 36:11.824
!هي

36:15.528 --> 36:16.731
بيا اينجا بينم

36:19.539 --> 36:20.594
!هي

36:59.021 --> 37:01.784
!چرا اينکارو کردي؟چرا؟

37:01.784 --> 37:06.623
چرا اينکارو کردي؟
!چرا،چرا،چرا؟

37:14.494 --> 37:19.695
چرا اينکارو کردي؟
...چرا،چرا،چرا

37:34.889 --> 37:36.213
...پس بخاطر همينه

37:39.907 --> 37:42.097
دروغ گفتي چون اون پسرته؟

37:43.219 --> 37:45.501
که هيشکي سوار اتوبوس نشده؟

37:48.610 --> 37:50.300
پسرم اينکارو نکرده

37:50.300 --> 37:53.617
کسي سوار اتوبوس نشده

37:54.670 --> 37:57.536
اگه همون موقع درست
...حسابي جواب ميدادي

37:58.728 --> 38:03.077
اون نمي مرد و الآن زنده بود

38:04.396 --> 38:07.876
نميدونم راجب چي حرف
!ميزني،پسرم کاري نکرده

38:07.876 --> 38:10.025
!خواهش ميکنم بسه ديگه

38:12.199 --> 38:13.835
هنوز تموم نشده

38:14.996 --> 38:16.574
اون بازم کسي رو ميکشه

38:17.297 --> 38:19.806
!بازم کسي رو ميکشه

38:19.806 --> 38:21.007
...ولي

38:22.110 --> 38:25.498
کسي از اتوبوس پياده نشده

38:26.172 --> 38:28.634
من تنها کسي بودم که پياده شد

38:29.592 --> 38:34.751
اگه جلوي گردنم،چاقو بگيري
!هم ميگم پسرم اينکارو نکرده

38:37.820 --> 38:39.119
آره؟

38:44.163 --> 38:47.380
حتي با يه چاقو جلوي
گردنت هم نميگي

38:49.099 --> 38:50.432
پس چاره ايي ندارم

38:51.840 --> 38:52.978
من مدرکي ندارم

38:54.300 --> 38:55.947
شاهدي ندارم

38:57.500 --> 39:01.197
با دستاي خودم تمومش ميکنم،نه؟

39:06.900 --> 39:09.184
!نه تو نميتوني

39:09.184 --> 39:10.501
!ولم کن

39:13.541 --> 39:14.983
!جين هيونگ

39:41.940 --> 39:45.327
!نه! جين هيونگ

39:46.365 --> 39:51.027
اون ديوونه گذاشت پسرم بيفته

39:51.530 --> 39:55.775
ديگه چقدر بايد مجازات بشه؟

39:57.045 --> 39:58.699
اون مرد ديوونه؟

40:01.028 --> 40:03.128
کارآگاه لي جائه هان جلوشُ گرفت؟

40:05.199 --> 40:06.967
جلوي قتل هارو گرفت؟

40:07.574 --> 40:11.030
پاهام...چشه؟

40:11.030 --> 40:12.702
چيزي نيست جين هيونگ

40:12.702 --> 40:17.264
!پاهام،پاهام،پاهام

40:23.900 --> 40:25.224
!پاهام

40:30.445 --> 40:32.739
!پاهام،نه

40:35.699 --> 40:38.137
برو و ديگه برنگرد

40:38.393 --> 40:39.856
شنيدم به دکتر چي گفتي

40:40.739 --> 40:42.672
که پسرت از پشت سُرخورده و افتاده

40:43.460 --> 40:44.789
من ميرم

40:45.289 --> 40:49.157
و خودمُ بخاطر کاري که با
پسرت کردم،تحويل ميدم

40:49.157 --> 40:53.876
پس تو هم پسرتُ تحويل بده

40:56.300 --> 40:58.699
نميفهمم چي ميگي

40:58.699 --> 41:02.565
نه تو و نه پسرم کاري نکردين که
بخواين به پليس تحويل داده بشين

41:03.434 --> 41:06.199
پسرم سُر خورده و افتاده

41:06.199 --> 41:08.456
تو حتي اونجا نبودي

41:09.699 --> 41:12.541
ميخواي تا آخر اينو مخفي کني؟

41:13.050 --> 41:16.800
پسرم به اندازه ي کافي عذاب
کشيده،نميتوني ببيني؟

41:16.800 --> 41:21.769
از ناحيه ي کمر فلج شده
تا آخر عمرش عليل ميمونه

41:21.769 --> 41:24.172
به کارايي که پسرت کرده فکر کن

41:24.668 --> 41:28.726
آخرش هم،خونواده ي قرباني ها
حق دارن که اينو بدونن

41:28.726 --> 41:30.266
بهش بگو که خودشُ تحويل بده

41:30.739 --> 41:35.001
پسرم يه بدبخته که مادر نداره

41:35.001 --> 41:37.760
حالا هم که رقت انگيز تر ميشه

41:37.760 --> 41:41.500
نميتونم زندگيشو بيشتر
از اين به تباه بکشم

41:41.500 --> 41:42.791
!برو

41:51.375 --> 41:55.849
به اندازه ي کافي بدبختي کشيديم

41:55.849 --> 41:57.900
تقاص جرم هامونُ پس داديم

41:57.900 --> 42:01.940
،اگه باز تحقيقاتُ شروع نميکردن

42:01.940 --> 42:03.978
همه فراموشش ميکردن
و زندگيشونو ميکردن

42:03.978 --> 42:08.277
چرا؟چرا باز دوباره دارن
تحقيق ميکنن؟چرا،چرا؟

42:08.800 --> 42:14.099
اگه کارآگاه لي جائه هان،اون
روز پسرتُ ميکشت چي؟

42:14.699 --> 42:17.036
ميتونستي فراموشش کني؟

42:18.137 --> 42:20.300
انگار که اتفاقي نيفتاده؟

42:20.300 --> 42:24.027
ميتوني بخندي،حرف بزني،بخوري و بخوابي؟

42:24.800 --> 42:26.927
ميتونستي با خوشحالي زندگي کني؟

42:29.135 --> 42:31.586
اونا کنار کسايي که
دوستشون داشتن،نمردن

42:32.047 --> 42:35.405
با ترس و لرز،رو يه زمين سرد مُردن

42:36.454 --> 42:40.954
يکي اون بيرون...بايد يادش مي موند

42:44.699 --> 42:47.286
جونگ کيونگ سون هم همينطور

42:47.755 --> 42:50.746
شايد طمع به پول داشته
،و از مردم باج ميگرفته

42:51.757 --> 42:53.795
ولي حقش اين نبود که بميره

42:55.599 --> 42:57.300
...حتي مرگ اونُ هم

42:59.099 --> 43:01.059
يادم ميمونه

43:27.134 --> 43:29.534
همه دارن ميرن يه نوشيدني بزنن

43:30.773 --> 43:32.300
حالشُ ندارم

43:35.445 --> 43:37.076
بايد چيز ديگه ايي پيدا کني

43:39.632 --> 43:41.550
...حالا چه نوشيدني ميخواد باشه

43:42.099 --> 43:44.681
چه رفتن به باشگاه و کتک
!زدن حسابي وسايل

43:44.681 --> 43:46.474
يه چيزي واسه خودت پيدا کن

43:48.570 --> 43:50.900
اولين باره که يه مُرده رو مي بيني نه؟

43:55.541 --> 44:00.840
هرچقدر هم که ببيني،بازم
به قتل عادت نميکني

44:03.000 --> 44:04.717
بخاطر اينکه اولين بارته،نيست

44:05.916 --> 44:11.318
ديدن يه آدم مُرده کم کم سخت ميشه

44:11.818 --> 44:14.798
واسه همين يه کاري کن تا باهاش کنار بياي

44:28.900 --> 44:30.172
چيکار ميکني؟

44:37.150 --> 44:39.262
گردن يه زن نبايد اينطوري باشه

44:41.400 --> 44:43.791
توهم نبايد بنوشي کارآگاه چا

44:44.400 --> 44:46.052
به جاش برو بيمارستان

44:50.900 --> 44:52.110
...همينطور

44:55.099 --> 44:56.818
،اين اولين بارم نيست

44:57.900 --> 44:59.536
که يه جسد مي بينم

45:42.099 --> 45:44.300
اولين باره که يه مُرده مي بيني نه؟

45:47.699 --> 45:49.938
[پرونده ي تجاوز دبيرستان گانگ در اينجو]

46:16.871 --> 46:18.300
مامان؟

46:19.960 --> 46:21.400
سان وو؟

46:36.867 --> 46:38.166
مامان؟

46:42.954 --> 46:44.355
سان وو

47:14.192 --> 47:16.721
!سان وو،سان وو

47:17.324 --> 47:18.650
!سان وو

47:18.650 --> 47:20.934
!سان وو،چشاتو باز کن

47:20.934 --> 47:22.757
!سان وو

47:34.641 --> 47:36.793
[بررسي شخصيتي مجرم]

47:44.527 --> 47:50.056
ديدن يه آدم مُرده کم کم سخت ميشه

47:51.237 --> 47:54.536
واسه همين يه کاري کن تا باهاش کنار بياي

48:42.619 --> 48:44.099
چيکار داري ميکني؟

48:44.099 --> 48:45.635
چيزي نيست

48:55.900 --> 48:57.199
بشين

48:59.518 --> 49:00.818
چيزي خوردي؟

49:12.481 --> 49:13.905
يکم از اين بخور

49:14.635 --> 49:15.900
بخور

49:21.719 --> 49:23.019
گريه ميکردي؟

49:24.407 --> 49:25.706
نه

49:28.003 --> 49:29.922
منم همينکارو ميکنم

49:32.688 --> 49:34.635
منم همينکارو ميکنم

49:35.800 --> 49:38.398
اون کارآگاه هاي حيوون صفتِ
اون پايين هم همينکارو ميکنن

49:38.398 --> 49:39.780
گاهي اوقات گريه ميکنيم

49:41.699 --> 49:44.300
کي بعد از ديدن يه آدم مُرده
حالش خوب ميمونه؟

49:57.000 --> 49:58.900
بخاطر همينه که بايد مجرمُ بگيريم

50:04.929 --> 50:06.851
به اندازه ي کافي مثل الآن
اوقات سختي داريم

50:08.541 --> 50:10.271
احساس خونواده هارو تصور کن

50:11.500 --> 50:14.311
اشک هاشون شايد اندازه ي يه دريا باشه

50:15.648 --> 50:17.862
...مقداري که ميتونيم از اشکاشون کم کنيم

50:22.088 --> 50:24.978
شايد با هم ديگه،همينقدر باشه

50:30.503 --> 50:34.048
...پس با درنظر داشتن اين

50:34.050 --> 50:37.250
با اين مقدار آمادگي،بايد توانايي دست
بند زدن به مجرمُ داشته باشيم

50:37.800 --> 50:39.599
اين کارمونه

50:43.501 --> 50:47.201
گريه کردن ميتونه روش خوبي باشه

50:48.047 --> 50:52.038
فقط يه راهي براي کنار اومدن
باهاش پيدا کن،هرچي باشه

52:34.000 --> 52:36.099
لابد فقط يه سري عکس ديدي

52:38.414 --> 52:40.099
فقط يه سري عکس

52:40.795 --> 52:45.043
اسامي قرباني ها،شغلشون
زمان و محل مرگشون

52:45.943 --> 52:50.150
اينا تنها چيزي هستن
که ميدوني اما من نه

52:51.869 --> 52:54.233
اون چند روز پيش زنده بود

52:55.282 --> 52:57.105
آرومم کرد

52:57.913 --> 53:01.012
بهم خنديد و مهربون بود

53:01.512 --> 53:04.514
!با پشتکار زندگيشو ميکرد

53:24.952 --> 53:27.963
مطمئنم که الآن ميتونه در آرامش باشه

53:29.302 --> 53:32.242
خيلي جوون مرد،حتي قبل
از اينکه بتونه ازدواج کنه

53:35.672 --> 53:40.289
دارم روزنامه رو ميخونم

53:40.894 --> 53:45.545
حقيقت داره که شما با اون شيء
مال وون کيونگ،قاتلُ گرفتين؟

53:46.914 --> 53:49.070
آره درسته

53:49.070 --> 53:52.894
اگه بخاطر خواهرزاده تون
نبود،نميتونستيم بگيريمش

53:55.693 --> 53:57.900
بخاطر وون کيونگ نبود

53:58.925 --> 54:01.536
بخاطر افسر لي بود که گرفتينش

54:03.494 --> 54:05.300
افسر لي؟

54:06.023 --> 54:08.900
کسي که وون کيونگ
خيلي دوستش داشت

54:08.900 --> 54:11.936
دوتامون دولتي هستيم
بذار برم ديگه

54:11.936 --> 54:15.000
چي؟از قوانين پيروي نکردي
تصديقتُ بده

54:15.000 --> 54:16.583
خداي من،واقعاً

54:16.583 --> 54:18.956
هي،اينو بگير

54:18.956 --> 54:20.043
چيکار داري ميکني؟

54:20.599 --> 54:23.211
ميخواي رشوه رو هم به جرايمت اضافه کنم؟

54:23.211 --> 54:25.101
فقط بگيرش ديگه،نميشه؟

54:25.101 --> 54:27.367
چي رو بگيرم؟تصديقتُ بده

54:27.367 --> 54:29.590
هي،نميدوني ايشون کي هستن؟

54:34.038 --> 54:37.742
اون کاري نکرده،تويي
که قانونُ نقض کردي

54:37.742 --> 54:40.672
!واسه همين تصديقتُ بده

54:40.672 --> 54:42.097
تو توي کدوم بخشي؟

54:42.097 --> 54:44.407
که چي؟

54:44.407 --> 54:46.978
از بخش يونگ سان تو گيونگي
افسر لي جائه هان

54:47.431 --> 54:50.195
بخاطر يه جريمه ي بزن
و فرار کن اينجام

54:51.641 --> 54:54.643
بايد اطلاعات شخصيشو داشته باشم

54:54.983 --> 54:57.253
گفتن که خيلي لازمش دارن

55:46.650 --> 55:50.994
اين يه تيزره،اينطوري روشنش ميکني

55:52.347 --> 55:54.876
بخاطر اينکه دنيا جاي ترسناکي ــه

55:58.885 --> 56:01.125
گفت که اولين هديه ايي
بود که از کسي گرفته

56:01.900 --> 56:04.445
مثل يه بچه خوشحالي ميکرد

56:05.699 --> 56:08.099
حلقه يا گردن بندي هم نبود

56:08.099 --> 56:10.623
"اين ديگه چجور هديه ايي ــه؟"

56:10.942 --> 56:12.623
بخاطرش،مسخره ش کردم

56:16.824 --> 56:19.677
،درباره ي اون افسر لي

56:19.677 --> 56:23.309
اسمش لي جائه هان بود؟

56:24.800 --> 56:26.179
درسته

56:27.000 --> 56:28.951
افسر لي جائه هان

56:30.451 --> 56:32.099
خودشه

57:09.130 --> 57:11.731
[استعفا]

57:33.181 --> 57:36.030
وون کيونگ خيلي مشوش بود

57:39.409 --> 57:42.311
"اگه خوشش نياد چي؟"

57:54.500 --> 57:57.713
[بليط سينما]

57:59.697 --> 58:01.208
افسر لي

58:11.199 --> 58:12.509
چيزي نيست

58:13.101 --> 58:14.541
قوي باشين

58:24.443 --> 58:27.652
وون کيونگ خيلي
دوستت داشت افسر لي

58:29.101 --> 58:32.481
اگرچه تو خيلي اهل بيرون
،رفتن نبودي و حرف نميزدي

58:34.632 --> 58:38.023
گفت که هيچ وقت خودتو
،جلوي ديگران کوچيک نميکني

58:38.023 --> 58:40.393
و هميشه کار درستُ ميکردي

58:42.599 --> 58:45.501
گفت که از اين رفتارت بيشتر
از همه خوشش مي ياد

59:04.295 --> 59:07.626
کارآگاه لي جائه هان
گوش ميدي؟

59:16.635 --> 59:17.855
کارآگاه

59:19.434 --> 59:21.713
...راجب پرونده ي گيونگي نامبو

59:23.202 --> 59:25.014
ما قاتلُ گرفتيم

59:35.936 --> 59:38.094
چطوري؟چطوري گرفتينش؟

59:39.440 --> 59:41.389
مدرک گير آوردين؟

59:41.889 --> 59:43.880
چي؟کجا؟

59:56.699 --> 59:59.809
زمان تو امکانش نيست

01:00:05.769 --> 01:00:07.800
...حتي اگه تو اون مدرکُ پيدا کني

01:00:08.300 --> 01:00:12.789
با تکنولوژي اون زمان،دستگير
کردنش غيرممکن ميشه

01:00:14.900 --> 01:00:19.590
اگرچه،بخاطر تو بود که ما گرفتيمش

01:00:20.699 --> 01:00:23.179
تو مدرکُ برامون گذاشتي کارآگاه

01:00:24.550 --> 01:00:27.177
،هرچقدر هم که علم پيشرفت کرده باشه

01:00:27.679 --> 01:00:31.918
اگه مدرکي نداشتيم
بازم گمش ميکرديم

01:00:34.097 --> 01:00:36.447
تو کسي بودي که دستگيرش کرد،کارآگاه

01:00:38.699 --> 01:00:40.088
...دير شد اما

01:00:41.300 --> 01:00:43.306
تونستيم بگيريمش

01:00:45.054 --> 01:00:46.387
متشکرم

01:03:30.329 --> 01:03:37.329
[پيش نمايش قسمت بعد]

01:03:48.023 --> 01:03:50.257
!قربان -
ساکت باش و خوب ازش اطاعت کن -

01:03:50.257 --> 01:03:53.864
اگه بازم مثل يه دختربچه رفتار
کني و اذيت کني،کارت تمومه

01:03:53.864 --> 01:03:55.190
شيش سال تمام،چيکار کردي؟

01:03:55.190 --> 01:03:57.519
داري ميگي که سال 1995 ـــه؟

01:03:57.519 --> 01:03:58.875
!همين حالا مجرمُ بگير،يالا

01:03:58.875 --> 01:04:00.440
چي شده؟ -
آدم ربايي ــه -

01:04:00.440 --> 01:04:02.353
!اوه ماشين خوبيه -
!هي،اون جي -

01:04:02.353 --> 01:04:04.623
گفتم که ميرم اونجا
اوه اين خيلي خوبه

01:04:04.623 --> 01:04:06.402
کي دزده؟

01:04:06.402 --> 01:04:07.643
واقعاً پدرم نيست

01:04:07.643 --> 01:04:08.643
آروم با من بيا

01:04:08.643 --> 01:04:10.436
فقط بخاطر اينکه پرونده ي گيونگي نامبو رو
حل کردي،ميتوني اينطوري رفتار کني؟

01:04:10.436 --> 01:04:11.702
فکر ميکني کجا هستي که
اينطوري رفتار ميکني؟

01:04:11.702 --> 01:04:13.882
بايد اونا رو متقاعد ميکردي

01:04:13.882 --> 01:04:16.663
واسم سخنراني نکن،ديگه
نميخوام باهات کار کنم

01:04:16.663 --> 01:04:20.023
کارآگاه،پارک هائه يونگ هستم -
ستوان،ما اشتباه ميکرديم -

01:04:20.023 --> 01:04:24.414
هيچ وقت نبايد اين مخابره
هارو شروع ميکرديم

01:04:24.438 --> 01:04:39.438
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
