1
00:00:01,001 --> 00:00:04,004
هیچ‌چیزی بیشتر از این حال نمی‌داد که با کارآموزام ویزیت کنم

2
00:00:04,087 --> 00:00:05,839
مخصوصاً وقتی یه سؤال غافلگیرکننده داشتم

3
00:00:05,923 --> 00:00:08,675
خب، تیکه‌های خوشگلِ خمیرِ نپخته‌ی من

4
00:00:08,759 --> 00:00:11,595
کی می‌تونه تشخیص‌های احتمالی درد ادرار آقای بیلینگز رو بگه؟

5
00:00:11,678 --> 00:00:13,847
درد موقع ادرارش می‌تونه از سنگ کلیه باشه

6
00:00:13,931 --> 00:00:15,807
غلط
یا تنگی مجرا

7
00:00:15,891 --> 00:00:17,976
غلط
پس بزرگی پروستات چی؟

8
00:00:18,060 --> 00:00:20,521
همتون حدسای خوبی زدین، ولی همشون کاملاً غلط بودن

9
00:00:20,604 --> 00:00:22,898
آماده باشین… کلامیدیا داره

10
00:00:23,649 --> 00:00:26,985
این روزا تو خونه سالمندان جوری میترکونن انگار بَرنینگ‌منه

11
00:00:27,069 --> 00:00:28,487
درسته آقای بیلینگز؟
آره

12
00:00:28,570 --> 00:00:29,571
آره، میفهمه
اووف

13
00:00:29,655 --> 00:00:32,157
صبر کن، یعنی واسه همینه مامان‌بزرگم نمی‌خواد برم دیدنش؟

14
00:00:32,241 --> 00:00:34,868
آره تاش، مامان بزرگت عاشق رابطه ی سه‌نفره‌ست

15
00:00:34,952 --> 00:00:36,912
آره، واقعاً همین‌طوره
کاملاً همین‌طوره

16
00:00:36,995 --> 00:00:39,081
تا آخر عمرشون تِل‌تِلی می‌کنن

17
00:00:39,164 --> 00:00:40,999
اههه
دقیقاً اههه

18
00:00:41,083 --> 00:00:43,961
وقتی اونا داشتن با تصور سکسِ آدمای پیر کنار میومدن، من باید با این کنار میومدم

19
00:00:44,044 --> 00:00:46,505
 که رئیسِ زن‌سابقم هستم

20
00:00:46,588 --> 00:00:48,715
جی‌دی، سریع یه سوال  بپرسم
اوه نه

21
00:00:48,799 --> 00:00:51,551
چی شده؟ واقعاً دستور درمان بیمار منو عوض کردی؟

22
00:00:51,635 --> 00:00:54,930
خب از نظر فنی، چون من رئیست هستم، اون بیمار من هم حساب میشه

23
00:00:55,013 --> 00:00:57,724
اون بیمار تو نیست
الیوت ، همه‌شون بیمارای منن

24
00:00:57,808 --> 00:00:58,934
اوه واقعاً؟ باشه

25
00:00:59,017 --> 00:01:02,020
بدون اینکه به پرونده‌ش نگاه کنی، مشکل خانم گولدبرگ چیه؟

26
00:01:02,104 --> 00:01:05,732
با توجه به چیزایی که امروز دیدم، ترس از بارداری

27
00:01:05,816 --> 00:01:08,652
خنده‌دار نیست جی‌دی، نمی‌تونی همین‌جوری بری و دستورات مریض منو عوض کنی

28
00:01:08,735 --> 00:01:12,155
الیوت ،من رئیس بخش درمان بیمارستانم و دارم اوضاعو سر و سامون میدم

29
00:01:12,239 --> 00:01:13,782
خب، اصلاً مهم نیست رئیس بخشی

30
00:01:13,865 --> 00:01:16,034
تو ده سال اینجا نبودی
به نظرت کار من چیه؟

31
00:01:16,118 --> 00:01:18,328
فکر کنم فقط می‌تونیم با یکی‌شون وقت بگذرونیم

32
00:01:18,412 --> 00:01:21,206
اگه نتونن دوستای ما باشن، با کی می‌خوایم بگذرونیم؟

33
00:01:21,290 --> 00:01:22,708
خواهرم و شوهرش

34
00:01:22,791 --> 00:01:23,834
ما ازشون متنفریم

35
00:01:24,626 --> 00:01:25,627
فقط منم که بدم میاد؟

36
00:01:30,090 --> 00:01:31,508
اینکه جی‌دی برگشته خودش سخته

37
00:01:31,592 --> 00:01:34,094
 ولی قسم می‌خورم داره از مقام رئیس بودنش علیه من استفاده می‌کنه

38
00:01:34,177 --> 00:01:35,220
نگاه کن

39
00:01:35,304 --> 00:01:38,849
اینارو نصب کرده و خودش می‌دونه این دستگاه‌های صابون‌زن اصلاً برام کار نمی‌کنن

40
00:01:39,391 --> 00:01:41,059
شاید فقط نمی‌تونم ریتمشو پیدا کنم؟

41
00:01:41,143 --> 00:01:42,352
یا شاید تو ریتم نداری

42
00:01:42,436 --> 00:01:44,771
میگم جی‌دی عمداً اینارو نصب کرده که دیوونه‌م کنه

43
00:01:44,855 --> 00:01:46,273
این دستگاها برای منم کار نمی‌کنن

44
00:01:46,356 --> 00:01:49,109
فقط فکر می‌کردم نژادپرستن و برای سیاه‌پوستا یا برنزه‌ها کار نمی‌کنن

45
00:01:50,152 --> 00:01:51,903
اوه، نگاه کن

46
00:01:51,987 --> 00:01:53,655
الیوت، تو و جی‌دی دارین

47
00:01:53,739 --> 00:01:55,073
کینه‌های ازدواجتون رو دوباره رو میارین

48
00:01:55,157 --> 00:01:56,658
باید خودتو جمع‌وجور کنی

49
00:01:56,742 --> 00:01:58,493
نمیتونم جمعش کنم، دستام خیسه

50
00:01:58,577 --> 00:02:01,163
نگاه کن، میدونم باید اوضاع بین من و الینا رو کنترل کنم

51
00:02:01,246 --> 00:02:02,664
به‌خصوص الان که رئیسشم

52
00:02:02,748 --> 00:02:05,375
اوه وای، وقتی اینو بهش میگی دیوونه میشه

53
00:02:05,459 --> 00:02:06,710
اصلاً خوشش نمیاد

54
00:02:06,793 --> 00:02:09,296
کارلا میگه باید یه زوج‌دوستای جدید پیدا کنیم

55
00:02:09,379 --> 00:02:11,923
پس بهتره آرامش رو نگه داری که هنوز بتونیم باهم بگردیم

56
00:02:12,007 --> 00:02:15,344
بدترین حالت اینه که هرکسی بینمون بیاد رو نابود می‌کنیم

57
00:02:15,427 --> 00:02:16,803
آره
اکی

58
00:02:16,887 --> 00:02:19,431
می‌خوای دقیقاً با هرکسی که بینتون بیاد چیکار کنین؟

59
00:02:19,514 --> 00:02:22,184
عزیزم، می‌دونی تو

60
00:02:22,267 --> 00:02:23,352
دنیای منی

61
00:02:23,435 --> 00:02:26,396
ولی این دوستی… دوستیِ یه عمره

62
00:02:26,480 --> 00:02:27,981
برقش از خورشیدم بیشتره

63
00:02:28,065 --> 00:02:30,150
پس دیگه نمی‌خوای باهام سکس کنی؟

64
00:02:30,984 --> 00:02:33,570
جی‌دی، برات بهترین‌ها رو تو تمام مسیر حرفه‌ایت آرزو می‌کنم

65
00:02:35,739 --> 00:02:37,032
تورک

66
00:02:38,450 --> 00:02:42,079
♪ نمی‌تونم همه‌ی این کارها رو تنهایی انجام بدم♪

67
00:02:42,162 --> 00:02:45,582
♪ نه، می‌دونم که سوپرمن نیستم ♪

68
00:02:48,502 --> 00:02:50,379
♪ من سوپرمن نیستم ♪

69
00:02:50,962 --> 00:02:54,925
تو کل هشت ماه کارم هیچ‌وقت اینقدر بد باهام رفتار نشده بود

70
00:02:55,008 --> 00:02:57,219
خوبه، امیدوارم امشب تو ماشینت گریه کنی

71
00:02:57,302 --> 00:02:59,805
بدون که من هر شب تو ماشینم گریه می‌کنم

72
00:02:59,888 --> 00:03:03,433
پرستار، لطفاً آقای شارپ رو ببرید اتاقش… یا یه چاه آسانسور خالی؟

73
00:03:03,517 --> 00:03:06,144
ای وای، نمیتونی با یه بیمار اینجوری حرف بزنی

74
00:03:06,228 --> 00:03:07,396
ولی اون مرد یه کابوسه

75
00:03:07,479 --> 00:03:10,899
بهش گفتم کلسترولش بالاست، اونم بهم گفت برم یه دکتر مرد براش بیارم

76
00:03:10,982 --> 00:03:13,360
بعدم یه ستاره بهم داد، اینو ببینین

77
00:03:13,985 --> 00:03:17,531
دکترا بیشتر از همیشه تو سایت‌هایی مثل ریت یور داک امتیاز میگیرن

78
00:03:17,614 --> 00:03:21,702
اینا یکی نوشته که یه کلمه از حرفاشو نفهمیدم

79
00:03:21,785 --> 00:03:24,121
کاش اون زیرش یه زیرنویس کوچولو داشت

80
00:03:25,288 --> 00:03:27,290
نمیدونم شماها از چی حرف می‌زنین، مال من همشون سه‌ستارن

81
00:03:27,374 --> 00:03:28,875
بلیک، سیستم پنج‌ستاره‌ست

82
00:03:30,043 --> 00:03:31,044
خب این خیلی اوضاعو عوض می‌کنه

83
00:03:31,128 --> 00:03:33,630
ببینین، تو کل مدت کارتون همش قراره انتقاد بشنوین

84
00:03:33,713 --> 00:03:37,759
باید بذارین مثل گلوله‌هایی که به دستبندای واندر وومن می‌خوره پرت بشن برن

85
00:03:37,843 --> 00:03:40,095
پیو پیو پیو پیو پیو

86
00:03:40,178 --> 00:03:42,305
ای کاش یه مثال مردونه‌تر پیدا کرده بودم

87
00:03:42,389 --> 00:03:45,267
این نقدا همیشه دنبال آدم راه میفتن
آخریاشو دیدی؟

88
00:03:45,350 --> 00:03:48,228
تاش، من یه دکتر باتجربه‌م، باشه؟

89
00:03:48,311 --> 00:03:51,273
سال‌هاست این چیزارو نخوندم، و اصلاً هم قصد ندارم الان شروع کنم

90
00:03:51,356 --> 00:03:52,983
همین که ازشون دور شم میرم می‌خونم

91
00:03:53,066 --> 00:03:55,652
ببینین بچه‌ها، سلامت مثل خدماته

92
00:03:55,735 --> 00:03:58,321
و مشتری همیشه حق داره

93
00:03:58,405 --> 00:04:00,240
می‌خوام بذارین بمیرم

94
00:04:00,323 --> 00:04:02,451
می‌دونم نارسایی انتهایی قلب ترسناک به نظر میاد، ولی

95
00:04:02,534 --> 00:04:06,371
کاردیولوژیستم میگه باید قلبمو تو یه کوله‌پشتی حمل کنم

96
00:04:06,455 --> 00:04:09,666
نه، درسته که دستگاه دستگاه مکانیکی کمک‌کننده تو قلبتون کاشته میشه

97
00:04:09,749 --> 00:04:12,752
ولی سیستم خارجیش تو این کوله‌پشتیه

98
00:04:12,836 --> 00:04:13,837
اوووه

99
00:04:13,920 --> 00:04:15,964
یا… یه کیف رو دوشی خوشگل

100
00:04:16,047 --> 00:04:18,216
برای بیماران خوش‌سلیقه‌ی نارسایی قلبی

101
00:04:18,300 --> 00:04:19,634
واو، من همینو می‌خوام

102
00:04:19,718 --> 00:04:21,803
من زیاد اهل وسایل عجیب نیستم

103
00:04:21,887 --> 00:04:25,682
ببینین، بدونش هر لحظه ممکنه یه سکته قلبی کشنده بزنین

104
00:04:27,142 --> 00:04:28,935
خواهش می‌کنم به خانوادت فکر کن

105
00:04:29,019 --> 00:04:31,980
من و شوهرم قهر کردیم
هیچ‌وقت بچه‌ای هم نداشتیم

106
00:04:32,481 --> 00:04:35,192
خب چند وقت بیشتر زنده باشم، چه زندگی‌ای میشه؟

107
00:04:35,817 --> 00:04:38,653
من با هاسپیس تماس می‌گیرم که کارای پذیرششو شروع کنن

108
00:04:39,279 --> 00:04:42,908
اما اول یه چیزی نوشتم شاید نظرتونو عوض کرد

109
00:04:44,951 --> 00:04:47,162
اگه جهنم واقعاً وجود داشته باشه چی؟

110
00:04:50,749 --> 00:04:52,459
میشه یکم آروم‌تر باهاش رفتار کنین؟

111
00:04:52,542 --> 00:04:54,544
فقط می‌خوام فرصت داشته باشه دوباره فکر کنه

112
00:04:54,628 --> 00:04:57,506
متأسفم، ولی بیمارستان اهداکننده کم داره

113
00:04:57,589 --> 00:04:59,633
و به نظر میاد این خانم جنسش خوبه

114
00:04:59,716 --> 00:05:01,176
می‌فهمم جورجیا چی حس می‌کنه

115
00:05:01,259 --> 00:05:02,886
کی دلش می‌خواد بقیه عمرشو وصل

116
00:05:02,969 --> 00:05:04,930
به یه دستگاه پزشکی گنده و دست‌وپاگیر بگذرونه؟

117
00:05:05,013 --> 00:05:07,098
رباتم رسید

118
00:05:07,182 --> 00:05:10,227
هی هی هی
نه نه نه

119
00:05:10,310 --> 00:05:13,104
ببخشید، مرسی
وای، چه خوشگله

120
00:05:13,188 --> 00:05:18,193
اسمشو گذاشتم لیزا، به افتخار لیسا لزلی

121
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
از تالار مشاهیر اتحادیه ملی بسکتبال زنان

122
00:05:21,530 --> 00:05:24,574
چاپلوسی نکن، هنوز تصمیم نگرفتم کی اول باهاش آموزش ببینه

123
00:05:24,658 --> 00:05:27,744
بی‌صبرانه منتظرم از دید سه‌بعدی اچ‌دی، فیلتر لرزش

124
00:05:27,828 --> 00:05:30,080
و ابزارهایی که از محدوده حرکت دست انسان هم بیشترن استفاده کنم

125
00:05:30,163 --> 00:05:31,790
و بی‌صبرانه منتظرم یکیو باهاش جر بدم

126
00:05:31,873 --> 00:05:33,792
آمارا، آمارا اول میره

127
00:05:33,875 --> 00:05:35,752
مرسی

128
00:05:37,963 --> 00:05:39,589
آفرین آمارا

129
00:05:39,673 --> 00:05:41,883
من به خاطر تو خوشحالم

130
00:05:41,967 --> 00:05:43,134
چرا اینجوری حرف میزنی؟

131
00:05:43,218 --> 00:05:44,636
این صدای رباتیمه

132
00:05:44,719 --> 00:05:47,472
اوه، باحاله، مرسی

133
00:05:49,516 --> 00:05:53,186
واو، یعنی تو اصلاً مخ‌زنی بلد نیستی؟

134
00:05:53,270 --> 00:05:54,271
خیلی کم

135
00:05:56,773 --> 00:05:59,901
سال‌ها بود یه نگاهی به نظراتم ننداخته بودم

136
00:05:59,985 --> 00:06:01,695
ولی تا اینجا خیلی بد نبودن

137
00:06:01,778 --> 00:06:04,364
ربع ستاره؟
چطور همچین گزینه‌ای اصلاً وجود داره؟

138
00:06:04,447 --> 00:06:06,950
اونا تو رو هم زدن دکتر دوریان؟
فقط یادت باشه

139
00:06:07,033 --> 00:06:08,285
پیو پیو پیو

140
00:06:08,368 --> 00:06:11,329
نه نه نه، نگران نباش تاش، برام مهم نیست

141
00:06:11,413 --> 00:06:14,833
که یه احمق با اسم پیکل پای 3214 گفته

142
00:06:14,916 --> 00:06:21,423
من یه خودشیفته‌ام که نه لیاقت اداره یه بیمارستان رو دارم نه حتی دویدن یه مسابقه پنج کیلومتری

143
00:06:21,506 --> 00:06:24,593
معلومه ناراحتت کرد
ولی همون‌طور که خودت بهم گفتی

144
00:06:26,344 --> 00:06:27,345
خیلی عصبانی بودم

145
00:06:27,429 --> 00:06:30,473
برای همین حرفای تاشو طوری می‌شنیدم که انگار صدای بزرگترا تو کارتون پیناتزه

146
00:06:36,563 --> 00:06:39,065
هی، بس کن چارلی براون‌بازی درآوردنو

147
00:06:39,149 --> 00:06:42,485
ایمیلتو گرفتم، چرا داری فشار میاری مریض نارسایی قلبی منو مرخص کنم؟

148
00:06:42,569 --> 00:06:44,195
چون درمانو قبول نکرده

149
00:06:44,279 --> 00:06:46,865
بیمارستان هم پر شده و ما به تخت نیاز داریم الیوت

150
00:06:46,948 --> 00:06:49,659
دارم سعی می‌کنم نظرشو عوض کنم جی‌دی، فقط یه کم زمان بیشتر لازم دارم

151
00:06:49,743 --> 00:06:51,578
هیچ‌کدوم از اینا شخصی نیست، باشه؟

152
00:06:51,661 --> 00:06:55,415
خب حسش خیلی شخصیه جی‌دی، مثل اون دستگاه‌های جدید دستمال کاغذی

153
00:06:55,498 --> 00:06:57,626
می‌دونی که دستای
سرد و رنگ‌پریده‌ت رو تشخیص نمیدن؟

154
00:06:59,044 --> 00:07:00,045
دقیقاً

155
00:07:00,128 --> 00:07:03,632
ببین ... قبلاً می‌اومدی تو دستشویی و دستمال کاغذی برام میگرفتی

156
00:07:03,715 --> 00:07:05,091
الان داری ازشون علیه من استفاده می‌کنی

157
00:07:05,175 --> 00:07:07,010
باید یه‌سری صرفه‌جویی اینجا انجام بدم الیوت

158
00:07:07,093 --> 00:07:09,179
مرسی بابت دستگاه پولیش جدید رئیس

159
00:07:09,262 --> 00:07:14,184
حتی اون صندلی گرم‌کن‌داری رو هم که می‌خواستم گرفتی، باسن گرمم ازت ممنونه

160
00:07:14,851 --> 00:07:17,312
اون وقتی رنگ سبز زمردی رو انتخاب کنی جزو امکانات استاندارده

161
00:07:17,395 --> 00:07:18,647
اَه

162
00:07:19,648 --> 00:07:21,650
مواظب باش، اون رو روی حالت براق تنظیم کرده

163
00:07:25,904 --> 00:07:27,656
این حس شخصی بود جی‌دی

164
00:07:29,532 --> 00:07:32,202
خب، خیلی خوب آمارا
گیره رو تنظیم کن

165
00:07:33,787 --> 00:07:37,290
کار عالی‌ای بود ، داریم این بیمار رو به خونوادش برمی‌گردونیم

166
00:07:38,667 --> 00:07:40,752
یادت باشه حرکت‌ها باید ریز باشه

167
00:07:40,835 --> 00:07:43,171
مثل رانندگی با ماشین
متوجه شدم

168
00:07:46,383 --> 00:07:47,801
گازو فشار بده

169
00:07:48,343 --> 00:07:49,844
اوکی، این خیلی گاز بود، ترمز

170
00:07:49,928 --> 00:07:51,346
ترمز
ترمز کجاست؟

171
00:07:51,429 --> 00:07:53,473
ترمز
ترمز کجاست؟

172
00:07:53,556 --> 00:07:54,557
اوه

173
00:07:55,725 --> 00:07:57,143
یه قتل عام بود

174
00:08:02,482 --> 00:08:04,067
فکر کردم گفتی روش مطالعه کردی

175
00:08:04,150 --> 00:08:07,821
آره کردم، فقط تمثیل‌های رانندگی همه‌چی رو گیج می‌کرد

176
00:08:07,904 --> 00:08:09,739
کیه که تمثیل‌های رانندگی رو نفهمه؟

177
00:08:10,615 --> 00:08:11,950
کسی که رانندگی رو بلد نیست

178
00:08:12,033 --> 00:08:13,493
خب، توی مدرسه‌ام کلاس رانندگی نداشتیم

179
00:08:13,576 --> 00:08:16,830
چون مدرسه خیلی کوچیکی بود، فقط من و برادرام

180
00:08:16,913 --> 00:08:17,997
و در واقع تو خونه‌م بود

181
00:08:18,081 --> 00:08:19,416
اوه، تو بچه‌های خونه‌سالم

182
00:08:19,499 --> 00:08:21,626
این کاملاً منطقیه
من فقط فکر می‌کردم تو عجیبی

183
00:08:21,710 --> 00:08:23,461
پس شماها فکر می‌کنید بچه‌های خونه‌سالم عجیبن؟

184
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
آره
نه

185
00:08:24,629 --> 00:08:26,881
نه
خونه‌سالم در واقع عالی بود

186
00:08:26,965 --> 00:08:28,967
هیچ‌وقت بهم زور نمی‌گفتن و و دو بار تا سر حد ملکه‌ی جشن فارغ‌التحصیلی رفتم

187
00:08:29,050 --> 00:08:30,593
ولی برادرام همیشه به مامانم رأی می‌دادن

188
00:08:30,677 --> 00:08:32,053
مقام دومی خوبه
حتماً خوشگل بوده

189
00:08:32,137 --> 00:08:34,013
بی‌خیال، زیادی حرف زدم

190
00:08:35,849 --> 00:08:37,225
اوه، هی تاش

191
00:08:37,851 --> 00:08:40,228
فرض کن یکی یه نقد بد گرفته باشه

192
00:08:40,311 --> 00:08:43,356
و اون شخص (مذکر، مونث یا غیره) بخواد پاکش کنه

193
00:08:43,440 --> 00:08:45,108
اون آدم‌ها چیکار می‌کنن؟
نمیشه

194
00:08:45,191 --> 00:08:47,444
اوه، عالیه، چقدر عالی

195
00:08:49,738 --> 00:08:52,365
اوه، پس انگار من تنها کسی نیستم که در مورد عملکردت

196
00:08:52,449 --> 00:08:53,783
 به‌عنوان رئیس نظر دارم

197
00:08:53,867 --> 00:08:57,162
من کامنت‌ها رو نمی‌خونم الیوت، من بالاتر از همه هیترا پرواز می‌کنم

198
00:08:57,245 --> 00:08:58,663
ببین… اگه انقدر اذیتت می‌کنه

199
00:08:58,747 --> 00:09:01,166
فقط از همون روشی استفاده کن که تو مشاوره زوج‌ها یاد گرفتیم

200
00:09:01,249 --> 00:09:03,960
یعنی هرچی دلت می‌خواد بهش بگی رو تو یه ویس نوت خالی کن

201
00:09:04,044 --> 00:09:05,920
بازم میگم اصلاً برام مهم نیست

202
00:09:07,422 --> 00:09:08,715
ویس نوت

203
00:09:08,798 --> 00:09:11,092
من خوشم نمیاد الیوت بهم بگه چی کار کنم

204
00:09:11,968 --> 00:09:15,930
رئیسم بهم دستور داده جورجیا رو مرخص کنم، می‌تونی فرم‌های دیجیتال مرخصیش رو آماده کنی؟

205
00:09:16,014 --> 00:09:19,392
اول باید اینو بشنوی
سیبی داره با نزدیک‌ترین خویشاوندش حرف میزنه

206
00:09:19,476 --> 00:09:21,436
اسمش آرتوره
خیلی نازه

207
00:09:21,519 --> 00:09:24,022
تو ذهنم دارم تصورش می‌کنم شبیه اون پیرمرده تو انیمیشن آپ

208
00:09:24,105 --> 00:09:26,608
اون پیرمرده،
نه اون پیشاهنگ آسیایی تپل

209
00:09:28,693 --> 00:09:31,237
جورجیا و من سال‌ها با هم ازدواج کرده بودیم

210
00:09:31,321 --> 00:09:32,489
حالا که داره می‌میره، نمی‌تونم تحمل کنم

211
00:09:32,572 --> 00:09:35,075
اگه یه بار دیگه نبینمش، تا بهش بگم واقعاً چه حسی بهش دارم

212
00:09:35,158 --> 00:09:36,159
دارم سوار اتوبوس میشم

213
00:09:36,242 --> 00:09:38,745
آرتور سوار اون اتوبوس شو و هرچی سریع‌تر خودتو برسون اینجا

214
00:09:38,828 --> 00:09:42,123
اوه، این دقیقاً شبیه یه رام‌کام واقعی تو زندگیه و من عاشقشم

215
00:09:42,207 --> 00:09:44,000
شرط می‌بندم یکی از اون کلاه‌های کوچولوی باحال سرشه

216
00:09:44,084 --> 00:09:45,752
مثل رایان گاسلینگ تو فیلم نوت بوک

217
00:09:45,835 --> 00:09:49,464
اون همون پیرمرده انیمیشن آپ
فکر کردم روی این به توافق رسیده بودیم

218
00:09:49,547 --> 00:09:50,548
همم

219
00:09:50,632 --> 00:09:53,718
شاید دیدن آرتور یه دلیل بده به جورجیا که زنده بمونه ، نمی‌تونیم مرخصش کنیم

220
00:09:53,802 --> 00:09:55,720
آره، اون هیچ‌وقت نمی‌فهمه اون مرد مهربون چقدر دوستش داره

221
00:09:55,804 --> 00:09:56,930
چطور می‌تونیم وقت‌کشی کنیم؟

222
00:09:57,013 --> 00:09:59,933
اوه لطفا، من پرستارم ، هزار تا راه بلدم که مرخص کردن مریض کل روز طول بکشه

223
00:10:00,016 --> 00:10:01,935
ولی اگه جی‌دی بفهمه خیلی شاکی میشه

224
00:10:02,018 --> 00:10:05,313
آه ، عالیه
باشه ، الان قراره با مسئول آی‌تی ما آشنا شی

225
00:10:05,396 --> 00:10:08,775
تو به عنوان دکتر چیزهای زیادی دیدی ولی چیزی مثل رافی ندیدی

226
00:10:09,984 --> 00:10:13,363
پس انتظار داری من یه آپدیت نرم‌افزاری خارج از برنامه اجرا کنم

227
00:10:13,446 --> 00:10:15,907
که باعث بشه سیستم پرونده‌های پزشکی چند ساعت از کار بیفته

228
00:10:15,990 --> 00:10:17,992
و کل بیمارستان کامل فلج بشه؟

229
00:10:18,076 --> 00:10:21,704
آره، میدونم دیوونه‌وار به نظر میاد ولی برای کمک به یه پیرزن هست

230
00:10:21,788 --> 00:10:23,915
خودتو پیر صدا نکن عزیزم، تو خیلی خوشگلی

231
00:10:23,998 --> 00:10:26,042
مرسی

232
00:10:26,126 --> 00:10:28,545
نه برای من نیست
برای یه پیرزن واقعی هست

233
00:10:28,628 --> 00:10:30,046
قبوله

234
00:10:30,130 --> 00:10:31,339
اوه

235
00:10:31,422 --> 00:10:33,716
من دست خیس رو دوست دارم
مشکل تو چیه؟

236
00:10:33,800 --> 00:10:36,427
چند تا مشکل دارم
واسه همینه نمی‌تونن اخراجم کنن

237
00:10:37,929 --> 00:10:41,516
آماده‌ای ، سه ،دو ، یک

238
00:10:42,642 --> 00:10:46,271
در جمع‌بندی باید بگم پیکل‌پای۳۲۱۴

239
00:10:46,354 --> 00:10:49,315
من خودشیفته نیستم ، من مرکز این بیمارستانم همه دوستم دارن

240
00:10:49,399 --> 00:10:51,568
و همه چیز اینجا تحت کنترل منه

241
00:10:51,651 --> 00:10:54,362
اینجا چه اتفاقی داره میوفته؟کل سیستم دیجیتال همین الان از کار افتاد

242
00:10:54,445 --> 00:10:57,323
چی؟ این خیلی
خیلی بده

243
00:10:57,407 --> 00:10:59,701
میدونم چون من مسئ
خودشیفته‌ای

244
00:10:59,784 --> 00:11:01,411
مسئولم

245
00:11:03,538 --> 00:11:05,331
باشه همه گوش کنین، سیستم از کار افتاده

246
00:11:05,415 --> 00:11:08,126
ولی نگران نباشین
من و ترک درستش می‌کنیم

247
00:11:08,209 --> 00:11:10,587
چرا منو قاطی این ماجرا می‌کنی؟
قاطی نمی‌کنم

248
00:11:10,670 --> 00:11:11,671
باشه باشه

249
00:11:11,754 --> 00:11:15,675
یه نفر هست ولی باید بلد باشی چطور باهاش حرف بزنی، بهتره منم باهات بیام

250
00:11:16,259 --> 00:11:17,302
باشه

251
00:11:18,011 --> 00:11:19,429
آرتور، از اتوبوس پیاده شدی؟

252
00:11:19,512 --> 00:11:21,890
هستم، الان دقیقاً جلوی بیمارستان سنت وینسنت ایستادم

253
00:11:21,973 --> 00:11:23,725
نه
نه اون بیمارستان اشتباهه

254
00:11:23,808 --> 00:11:25,059
سیکرد هارته
باشه

255
00:11:25,143 --> 00:11:27,729
هیچ شانسی هست به تعداد زیادی بادکنک دسترسی داشته باشی؟

256
00:11:27,812 --> 00:11:30,398
همون‌جا بمون آرتور
دارم یکی رو می‌فرستم دنبالت

257
00:11:30,481 --> 00:11:33,276
توش، بیمار من به کمکت نیاز داره

258
00:11:33,359 --> 00:11:34,777
شوهرش به یه ماشین نیاز داره؟

259
00:11:34,861 --> 00:11:35,945
به من امتیاز خوب میده

260
00:11:36,029 --> 00:11:38,573
نارسایی قلبی داره، کاری می‌کنم درست قبل از اینکه جون از بدنش بره یه امتیاز بهت بده

261
00:11:38,656 --> 00:11:41,242
عالیه، شرط می‌بندم از اون ایموجی قلب زخمی استفاده کنه

262
00:11:41,326 --> 00:11:45,163
باشه همه گوش بدین، حدود یه ساعت و بیست دقیقه طول می‌کشه تا سیستم برگرده

263
00:11:45,246 --> 00:11:47,373
تا اون موقع از پرونده‌های کاغذی استفاده می‌کنیم

264
00:11:52,295 --> 00:11:56,257
نوشتن؟ از دبستان این کارو نکردم ولی مشکلی نیست

265
00:12:00,553 --> 00:12:04,891
داداش خودتو جمع‌وجور کن باشه یا حداقل با تخته‌پرونده‌ات قایمش کن

266
00:12:04,974 --> 00:12:06,768
بی‌ادب نباش، من فقط تحسینش می‌کنم

267
00:12:07,602 --> 00:12:11,356
بهتره ازش قرار بگیری
وگرنه یکی دیگه این کارو می‌کنه، شاید حتی خودم

268
00:12:12,482 --> 00:12:13,483
تو این کارو نمی‌کنی

269
00:12:14,234 --> 00:12:16,069
می‌کنی؟ بلیک؟

270
00:12:18,071 --> 00:12:20,949
سلام

271
00:12:23,117 --> 00:12:27,080
ببین، ممکنه تو جور متفاوتی بزرگ شده باشی

272
00:12:27,163 --> 00:12:30,625
ولی الان یه انترن جراحی هستی؟
و داری بهترین دوران زندگیتو می‌گذرونی

273
00:12:30,708 --> 00:12:32,627
نه واقعاً، من با خاله‌م زندگی می‌کنم

274
00:12:32,710 --> 00:12:34,671
که جالبه
با خاله باحالت زندگی می‌کنی

275
00:12:34,754 --> 00:12:37,490
چی؟ مجرد هم هست؟
یه کم علف هم می‌کشه؟ منم یه همچین خاله‌ای دارم

276
00:12:37,674 --> 00:12:39,676
نه، اون مامانه

277
00:12:39,759 --> 00:12:41,427
دو تا پسرخاله تپل دارم که اذیتم می‌کنن

278
00:12:41,511 --> 00:12:43,429
و یه دایی که تو عمرم فقط دو بار شنیدم حرف بزنه

279
00:12:45,723 --> 00:12:48,059
دشانا، اگه اون دونه انگور یه آدم واقعی بود چی؟

280
00:12:48,142 --> 00:12:49,686
ببین آمارا، بسه دیگه. اون فقط یه انگور بود

281
00:12:49,769 --> 00:12:51,604
بی‌خود داری تو ذهنت بزرگش می‌کنی

282
00:12:51,688 --> 00:12:54,857
نه، این‌طور نیست. من حتی نمی‌تونم رانندگی کنم

283
00:12:54,941 --> 00:12:57,193
چطوری قراره یاد بگیرم اون ربات رو کنترل کنم؟

284
00:12:57,277 --> 00:12:59,904
شاید باید مثل دایی کم‌حرفم کفن‌ودفن‌چی بشم

285
00:13:00,655 --> 00:13:02,615
نمی‌تونی آدم هایی رو بکشی که از قبل مرده‌ن

286
00:13:05,576 --> 00:13:07,578
هی، یادت میاد بردمت آرایشگاهم

287
00:13:07,662 --> 00:13:08,955
و ازت خواستم هیچی نگی؟

288
00:13:09,038 --> 00:13:11,958
آره، کلی حرف زدم. مخصوصاً کلمه‌ی «داداش» رو خیلی استفاده کردم

289
00:13:12,041 --> 00:13:15,003
دقیقاً. و حالا دیگه نمی‌تونم برگردم اون‌جا و باید خودم سرمو بزنم

290
00:13:15,086 --> 00:13:17,422
منظورم اینه، وقتی رفتیم تو، لطفاً حرف نزن

291
00:13:17,505 --> 00:13:18,506
باشه

292
00:13:19,632 --> 00:13:23,261
رافی، قبلاً بهت هشدار داده بودیم که با شبکه‌ی بیمارستان ور نری

293
00:13:23,344 --> 00:13:26,264
و حالا از جایگاهی که دارم، مجبورم مجازاتت کنم

294
00:13:26,347 --> 00:13:28,975
و بعد ترک یه جمله گفت که تا ابد کابوسم شد

295
00:13:29,934 --> 00:13:33,271
به‌عنوان استاد قعر سیاهِ کمپین داندجنز اند دراگونز عصرهای یکشنبه‌مون

296
00:13:33,354 --> 00:13:36,482
گردنبند نیروهای ایرزود رو ازت می‌گیرم
اِ، اِ، اِ، وایسا

297
00:13:36,566 --> 00:13:40,737
اون به من یازده‌تا کاریزما اضافه می‌داد
من لازمش دارم تا پری دریایی درافمور رو مخ بزنم

298
00:13:40,820 --> 00:13:42,989
دیگه عمراً نزدیکت بیاد

299
00:13:43,072 --> 00:13:47,035
نمی‌دونم چرا منو مقصر می‌دونین، زن‌سابقش خودش ازم خواست

300
00:13:47,118 --> 00:13:50,538
و وقتی یه بدجنس میاد مخ بزنه، رافی گند نمیزنه

301
00:13:50,621 --> 00:13:52,957
فکر کنم باید برم با این بدجنسه یه صحبت کوچولو بکنم

302
00:13:54,042 --> 00:13:56,335
هی، هی رفیق

303
00:13:57,170 --> 00:13:59,005
در مورد چیزی که الان دیدی

304
00:13:59,088 --> 00:14:01,215
زنم فکر میکنه من عصرای یکشنبه میرم گلف بازی می‌کنم

305
00:14:01,299 --> 00:14:02,884
ممنون میشم همین‌طور بمونه

306
00:14:02,967 --> 00:14:05,470
راز نِرد بودنت پیش من امنه
مرسی

307
00:14:05,553 --> 00:14:09,015
خب، آرتور توی ماشینه با منه
آرتور، سلام کن

308
00:14:09,098 --> 00:14:12,060
سلام
واو. دیگه چیا می‌تونه بگه؟

309
00:14:12,143 --> 00:14:13,686
اوه‌اوه، جی‌دی داره میاد. خیلی عصبانیه

310
00:14:13,770 --> 00:14:16,731
ببخشید، من نمی‌تونم یه دعوای دیگه رو تحمل کنم، اون فرکانسایی که شما دوتا میرسین بهش

311
00:14:16,814 --> 00:14:18,691
چی می‌خوای بگی؟
اوه دختر، نه

312
00:14:18,775 --> 00:14:21,027
همه‌چی رو میدونم الیوت و به‌عنوان رئیست

313
00:14:21,110 --> 00:14:22,320
اوه شروع شد

314
00:14:22,403 --> 00:14:26,115
وقتی من و الیوت دعوامون میشه، یهویی درجا اوج میگیره

315
00:14:27,283 --> 00:14:28,785
خوش اومدین به نبرد اصلی

316
00:14:28,868 --> 00:14:32,121
جایی که یه اختلاف کوچیک تبدیل شده به یه جنگ تمام‌عیار

317
00:14:32,205 --> 00:14:34,540
کل ازدواجمون فقط بازی‌های ذهنی بوده

318
00:14:35,792 --> 00:14:37,752
می‌دونستم این حروم‌زاده کثیف خشن‌بازه

319
00:14:37,835 --> 00:14:39,212
داره میره بالای طناب

320
00:14:39,295 --> 00:14:41,881
اووه، این ملکه‌ی خوشگل، اون خرس وانیلی رو دقیقاً همونجا گیر انداخته که می‌خواد

321
00:14:41,964 --> 00:14:46,260
هی جی‌دی، یادت هست همیشه غر میزدی؟
که هیچ‌وقت روش نمینشستم

322
00:14:46,344 --> 00:14:48,763
خب، تولدت مبارک

323
00:14:48,846 --> 00:14:50,890
اوه

324
00:14:50,973 --> 00:14:54,477
ضربه‌ی آرنج تو صورت
رفیق بالاخره به حقش رسید

325
00:14:55,353 --> 00:14:57,105
هی! واو

326
00:14:59,732 --> 00:15:04,237
دکتر دوریان، لازم دارم یه کم آروم بگیرین

327
00:15:04,320 --> 00:15:05,613
جِی‌دی، جِی‌دی

328
00:15:05,696 --> 00:15:07,573
من یه توضیح بدهکارم الیوت

329
00:15:07,657 --> 00:15:10,618
چرا این‌قدر برای بیماری ای که من گفته بودم مرخصش کن پیش رفتی؟

330
00:15:10,701 --> 00:15:13,121
واضحه که به حرفم گوش نمی‌کردی جی‌دی

331
00:15:13,204 --> 00:15:15,581
بهت گفتم یه کم وقت لازم دارم تا کمکش کنم

332
00:15:22,380 --> 00:15:25,591
من نمی‌خوام آموزش بدم. اممم، می‌خوام آمارا این کارو بکنه

333
00:15:26,717 --> 00:15:30,513
آره، می‌فهمم، چون قدیما

334
00:15:30,596 --> 00:15:34,100
یه بار فرصت داشتم اولین کوله‌سیستکتومی لاپاروسکوپیمو انجام بدم

335
00:15:34,183 --> 00:15:35,434
ولی تاد خیلی می‌خواستش

336
00:15:35,518 --> 00:15:37,687
پس دادمش به اون
واقعاً؟

337
00:15:38,688 --> 00:15:42,567
نه دشانا، ما جراحیم. چیزی رو که می‌خوایم می‌گیریم

338
00:15:43,860 --> 00:15:46,529
میدونی چیه؟ راست میگی
آره

339
00:15:46,612 --> 00:15:48,781
می‌خوام چیزی که می‌خوام رو بردارم
آره

340
00:15:48,865 --> 00:15:51,200
می‌خوام آمارا عمل رو انجام بده
نه

341
00:15:51,284 --> 00:15:55,830
دکتر ترک، ببین، من و تو از قبل اعتمادبه‌نفس داریم که برای چیزی که می‌خوایم پیش قدم بشیم

342
00:15:55,913 --> 00:15:58,374
ولی آمارا… آمارا از این اعتمادبه‌نفس لازم داره

343
00:15:59,083 --> 00:16:02,211
و به‌عنوان مربیش این وظیفه‌ی توئه که کمکش کنی

344
00:16:03,337 --> 00:16:04,547
تو گولم زدی

345
00:16:04,630 --> 00:16:05,882
آره

346
00:16:05,965 --> 00:16:07,175
بهش احترام میزارم

347
00:16:11,846 --> 00:16:13,306
دنبال من نیا

348
00:16:13,389 --> 00:16:15,766
اصلا ترسناک یا عجیب نیست، داریم درباره کار حرف می‌زنیم

349
00:16:17,560 --> 00:16:18,978
توی دستشویی زنونه

350
00:16:21,689 --> 00:16:22,940
چی رو دارم از دست میدم الیوت؟

351
00:16:23,024 --> 00:16:25,026
فقط می‌خواستم مریضم بدونه که هنوزم دوستش دارن

352
00:16:25,109 --> 00:16:26,527
شاید اون‌وقت اجازه می‌داد درمانش کنیم

353
00:16:26,611 --> 00:16:28,029
می‌فهمم، ولی تو دیگه انترن نیستی

354
00:16:28,112 --> 00:16:30,531
بعضی وقتا مریضا خودشون انتخاب میکنن بمیرن خودت اینو می‌دونی

355
00:16:30,615 --> 00:16:34,410
آره، معلومه که میدونم ولی فکر کنم جورجیا روم اثر گذاشت چون

356
00:16:35,328 --> 00:16:37,079
فکر می‌کردم من و تو همیشه با هم می‌مونیم

357
00:16:37,163 --> 00:16:42,001
و الان دارم فکر می‌کنم شاید آخر عمرم

358
00:16:44,378 --> 00:16:46,297
حتما برایش خیلی ترسناکه، جی‌دی

359
00:16:47,882 --> 00:16:50,176
شاید می‌خواستم اون زوج آخر داستانشون خوش تموم بشه

360
00:16:50,259 --> 00:16:53,638
چون به نظر نمیاد داستان ما اینجوری تموم بشه

361
00:16:54,180 --> 00:16:55,306
همون موقع یه چیزی بهم خورد

362
00:16:55,389 --> 00:16:57,767
باید یادم می‌اومد که چقدر به الیوت اهمیت میدم

363
00:16:57,850 --> 00:17:00,978
اون همیشه یکی از مهم‌ترین آدم‌های کل زندگیم می‌مونه

364
00:17:01,062 --> 00:17:02,939
ببخشید که بهت گوش ندادم الیوت

365
00:17:05,483 --> 00:17:07,610
نمی‌خوام این همه دلخوری بینمون باشه

366
00:17:07,693 --> 00:17:09,403
منم واقعا متأسفم

367
00:17:09,487 --> 00:17:13,908
برام مهمی جی‌دی، همیشه هم برام مهم می‌مونی، تو خانواده منی

368
00:17:16,452 --> 00:17:19,914
فقط… نمی‌دونم چطوری باید از پسش بربیایم

369
00:17:20,873 --> 00:17:22,041
با هم یه راهی براش پیدا می‌کنیم

370
00:17:24,043 --> 00:17:25,878
و برعکس اون زوجی که داری کمکشون می‌کنی

371
00:17:25,962 --> 00:17:28,965
ما نمی‌خوایم تا آخر عمرمون صبر کنیم تا کنار هم باشیم

372
00:17:29,048 --> 00:17:32,593
♪ هنوزم اونجام ♪

373
00:17:33,219 --> 00:17:39,016
♪ بعضی وقتا آرزو میکنم کاش هیچ وقت این قصر رو نساخته بودیم ♪

374
00:17:40,184 --> 00:17:43,479
♪ ولی عشق واقعی هیچ‌وقت به معنی هدر دادن وقت نیست ♪

375
00:17:45,189 --> 00:17:46,899
بیا، بریم به مریضت کمک کنیم

376
00:17:50,111 --> 00:17:52,488
آرتور داره مضطرب میشه و ما هم بدجوری توی ترافیک گیر کردیم

377
00:17:55,199 --> 00:17:56,826
یه راه مطمئن برای رد شدن از ترافیک هست

378
00:17:57,451 --> 00:17:59,704
ببخشید آقا
یه انترن جوون همراهمه

379
00:17:59,787 --> 00:18:01,163
وقتی به بیمارستان فکر می‌کنیم

380
00:18:01,247 --> 00:18:06,043
اولین چیزایی که به ذهنمون میاد ، بیماری، مرگ، درد و رنجه

381
00:18:06,961 --> 00:18:10,464
ولی اگه جاهای درستش رو نگاه کنی، اونجا عشق رو هم پیدا میکنی

382
00:18:11,215 --> 00:18:13,759
چه خبره؟
داریم کمکت می‌کنیم یه کم هوای آزاد بخوری

383
00:18:13,843 --> 00:18:16,387
♪ عشق واقعی هیچ‌وقت به معنی هدر دادن وقت نیست ♪

384
00:18:16,470 --> 00:18:17,805
هوم

385
00:18:17,888 --> 00:18:21,225
تو یه جراح فوق‌العاده میشی ولی باید یه کم روی روحیت کار کنیم

386
00:18:21,309 --> 00:18:22,727
بپر بالا، می‌خوام رانندگی یادت بدم

387
00:18:22,810 --> 00:18:24,145
جدی میگی؟
کاملا

388
00:18:24,228 --> 00:18:26,606
راستی این ماشین گرم‌کن صندلی هم داره

389
00:18:26,689 --> 00:18:28,149
فکر نکنی باسنم اینقدر داغه

390
00:18:28,232 --> 00:18:31,152
اگه تصادف کنم چی؟
من به دو تا دخترم رانندگی یاد دادم

391
00:18:31,235 --> 00:18:33,654
کاری نیست که تو بکنی و منو شوکه کنه

392
00:18:33,738 --> 00:18:36,115
ترمز، ترمز، ترمز، ترمز، ترمز

393
00:18:38,075 --> 00:18:40,620
باشه، یه بار دیگه امتحان کنیم، این بار شاید یه کم گاز بدی

394
00:18:40,703 --> 00:18:44,290
 آفرین، داری انجامش میدی

داری انجامش میدی آمارا

395
00:18:45,041 --> 00:18:46,542
آره

396
00:18:46,626 --> 00:18:48,628
ببین رفیق، از پسش برمیای باشه؟

397
00:18:48,711 --> 00:18:51,255
راستی شنیدم آمارا یه جور آدم عجیب و منزویه

398
00:18:51,339 --> 00:18:53,132
پس چیزی نداره که با تو مقایسه‌ات کنه

399
00:18:53,215 --> 00:18:55,259
پس شانس داری
اون عجیب نیست

400
00:18:59,597 --> 00:19:01,015
آره آره کاملا آدم نرمالیه

401
00:19:01,098 --> 00:19:04,352
آمارا، آمارا
می‌خواستم ببینم دوست داری با هم بریم بیرون

402
00:19:05,686 --> 00:19:08,272
خب، آره، عشق بعضی وقتا نیش هم میزنه

403
00:19:08,356 --> 00:19:11,525
آرتور، من دکتر ریدم
خیلی خوشحالم که تونستی بیای

404
00:19:11,609 --> 00:19:13,569
آره… اون کجاست؟
از این طرف بفرمایید

405
00:19:13,653 --> 00:19:15,571
ولی عشق همون چیزیه که ما رو خوب می‌کنه

406
00:19:15,655 --> 00:19:18,199
میدونستم
خیلی شبیه پیرمرده توی انیمیشن آپه

407
00:19:21,410 --> 00:19:24,205
آرتور، اینجا چیکار می‌کنی؟

408
00:19:24,288 --> 00:19:26,248
جورجیا

409
00:19:27,750 --> 00:19:29,710
بیست سال گذشته
اره

410
00:19:30,461 --> 00:19:32,963
نمی‌تونستم بذارم بری بدون اینکه بهت بگم

411
00:19:35,925 --> 00:19:37,134
تو یه زن بدبخت و اعصاب‌خردکنی

412
00:19:39,011 --> 00:19:40,930
لطفا بگو این فقط یه لقب بامزه‌ست

413
00:19:41,013 --> 00:19:42,807
همیشه همین بودی و همیشه هم همین می‌مونی

414
00:19:42,890 --> 00:19:44,433
نه، فکر نکنم لقب بامزه‌ای بود

415
00:19:44,517 --> 00:19:50,439
تو حرومزاده‌ی گندیده ای
همون آدم سابقی، فقط چاق‌تر شدی

416
00:19:50,523 --> 00:19:56,153
قرار بود بمیرم ولی الان فکر کنم زنده می‌مونم فقط برای اینکه حرصت بدم

417
00:19:56,237 --> 00:20:00,700
قلبمو بذارید توی یه کوله‌پشتی
من هیچ‌وقت نمیمیرم

418
00:20:00,783 --> 00:20:03,953
امیدوار بودم همینو بگی

419
00:20:04,704 --> 00:20:07,998
به زندگیت ادامه بده حتی اگه فقط برای اینه که ازم متنفر باشی

420
00:20:08,082 --> 00:20:09,792
وای، داستان پیچ در پیچ شد

421
00:20:09,875 --> 00:20:12,920
تو مرد نفرت‌انگیزِ دوست‌داشتنیِ زشت

422
00:20:13,003 --> 00:20:15,798
خب، پس ظاهرا این مدلشو دوست دارن

423
00:20:15,881 --> 00:20:18,300
قضاوتی در کار نیست
همم

424
00:20:18,384 --> 00:20:20,219
از اینجا بریم بیرون
بیا اینجا

425
00:20:22,513 --> 00:20:25,099
کار خوبی کردی، ای زن اعصاب‌خردکن

426
00:20:25,182 --> 00:20:27,977
تو هم همینطور، ای حرومزاده گندیده

427
00:20:29,103 --> 00:20:31,105
باشه، باید یه اعتراف بکنم

428
00:20:31,188 --> 00:20:33,107
اون نقد بد و تندی که درباره‌ات نوشته شده بود کار من بود

429
00:20:33,190 --> 00:20:35,443
تو همون پیکل پای3214 هستی

430
00:20:36,527 --> 00:20:38,028
اصلا هم اذیتم نکرد

431
00:20:41,490 --> 00:20:44,577
سریع و خشن
چطور ممکنه نفهمیده باشی؟

432
00:20:44,660 --> 00:20:48,122
چرا فقط صورتتو عصبانی جلوه ندادی مثل

433
00:20:48,205 --> 00:20:51,917
پیو که سریع نیست، این سریع حساب میشه، باد داره موهامو می‌بره عقب، اینقدر سریعم

434
00:20:52,001 --> 00:20:55,337
اوه، ما به مشروب بیشتری احتیاج داریم
مثل یه زن و شوهر پیر با هم دعوا می‌کنن

435
00:20:55,421 --> 00:20:56,964
می‌دونی چیه ترک؟، دیگه بسه

436
00:20:57,047 --> 00:20:58,674
کارلا، یکشنبه‌ها وقتی فکر می‌کنی رفته گلف بازی کنه

437
00:20:58,758 --> 00:21:00,509
نه
اون یه زندگی کاملا متفاوت داره

438
00:21:00,593 --> 00:21:02,845
نه
اون یه دانجن مستره

439
00:21:02,928 --> 00:21:05,973
ولی قول داده بودی
اون یه لشکر کامل از نردها رو کنترل می‌کنه

440
00:21:06,056 --> 00:21:08,392
برای همینه که دیدم داشتی اون شنل رو اتو می‌کردی

441
00:21:08,476 --> 00:21:10,102
اون ردای بلند نیست، ردائه

442
00:21:12,021 --> 00:21:16,317
خشم دانجن مستر رو حس کنید

443
00:21:17,000 --> 00:21:37,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
