WEBVTT

00:00.000 --> 00:10.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:27.740 --> 00:31.699
اوضاع وبلاگت چطوره؟ -
خوبه ، خيلي خوب -

00:33.220 --> 00:35.299
چيزي هم توش نوشتي؟ -
نه ، هيچي -

00:36.300 --> 00:39.579
جان ، ممکنه مدتي برات طول بکشه
تا به زندگي عادي خو بگيري

00:39.660 --> 00:40.699
مسلماً

00:41.020 --> 00:43.699
و نوشتن راجع‌به اتفاقاتي که برات
ميفته خيلي مي‌تونه کمکت کنه

00:45.020 --> 00:46.339
هيچ اتفاقي براي من نمي‌افته

00:46.800 --> 00:51.800
"Sherlock"
فصل 1
Unaired Pilot : قسمت 0

01:07.020 --> 01:09.579
تا جايي که ديديم هيچ علامتي روي جسد نيست

01:09.660 --> 01:12.539
مدارک شناسايي هم نداره -
مثل بقيه -

01:12.620 --> 01:14.259
دقيقاً مثل بقيه

01:20.820 --> 01:24.539
به اون که زنگ نميزني ، نه؟

01:25.020 --> 01:28.179
آخه خودمون از پسش برمياييم
خودمون مي‌تونيم موضوع رو حل کنيم

01:28.260 --> 01:29.419
تو برو به کارت برس

01:35.460 --> 01:39.579
من بازرس لِستراد هستم
لطفاً به محض گرفتن اين پيغام با من تماس بگير

01:40.460 --> 01:42.779
فکر کنم بهت احتياج داريم

02:05.180 --> 02:07.299
جان...جان واتسون

02:09.620 --> 02:12.859
اِستَمفورد هستم ، مايک اِستَمفورد -
صحيح -

02:12.940 --> 02:15.939
با همديگه به دانشگاه بارتز ميرفتيم -
اوه آره ، متأسفم مايک . سلام -

02:16.020 --> 02:18.739
آره بابا ، ميدونم . چاق شدم -
نه ، نه -

02:19.300 --> 02:21.619
شنيده بودم خارج از کشور و توي خط مقدمي

02:21.700 --> 02:23.179
چه خبرا؟

02:24.020 --> 02:25.299
تير خوردم

02:26.140 --> 02:28.619
هنوزم به دانشگاه بارتز ميري؟ -
حالا ديگه اونجا تدريس مي‌کنم -

02:29.300 --> 02:32.259
دانشجوها عين همون‌موقع‌هاي خودمون باهوشن

02:32.340 --> 02:34.979
ازشون متنفرم
اوضاع تو چطوره؟

02:35.260 --> 02:36.979
همينطوري توي شهر پرسه
ميزني تا خودت رو جمع و جور کني؟

02:37.060 --> 02:38.779
با حقوق ارتش که نمي‌تونم
توي لندن خونه بگيرم

02:38.860 --> 02:42.459
خب ، چرا يه همخونه پيدا نمي‌کني؟

02:42.740 --> 02:44.379
آخه کي حاضر ميشه با من همخونه بشه؟

02:45.740 --> 02:46.819
چيه؟

02:46.900 --> 02:48.899
تو دومين نفري هستي که
امروز اينو بهم گفته

02:49.980 --> 02:51.019
اولي‌ـش کي بوده؟

02:57.060 --> 02:58.339
چقدر تازه است؟

02:58.420 --> 03:01.459
تازه رسيده . 67 ساله ، مرگ طبيعي بوده

03:01.780 --> 03:06.219
قبلاً اينجا کار مي‌کرد . جسدش رو اهدا کرده
مي‌شناختمش . مرد خوبي بود

03:07.100 --> 03:09.779
بسيارخب ، کارمون رو با
شلاق سوارکاري شروع مي‌کنيم

03:19.900 --> 03:22.379
روز بدي داشتي؟

03:24.140 --> 03:26.619
بايد بدونم در طول 20 دقيقه آينده
چقدر بدنش کبود ميشه

03:26.700 --> 03:29.139
زندگي يه آدم به اين موضوع
بستگي داره . بهم پيامک بده

03:29.220 --> 03:31.179
...ببين ، مي‌خواستم ببينم ميشه بعداً

03:31.260 --> 03:34.699
چرا رژ لب زدي؟ تا چند دقيقه قبل که نزده بودي

03:34.780 --> 03:36.379
فقط يه‌کم پُررنگش کردم

03:36.460 --> 03:37.979
ببخشيد ، چي مي‌فرموديد؟

03:38.060 --> 03:39.939
مي‌خواستم ببينم مي‌خواي يه قهوه بخوري؟

03:41.020 --> 03:43.379
بدون شير با دو قاشق شکر لطفا
برام بيارش بالا

03:44.980 --> 03:46.139
باشه

04:19.820 --> 04:21.619
از دوران دانشجويي ما خيلي تغيير کرده

04:21.700 --> 04:23.259
خيلي بيشتر از اوني که فکر مي‌کني

04:23.820 --> 04:26.419
مايک ، ميشه تلفنت رو قرض
بگيرم؟ مال من آنتن نميده

04:26.500 --> 04:27.979
خب ، چرا از خط ثابت استفاده نمي‌کني؟

04:28.060 --> 04:29.139
ترجيح ميدم پيامک بزنم

04:30.980 --> 04:32.699
ببخشيد ، توي کتم جا گذاشتمش

04:33.180 --> 04:35.339
بفرماييد ، مال منو استفاده کنيد

04:36.380 --> 04:39.219
اوه ، ممنونم

04:39.820 --> 04:42.579
اين دوست قديمي منه...جان واتسون

04:43.460 --> 04:45.259
افغانستان يا عراق؟

04:47.540 --> 04:49.259
افغانستان...ببخشيد ، از کجا فهميديد؟

04:49.340 --> 04:51.539
اوه ، قهوه رو آوردي . ممنونم مالي

04:53.740 --> 04:55.659
پس رژ لبت کجا رفت؟

04:55.740 --> 04:57.579
خيلي بهم نميومد

04:57.660 --> 04:59.819
جدي؟ به نظر من که
خيلي بهتر شده بودي

04:59.900 --> 05:01.739
اينطوري دهنت خيلي
کوچيکتر ميشه

05:01.900 --> 05:03.019
باشه

05:05.740 --> 05:07.859
مشکلي با ويولن نداري؟ -
ببخشيد ، چي؟ -

05:07.940 --> 05:13.019
من وقتي فکر مي‌کنم ويولن ميزنم و گاهي تا چند روز
هيچي نميگم . با اين موضوع مشکلي نداري؟

05:13.100 --> 05:15.139
آخه هم‌خونه‌ها بايد بدترين
خصوصيات اخلاقي همديگه رو بدونن

05:15.220 --> 05:18.059
تو بهش چيزي گفتي؟ -
نه ، چيزي نگفتم -

05:18.420 --> 05:21.259
پس کي بهت گفته قراره ما هم‌خونه باشيم؟ -
خودم -

05:21.340 --> 05:24.339
امروز صبح به مايک گفتم براي
من به سختي هم‌خونه پيدا ميشه

05:24.420 --> 05:28.579
حالا اون بعد از نهار با يه دوست قديمي اومده اينجا که
واضحه تازه از خدمت توي افغانستان مرخص شده

05:28.660 --> 05:29.939
حدسش چندان مشکل نبود

05:30.020 --> 05:31.219
از کجا موضوع افغانستان رو فهميدي؟

05:31.300 --> 05:33.539
يه خونه قشنگ توي مرکز
لندن چشمم رو گرفته

05:33.620 --> 05:36.739
با همديگه از پس مخارجش برمياييم
فردا بعدازظهر همديگه رو ساعت 7 مي‌بينيم

05:37.500 --> 05:38.499
ببخشيد ، من عجله دارم

05:38.580 --> 05:40.779
فکر کنم شلاق سوارکاري‌ام رو
توي سردخونه جا گذاشتم

05:40.860 --> 05:42.939
همه‌ـش همين؟ -
همه‌ـش چي؟ -

05:43.020 --> 05:45.899
ما تازه همديگه رو ديديم . همينطوري
ميريم باهم يه خونه رو اجاره کنيم؟

05:45.980 --> 05:47.219
مشکلي هست؟

05:47.660 --> 05:49.899
ما اصلاً همديگه رو نمي‌شناسيم
من نه اسمت رو ميدونم

05:49.980 --> 05:52.619
نه اينکه کجا قراره همديگه رو ببينيم

05:54.420 --> 05:58.859
ميدونم که يه دکتر ارتشي و از خدمت
توي افغانستان مرخصت کردن

05:58.940 --> 06:04.139
برادري داري که نگرانته ولي براي کمک گرفتن
پيشش نميري حالا يا شايد

06:04.220 --> 06:07.859
چون به عنوان يه الکلي تأييدش نمي‌کني
و يا اينکه چون به تازگي همسرش رو ترک کرده

06:09.500 --> 06:13.899
و ميدونم روانشناست معتقده علت لنگيدنت يه بيماري
روحيه نه جسمي و منم باهاش موافقم

06:13.980 --> 06:16.659
فکر کنم همينقدر برامون کافي باشه ، مگه نه؟

06:19.740 --> 06:23.739
اسمم شرلوک هولمزه و آدرس محل
قرار شماره 221 ب خيابان بِيکِره

06:24.380 --> 06:25.419
بعدازظهر بخير

06:28.220 --> 06:30.379
آره ، هميشه همينطوريه

06:51.180 --> 06:52.659
خانم هادسون صاحبخونه‌مونه

06:52.740 --> 06:55.139
آه ، آقاي هولمز -
شرلوک صدام کن لطفاً -

06:56.540 --> 06:58.339
بهمون يه قيمت خوب پيشنهاد کرده آخه بهم مديونه

06:58.420 --> 07:01.579
چند سال پيش شوهرش توي
فلوريدا به مرگ محکوم شد

07:01.660 --> 07:05.419
من تونستم بهش کمک کنم -
يعني شوهرش رو از مرگ نجات دادي؟ -

07:05.500 --> 07:06.739
نه ، من کاري کردم اعدام بشه

07:08.500 --> 07:09.699
شرلوک

07:11.500 --> 07:13.099
بفرماييد تو . بفرماييد

07:14.020 --> 07:15.099
ممنون

07:31.980 --> 07:35.579
اينجا مي‌تونه خيلي قشنگ بشه
واقعاً که قشنگه

07:35.860 --> 07:38.859
بله ، منم دقيقاً همين فکر رو مي‌کنم

07:38.940 --> 07:41.539
براي همين قبلاً اسباب‌کشي کردم -
البته بايد اين آت و آشغال‌ها رو جمع کنيم -

07:42.980 --> 07:45.499
پس اينا همه وسايل توئه؟

07:45.580 --> 07:48.459
فکر کنم بتونم يه‌کم جمع و جورشون کنم

07:55.980 --> 07:57.739
اون جمجمه واقعيه؟

07:58.340 --> 08:00.859
دوست منه . البته از نظر من دوستمه

08:02.620 --> 08:04.139
نظرتون چيه دکتر واتسون؟

08:04.220 --> 08:07.779
اگه 2تا اتاق خواب بخوايد
يکي هم طبقه بالاست

08:08.100 --> 08:09.699
البته که 2تا اتاق خواب لازم داريم

08:09.780 --> 08:14.699
اوه ، ناراحت نشو . همه جور آدمي اين اطراف هستن
خانم تِرنِر همسايه‌مون يه زوج متأهلش رو داره

08:15.180 --> 08:17.499
اوه شرلوک ، چرا همه جا رو به‌هم ريختي؟

08:28.380 --> 08:32.339
ديشب توي اينترنت راجع بهت تحقيق کردم

08:33.420 --> 08:34.499
چيز جالبي پيدا کردي؟

08:34.580 --> 08:37.179
وب سايتت رو...علم استنتاج

08:37.260 --> 08:39.539
به نظرت چطور بود؟ -
نسبتاً جالب بود -

08:39.620 --> 08:40.619
نسبتاً؟

08:40.700 --> 08:46.179
نوشته بودي مي‌توني يه طراح نرم‌افزار رو از روي کرواتش و
يه لوله‌کش بازنشسته رو از روي شصت چپش تشخيص بدي

08:46.260 --> 08:48.979
بله ، ضمناً مي‌تونم از روي صورت
و پات بفهمم ارتشي هستي

08:49.060 --> 08:51.139
و از روي موبايلت بفهمم که برادرت الکليه

08:51.220 --> 08:53.539
هنوز هيچي نشده همه جا رو ريخته به‌هم

08:54.100 --> 08:55.259
چطوري؟ -
مگه مقاله‌ام رو نخوندي؟ -

08:55.340 --> 08:56.499
اون مقاله چرند بود

08:56.580 --> 08:59.619
ولي من فهميدم که الکليه
حتي فهميدم که همسرش رو ترک کرده

08:59.860 --> 09:03.899
قضيه اين خودکشي‌ها چيه شرلوک؟
فکر مي‌کردم اين يکي در تخصص توئه

09:04.140 --> 09:05.499
حالا شدن 4تا

09:05.580 --> 09:08.379
بله ، اتفاقاً کاملاً در تخصص منه

09:10.140 --> 09:13.099
اين تخصص تو واقعاً چي هست؟

09:13.300 --> 09:15.099
پنجمي هم اتفاق افتاده

09:18.180 --> 09:19.379
اين‌دفعه کجاست؟

09:19.460 --> 09:21.619
بريکستون لاريستون گاردِنز ، مياي؟

09:21.700 --> 09:23.859
پزشک قانوني کيه؟ -
اندرسون -

09:23.940 --> 09:25.699
اندرسون باهام کنار نمياد

09:25.780 --> 09:29.379
خب ، اون که دستيارت نيست -
ولي من دستيار لازم دارم -

09:29.740 --> 09:31.219
بالاخره مياي يا نه؟

09:32.820 --> 09:34.059
با ماشين پليس نميام
پشت سرتون ميام

09:34.780 --> 09:36.139
متشکرم

09:39.660 --> 09:41.659
فوق‌العاده است

09:41.740 --> 09:43.419
فکر مي‌کردم امشب حوصله‌ام سر بره

09:43.500 --> 09:48.779
راستش رو بخوايد وقتي تلويزيون برنامه نداره هيچي
بهتر از يه قاتل زنجيره‌اي نيست خانم هادسون

09:48.860 --> 09:50.419
من دير ميام . شام برام درست کنيد

09:50.500 --> 09:53.379
من صاحبخونه‌ات هستم عزيزم ، نه خدمتکارت

09:53.460 --> 09:59.379
غذاي سرد هم باشه عيبي نداره . جان ، يه فنجون
چاي بخور . فکر کن خونه خودته . منتظر من نمونيد

09:59.820 --> 10:03.339
چقدر شاد و شنگوله
شوهر منم همينطوري بود

10:04.140 --> 10:06.859
ولي معلومه شما از اونايي هستيد
که بيشتر دوست دارن بشينن

10:06.940 --> 10:09.059
من برات چاي ميارم . تو استراحت کن

10:09.140 --> 10:11.419
لعنت به اين پا

10:12.140 --> 10:17.459
ببخشيد ، واقعاً عذرمي‌خوام
...فقط گاهي اين پاي لعنتي‌ـم

10:17.540 --> 10:19.539
ميدونم چي ميگي عزيزم
منم کمر درد دارم

10:19.620 --> 10:24.139
يه فنجون چاي بياريد ممنون ميشم -
فقط همين يه بار عزيزم ، من خدمتکارتون نيستم -

10:24.220 --> 10:27.659
اگه بيسکوئيت هم بياريد ممنون ميشم -
خدمتکار نيستم -

10:44.100 --> 10:47.219
تو يه دکتري ، در واقع دکتر ارتشي

10:50.420 --> 10:51.539
بله

10:51.980 --> 10:53.259
خوب بود؟

10:53.980 --> 10:55.019
خيلي خوب

10:55.100 --> 10:57.859
حتماً جراحت‌هاي زيادي ديدي
و مرگ‌هاي وحشتناک

10:57.940 --> 10:59.259
خب ، بله

11:00.220 --> 11:03.659
شرط مي‌بندم توي دردسر هم افتادي -
البته ، بله . براي هفت پشتم بس بوده -

11:03.740 --> 11:05.179
زياده از حد هم ديدم

11:06.780 --> 11:08.219
بازم دوست داري ببيني؟ -
واي خداجون ، آره -

11:08.300 --> 11:09.779
پس دنبالم بيا

11:12.460 --> 11:16.019
ببخشيد خانم هادسون ، من چاي
نمي‌خورم . دارم ميرم

11:16.700 --> 11:17.899
هردوتون ميريد؟

11:17.980 --> 11:20.779
وقتي بالاخره يه سري قتل باحال پيدا شده
خوب نيست توي خونه بشينيم

11:20.860 --> 11:23.779
ببين چقدر هم خوشحاله
پس انسانيت کجاست؟

11:24.020 --> 11:25.539
کي به انسانيت اهميت ميده؟

11:25.620 --> 11:28.019
بازي تازه شروع شده خانم هادسون

11:34.820 --> 11:35.859
تاکسي

11:52.220 --> 11:54.539
خب ، معلومه سئوالايي داري -
کجا داريم ميريم؟ -

11:54.620 --> 11:57.419
به صحنه جرم ، يه نفر رو کشتن . سئوال بعدي؟

11:58.340 --> 12:00.499
تو کي هستي؟ شغلت چيه؟ -
خودت چي فکر مي‌کني؟ -

12:00.580 --> 12:03.259
...مي‌خواستم بگم کاراگاه خصوصي -
ولي؟ -

12:03.340 --> 12:04.859
پليس سراغ کاراگاه‌هاي خصوصي نميره

12:04.940 --> 12:09.619
من يه کاراگاه مشاورم . تنها کاراگاه مشاور دنيا چون
خودم اين شغل رو اختراع کردم

12:09.700 --> 12:10.699
حالا معني اين چيه؟

12:10.780 --> 12:12.299
يعني وقتي پليس‌ها مغزشون جواب نده

12:12.380 --> 12:14.019
که تقريبا هميشه همينطوره با من مشورت مي‌کنن

12:14.100 --> 12:17.779
پليس‌ها با آماتورها مشورت نمي‌کنن

12:20.820 --> 12:24.739
وقتي ديروز براي بار اول ديدمت پرسيدم
افغانستان يا عراق و تو تعجب کردي

12:24.820 --> 12:26.259
از کجا ميدونستي؟ -
نميدونستم . ديدم -

12:27.460 --> 12:28.499
ممنونم

12:28.580 --> 12:30.739
صورتت آفتاب سوخته است
ولي فقط تا پايين مچ دست‌هات

12:30.820 --> 12:32.939
پس خارج از کشور بودي ولي نه کنار ساحل

12:33.020 --> 12:36.059
مدل موهات و نوع ايستادنت
داد ميزنه که ارتشي هستي

12:36.140 --> 12:37.619
...اون حرفي هم که وقتي وارد اتاق شدي زدي

12:37.700 --> 12:40.419
از دوران دانشجويي ما خيلي تغيير کرده

12:40.500 --> 12:41.659
يعني توي بارتز درس خوندي

12:41.740 --> 12:43.699
پس معلومه دکتر ارتش هستي

12:45.580 --> 12:50.779
وقتي راه ميري بدجوري مي‌لنگي ولي وقتي مي‌ايستي
تقاضاي صندلي نمي‌کني چون يادت ميره که مشکل داري

12:50.860 --> 12:53.499
خب پس حداقل يه بخشي از
مشکلت روحيه ، نه جسمي

12:53.580 --> 12:57.059
اين يعني مشکلت از يه مشکل
روحي به وجود اومده

12:57.140 --> 12:58.179
پس در حين خدمت زخمي شدي

12:58.260 --> 13:04.339
خب ، کجا ممکنه يه دکتر ارتش آفتاب سوخته
و زخمي‌شده باشه؟ يا افغانستان يا عراق

13:06.660 --> 13:07.699
گفتي که روانشناس دارم

13:07.780 --> 13:10.139
وقتي لنگيدن ناشي از مشکل روحي داري
پس لابد روانشناس هم داري

13:13.820 --> 13:15.299
...حالا ميرسيم به موضوع برادرت

13:15.380 --> 13:17.459
بفرماييد ، مال منو استفاده کنيد -
ممنونم -

13:17.940 --> 13:21.339
تلفنت گرونه ، ايميل هم داره و
همينطورم پخش موسيقي

13:21.420 --> 13:23.499
و تو دنبال همخونه هستي پس پولت رو
بالاي يه همچين چيزي نميدي

13:23.580 --> 13:24.619
پس اين يه هديه است

13:24.700 --> 13:26.299
خراش برداشته ، نه يکي بلکه چندتا
اون هم به مرور زمان

13:26.380 --> 13:28.419
پس مدت طولاني با کليد و سکه‌هاي
مختلف توي يه جيب بوده

13:28.500 --> 13:31.219
خودت بودي هيچ‌وقت با يه چيز قيمتي
چنين رفتاري نمي‌کردي

13:31.300 --> 13:32.579
پس اين دست دومه

13:32.660 --> 13:34.779
بعدي‌ـش آسونه . خودت هم حتما ميدوني

13:34.860 --> 13:35.899
حکاکي پشتش؟

13:36.860 --> 13:39.859
هري واتسون...واضحه که فاميلته
و گوشي تلفن قديمي خودش رو داده بهت

13:39.940 --> 13:41.739
پدرت نيست . جوونا از اين
چيزا دستشون مي‌گيرن

13:41.820 --> 13:46.699
ممکنه پسرعموت باشه ولي تو يه قهرمان
جنگي که نمي‌تونه جاي زندگي پيدا کنه

13:46.780 --> 13:51.459
بعيده که خانواده خيلي بزرگي داشته باشي
حداقل بهشون نزديک نيستي پس برادرته

13:51.540 --> 13:54.339
خب پس کلارا کيه؟

13:55.100 --> 13:56.739
3تا بوسه نشونه يه پيوند عاطفيه

13:56.820 --> 13:59.139
قيمت تلفن نشون ميده
که همسره ، نه دوست دختر

13:59.220 --> 14:01.939
بايد اخيراً بهش داده باشه
چون فقط شش ماه عمر کرده

14:02.020 --> 14:05.259
ازدواجشون دچار مشکله چون بعد از
شش ماه تلفنش رو رد کرده رفته

14:05.340 --> 14:08.499
اگه زنش ترکش کرده بود نگهش
ميداشت به عنوان يادگاري

14:08.580 --> 14:10.699
نه ، مي‌خواسته از شرش خلاص بشه
پس خودش زنش رو ترک کرده

14:10.780 --> 14:12.979
تلفنش رو داده بهت پس
مي‌خواسته باهات در تماس باشه

14:13.060 --> 14:16.459
نگرانته . تو هم دنبال اجاره‌خونه ارزوني ولي براي
کمک گرفتن پيش برادرت نميري

14:16.540 --> 14:19.019
يعني باهاش مشکل داري

14:19.100 --> 14:22.859
شايد زنش رو دوست داشتي
يا از الکلي بودنش ناراحتي

14:22.940 --> 14:25.339
از کجا موضوع الکلي بودن رو فهميدي؟

14:25.420 --> 14:26.579
حدس زدم ولي خب ، حدسي بود . نه؟

14:27.380 --> 14:28.419
ممنونم

14:28.500 --> 14:30.859
اتصال برقش دورتادورش
پر از خط و خشه

14:30.940 --> 14:33.339
هر شب به برق ميزنتش
ولي دستش مي‌لرزه

14:33.420 --> 14:35.219
اين علامت‌ها روي گوشي
آدماي معمولي نيست

14:35.300 --> 14:37.899
ولي هميشه روي گوشي آدماي الکلي هست

14:38.060 --> 14:39.899
پس تو درست گفتي

14:39.980 --> 14:41.339
چي؟ چي رو درست گفتم؟

14:41.420 --> 14:44.059
پليس‌ها با آماتورها مشورت نمي‌کنن

14:49.140 --> 14:51.619
کارِت حرف نداشت

14:55.780 --> 14:59.179
اينطور فکر مي‌کني؟ -
البته که بود . عالي بود ، بي‌نظير -

14:59.260 --> 15:01.259
خيلي عالي بود

15:01.340 --> 15:02.539
معمولاً مردم اينو بهم نميگن

15:02.620 --> 15:05.139
پس چي بهت ميگن؟ -
گورت رو گم کن -

15:14.900 --> 15:16.899
حالا چيزي رو اشتباه گفتم؟

15:17.460 --> 15:20.099
هري و من هيچ‌وقت باهم کنار نميايم

15:20.860 --> 15:24.899
کلارا و هري سه ماه پيش جدا شدن
و دارن از هم طلاق مي‌گيرن

15:25.980 --> 15:27.019
و هري الکليه

15:27.100 --> 15:29.339
دم خودم گرم ، انتظار نداشتم راجع‌به
همه چي درست حدس بزنم

15:29.420 --> 15:30.619
هري مخفف هريت هست

15:32.340 --> 15:34.099
هري خواهرته؟

15:34.420 --> 15:35.619
ببينم ، من قراره اينجا چي‌کار کنم؟

15:35.700 --> 15:37.539
خواهرته -
نه ، جداً من اينجا چي‌کار مي‌کنم؟ -

15:37.620 --> 15:39.659
هميشه يه چيزي رو جا مي‌اندازم

15:39.740 --> 15:42.019
سلام ديوونه -
اومدم ديدن سربازرس لِستراد -

15:42.100 --> 15:43.779
چرا؟ -
دعوتم کرده -

15:43.860 --> 15:46.659
چرا؟ -
فکر کنم مي‌خواد يه نگاهي بندازم -

15:47.540 --> 15:50.379
ولي ميدوني که من چي مي‌خوام ، مگه نه؟ -
معلومه که ميدونم سالي -

15:50.460 --> 15:52.779
حتي ميدونم ديشب نتونستي بري خونه

15:52.860 --> 15:54.139
اين ديگه کيه؟

15:54.220 --> 15:55.979
همکارم دکتر واتسون هست

15:56.060 --> 15:58.739
دکتر واتسون ، ايشون گروهبان سالي داناوان
هستن . يه دوست قديمي

15:58.820 --> 16:01.299
همکار؟ همکار از کجا گير آوردي؟

16:01.380 --> 16:02.579
نکنه داره تعقيبت مي‌کنه؟

16:02.660 --> 16:04.859
بهتر نيست که من اينجا صبر کنم؟ -
نه -

16:09.020 --> 16:12.179
ديوونه اومده . داره ميايد داخل

16:12.820 --> 16:15.179
آه...اندرسون ، دوباره به‌هم رسيديم

16:16.860 --> 16:20.179
اين صحنه جرم منه . نمي‌خوام
به‌هم بريزي‌ـش ، روشن شد؟

16:20.260 --> 16:21.459
کاملاً

16:21.540 --> 16:23.819
ممکنه اين شعبده‌بازي‌هات روي
بازرس لِستراد جواب بدن

16:23.900 --> 16:25.779
ولي روي من جواب نميدن

16:26.460 --> 16:28.739
ببينم ، زنت خيلي وقته که خونه نيست؟

16:29.260 --> 16:31.739
وانمود نکن اينو حدس
زدي . يکي بهت گفته

16:31.820 --> 16:33.619
خوشبوکننده‌ات بهم گفت

16:33.700 --> 16:35.939
خوشبو کننده‌ام؟ -
مردونه است -

16:36.020 --> 16:37.299
معلومه که مردونه است . براي همين هم زدمش

16:37.380 --> 16:38.859
گروهبان داناوان هم همين بو رو ميده

16:42.380 --> 16:45.179
اوه ، فکر کنم از تو بهش ماليده شده
ميشه برم داخل؟

16:45.260 --> 16:48.019
گوش کن ببين چي ميگم
...مي‌خواي چيزي رو القا کني

16:48.100 --> 16:53.139
هيچ چيز رو القا نمي‌کنم . مطمئنم که سالي براي
يه فنجون قهوه اومده خونه‌ات و شب رو هم مونده

16:53.220 --> 16:56.219
و گمون کنم زمين خونه‌ات رو هم
با سر زانوهاش جارو زده

16:56.300 --> 16:58.739
خيلي خب ، فقط برو تو
فقط برو

17:02.580 --> 17:03.619
دو دقيقه وقت داري

17:03.700 --> 17:05.419
بيشتر وقت مي‌خوام

17:09.740 --> 17:11.179
بايد يکي از اينا رو بپوشي -
اين کيه؟ -

17:11.260 --> 17:12.459
با منه

17:12.540 --> 17:15.699
ولي کي هست؟ -
گفتم که با منه -

17:15.900 --> 17:19.859
خب ، کجا بايد بريم؟ -
طبقه بالا -

17:21.860 --> 17:25.179
آناليز ردپا نشون ميده که در 12 ساعت گذشته
فقط يه نفر ديگه توي اين اتاق بوده

17:25.260 --> 17:28.339
يه مردي بوده که قدش در حدود 5 فوت و 7 اينچ بوده

17:28.420 --> 17:31.539
و ظاهراً اون و قرباني باهم توي يه ماشين اومدن اينجا

17:31.620 --> 17:35.899
در اين مورد هم مثل بقيه هيچ کارت
شناسايي همراه مقتول نيست

17:41.460 --> 17:44.339
نه ميدونيم کيه و نه اينکه اهل کجاست

17:44.900 --> 17:46.579
خب ، معلومه اهل خارج از اينجاست

17:46.660 --> 17:48.779
مي‌خواسته يه شب توي لندن
قبل از برگشتن به خونه‌ـش بمونه

17:48.860 --> 17:50.899
تا اينجاش که مشخص بود -
چي مشخص بود؟ -

17:50.980 --> 17:54.459
آره ، از پشت پاي راستش مشخص بود
دکتر واتسون ، نظر شما چيه؟

17:54.540 --> 17:56.259
نظر من چيه؟ -
شما يه پزشک هستيد -

17:56.340 --> 17:58.819
ما يه تيم کامل اون بيرون داريم -
اونا با من همکاري نمي‌کنن -

17:58.900 --> 18:01.019
من با راه دادنت به اينجا کلي قانون رو نقض کردم

18:01.100 --> 18:03.219
بله چون منو لازم داري

18:07.460 --> 18:09.259
بله . خب ، خدا به دادم برسه

18:09.340 --> 18:10.379
جان؟

18:13.420 --> 18:15.819
هر کاري ميگه بکن . مشکلي نيست

18:23.740 --> 18:24.739
خب؟

18:27.380 --> 18:30.059
من اينجا چي‌کار بايد بکنم؟ -
کمک کن ثابت کنم دارم راست ميگم -

18:30.140 --> 18:31.579
من فقط بايد کمکت کنم اجاره خونه بدي

18:31.660 --> 18:34.059
آره ولي اينکه بيشتر حال ميده -
حال ميده؟ اين زن بدبخت مرده -

18:34.140 --> 18:35.899
نه ، در واقع 2تا زن و 3تا مرد مردن

18:35.980 --> 18:37.819
اگه به حرف زدن ادامه بديم بيشترم ميشن

18:37.900 --> 18:39.699
خب ، علت مرگ؟

18:47.180 --> 18:50.659
احتمالاً خفگي ، بيهوش شده
و بر اثر استفراغ خودش خفه شده

18:50.740 --> 18:54.139
بوي الکلي ازش حس نمي‌کنم . احتمالاً يه حمله
بهش دست داده ، شايد بر اثر مصرف مخدر

18:54.220 --> 18:55.699
مسموم شده

18:55.980 --> 18:58.859
از کجا ميدوني؟ -
چون همه‌شون مسموم شدن -

18:58.940 --> 19:00.619
توسط کي؟ -
خودشون -

19:00.700 --> 19:02.539
خودشون؟ -
داروشون رو شناسايي کرديم -

19:02.620 --> 19:04.219
اهميتي نداره . سم سمه ديگه

19:05.340 --> 19:07.259
اين روش داره مرتب تکرار ميشه

19:07.980 --> 19:11.299
هر کدوم از زندگي
معمولي‌شون غيبشون ميزنه

19:15.460 --> 19:19.499
از سينما ، از خونه‌شون
از دفترشون يا از يه کافه

19:20.420 --> 19:24.979
و چند ساعت بعد از يه جاي
بي‌ربط سر درميارن البته مرده

19:29.100 --> 19:33.779
هيچ اثري از خشونت روي جسدها نيست
معلوم هم نيست که اجباري در کار بوده باشه

19:37.740 --> 19:39.819
همه‌شون يه نوع سم رو خوردن

19:39.900 --> 19:42.419
و تا اونجايي که ما ميدونيم
داوطلبانه اين‌کار رو کردن

19:42.500 --> 19:46.179
شرلوک ، بهت گفتم دو دقيقه
هر چي فهميدي رو بهم بگو

19:49.180 --> 19:51.779
خيلي خب ، يادداشت کن -
فقط برام بگو -

19:51.860 --> 19:53.739
من نمي‌نويسم -
شرلوک -

19:53.820 --> 19:55.299
اشکالي نداره ، من مي‌نويسم

19:55.940 --> 19:57.139
ممنون

19:57.220 --> 20:00.089
مقتول در اواخر دهه سوم زندگي‌ـش بوده
حرفه‌اي بوده و از روي لباسش معلومه

20:00.180 --> 20:04.179
احتمالا براي رسانه‌اي چيزي کار مي‌کرده
و از رنگ صورتي روشن استفاده مي‌کرده

20:04.260 --> 20:05.739
امروز از کارديف رسيده

20:05.820 --> 20:09.379
و از اندازه چمدونش معلومه
مي‌خواسته يه شب در لندن بمونه

20:09.460 --> 20:11.699
چمدونش؟ -
آره ، چمدونش -

20:12.140 --> 20:14.619
يه چند سالي هست که ازدواج کرده
ولي از ازدواجش راضي نيست

20:14.700 --> 20:17.419
يه عالمه معشوق داشته ولي
هيچ‌کدوم خبر نداشتن متأهله

20:17.500 --> 20:19.139
به خدا قسم ، اگه اينا رو
...از خودت ساخته باشي

20:19.220 --> 20:21.659
به حلقه ازدواجش نگاه کن
زيادي تنگه

20:21.740 --> 20:24.179
يعني وقتي اولين بار دستش مي‌کرده لاغرتر بوده
اين يعني چند سالي بوده که ازدواج کرده

20:24.260 --> 20:26.379
در ضمن جواهرش جرم گرفته

20:26.460 --> 20:28.179
ولي بقيه جواهراتش مرتب تميز مي‌شدن

20:28.260 --> 20:30.899
همين نشون ميده که ازدواجش موفقيت‌آميز نبوده

20:30.980 --> 20:33.059
داخل حلقه‌اش از بيرونش براق‌تره

20:33.140 --> 20:35.019
اين يعني مرتب از انگشتش درمي‌آورده

20:35.100 --> 20:37.219
تنها جلا دادن ناخن که بهش شده اين بوده
مرتب از انگشتش درمياورده

20:37.300 --> 20:39.899
ولي اين‌کار خيلي هم ساده نبوده
پس يه دليلي براي اين‌کارش داشته

20:39.980 --> 20:42.219
براي کارش اين‌کار رو نمي‌کرده
ناخن‌هاش زيادي بلند هستن

20:42.300 --> 20:43.379
معلومه با دستاش کار نمي‌کرده

20:43.460 --> 20:46.339
پس براي چي يا کي اين حلقه رو درمياورده؟

20:46.420 --> 20:49.419
يه معشوق نداشته . هيچ‌وقت تحمل نمي‌کرده
مدت طولاني مجرد بمونه

20:49.500 --> 20:51.259
پس لابد چندتا معشوق داشته . خيلي ساده بود

20:51.740 --> 20:53.059
عالي بود

20:54.060 --> 20:55.219
ببخشيد

20:56.380 --> 20:57.419
کارديف چي؟

20:57.500 --> 20:59.499
واضحه ديگه ، مگه نه؟ -
براي من واضح نيست -

20:59.580 --> 21:02.819
خداي من ، چه حسي داره که آدم توي مغزاي کوچولوي
شما باشه؟ حتماً خيلي کسل‌کننده است

21:03.060 --> 21:05.499
کتش يه‌کمي نم داره

21:05.700 --> 21:07.259
پس ظرف چند ساعت گذشته
در معرض بارون شديد بوده

21:07.340 --> 21:09.579
توي لندن در چند ساعت
گذشته تا همين چند دقيقه پيش بارون نميومده

21:09.660 --> 21:13.659
زير يقه کتش هم نم داره پس
جلوي باد بازش کرده بوده

21:13.740 --> 21:16.819
يه چتر توي جيب چپشه ولي
خشک و استفاده نشده

21:16.900 --> 21:20.099
پس باد خيلي شديد بوده طوري که
نتونسته از چترش استفاده کنه

21:20.180 --> 21:22.179
از چمدونش معلومه که مي‌خواسته
شب رو اينجا بمونه

21:22.260 --> 21:24.419
پس لابد از يه راه دور اومده

21:24.500 --> 21:28.219
ولي دو سه ساعت بيشتر از سفرش
نگذشته چون هنوز کتش خشک نشده

21:28.300 --> 21:32.739
خب پس در اين فاصله زماني در چه
مکان‌هايي باد و بارون شديد بوده؟

21:32.820 --> 21:33.859
کارديف

21:33.940 --> 21:35.299
حرف نداشت

21:35.780 --> 21:37.819
ميدوني داري بلند حرف ميزني؟ -
ببخشيد ، ساکت ميشم -

21:38.180 --> 21:40.019
نه ، اشکالي نداره

21:40.540 --> 21:42.859
هيچ چمدوني همراهش نبوده -
ببخشيد؟ -

21:43.100 --> 21:45.899
تو همه‌ـش ميگي چمدون
ولي چمدوني در کار نبوده

21:46.260 --> 21:48.659
من فکر مي‌کردم شماها اون رو برداشتيد

21:48.740 --> 21:51.579
يه کيف دستي داشت
چرا تو ميگي چمدون داشته؟

21:51.660 --> 21:52.699
چون داشته

21:52.780 --> 21:53.819
توي کيف دستي‌ـش گوشي همراهش بوده؟

21:53.900 --> 21:54.979
نه

21:55.180 --> 21:56.779
عجيبه ، خيلي عجيبه

21:56.860 --> 21:59.059
چرا؟ -
بيخيال ، بايد چمدونش رو پيدا کنيم -

21:59.140 --> 22:00.779
از کجا ميدوني که چمدون داشته؟

22:00.860 --> 22:04.739
لکه‌هاي گل روي مچ و ساق
پاي راست و نه پاي چپ

22:04.820 --> 22:08.019
داشته يه چمدون چرخ‌دار رو با دست
راست دنبال خودش مي‌کشيده

22:08.100 --> 22:09.819
هيچ‌جور ديگه‌اي نمي‌تونسته اين شکلي گلي بشه

22:09.900 --> 22:11.459
با توجه به ميزان گل ساک خيلي کوچيکي بوده

22:11.540 --> 22:13.339
ساک به اين کوچيکي براي کسي
که انقدر به لباساش ميرسه

22:13.420 --> 22:16.819
فقط براي يه شب کافي بوده پس
ميدونسته فقط يه شب اينجاست

22:16.900 --> 22:19.339
شايد رفته هتل و چمدون رو اونجا گذاشته

22:19.420 --> 22:21.219
نه ، اون پاش به هتل نرسيده
به موهاش نگاه کن

22:21.300 --> 22:23.419
اون رنگ رژ لب و کفشاش رو سِت مي‌کرده

22:23.500 --> 22:27.339
هيچ‌وقت حاضر نمي‌شده با
...موي نامرتب از هتل دربياد و

22:29.220 --> 22:34.099
اوه

22:34.300 --> 22:35.579
شرلوک؟

22:36.180 --> 22:38.019
چيه؟ چي شده؟ چيه؟

22:38.100 --> 22:41.659
قاتل‌هاي زنجيره‌اي رو سخت ميشه پيدا کرد
هميشه بايد صبر کني تا اشتباهي ازشون سر بزنه

22:41.740 --> 22:43.139
خب ، ما که نمي‌تونيم صبر کنيم

22:43.220 --> 22:44.659
ديگه نيازي به صبر کردن نيست

22:44.740 --> 22:48.539
کي پيداش کردن؟ از مرگش تا
پيدا شدنش خيلي طول نکشيده ، نه؟

22:48.620 --> 22:50.699
نه ، نه چندان . کمتر از يک ساعت طول کشيده

22:50.780 --> 22:53.699
کمتر از يک ساعت ، يک ساعت

22:54.700 --> 22:56.499
مي‌توني فعلاً به مطبوعات چيزي نگي؟

22:56.580 --> 22:58.379
تا يه روز بهشون نگو که پيداش کرديد

22:58.460 --> 23:00.779
چرا؟ -
نگاهش کن ، واقعاً نگاهش کن -

23:01.460 --> 23:05.059
اون بالاخره اشتباه کرده
زود برميگردم

23:05.500 --> 23:06.939
چه اشتباهي؟

23:07.300 --> 23:08.419
صورتي

23:10.300 --> 23:12.059
اندرسون -
من اينجام -

23:13.580 --> 23:15.459
حالا معني اين‌کارا چي بود؟

23:15.540 --> 23:17.299
دنبال يه رواني مي‌گرديم

23:17.380 --> 23:19.339
پس يه رواني ديگه رو هم مياريم براي کمک گرفتن؟

23:19.420 --> 23:21.859
اگه لازم باشه ، آره . برو به کارت برس

23:21.940 --> 23:23.699
بياييد کار رو تموم کنيم

23:24.940 --> 23:27.459
...يادداشت‌هاي منو مي‌خواي که -
ببخشيد ، شما؟ -

23:27.540 --> 23:28.579
دکتر واتسون

23:28.660 --> 23:30.259
خب ، شما هم بايد بريد دکتر واتسون

23:30.340 --> 23:32.059
يادداشت‌هاتون رو لازم نداريم

23:32.140 --> 23:34.219
خيلي خب ، بريد به کارتون برسيد

23:48.260 --> 23:50.379
رفته -
کي؟ شرلوک هولمز؟ -

23:50.460 --> 23:52.899
آره ، همين الان رفت
هميشه همينطوره

23:52.980 --> 23:55.219
برميگرده؟ -
فکر نمي‌کنم -

23:55.300 --> 23:56.459
صحيح

23:57.580 --> 24:00.819
صحيح...بله . ببخشيد ، من کجا هستم؟

24:01.300 --> 24:02.539
بريکستون

24:02.900 --> 24:06.539
ميدونيد از کجا مي‌تونم يه تاکسي بگيرم؟
به‌خاطر پاهام ميگم

24:06.620 --> 24:08.579
برو سمت خيابون اصلي

24:11.900 --> 24:13.299
هي

24:13.740 --> 24:16.979
تو دوستش نيستي
اون اصلا دوستي نداره . پس کي هستي؟

24:17.060 --> 24:18.979
من شخص خاصي نيستم . تازه ديدمش

24:19.060 --> 24:22.179
باشه . پس بذار يه توصيه‌اي بهت بکنم
از اين يارو فاصله بگير

24:23.500 --> 24:25.459
چرا؟ -
ميدوني چرا اينجاست؟ -

24:25.540 --> 24:29.179
کسي پولي بهش نميده . اون خوشش مياد
با اينجور چيزا حال مي‌کنه

24:29.700 --> 24:33.339
هر چي جنايت پيچيده‌تر باشه بيشتر
حال مي‌کنه و ميدوني چيه؟

24:33.420 --> 24:35.419
يه روز ميرسه که فقط ديدن
اين چيزا براش کافي نيست

24:35.500 --> 24:39.739
يه روزي ما دور يه جنازه جمع
ميشيم که شرلوک هولمز خودش کشته

24:39.820 --> 24:40.859
چرا بايد همچين کاري بکنه؟

24:40.940 --> 24:43.779
چون روانيه و آدماي رواني
حوصله‌شون سر ميره

24:44.500 --> 24:46.899
داناوان؟ -
دارم ميام -

24:47.500 --> 24:49.779
از شرلوک هولمز فاصله بگير

24:56.420 --> 24:58.179
ممنونم -
قابلي نداشت -

25:47.400 --> 25:50.400
" اگه راحت بودي بيا به خيابون بِيکِر "
" ش "

26:03.800 --> 26:06.500
" اگه راحت نبودي هم به‌هرحال بيا "

26:41.200 --> 26:43.600
" ممکنه جونم در خطر باشه "

26:55.700 --> 26:58.059
ديرتون شده؟ -
نه ، نه دقيقاً . چطور مگه؟ -

26:58.140 --> 27:01.699
ببخشيد ، فقط يه‌کم به نظر آشفته ميرسيد

27:01.780 --> 27:02.979
آشفته؟ منظورت از آشفته چيه؟

27:18.220 --> 27:19.939
چي‌کار داري مي‌کني؟

27:20.700 --> 27:22.459
برچسب نيکوتين...کمک مي‌کنه فکر بکنم

27:22.540 --> 27:25.379
سيگار کشيدن اين‌روزا توي
لندن کار خيلي سختي شده

27:25.460 --> 27:26.739
براي مغز خوب نيست

27:26.820 --> 27:27.859
براي تنفس که خوبه

27:27.940 --> 27:30.299
تنفس...تنفس کسل‌کننده است

27:31.340 --> 27:32.859
چرا 3تا برچسب زدي؟

27:32.940 --> 27:34.699
چون مشکل نياز به 3تا برچسب داره

27:37.500 --> 27:38.579
خب؟

27:40.660 --> 27:41.659
گفته بودي بيام

27:41.740 --> 27:44.699
يه ساعت تو راه بودم . لابد مسئله مهمي بوده

27:44.780 --> 27:47.219
اوه آره ، البته . ميشه
گوشي‌ـت رو قرض بگيرم؟

27:47.340 --> 27:48.339
گوشي‌ـم رو؟

27:48.420 --> 27:50.779
نمي‌خوام از مال خودم استفاده کنم
ممکنه مال من رو بشناسن

27:50.860 --> 27:52.619
آخه روي وب سايتمه

27:52.980 --> 27:54.099
خانم هادسون هم تلفن داره

27:54.180 --> 27:56.419
آره ولي طبقه پايينه
سعي کردم صداش کنم ولي صدام رو نشنيد

27:56.500 --> 27:59.859
من اون سر شهر لندن بودم -
منم عجله‌اي نداشتم -

28:02.260 --> 28:03.619
بگيرش

28:06.620 --> 28:08.619
خب ، اين يکي قضيه‌اش چيه؟
مربوط به چمدونه؟

28:08.700 --> 28:10.419
چمدونش -
چمدونش؟ -

28:10.500 --> 28:13.059
چمدونش...بله ، قاتل چمدون رو برداشته

28:13.140 --> 28:14.779
اولين اشتباه بزرگش

28:16.340 --> 28:18.459
فايده‌اي نداره . راه ديگه‌اي نيست
بايد ريسکش رو بپذيريم

28:18.540 --> 28:19.579
ريسک چي رو؟

28:19.660 --> 28:23.059
روي ميزم يه شماره تلفنه
مي‌خوام بهش يه پيامک بزني

28:23.140 --> 28:24.419
واسه کي بايد پيامک بدم؟ -
مهم نيست -

28:24.500 --> 28:27.139
شماره روي ميزمه . زودباش لطفاً

28:28.740 --> 28:31.059
شايد گروهبان داناوان راجع‌به تو درست مي‌گفته

28:31.140 --> 28:32.939
مگه چي مي‌گفت؟ -
مي‌گفت تو رواني هستي -

28:33.020 --> 28:34.859
اوه ، فکر نمي‌کردم انقدر باهوش باشه

28:34.940 --> 28:39.739
مي‌گفت يه روز ميرسه که ميريم سر
صحنه جرمي که خودت مقتولش رو کشتي

28:39.820 --> 28:41.539
دقيقاً همين کلمات رو بزن

28:41.620 --> 28:45.419
"در لاريستون گاردِنز چه اتفاقي افتاد؟"
"فکر کنم بيهوش شدم"

28:46.380 --> 28:49.779
"الان خيابان نورتهامبرلند پلاک 22 هستم"
"لطفا بيا"

28:58.100 --> 28:59.819
خب؟ بفرستش

29:03.100 --> 29:04.139
فرستادي؟

29:04.220 --> 29:05.699
يه دقيقه مهلت بده

29:07.740 --> 29:11.259
ببين چقدر غيرعاديه
محتويات ساکش رو ميگم

29:12.260 --> 29:13.619
چطوري پيداش کردي؟ -
دنبالش گشتم -

29:13.700 --> 29:14.739
کجا؟

29:14.820 --> 29:16.499
ميدونيم قاتل با ماشين تا
لاريستون گاردِنز رسونده بودتش

29:16.580 --> 29:17.779
ميدونيم که قاتل يه مرده

29:17.860 --> 29:20.499
هيچ مردي بدون اينکه توجه زيادي رو به
خودش جلب کنه نمي‌تونه اينو بگيره دستش

29:20.580 --> 29:22.419
پس مسلماً اون خودش رو ملزم
ميدونسته که از شرش خلاص بشه

29:22.500 --> 29:23.899
اونم به محض اينکه فهميده بوده
چمدون توي ماشينش بوده

29:23.980 --> 29:26.299
بيشتر از پنج دقيقه هم طول نکشيده
تا متوجه اشتباه خودش بشه

29:28.500 --> 29:32.699
من تمام کوچه‌هاي فرعي که در فاصله پنج دقيقه‌اي
لاريستون گاردِنز بودن و ماشين مي‌تونست توشون بره گشتم

29:32.780 --> 29:36.819
و دنبال جاهايي گشتم که مي‌شد بدون ديده
شدن از شر يه وسيله بزرگ خلاص شد

29:40.620 --> 29:43.939
کمتر از يه ساعت طول کشيد
تا جاي مناسب رو پيدا کردم

29:48.340 --> 29:49.379
صورتي

29:49.460 --> 29:51.819
تو تمام اين‌کارا رو کردي چون
حدس ميزدي که چمدون بايد صورتي باشه؟

29:51.900 --> 29:53.059
واضحه که بايد صورتي مي‌بود

29:53.140 --> 29:55.539
چرا به فکر من نرسيد؟ -
چون تو خنگي -

29:55.620 --> 29:57.979
نه ، نه ، نه . اينطوري نگاهم نکن
تقريباً همه آدما خنگ هستن

29:58.540 --> 29:59.699
فرستادي؟

30:00.260 --> 30:02.099
چي؟ آهان ، آره . حالا قضيه اون چي بود؟

30:02.180 --> 30:03.659
به محتويات چمدونش يه نگاه بنداز

30:08.180 --> 30:12.019
دنبال چي بگردم؟ -
غيرعاديه ، يه چيز غيرعاديه -

30:13.940 --> 30:18.779
يه دست لباس ، يه کيف لوازم آرايش
يه کيف حمام و يه رمان

30:18.860 --> 30:20.459
چي‌ـش غيرعاديه؟ -
تلفن همراهش -

30:20.540 --> 30:21.619
تلفن همراهي در کار نيست

30:21.700 --> 30:22.739
همين غيرعاديه

30:22.820 --> 30:25.259
نه توي چمدونش موبايلي
هست و نه توي جيب کتش

30:25.340 --> 30:26.579
خب ، شايد گوشي نداره

30:26.660 --> 30:28.459
اون يه عالمه معشوق داره
معلومه که گوشي هم داره

30:28.540 --> 30:29.539
شايد توي خونه جا گذاشته‌تش

30:29.620 --> 30:31.499
اون يه عالمه معشوق داشته
هرگز گوشي‌ـش رو توي خونه جا نميذاشته

30:31.580 --> 30:32.659
پس الان کجاست؟

30:32.740 --> 30:36.219
تو ميدوني کجاست
در واقع ميدوني گوشي دست کيه

30:37.740 --> 30:39.899
قاتل؟ -
قاتل -

30:40.660 --> 30:41.699
من براي کي پيامک زدم؟

30:41.780 --> 30:43.179
شايد اتفاقي گوشي‌ـش افتاده پشت ماشين يارو

30:43.260 --> 30:45.299
شايدم عمداً اونو گذاشته تا ما طرف رو پيدا کنيم

30:45.380 --> 30:47.059
به‌هرحال گوشي دست قاتله

30:52.180 --> 30:54.659
چند ساعت بعد از مرگ آخرين قرباني‌ـش

30:54.740 --> 30:57.939
پيامکي دريافت مي‌کنه که فقط
مي‌تونه از طرف مقتول باشه

30:59.340 --> 31:02.339
اگه فرض کنيم قضيه يه اشتباه بوده و
طرف بي‌گناه باشه اينو ناديده مي‌گيره

31:02.420 --> 31:03.699
...ولي اگه گناهکار باشه

31:06.100 --> 31:07.499
مي‌ترسه

31:08.820 --> 31:09.859
به پليس چيزي گفتي؟

31:09.940 --> 31:11.859
پنج نفر مرده‌ان . وقت ندارم با پليس حرف بزنم

31:11.940 --> 31:14.939
پس چرا با من حرف ميزني؟ -
چون اينجايي -

31:15.580 --> 31:17.259
خب؟ -
خب که چي؟ -

31:17.340 --> 31:20.019
مي‌توني اينجا فقط بشيني
...و تلويزيون ببيني

31:20.100 --> 31:21.339
مشکلي هست؟

31:21.860 --> 31:23.699
بله ، گروهبان داناوان -
خب؟ -

31:23.780 --> 31:25.019
مي‌گفت با اين چيزا حال
مي‌کني . خوشت مياد

31:25.100 --> 31:27.739
منم گفتم ممکنه در خطر باشم
ولي تو به‌هرحال اومدي

31:31.220 --> 31:32.259
لعنتي

31:43.060 --> 31:44.099
کجا داريم ميريم؟

31:44.180 --> 31:46.819
خيابان نورتهامبرلند پنج دقيقه
پياده تا اينجا فاصله داره

31:46.900 --> 31:48.619
فکر مي‌کني انقدر احمقه که بره اونجا؟

31:48.700 --> 31:51.699
نه ، فکر مي‌کنم انقدر باهوشه که بياد اونجا
عاشق قاتل‌هاي باهوشم

31:51.780 --> 31:53.699
خيلي دلشون مي‌خواد گير بيفتن

31:53.780 --> 31:55.539
چرا؟ -
تا تحسين بشن -

31:56.420 --> 31:58.499
تشويق در پايان نمايش بي‌نظيرشون

31:58.700 --> 32:01.699
به نظر تو دستگير ميشن ولي
به نظر خودشون مشهور ميشن

32:01.780 --> 32:04.659
همين نقطه ضعف يه آدم نابغه است
نياز به تماشاچي دارن

32:04.740 --> 32:05.859
آره

32:06.420 --> 32:09.179
آره .خب ، اينم يه نقطه ضعفه

32:22.100 --> 32:25.259
پلاک 22 خيابان نورتهامبرلند
چشمت بهش باشه

32:25.700 --> 32:28.739
چرا چشم تو بهش نيست؟ -
چرا ، هست -

32:29.740 --> 32:31.859
اون که همينطوري نمياد زنگ در رو بزنه ، مگه نه؟

32:31.940 --> 32:34.539
نه ، معلومه که نه ولي مياد يه سري ميزنه

32:35.100 --> 32:36.659
ممکنه حتي اينجا بايسته

32:36.740 --> 32:37.899
نصف لندن از اينجا رد ميشن

32:37.980 --> 32:40.139
من مي‌تونم بشناسمش -
مگه ميدوني اون کيه؟ -

32:40.220 --> 32:42.459
ميدونم چه‌جور آدميه -
شرلوک -

32:43.660 --> 32:46.659
هر چيزي که بخوايد همه‌ـش مجانيه

32:47.060 --> 32:48.739
براي تو و همراهت همه چيز مجانيه

32:48.820 --> 32:50.139
چيزي مي‌خوري؟ -
من همراهش نيستم -

32:50.220 --> 32:57.019
اين مرد منو از اتهام قتل مبري کرد

32:58.260 --> 33:01.499
اين آنجلوئه ، سه سال پيش به لِستراد ثابت
کردم که در زمان سه قتل وحشيانه

33:01.500 --> 33:06.299
آنجلو داشته جاي ديگه يه ماشين رو مي‌دزديده

33:06.380 --> 33:07.539
اسم منو پاک کرد

33:07.620 --> 33:09.259
البته فقط يه ذره

33:09.820 --> 33:12.859
هر چي بخوايد خودم براتون مي‌پزم

33:12.940 --> 33:13.939
ممنونم آنجلو

33:14.020 --> 33:16.819
اگه به‌خاطر تو نبود ميرفتم زندان

33:17.540 --> 33:18.939
تو که رفتي زندان

33:21.860 --> 33:25.219
شمع ميارم براي ميزتون ، رومانتيک‌تره

33:25.300 --> 33:26.939
من همراهش نيستم

33:31.860 --> 33:35.019
بهتره يه چيزي بخوري
ممکنه خيلي منتظر بمونيم

33:35.100 --> 33:36.979
تو هم مي‌خوري؟

33:37.180 --> 33:38.979
امروز چند شنبه است؟ -
چهارشنبه -

33:39.060 --> 33:40.539
پس فعلاً گرسنه نيستم

33:40.620 --> 33:42.259
تو اصلاً امروز چيزي نخوردي
محض رضاي خدا يه چيزي بخور

33:42.340 --> 33:43.859
نه ، تو بايد بخوري . منم بايد فکر کنم

33:43.940 --> 33:46.219
مغز از همه چيز مهم‌تره
بقيه چيزا تشريفات بي‌خودن

33:47.660 --> 33:50.139
شايد بهتر باشه يه‌کم انرژي بگيري

33:55.340 --> 33:59.299
خب ، حالا دوست دختري چيزي
داري که بهت يه چيزي بخورونه؟

34:00.820 --> 34:03.579
مگه کار دوست دخترا همينه؟
آدم رو چيزخور مي‌کنن؟

34:05.500 --> 34:07.859
پس تو دوست دختر نداري -
نه ، در حيطه من نيست -

34:12.580 --> 34:13.939
اوه...صحيح

34:15.780 --> 34:17.739
پس دوست پسر داري؟

34:19.220 --> 34:21.619
البته به نظرم عيبي نداره -
ميدونم عيبي نداره -

34:21.700 --> 34:23.219
پس دوست پسر نداري -
نه -

34:23.300 --> 34:24.659
صحيح ، باشه

34:25.300 --> 34:27.259
تو هم مثل من بي‌کس و کاري

34:28.460 --> 34:29.499
خوبه

34:32.980 --> 34:36.819
جان ، فکر مي‌کنم بايد بدوني من
با کارم ازدواج کردم

34:36.900 --> 34:39.839
و با اينکه سپاسگذارم
...ولي دنبال هيچ

34:39.940 --> 34:41.299
نه ، نه ، نه

34:42.900 --> 34:45.059
نمي‌خواستم منظور خاصي رو برسونم

34:45.460 --> 34:47.739
فقط مي‌خواستم بگم عيبي نداره

34:48.180 --> 34:52.539
هر جور که راحتي همونطور باش
منم ديگه دهنم رو مي‌بندم

34:52.860 --> 34:54.339
فکر کنم اينطوري بهتر باشه

34:59.740 --> 35:04.659
پس هيچ کار ديگه‌اي نمي‌کني

35:04.740 --> 35:07.779
همه چيز فقط تشريفات بي‌خوده

35:21.220 --> 35:22.859
هنوز خبري نشده؟

35:25.580 --> 35:28.419
به‌هرحال که تيري در تاريکيه
بايد واقع‌بين بود

35:28.500 --> 35:31.739
اون‌موقع گفتي نميدوني قاتل کيه
ولي ميدوني چه‌جور آدميه

35:31.820 --> 35:34.739
تو هم بودي ميدونستي
آخه چرا آدما فکر نمي‌کنن؟

35:34.820 --> 35:36.219
چون خنگن

35:40.620 --> 35:42.459
ميدونيم که قاتل با ماشين
قرباني‌ها رو به محل جرم مي‌برده

35:42.540 --> 35:45.499
ولي روي اجساد هيچ اثري از
اجبار يا خشونت وجود نداره

35:45.580 --> 35:49.499
همه اون پنج نفر داوطلبانه
سوار ماشين يه غريبه شدن

35:49.580 --> 35:50.819
قاتل کسي بوده که اونا بهش اعتماد داشتن

35:51.860 --> 35:53.019
ولي نه کسي که مي‌شناختن

35:53.100 --> 35:55.379
پنج آدم کاملاً مختلف که هيچ دوست مشترکي نداشتن

35:55.460 --> 35:57.419
و يه چيز ديگه لاريستون گاردِنز رو ديدي؟

35:57.500 --> 35:59.299
خانم‌هاي پير از پشت پرده داشتن ديد ميزدن

35:59.380 --> 36:02.299
اين خانم‌هاي پير رو خيلي دوست دارم
از دوربين مدار بسته هم بهترن

36:02.380 --> 36:08.219
ولي به گفته پليس حتي يه نفر هم ماشين مشکوکي رو نديده
که بيرون اون خونه خالي پارک شده باشه حتي يک نفر

36:09.780 --> 36:11.579
منظورت رو مي‌فهمم

36:13.020 --> 36:15.459
نه ، نمي‌فهمم . منظورت چيه؟
اينکه قاتل يه ماشين نامرئي داره؟

36:15.540 --> 36:17.259
آره . آره ، دقيقاً

36:17.460 --> 36:19.419
پس اصلاً و ابداً نمي‌فهمم منظورت چيه

36:22.380 --> 36:26.219
ماشين‌هايي هستن که مثل روح از کنارمون مي‌گذرن
نه مي‌بينيمشون ، نه به‌يادمون مي‌مونن

36:28.700 --> 36:31.339
آدمايي هستن که هميشه بهشون اعتماد داريم

36:31.420 --> 36:33.939
وقتي تنهاييم ، وقتي گم شديم ، وقتي مستيم

36:35.340 --> 36:39.699
صورتشون رو نمي‌بينيم ولي
هر روز سوار ماشيناشون ميشيم

36:39.780 --> 36:41.459
و توي دام مي‌افتيم

36:52.020 --> 36:53.699
آنجلو ، فوراً يه ليوان شراب سفيد بيارً

36:55.580 --> 36:58.899
اين شما و اين هم بهترين سلاح قرن جديد

36:59.740 --> 37:01.459
ماشين نامرئي

37:03.340 --> 37:04.539
تاکسي لندن

37:13.500 --> 37:15.739
يه عالمه تاکسي تمام طول شب توي اين خيابون رژه رفتن

37:15.820 --> 37:18.859
فقط همين يکي وايساد -
شايد منتظر يه مسافره -

37:28.540 --> 37:31.339
ولي ما که نميدونيم کار اونه -
و نميدونيم که کار اون نيست -

37:31.420 --> 37:32.739
متشکرم

37:36.540 --> 37:38.499
فقط نگاه کن و دخالت نکن

37:38.740 --> 37:40.539
آنجلو ، راهبه بي‌سر

37:40.660 --> 37:44.139
خيلي پرونده باحالي بود
مي‌خواي همون کار رو بکنم؟

37:44.660 --> 37:46.379
اگه زحمتي نيست

37:46.460 --> 37:49.899
برو از رستورانم بيرون عوضي
تو مستي

37:52.780 --> 37:54.299
ديگه هم اينطرف‌ها پيدات نشه

38:02.820 --> 38:05.659
چي‌کار مي‌کنه؟ -
داره پرونده رو حل مي‌کنه -

38:05.780 --> 38:07.739
واسه آدماي بد خبر بديه

38:19.420 --> 38:21.139
هي ، هي ، زودباش ديگه

38:21.380 --> 38:23.179
ببخشيد رفيق ، مسافر نمي‌گيرم

38:23.340 --> 38:25.739
پلاک 221 ب خيابون بِيکِر

38:25.820 --> 38:28.219
مسافر نمي‌گيرم رفيق
مگه نمي‌بيني چراغم خاموشه؟

38:28.300 --> 38:30.019
تا خيابون بِيکِر فقط دو قدم راهه

38:30.100 --> 38:32.379
اينجا بازم تاکسي هست
يکي ديگه رو بگير

38:32.460 --> 38:33.699
پلاک 221 ب

38:33.780 --> 38:36.459
من الان مسافر نمي‌گيرم
علي‌الخصوص از نوع مستش رو

38:49.020 --> 38:50.179
الو؟

38:50.940 --> 38:52.939
چه‌جوري مجبورشون مي‌کني سم رو بخورن؟

38:54.620 --> 38:56.659
چي؟تو الان...چي داري ميگي؟

38:56.740 --> 38:59.819
گفتم چه‌جوري مجبورشون مي‌کني سم رو بخورن؟

38:59.900 --> 39:01.059
تو ديگه کدوم خري هستي؟

39:01.140 --> 39:02.739
شرلوک هولمز

39:03.500 --> 39:05.859
تا حالا مواد زدي شرلوک هولمز؟

39:05.940 --> 39:09.019
مدتيه که نزدم -
اينو پرسيدم چون ديدم دير جواب داد -

39:09.100 --> 39:11.459
هر کي بود تا حالا بيهوش مي‌شد

39:18.460 --> 39:21.379
نگران نباش ، اينم بخشي از نقشه است

39:21.900 --> 39:25.379
مشکلي نيست . فقط يه چندتا انداخته بالا
نگاهش کن ببين چه وضعي داره

39:25.460 --> 39:26.499
جان

39:26.820 --> 39:28.619
جان ، جان

39:31.900 --> 39:34.859
مشکل اينجاست که دوستات فکر مي‌کنن داري نقش بازي مي‌کني

39:34.940 --> 39:36.619
اينم يکي از مشکلات آدماست

39:37.860 --> 39:39.579
همه‌شون خنگن

39:42.700 --> 39:44.859
يه مشکلي هست -
نه ، نه ، نه -

39:44.940 --> 39:48.139
همه‌ـش بخشي از نقشه است
شرلوک هميشه يه نقشه‌اي داره

39:48.220 --> 39:50.219
بله و الان نقشه‌اش جواب نداده

40:22.460 --> 40:24.299
اميدوارم به دل نگيري

40:25.420 --> 40:27.699
آخه خودت آدرست رو بهم دادي

40:28.500 --> 40:31.299
الان فقط 10 دقيقه است که بيهوشي

40:36.340 --> 40:38.539
خيلي قوي هستي . تحت تأثير قرار گرفتم

40:39.820 --> 40:42.299
خوبه . فعلاً خودت رو گرم کن

40:42.740 --> 40:45.499
خودم همه چيز رو طوري چيدم که راحت باشي

40:46.380 --> 40:47.779
اينجا خونه منه

40:47.860 --> 40:51.299
معلومه که خونه خودته
کليدات توي پالتوت بود

40:51.580 --> 40:53.619
منم با خودم گفتم . خب چرا که نه؟

40:54.860 --> 40:55.899
آدما دوست دارن توي خونه خودشون بميرن

41:00.780 --> 41:03.779
يه‌کم آروم بگير . اون اثر داروئه ، نرفته

41:05.020 --> 41:07.219
تا يه ساعت مثل يه بچه گربه ضعيفي

41:09.740 --> 41:13.339
من همين الان مي‌تونم هر بلايي
که مي‌خوام سرت بيارم آقاي هولمز

41:14.580 --> 41:16.179
هر بلايي

41:18.500 --> 41:21.379
ولي نترس . فعلا فقط مي‌خوام بکشمت

41:30.020 --> 41:32.019
خونه کاملاً خاليه

41:32.660 --> 41:34.339
حتي صاحبخونه‌ات هم خونه نيست

41:34.420 --> 41:36.699
براي همينم مهم نيست صدات رو ببري بالا

41:36.780 --> 41:38.979
خيلي خوشگل اينجا گير افتادي

41:40.900 --> 41:44.659
به‌هرحال ريسکش زياده ، نه؟
منظورم انتخاب اينجاست

41:45.060 --> 41:46.899
به اين ميگي ريسک؟

41:49.340 --> 41:50.899
ريسک کردن واقعي يعني اين

42:04.460 --> 42:07.739
مي‌خواستي بدوني چه‌جوري
مجبورشون مي‌کردم سم رو بخورن

42:10.220 --> 42:12.139
عاشق اين قسمتش ميشي

42:12.220 --> 42:13.299
چطوري؟

42:13.500 --> 42:16.939
فعلاً يه‌کمي خودت رو جمع و جور کن

42:18.900 --> 42:20.779
مي‌خوام بهترين بازي‌ـت رو انجام بدي

42:21.380 --> 42:24.539
بهترين...بهترين چي رو؟

42:28.300 --> 42:31.379
من ميدونم شما کي هستيد آقاي هولمز

42:33.260 --> 42:35.699
از همون لحظه‌اي که اسمت رو گفتي فهميدم

42:35.780 --> 42:37.379
شرلوک هولمز

42:41.740 --> 42:44.499
مدت زياديه که به وب سايتت سر ميزنم

42:46.220 --> 42:50.459
تو حرف نداري ، جدي ميگم
تو يه نابغه به تمام معنايي

42:51.220 --> 42:55.579
علم استنتاج"...به اين ميگن يه فکر درست و حسابي"

42:58.060 --> 43:00.779
بين خودمون 2تا باشه
چرا مردم نمي‌تونن فکر کنن؟

43:00.900 --> 43:02.899
ديوونه‌ات نمي‌کنه؟

43:04.020 --> 43:05.579
چرا آدما نمي‌تونن فکر کنن؟

43:05.660 --> 43:09.699
فهميدم . پس لابد تو هم يه
نابغه به تمام معنايي

43:12.420 --> 43:14.179
بهم نمياد ، نه؟

43:15.500 --> 43:17.019
يه مرد ريزه ميزه که راننده تاکسيه

43:18.740 --> 43:19.979
ولي ظرف يه دقيقه نظرت عوض ميشه

43:21.060 --> 43:22.819
شايدم اين آخرين چيزي باشه که بفهمي

43:26.540 --> 43:28.379
تو کي هستي؟ -
هيچ‌کس -

43:30.300 --> 43:31.579
البته فعلاً

43:33.060 --> 43:36.899
ولي وقتي بميرم واسه خودم کسي هستم ، مگه نه؟

43:45.140 --> 43:46.459
2تا قرص هست

43:48.540 --> 43:52.779
يه قرص خوب و يه قرص بد
اگه قرص خوبه رو بخوري زنده مي‌موني

43:53.420 --> 43:56.139
اگه قرص بد رو بخوري مي‌ميري -
و تو ميدوني کدوم به کدومه -

43:56.220 --> 43:57.779
معلومه که ميدونم -
ولي من نميدونم -

43:57.860 --> 44:00.139
اگه تو ميدونستي که ديگه بازي نبود

44:00.220 --> 44:01.339
تويي که بايد انتخاب بکني

44:02.980 --> 44:06.339
اين بازي نيست ، شانسه

44:06.420 --> 44:09.499
من 5بار بازي کردم و زنده‌ام

44:10.700 --> 44:13.179
شانس نيست آقاي هولمز ، شطرنجه

44:14.620 --> 44:18.179
بازي شطرنجي با يه حرکت و يه برنده

44:18.740 --> 44:23.259
و اين...اين همون حرکته

44:29.500 --> 44:32.659
حالا من قرص خوبه رو بهت دادم يا بده رو؟

44:32.740 --> 44:34.779
مي‌توني هر کدوم رو که خواستي انتخاب کني

44:37.580 --> 44:39.379
اين‌کاريه که مي‌کردي؟

44:40.060 --> 44:41.579
با اونا همين کار رو مي‌کردي؟

44:43.060 --> 44:44.299
بهشون يه انتخاب ميدادي؟

44:44.380 --> 44:46.459
...بايد اعتراف کنم که

44:46.540 --> 44:49.779
به عنوان يه قاتل زنجيره‌اي من خيلي مؤدب هستم

44:51.860 --> 44:53.979
خيلي خب ، ديگه وقت تموم شده

44:54.940 --> 44:55.939
انتخاب کن

44:56.020 --> 44:57.059
و بعد؟

44:57.140 --> 45:00.539
بعدش باهم داروهامون رو مي‌خوريم

45:02.860 --> 45:05.019
بيا بازي کنيم -
بازي کدومه؟ -

45:05.660 --> 45:07.779
اين يه شانس پنجاه پنجاهه

45:08.140 --> 45:10.419
تو با اعداد بازي نمي‌کني
با من بازي مي‌کني

45:12.420 --> 45:15.659
من بهت کپسول سالم رو دادم يا سميه رو؟

45:16.820 --> 45:18.299
دارم بلوف ميزنم؟

45:19.260 --> 45:20.939
شايدم هردوش سمي باشه؟

45:22.020 --> 45:23.979
يا شايد اين حرفم هم بلاف باشه؟ -
به‌هرحال همه‌ـش شانسيه -

45:24.060 --> 45:25.619
پنج نفر پشت سرِهم؟
نمي‌تونه شانسي باشه

45:25.700 --> 45:27.659
شانسه -
نبوغه -

45:28.900 --> 45:30.859
من ميدونم آدما چطوري فکر مي‌کنن

45:31.740 --> 45:34.099
ميدونم فکر مردم راجع‌به افکارم چيه

45:34.900 --> 45:37.059
مي‌تونم همه‌ـش رو مثل
يه نقشه توي ذهنم ببينم

45:39.500 --> 45:44.139
همه احمقن حتي خود تو

45:48.940 --> 45:52.499
يا شايدم خدا دوستم داره

45:54.260 --> 45:56.899
به‌هرحال نبوغت رو هدر دادي
و راننده تاکسي شدي

46:01.340 --> 46:03.619
قرباني‌هات رو چطوري انتخاب مي‌کردي؟

46:04.620 --> 46:06.819
هر کسي که نميدونست بايد کجا بره

46:06.900 --> 46:09.939
حالا چه چون مست بود يا
گم شده بود يا تازه وارد بود

46:11.100 --> 46:13.939
هر کسي که مي‌تونستم ببرم
يه جاي عوضي و اون نفهمه

46:16.180 --> 46:21.139
همينطوري 5بار جونت رو
به خطر انداختي تا غريبه‌ها رو بکشي؟

46:23.860 --> 46:27.099
تو داري مي‌ميري ، مگه نه؟

46:30.660 --> 46:32.019
تو هم قراره بميري

46:33.580 --> 46:37.539
ولي تو وقت زيادي نداري ، درست ميگم؟

46:39.860 --> 46:41.859
اتساع شريان داخل مغزم

46:43.500 --> 46:45.659
هر نفسي که مي‌کشم ممکنه آخري‌ـش باشه

46:46.340 --> 46:49.579
شايد بهترين اميدت اين باشه که
روي مريضي‌ـم شرط ببندي

46:49.660 --> 46:51.499
من اهل شرط بندي نيستم

46:52.580 --> 46:53.939
فکر کردي من اهل شرط بندي هستم؟

46:54.020 --> 46:56.379
تو جون 5 نفر رو گرفتي

46:56.460 --> 46:59.339
من جلوي 5 نفر دووم آوردم

47:01.180 --> 47:03.059
با يه اتساع شريان اين بيشترين
حالي بوده که مي‌تونستم بکنم

47:07.580 --> 47:09.539
اگه هيچ‌کدوم رو انتخاب نکنم چي؟

47:09.620 --> 47:13.059
اون‌وقت خودم برات انتخاب مي‌کنم
و به زور مي‌اندازمش توي حلقت

47:14.300 --> 47:16.139
فعلاً هيچ کاري نمي‌توني
بکني که جلوي منو بگيري

47:18.380 --> 47:20.859
مسخرگي‌ـش اينه که هيچ‌کس
اين راهو انتخاب نکرده

47:22.100 --> 47:23.459
و فکر نکنم تو هم اين راهو انتخاب کني

47:24.620 --> 47:26.539
خصوصاً چون اين پليسه که داره زنگ ميزنه

47:26.620 --> 47:29.699
ميدونم ، کور که نيستم

47:30.620 --> 47:32.939
دکتر واتسون خودمون

47:35.140 --> 47:36.979
خيلي دست‌کم گرفتمش

47:38.180 --> 47:41.259
اگه يه قدم به سمت اون تلفن برداري مي‌کشمت

47:41.340 --> 47:43.579
فکر نکنم اين‌کار رو بکني

47:45.380 --> 47:47.179
اينجور قتل‌ها بهت نمياد

47:47.260 --> 47:49.059
ريسکش رو مي‌پذيري؟

47:49.620 --> 47:51.779
دلت نمي‌خواد به‌جاش سر اين ريسک کني؟

47:55.220 --> 47:59.259
کدوم رو انتخاب مي‌کني؟
کدوم قرص خوبه است؟

48:01.620 --> 48:05.179
زودباش ديگه ، ميدونم يه فکرايي داري

48:19.020 --> 48:21.859
اوه ، جالب شد

48:27.620 --> 48:29.939
خب ، چي فکر مي‌کني؟ بخوريم؟

48:34.620 --> 48:37.339
جداً چي فکر مي‌کني؟

48:40.100 --> 48:41.779
مي‌توني شکستم بدي؟

48:48.380 --> 48:52.859
شرط مي‌بندم حوصله‌ات هميشه سر ميره ، نه؟
آدماي مثل تو که باهوشن همينطورن

48:54.460 --> 48:56.539
شرط مي‌بندم الان حوصله‌ات سر نرفته

49:02.100 --> 49:10.779
ولي اين همون چيزيه که واقعاً
بهش اعتياد داري ، مگه نه؟

49:12.540 --> 49:14.179
اينکه حوصله‌ات سر نره

49:41.780 --> 49:44.579
شما هم ديدين؟ کسي ديد از کجا اومد؟

49:45.140 --> 49:48.779
کي شليک کرد؟ کي شليک کرد؟

49:51.340 --> 49:54.459
منطقه رو خالي کنيد
همين الان خالي کنيد

50:18.260 --> 50:20.619
اين پتو ديگه چيه؟ همه‌ـش
اين پتو رو روي من مي‌اندازن

50:20.700 --> 50:21.779
براي کسانيه که شوکه ميشن

50:21.860 --> 50:23.059
من شوکه نيستم

50:23.140 --> 50:26.499
ميدونم ولي بعضيا مي‌خوان عکس بگيرن

50:28.260 --> 50:30.339
خب پس تيرانداز از افراد تو نبود؟

50:30.420 --> 50:32.579
واي خداجون ، نه . ما وقت اين‌کارا رو نداشتيم

50:32.820 --> 50:35.059
ولي به گمونم آدمي مثل اون دشمن زياد داشته

50:35.140 --> 50:37.819
شايد يکي از اونا تعقيبش کرده

50:37.900 --> 50:39.699
هر کي بود تا ما رسيديم رفته بود

50:39.780 --> 50:41.779
و ما هم هيچ سرنخي نداريم

50:41.860 --> 50:43.899
خب ، نه از نظر من

50:45.780 --> 50:48.579
باشه ، برام بگو
قول ميدم اين‌دفعه بنويسم

50:50.060 --> 50:53.379
گلوله‌اي که از ديوار خونه‌ام بيرون
کشيدن مال يه اسلحه شخصيه

50:53.460 --> 50:55.459
يه شليک به اون تميزي اونم
مستقيم به قلب از اون فاصله

50:55.540 --> 50:58.339
با يه همچنين سلاحي فقط مي‌تونسته
کار يه تيرانداز ماهر باشه

50:58.420 --> 51:00.019
ولي فقط کار يه تيرانداز نبوده
يه جنگجو بوده

51:00.100 --> 51:05.059
دستش نمي‌تونسته لرزشي داشته باشه
پس به خشونت عادت داشته

51:05.140 --> 51:10.459
ولي تا وقتي من در خطر محض نبودم
شليک نکرده پس به وجدان خيلي پايبنده

51:10.540 --> 51:14.699
بايد دنبال مردي با سابقه
ارتشي باشيد که اعصابش

51:14.780 --> 51:16.459
بسيار قويه

51:22.740 --> 51:25.819
راستش ميدوني چيه؟
فراموشش کن

51:26.460 --> 51:27.779
چي؟

51:27.900 --> 51:30.379
هر چي گفتم رو فراموش کن
اين حرفام اثر شوکه شدنه

51:30.460 --> 51:31.739
اين پتو رو واقعاً لازمش دارم

51:31.820 --> 51:33.299
کجا داري ميري؟

51:33.380 --> 51:35.859
بايد برم سر کرايه‌خونه مذاکره کنم

51:35.940 --> 51:37.299
شرلوک

51:39.820 --> 51:41.339
درست بود؟

51:42.180 --> 51:43.219
چي؟

51:43.300 --> 51:45.539
قرص درست رو انتخاب کردي؟

51:46.420 --> 51:49.099
نميدونم ، با اون همه اتفاق
سرنخ همه چي رو از دست دادم

51:49.180 --> 51:50.299
نميدونم کدوم رو انتخاب کردم

51:50.380 --> 51:52.099
شايد شکستت داده بود

51:52.660 --> 51:54.459
شايد ولي فعلاً که مرده

52:03.780 --> 52:06.739
گروهبان داناوان همه
چيز رو برام تعريف کرد

52:06.820 --> 52:09.579
قضيه 2تا کپسول رو
عجب کار وحشتناکي بود

52:09.660 --> 52:11.019
کجاست؟

52:11.700 --> 52:13.419
چي کجاست؟ -
براي من مسخره‌بازي درنيار -

52:13.500 --> 52:15.019
با اسلحه چي‌کار کردي؟

52:15.100 --> 52:17.299
ته رودخونه تيمزه

52:19.740 --> 52:21.419
بهتره آثار باروت رو از روي انگشتات پاک کنيم

52:22.020 --> 52:24.739
فکر نکنم به‌خاطرش بري زندان ولي
ارزش کاغذبازي دادگاه رو نداره

52:24.820 --> 52:27.219
من دنبال تاکسي دويدم و
بعدش هم به پليس خبر دادم

52:27.300 --> 52:30.299
بعدش هم فکر کردم بهتره حواسم بهت باشه

52:31.940 --> 52:33.539
تو حالت خوبه؟ -
بله ، البته که خوبم -

52:33.620 --> 52:35.739
آخه همين الان يه مرد رو کشتي

52:37.460 --> 52:40.339
من قبلاً هم مردن آدما رو ديدم
آدماي خوبي که دوستاي خودم بودن

52:41.820 --> 52:43.259
فکر مي‌کردم ديگه هيچ‌وقت خوابم نمي‌بره

52:45.260 --> 52:46.939
ولي امشب خوابم مي‌بره

52:48.460 --> 52:49.499
آره

52:51.220 --> 52:53.619
مي‌خواستي اون کپسول لعنتي رو بخوري ، مگه نه؟

52:53.700 --> 52:54.939
معلومه که نه ، داشتم وقت‌کشي مي‌کردم

52:55.020 --> 52:58.979
نه ، اينطور نيست
همينطوري حال مي‌کني ، مگه نه؟

52:59.060 --> 53:00.819
جونت رو به خطر مي‌اندازي
تا ثابت کني باهوش هستي

53:00.900 --> 53:03.499
چرا بايد اين‌کار رو بکنم؟ -
چون ديوونه‌اي -

53:10.340 --> 53:12.899
شام مي‌خوري؟ -
خيلي گرسنه‌ام -

53:14.060 --> 53:17.379
ته همين خيابون يه رستوران چيني خوبه
تا ساعت دو بازه

53:17.460 --> 53:20.619
خوبي يه رستوران چيني از
پايين دستگيره درش معلومه

53:20.700 --> 53:23.699
آهاي...شرلوک ، هنوزم ازت سئوال دارم

53:23.780 --> 53:27.299
بازرس لِستراد ، تا اونجايي که من خبر دارم
اين مرد الان چند روزه که هيچي نخورده

53:27.380 --> 53:29.259
پس اگه مي‌خوايد براي پرونده بعدي‌تون زنده بمونه

53:29.340 --> 53:32.219
بهتره بذاريد همين الان بره و شام بخوره

53:32.300 --> 53:34.299
و شما کي باشيد؟

53:34.620 --> 53:35.979
من دکترش هستم

53:36.060 --> 53:37.739
و فقط يه احمق با دکترش مخالفت مي‌کنه

53:39.460 --> 53:42.339
باشه ولي فردا احضارت مي‌کنيم . فعلا برو

53:42.420 --> 53:43.779
متشکرم

53:47.180 --> 53:50.979
پس دنبال تاکسي دويدي
گفتم که اون لنگيدنت مشکل روحي‌ـه

53:51.060 --> 53:52.539
خودم هم ميدونستم

53:52.980 --> 53:55.939
ولي واقعاً تير خوردي ، مگه نه؟ -
اوه ، آره . شونه‌ام -

54:01.260 --> 54:04.659
شرلوک ، چه بلايي سر خونه‌ام آوردي؟

54:04.740 --> 54:06.179
خونه‌تون طوري‌ـش نشده خانم هادسون

54:06.260 --> 54:09.099
البته به جز اون قاتل زنجيره‌اي
که مرده کف طبقه اولتون افتاده

54:09.180 --> 54:10.219
کي مرده؟

54:10.300 --> 54:13.299
مردم لندن از اين خبر خوشحال ميشن
ولي قالي شما خراب شده

54:13.380 --> 54:15.139
شب بخير خانم هادسون

54:15.220 --> 54:17.219
من خدمتکارت نيستم

54:17.340 --> 54:19.459
شب بخير خانم هادسون -
بذاريد من رد بشم -

54:19.540 --> 54:21.859
گروهبان داناوان -
بله قربان -

54:21.940 --> 54:23.859
اون 2تا رو فردا بيار براي بازجويي

54:23.940 --> 54:25.419
کدوم 2تا رو قربان؟

54:25.940 --> 54:27.419
شرلوک هولمز و دکتر واتسون

54:37.900 --> 54:46.900
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

54:46.901 --> 54:56.901
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
