1
00:00:02,593 --> 00:00:05,762
سامر، دفعه بعدی که توی لانه‌ی
،کلورکیان" ها مخفی شده بودیم"

2
00:00:05,962 --> 00:00:08,348
میشه لطف کنی
موبایل مسخره‌تو خاموش کنی؟

3
00:00:08,548 --> 00:00:09,766
در لحظه زندگی کن" مورتی"
<font color=#FF8000>
جمله به زبان لاتین
</font>

4
00:00:09,966 --> 00:00:10,984
برو سرچ کن -
!خودت سرچ کن -

5
00:00:11,184 --> 00:00:12,727
!حتی خودتم نمی‌دونی یعنی چی

6
00:00:12,927 --> 00:00:14,196
چون آدمای بدبخت میرن سرچ می‌کنن

7
00:00:14,396 --> 00:00:16,898
درحالیکه ماها داریم
"در لحظه زندگی می‌کنیم"

8
00:00:17,098 --> 00:00:18,191
به حرف خواهرت گوش بده مورتی

9
00:00:18,391 --> 00:00:19,284
واسه زندگی باید ریسک کرد

10
00:00:19,484 --> 00:00:20,902
مگه نه یه تیکه گوشت بی‌حرکت میشی

11
00:00:21,102 --> 00:00:22,412
که مولکول‌هاش بصورت اتفاقی
بهم پیوند خوردن

12
00:00:22,612 --> 00:00:24,451
و جهان هرجا دلش بخواد
تو رو با خودش می‌بره

13
00:00:24,651 --> 00:00:26,491
اوه شرمنده جری، ندیدمت

14
00:00:26,691 --> 00:00:27,626
چقدر از حرفامو شنیدی؟

15
00:00:27,826 --> 00:00:29,878
همشو، داشتی صاف نگام می‌کردی

16
00:00:30,078 --> 00:00:32,789
فقط می‌خواستم با بچه‌ها خداحافظی کنم

17
00:00:32,989 --> 00:00:33,924
باشه، فقط توی پیاده‌رو باش

18
00:00:34,124 --> 00:00:36,251
ماشینِ کُشنده‌ فعاله و من
تو رو از لیست سفید خط زدم

19
00:00:36,451 --> 00:00:38,712
هر دو هفته یه بار می‌بینیمت دیگه، نه؟

20
00:00:38,912 --> 00:00:39,846
قطعا مورتی

21
00:00:40,046 --> 00:00:40,889
وکیلِ مادرت میگه

22
00:00:41,089 --> 00:00:43,158
،اگه توی دادگاه به نفعشون حرف بزنم

23
00:00:43,358 --> 00:00:45,427
می‌تونه کمکم کنه که
حضانت کامل شما رو بگیرم

24
00:00:45,627 --> 00:00:46,311
چه خوب

25
00:00:46,511 --> 00:00:48,455
سامر، بابا داره میره -
خدافظ بابا -

26
00:00:48,655 --> 00:00:50,399
ریک، تو نگفتی برای یه ماجراجویی

27
00:00:50,599 --> 00:00:52,459
یه جای دیگه دنیا... که برام مهم نیست

28
00:00:52,659 --> 00:00:54,319
،به کمکم نیاز داری
حتی اگه ما رو به کشتن بده؟

29
00:00:54,519 --> 00:00:56,446
،نه نگفتم، اما اگه خودت اینقدر دوست داری

30
00:00:56,646 --> 00:00:59,441
،من حاضرم مثل کلیسا، ارتش

31
00:00:59,641 --> 00:01:01,693
یا مربی ژیمناستیک المپیک
ازت سوء‌استفاده کنم

32
00:01:01,893 --> 00:01:03,507
هر موقع آماده بودی منم آماده‌ام

33
00:01:03,707 --> 00:01:05,322
...جنده خانم، من خیلی وقته آماده‌ام

34
00:01:05,522 --> 00:01:07,207
خداحافظ عزیز دلم

35
00:01:07,407 --> 00:01:08,333
...خب، بهتره منم

36
00:01:08,533 --> 00:01:11,161
باشه، بنظر مهم میاد

37
00:01:12,537 --> 00:01:14,793
،اگه دنبال بچه‌هامون می‌گردی

38
00:01:14,993 --> 00:01:17,250
...بابات یه پُرتال زد، آه

39
00:01:17,450 --> 00:01:18,710
باشه

40
00:01:27,969 --> 00:01:31,765
بازنده

41
00:01:31,965 --> 00:01:33,850
جانم؟

42
00:01:34,050 --> 00:01:35,935
آهای؟

43
00:01:37,271 --> 00:01:47,232
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

44
00:02:00,271 --> 00:02:11,232
:تــــــرجــــــمـــــــه از
<font color="Tomato">AminGeneral امیــــن</font>و<font color="MediumSlateBlue"> Milad eMJey میـــــلاد</font>

45
00:02:16,726 --> 00:02:17,986
!مورتی، اون سرخپوست موهاکی رو بزن

46
00:02:18,186 --> 00:02:19,946
!همشون سرخپوستن -
،اونی که پوستش سفیده -

47
00:02:20,146 --> 00:02:22,857
،رنگ سبز با رگه‌های آبی داره
بالا سرشم رنگ کرده

48
00:02:23,057 --> 00:02:24,442
!بزنش

49
00:02:27,737 --> 00:02:28,747
!آه

50
00:02:28,947 --> 00:02:30,323
!آتیش‌شون بزن

51
00:02:30,523 --> 00:02:31,333
!آه

52
00:02:31,533 --> 00:02:33,455
!حواستو جمع کن مورتی

53
00:02:33,655 --> 00:02:35,578
!بطری‌ـتو بده من

54
00:02:37,664 --> 00:02:39,174
لعنتی
!سامر حسابی ترکونده

55
00:02:39,374 --> 00:02:43,461
!من عاشق نسخه آخرالزمانیِ زمینم

56
00:02:46,589 --> 00:02:48,324
!رسیدیم

57
00:02:48,524 --> 00:02:50,060
ایزوتوپ 322

58
00:02:50,260 --> 00:02:51,594
این خیلی قدرتمنده، مورتی

59
00:02:51,794 --> 00:02:52,604
کاری می‌کنه که ایزوتوپ 465

60
00:02:52,804 --> 00:02:54,981
مثل ایزوتوپ 317 بنظر برسه -
آها باشه -

61
00:02:55,181 --> 00:02:58,893
اینقدر قدرتمند هستن که نذاره
اونا ما رو بُکشن؟

62
00:02:59,894 --> 00:03:00,737
!سامر -
وایسین -

63
00:03:00,937 --> 00:03:02,480
می‌خوام یه چیزی رو امتحان کنم

64
00:03:03,398 --> 00:03:05,800
ریک، میشه بدون خواهرم از اینجا نریم؟

65
00:03:06,000 --> 00:03:08,203
آه، تو بی‌نهایت خواهر داری، مورتی

66
00:03:08,403 --> 00:03:10,572
البته هیچ دوست ندارم بقیه روزمو

67
00:03:10,772 --> 00:03:11,677
دنبال یکی دیگه بگردم

68
00:03:11,877 --> 00:03:12,582
!سام-سام"، بیا بریم"

69
00:03:12,782 --> 00:03:16,077
!بابا بزرگ نگرانه سلامتیت به خطر بیوفته

70
00:03:16,277 --> 00:03:19,372
!با خونِ شما خودم را می‌شورم

71
00:03:23,626 --> 00:03:25,587
وای، چه خفن بود

72
00:03:27,547 --> 00:03:28,181
لطفاً منو بکش

73
00:03:28,381 --> 00:03:31,634
باشه، ولی نه بخاطر اینکه تو بهم گفتی

74
00:03:31,834 --> 00:03:32,269
!سامر

75
00:03:32,469 --> 00:03:35,434
خیلی خب، اوضاع خراب‌تر شد

76
00:03:35,634 --> 00:03:38,600
!یا خدا، سامر

77
00:03:38,800 --> 00:03:40,268
اوه بی‌خیال

78
00:03:42,437 --> 00:03:44,063
دستاتونو بالای سرِ کوچیکتون بگیرین

79
00:03:44,263 --> 00:03:45,356
که من بتونم ببینمشون

80
00:03:45,556 --> 00:03:46,449
من "هموریج" هستم

81
00:03:46,649 --> 00:03:50,365
شما خون ضعیف را از ما دور کردین و
ما رو قوی‌تر کردین

82
00:03:50,565 --> 00:03:54,282
ما می‌تونیم قدرت‌مون رو با هم ترکیب کنیم
و ضعیف‌تر ها رو نابود کنیم

83
00:03:54,482 --> 00:03:55,875
داری چی زر زر می‌کنی؟

84
00:03:56,075 --> 00:03:58,203
میگه اگه بهشون ملحق شیم
دیگه ما رو نمی‌کُشن

85
00:03:58,403 --> 00:04:01,247
یه مُشت بزدل‌ان -
تازگیا چه‌ـت شده تو؟ -

86
00:04:01,447 --> 00:04:02,477
خیلی خب، زحمتو کم کنیم

87
00:04:02,677 --> 00:04:03,508
اوه وای

88
00:04:03,708 --> 00:04:04,718
...اون

89
00:04:04,918 --> 00:04:06,836
اون گوی کوچیکه چیه اونجا؟

90
00:04:07,036 --> 00:04:08,150
خیلی جالب‌انگیزه

91
00:04:08,350 --> 00:04:09,264
این سنگ درخشانِ ماست

92
00:04:09,464 --> 00:04:12,091
اون رو برای بی‌حرمتی به خدایان
،حمل می‌کنیم

93
00:04:12,291 --> 00:04:14,102
تا یادمون بندازه خدایی وجود نداره

94
00:04:15,053 --> 00:04:16,646
...بچه‌ها، یه پیشنهاد عجیب

95
00:04:16,846 --> 00:04:17,939
بیاین این زندگیِ جدیدمون بشه

96
00:04:18,139 --> 00:04:21,309
!بیاین جستجوگرِ آخرالزمانی بشیم

97
00:04:21,509 --> 00:04:22,268
باشه -
چی؟ -

98
00:04:26,439 --> 00:04:28,007
بابا بزرگ، بعضی از این مرگ‌خوارها

99
00:04:28,207 --> 00:04:29,776
می‌خوان برن یه جایی که قبلاً "سیاتل" بوده

100
00:04:29,976 --> 00:04:30,827
تا چیزایی رو شکار کنن که قبلاً انسان بودن

101
00:04:31,027 --> 00:04:32,579
منم میرم -
فکر خوبیه، آب زیاد بخور -

102
00:04:32,779 --> 00:04:35,077
ریک، سامر تازگیا خیلی خُل شده

103
00:04:35,277 --> 00:04:37,575
می‌دونی به نظرم این طلاق روش اثر گذاشته

104
00:04:37,775 --> 00:04:38,889
و فکر نمی‌کنم اینجا

105
00:04:39,089 --> 00:04:40,003
خیلی جای مناسبی براش باشه

106
00:04:40,203 --> 00:04:42,914
انقدر خودتو دستِ بالا نگیر، آقای همه‌چیز دان

107
00:04:43,114 --> 00:04:45,208
،این دنیا شاید از دور خشن بنظر برسه

108
00:04:45,408 --> 00:04:46,751
ولی جذابیت‌های خودشم داره

109
00:04:46,951 --> 00:04:47,927
عضله دوسر بازو یا چهار سر؟

110
00:04:48,127 --> 00:04:50,880
آه، دو سر

111
00:04:55,927 --> 00:04:56,853
خدایی ریک؟

112
00:04:57,053 --> 00:04:58,830
واقعاً برات آسون‌تره که گوشت آدمیزاد بخوری

113
00:04:59,030 --> 00:05:00,807
اما به من نگی چرا اینجا موندیم؟

114
00:05:01,007 --> 00:05:01,550
نه. باشه بهت میگم

115
00:05:03,685 --> 00:05:05,086
اون سنگ سبز رنگو می‌بینی؟

116
00:05:05,286 --> 00:05:06,488
حدود 10 کیلوگرم از همون چیزیه که

117
00:05:06,688 --> 00:05:08,648
امروز تلاش می‌کردم یه تیکه کوچیکشو پیدا کنم

118
00:05:08,848 --> 00:05:09,783
ایزوتوپ 322

119
00:05:09,983 --> 00:05:11,234
خب داشتنِ 10 کیلو از اون

120
00:05:11,434 --> 00:05:12,285
بهتر از داشتن یه تیکه کوچیکشه

121
00:05:12,485 --> 00:05:14,070
...بعداً محاسباتشو نشونت میدم، اما

122
00:05:14,270 --> 00:05:15,571
سامر الان با یه مُشت غریبه رفت

123
00:05:15,771 --> 00:05:16,873
،که توی اسمشون "مرگ" دارن

124
00:05:17,073 --> 00:05:18,783
و بقیه اسمشون هم "خوار" داشت

125
00:05:18,983 --> 00:05:20,126
شاید واسه سلامتیش خوب باشه

126
00:05:20,326 --> 00:05:22,374
تازگیا خیلی خُل شده، مورتی

127
00:05:22,574 --> 00:05:24,622
...شاید طلاق بابا مامانش

128
00:05:24,822 --> 00:05:26,716
...لعنت به تو ریک، منم داشتم همینو
خیلی خب

129
00:05:26,916 --> 00:05:29,419
فقط اون سنگ مسخره رو بگیر و
،منم اونو پیدا می‌کنم

130
00:05:29,619 --> 00:05:30,929
بعدشم گورمونو از اینجا گُم می‌کنیم

131
00:05:31,129 --> 00:05:33,131
نه نه مورتی، همه حواسشون به اون سنگه

132
00:05:33,331 --> 00:05:34,570
تو باید حواسشون رو پرت کنی

133
00:05:34,770 --> 00:05:35,809
پرت کنم؟
اونا همدیگرو می‌خورن

134
00:05:36,009 --> 00:05:37,802
می‌خوای چیکار کنم تا توجه‌شون جلب شه؟

135
00:05:38,002 --> 00:05:38,770
عروسک بازی؟

136
00:05:38,970 --> 00:05:40,621
فکرت خوب بود، ولی انتخابت اشتباه، مورتی

137
00:05:40,821 --> 00:05:42,273
...بجای اون کار میشه

138
00:05:42,473 --> 00:05:44,438
،هی، تا حالا از "قفسِ مرگ" استفاده کردین

139
00:05:44,638 --> 00:05:46,603
یا فقط واسه دکور درستش کردین؟

140
00:05:46,803 --> 00:05:48,571
آه، منظورت "گنبدِ خونی" ـه؟

141
00:05:48,771 --> 00:05:51,190
،حالا نمی‌خواد غلط املایی بگیری
ای‌بی‌وایت
[ نویسنده آمریکایی ]

142
00:05:51,390 --> 00:05:52,158
!اوه ایول

143
00:05:52,358 --> 00:05:53,493
،سوال مهم اینه که

144
00:05:53,693 --> 00:05:57,405
کی دلش می‌خواد حریفِ
رفیقم "ستون‌فقرات خوار" بشه؟

145
00:05:58,781 --> 00:06:00,450
!شما رو توی اون گنبد می‌بینم

146
00:06:00,650 --> 00:06:01,418
ریک چه مرگته؟

147
00:06:01,618 --> 00:06:02,794
عقلتو از دست دادی تو؟

148
00:06:02,994 --> 00:06:04,871
مورتی آروم باش، تو می‌ترکونی

149
00:06:05,071 --> 00:06:05,797
بیا اینجا

150
00:06:05,997 --> 00:06:09,171
این دستگاه حافظه عضله‌ها رو
استخراج و بازسازی می‌کنه

151
00:06:09,371 --> 00:06:12,545
،می‌خوام به تک تک اعضای بدنت
یه دوره‌ی 10 ساله از

152
00:06:12,745 --> 00:06:14,222
مبارزات مخصوص آخرالزمانی بدم

153
00:06:14,422 --> 00:06:15,765
،از ترکیب مخلوط استفاده می‌کنم

154
00:06:15,965 --> 00:06:18,468
پس ممکنه خیلی با هم
هماهنگ نباشن مورتی

155
00:06:18,668 --> 00:06:20,324
!هی -
!من این کارو نکردم -

156
00:06:20,524 --> 00:06:21,980
اوکی، جالب شد

157
00:06:22,180 --> 00:06:24,766
داریم چیزای جدیدی در مورد
حافظه عضلات یاد می‌گیریم

158
00:06:24,966 --> 00:06:27,235
!اوه! کمک! کمک

159
00:06:27,435 --> 00:06:28,778
!اوه، جیگرم حال اومد

160
00:06:28,978 --> 00:06:33,158
!و اکنون شروع می‌شود، زیبا رویانِ من

161
00:06:33,358 --> 00:06:35,760
!وای خدا! وایسا! وایسا
!وحشتناکه

162
00:06:35,960 --> 00:06:38,363
!فقط هر کاری می‌کنه تو هم بکن مورتی

163
00:06:38,563 --> 00:06:39,948
!باهاش بساز

164
00:06:41,449 --> 00:06:43,293
چطوریه که شما جوری لباس پوشیدین

165
00:06:43,493 --> 00:06:44,794
،که انگار توی یه نمایشی چیزی هستین

166
00:06:44,994 --> 00:06:47,213
اما اینا لباس تیم هاکی جرزی پوشیدن؟

167
00:06:47,413 --> 00:06:50,249
،"بعد از انفجار "بوم-بوم
،بعضی با حقیقت جدید کنار اومدن

168
00:06:50,449 --> 00:06:52,939
ولی بعضیا خودشون رو
،توی سوراخ‌ها مخفی کردن

169
00:06:53,139 --> 00:06:55,630
و به همون دروغِ قبل-قبلی چسبیدن

170
00:06:55,830 --> 00:06:57,715
،اشعه رادیو-رادیواکتیو اونا رو نابود کرد

171
00:06:57,915 --> 00:06:58,725
الان فقط به تبلیغ-تبلیغات

172
00:06:58,925 --> 00:07:01,052
روی بیلبوردها علاقه دارن

173
00:07:01,252 --> 00:07:02,061
یا خدا

174
00:07:02,261 --> 00:07:07,223
انفجار "بوم-بوم" همه کتابای لغت-لغتی ـتون -
رو از بین برده؟
منظورت همون دیکشنری ـه؟ -
<font color=#FF8000>
چون بعضی کلمات رو دوبار تکرار میکنن
</font>

175
00:07:11,854 --> 00:07:16,150
قبل از انفجار بوم-بوم من یه بچه بودم

176
00:07:16,350 --> 00:07:18,403
فکر می‌کنم شبیه این بودم

177
00:07:18,603 --> 00:07:19,633
می‌خوای بشاشی روش؟

178
00:07:19,833 --> 00:07:21,374
!وسوسه‌ام نکن

179
00:07:23,341 --> 00:07:24,630
!باورنکردنیه

180
00:07:24,830 --> 00:07:26,167
!قهرمان جدید

181
00:07:26,367 --> 00:07:27,957
!خب دیگه بسه

182
00:07:28,157 --> 00:07:29,747
!و اون بیشتر می‌خواد

183
00:07:29,947 --> 00:07:32,175
!نه نمی‌خوام

184
00:07:32,375 --> 00:07:33,676
!یه نفر جلوی اینو بگیره

185
00:07:33,876 --> 00:07:36,212
جناب، لطفاً از اینجا برین
!مگه نه کُشته میشین

186
00:07:36,412 --> 00:07:39,173
!من هیچ‌کاره‌ام

187
00:07:39,373 --> 00:07:40,675
مورتی

188
00:07:41,843 --> 00:07:43,453
چرا می‌خوای این اتفاق بیوفته؟

189
00:07:43,653 --> 00:07:45,063
!فقط کافی بود همینطوری بذاری بری

190
00:07:45,263 --> 00:07:48,057
نه توی پیاده‌رو وایسی و
!در مورد حضانت ما حرف بزنی

191
00:07:48,257 --> 00:07:50,121
یا بهش می‌گفتی می‌خوای
به ازدواجت ادامه بدی

192
00:07:50,321 --> 00:07:52,186
،یا می‌رفتی پیِ زندگیت
،ولی هرکاری می‌کنی

193
00:07:52,386 --> 00:07:54,397
!مثل بچه‌ها نباش و بزرگ شو

194
00:07:58,192 --> 00:07:59,410
متشکرم

195
00:07:59,610 --> 00:08:01,529
!مورتی، عالی بودی

196
00:08:01,729 --> 00:08:03,581
!این داداشمه

197
00:08:03,781 --> 00:08:05,616
!نمیگم خونواده چیزِ خوبیه ها

198
00:08:05,816 --> 00:08:06,876
این خونواده فرق می‌کنه

199
00:08:07,076 --> 00:08:09,254
خیلی خب، آفرین قهرمان

200
00:08:09,454 --> 00:08:11,965
میشه با این بچه چند کلمه حرف بزنم؟

201
00:08:12,165 --> 00:08:15,251
ریک، بنظرم اینجا دارم
به چیزای خوبی می‌رسم

202
00:08:15,451 --> 00:08:16,711
میشه فعلاً نریم؟

203
00:08:16,911 --> 00:08:18,171
برین؟ -
من که نمیرم -

204
00:08:18,371 --> 00:08:19,472
رفتنی در کار نیست

205
00:08:19,672 --> 00:08:22,341
یا با هم متحدیم، یا دشمنیم

206
00:08:22,541 --> 00:08:23,488
اوه، گنده‌بک، نه

207
00:08:23,688 --> 00:08:24,645
هیچکس جایی نمیره

208
00:08:24,845 --> 00:08:25,603
احمق نشو

209
00:08:25,803 --> 00:08:26,855
ما عاشقِ اتحادیم

210
00:08:27,055 --> 00:08:28,973
عاشق رادیواکتیو و کرم زدنیم

211
00:08:29,173 --> 00:08:29,941
،تا آخر عمرمون اینجاییم

212
00:08:30,141 --> 00:08:31,855
که فکر کنم متوسط 20 سال بشه

213
00:08:32,055 --> 00:08:33,770
،فقط باید با نوه‌هام یه کم از شما فاصله بگیرم

214
00:08:33,970 --> 00:08:35,542
حدود 40 متر دور از بقیه

215
00:08:35,742 --> 00:08:37,315
هی، سنگ سبز گُم شده

216
00:08:37,505 --> 00:08:38,533
اوه نه

217
00:08:38,733 --> 00:08:42,066
چطوره همه پخش شیم و
توی گروه‌های سه نفره دنبالش بگردیم؟

218
00:08:42,096 --> 00:08:42,904
بچه ها؟

219
00:08:45,114 --> 00:08:45,832
اوه

220
00:08:46,032 --> 00:08:47,617
الان برمی‌گردیم

221
00:08:49,958 --> 00:08:51,510
!بابابزرگ، داری اشتباه می‌کنی

222
00:08:51,710 --> 00:08:54,546
فقط کافیه تسلیم شی و
!دوستای ما بهت رحم می‌کنن

223
00:08:54,746 --> 00:08:55,431
!آره جان خودت سامر

224
00:08:55,631 --> 00:08:58,680
!دوستای تو رحم سرشون نمیشه
!خیلی خرن

225
00:08:58,880 --> 00:09:01,929
!مرگ‌خوارها، پوست و گوشت‌شو برام بیارین

226
00:09:04,139 --> 00:09:05,811
ببخشیدا، میشه نکشیم‌ـش؟

227
00:09:06,011 --> 00:09:07,331
میشه فقط زندانیش کنیم؟

228
00:09:07,531 --> 00:09:08,738
چرا من کنترل از دستم خارج شده؟

229
00:09:08,938 --> 00:09:10,130
...گوش کنین
هر دوی شما بچه‌ها

230
00:09:10,330 --> 00:09:11,322
باید از این محیط بیرون بیاین

231
00:09:11,522 --> 00:09:13,899
تا بتونیم با طلاق بابا مامانتون
!درست برخورد کنیم

232
00:09:14,099 --> 00:09:16,026
،اگه این کارو نکنین، من یه تفنگ پرتالی دارم

233
00:09:16,226 --> 00:09:17,986
و می‌تونم شما دو تا رو
!تا همیشه اینجا تنها بذارم

234
00:09:18,186 --> 00:09:19,747
چرا انقدر باید تصمیم سختی باشه؟

235
00:09:19,947 --> 00:09:22,282
نمیشه یه طوری برنامه بریزیم
که آخر هفته‌ها اینجا باشیم

236
00:09:22,482 --> 00:09:24,535
یا واسه شستن لباسامون برگردیم خونه؟

237
00:09:26,036 --> 00:09:27,454
خیلی خب، می‌دونین چیه؟

238
00:09:27,654 --> 00:09:28,914
!به تخمم

239
00:09:30,874 --> 00:09:33,381
!بدن من از کروم ـه

240
00:09:33,581 --> 00:09:35,693
!خون‌ـم از بنزین

241
00:09:36,893 --> 00:09:38,496
نه، خونِ معمولی بود

242
00:09:38,696 --> 00:09:40,099
بابا؟ -
سلام عزیزم -

243
00:09:40,299 --> 00:09:42,510
بچه‌ها کجان؟ -
اوه، مگه پیش تو نیستن؟ -

244
00:09:42,710 --> 00:09:43,811
فکر می‌کردم با تو هستن

245
00:09:44,011 --> 00:09:45,638
اوه می‌دونی؟ تازه یادم اومد

246
00:09:45,838 --> 00:09:46,689
رفتن بیرون و یه کار

247
00:09:46,889 --> 00:09:48,066
کاملاً معمولی و بچگانه انجام میدن

248
00:09:48,266 --> 00:09:50,751
حول نکن -
...اصلاً حول نکردم، فقط -

249
00:09:50,951 --> 00:09:53,241
وای خدایا، طلاقمون داره با بچه‌ها
چیکار می‌کنه؟

250
00:09:53,441 --> 00:09:55,731
با من چیکار می‌کنه؟
کار اشتباهی کردم؟

251
00:09:55,931 --> 00:09:56,550
!اشتباه نه، اصلاً

252
00:09:56,858 --> 00:09:59,343
،البته نه که من سودی از طلاقت ببرم

253
00:09:59,543 --> 00:10:02,029
...ولی این تصمیم طلاقت... گوش کن
!حرف نداشت

254
00:10:02,229 --> 00:10:03,623
واسه تو و بچه‌ها عالی بود

255
00:10:03,823 --> 00:10:06,288
واقعاً بنظرم کلی پیشرفت می‌کنن

256
00:10:06,488 --> 00:10:08,953
...حالا خودت می‌بینی، وقتیکه
،وقتی ببینی‌شون

257
00:10:09,153 --> 00:10:10,746
که چقدر رشد و پیشرفت کردن

258
00:10:12,999 --> 00:10:14,442
!بگیر
!گاییدمت، داداش

259
00:10:14,642 --> 00:10:15,885
دیگه کی دلش می‌خواد؟

260
00:10:16,085 --> 00:10:19,088
کی جرات داره بیاد جلو؟

261
00:10:19,288 --> 00:10:20,515
هی چیه؟
چی شده رفیق؟

262
00:10:20,715 --> 00:10:22,717
تو که نمی‌خوای تنهام بذاری، مگه نه؟

263
00:10:24,302 --> 00:10:25,561
چیه؟

264
00:10:25,761 --> 00:10:27,889
وایسا ببینم

265
00:10:35,229 --> 00:10:37,198
چی شده مرتیکه عوضی؟

266
00:10:37,398 --> 00:10:40,526
تا حالا ندیدی خونواده‌ات
توی آتیش زنده زنده بسوزن؟

267
00:10:41,736 --> 00:10:43,946
!حالا شلاق‌ـت هم میزنم

268
00:10:44,146 --> 00:10:45,969
امکان نداره

269
00:10:46,169 --> 00:10:47,792
!امکان نداره

270
00:10:47,992 --> 00:10:49,202
!فقط داشتم از دستورات پیروی می‌کردم

271
00:10:49,402 --> 00:10:51,204
!فقط از دستورات پیروی می‌کردم

272
00:10:51,404 --> 00:10:53,006
!بهت میگم رئیسم کجاست

273
00:10:53,206 --> 00:10:55,917
!توی قلعه! توی قلعه

274
00:10:57,501 --> 00:10:59,637
هنوز تموم نشده، نه؟

275
00:10:59,837 --> 00:11:00,972
،"این یعنی "نه، تموم نشده

276
00:11:01,172 --> 00:11:03,929
یا داری سوالمو رد می‌کنی؟

277
00:11:04,129 --> 00:11:06,886
اگه هنوز تموم نشده دستتو مُچ کن

278
00:11:07,086 --> 00:11:08,554
پس تموم نشده

279
00:11:11,307 --> 00:11:14,644
‏هی، شرمنده که بابابزرگم خداتون رو دزدید
‏و ماشینتون رو داغون کرد

280
00:11:14,844 --> 00:11:16,863
،‏ما معذرت نمی‌خوایم
‏و خدایی هم نداریم

281
00:11:17,063 --> 00:11:19,899
‏ولی این میل‌گاردانِ شکسته بدجور رو اعصابمه

282
00:11:20,099 --> 00:11:20,867
‏هیچ پیوندی عمیق‌تر

283
00:11:21,067 --> 00:11:23,194
‏از رابطه یه مرگ‌خوار و ماشینش وجود نداره

284
00:11:23,394 --> 00:11:25,571
‏اون آدم عجیب‌غریبا که قلاده بستن چی؟

285
00:11:25,771 --> 00:11:27,615
...‏اونها یه چیز تو مایه‌هایِ
‏کارآموزن

286
00:11:27,815 --> 00:11:29,617
‏ایول، ایول

287
00:11:31,827 --> 00:11:33,187
‏شرمنده

288
00:11:33,387 --> 00:11:35,260
‏موردی نداره

289
00:11:35,460 --> 00:11:37,133
‏میتونم ببینم؟

290
00:11:37,333 --> 00:11:40,670
‏هرکس چهره حقیقی من رو دیده، زنده نمونده

291
00:11:40,870 --> 00:11:41,971
‏خب، من ترسی از مرگ ندارم

292
00:11:42,171 --> 00:11:45,049
‏و واسم هم مهم نیست چه شکلی هستی

293
00:11:47,218 --> 00:11:47,931
‏اوه

294
00:11:48,131 --> 00:11:48,644
‏هم؟

295
00:11:48,844 --> 00:11:50,146
...‏من فقط

296
00:11:50,346 --> 00:11:52,848
‏انتظار نداشتم سبیل داشته باشی

297
00:11:53,048 --> 00:11:54,621
‏- ازش متنفری
‏- نه، خوشم میاد

298
00:11:54,821 --> 00:11:56,194
...‏بنظرم
‏چطوری توضیح بدمش؟

299
00:11:56,394 --> 00:12:01,232
‏همین کلاه‌خود فلزی هم تا یه جاهایی
،‏خودش یه سبیل حساب میشه

300
00:12:01,432 --> 00:12:03,818
‏و تو مورد تو هم یه اکسسوری چهره حساب میشه

301
00:12:04,018 --> 00:12:04,827
...‏پس، یجورایی شبیه

302
00:12:05,027 --> 00:12:07,029
‏شما اصطلاحی بعنوان "کلاه رو کلاه" دارید؟
<font color=#FF8000>
یه اصطلاح تو فوتبال آمریکایی و تقریباَ به معنی انجام درست وظیفه‌ست
</font>

303
00:12:07,229 --> 00:12:08,706
‏- میتونم بزنمش
‏- نه، خوشم میاد ازش

304
00:12:08,906 --> 00:12:10,741
‏و خب واضحه مهم نیست من از چی خوشم میاد

305
00:12:10,941 --> 00:12:11,626
‏مهم تویی

306
00:12:11,826 --> 00:12:13,703
،‏آره آره، میدونم
‏و هیچی دیگه مهم نیست

307
00:12:13,903 --> 00:12:15,088
.‏تابلوئه. میدونم
‏من ضعیف نیستم

308
00:12:15,288 --> 00:12:17,106
،‏فقط تو این فکرم که
"خب، ‏چرا نزنمش؟"

309
00:12:17,306 --> 00:12:19,137
...‏هرکسی که سبیلت رو ببینه رو میکُشی، و

310
00:12:19,337 --> 00:12:21,168
،‏و این زیر هم خیلی گرمه، که ضمناَ

311
00:12:21,368 --> 00:12:22,136
‏بخاطر همینه که ریشم رو مبزنم

312
00:12:22,336 --> 00:12:24,755
،‏پس، یعنی الان دارم از سر غرور تصمیم میگیرم

313
00:12:24,955 --> 00:12:26,069
‏که داشتم سعی میکردم با کلاه و اینا

314
00:12:26,269 --> 00:12:27,183
‏ازش جلوگیری کنم

315
00:12:27,383 --> 00:12:30,177
‏چون اصلاَ من کی هستم و اصلاَ چرا به خودم میرسم؟

316
00:12:30,377 --> 00:12:31,187
‏اصلاَ چرا یه کراوات نمیزنم؟

317
00:12:31,387 --> 00:12:33,180
،‏منظورم اینه، مثه اون یارویی که موقع آشناییمون کُشتیش

318
00:12:33,380 --> 00:12:34,315
‏همونی که به بدنش عروسک سوخته وصل کرده بود

319
00:12:34,515 --> 00:12:36,976
...‏از اون یارو متنفر بودم، چون
اصلاَ ‏چرا داری این کارو میکنی؟

320
00:12:37,176 --> 00:12:38,373
‏و چرا نمیفهمی این کارام چقدر فیکه؟

321
00:12:38,573 --> 00:12:39,570
‏و کل این مدت من همون آدم سابقم

322
00:12:39,770 --> 00:12:41,814
،‏من یه آدم فیک فاجعه‌م
‏و هیچ راه فراری هم ازش نیست

323
00:12:42,014 --> 00:12:43,566
...‏چون

324
00:12:47,945 --> 00:12:51,741
...‏هی، میخوام برم قهوه بخرم
‏بیخیال

325
00:12:54,827 --> 00:12:55,878
‏من سامر هستم

326
00:12:56,078 --> 00:12:57,088
‏سامر، وضعیتت رو مشخص کن

327
00:12:57,288 --> 00:12:59,257
‏وضعیتم اینه که الان خیلی خوبم

328
00:12:59,457 --> 00:13:03,044
‏- مورتی؟
‏- اه، خدا، من هیچ مشکلی با طلاق پدر مادرم ندارم، مَشتی

329
00:13:03,244 --> 00:13:05,880
‏یعنی هیچ‌جوره عین خیالم هم نیست

330
00:13:06,080 --> 00:13:07,527
‏خیلی خب. وقت شامه

331
00:13:07,727 --> 00:13:08,975
‏ممنونم ازتون

332
00:13:09,175 --> 00:13:11,719
‏که واسه یه شام واقعی اینجا جمع شدید

333
00:13:11,919 --> 00:13:12,728
‏مشکلی نیست

334
00:13:12,928 --> 00:13:15,890
،‏ماها فقط واسه تغذیه بدن نیومدیم

335
00:13:16,090 --> 00:13:17,850
‏بیشتر واسه تغذیه احساسی اومدیم

336
00:13:18,050 --> 00:13:19,226
‏اه، اوکی عجیب غریب

337
00:13:20,269 --> 00:13:21,154
...‏آره، سامر، 15درصد بکش عقب

338
00:13:21,354 --> 00:13:24,065
‏و جنبش دینامیکی رو 3درصد زیاد کن

339
00:13:24,265 --> 00:13:25,837
‏- درسته؟
‏- مدرسه چطوره، مورتی؟

340
00:13:26,037 --> 00:13:27,410
‏من عاشق مدرسه و این داستانام

341
00:13:27,610 --> 00:13:30,321
...‏و تازه الان نمره‌هام بهتر از وقتی شده که تو و بابا

342
00:13:30,521 --> 00:13:33,199
...‏حالت نقل قول
".‏"واسه بچه‌ها کنار هم مونده بودید

343
00:13:33,399 --> 00:13:33,916
‏پایان حالت نقل قول

344
00:13:34,116 --> 00:13:36,660
".‏"حالت نقل قول
‏خوشم اومد

345
00:13:36,860 --> 00:13:37,837
‏از دست شما بچه‌های نسل جدید

346
00:13:38,037 --> 00:13:39,538
‏شماها خیلی پیشرفته شدید یا ماها
خیلی پیر شدیم؟

347
00:13:39,738 --> 00:13:41,340
‏فقط اینو میدونم که عالی بنظر میای

348
00:13:41,540 --> 00:13:44,377
‏اه، خدا، مامان، حسابی محشر و اینا شدی

349
00:13:44,577 --> 00:13:46,220
‏- عالیه
‏- خیلی خوشحالم

350
00:13:46,420 --> 00:13:48,718
‏خیلی خوشحالم. چه خانواده خوشحالی داریم

351
00:13:48,918 --> 00:13:51,217
‏همه اعضا کنار هم هستیم

352
00:13:51,417 --> 00:13:53,060
‏اوه

353
00:13:53,260 --> 00:13:55,183
.‏اوه، عزیر دلم، نکن
...‏گوش کن

354
00:13:55,383 --> 00:13:57,306
...‏نمیدونم چرا دارم گریه میکنم

355
00:13:57,506 --> 00:14:00,309
‏خب، سعی کن گریه رو 15درصد کم کنی

356
00:14:00,509 --> 00:14:01,402
‏مامان، احساسات واسه انسانه دیگه

357
00:14:01,602 --> 00:14:05,022
‏تو که یه کامپیوتر داخل یه عروسک مکانیکی نیستی

358
00:14:05,222 --> 00:14:05,865
‏آره، خدا. مامان

359
00:14:06,065 --> 00:14:07,691
،‏احساساتت نه تنها بخشیدنی هستن

360
00:14:07,891 --> 00:14:09,243
‏که همون معنای اصلی زندگی‌ان

361
00:14:09,443 --> 00:14:11,946
‏که فقط موجودات کربنیِ پیش‌سیلیکنی

362
00:14:12,146 --> 00:14:12,788
‏میتونن حسش کنن

363
00:14:12,988 --> 00:14:14,874
‏- باید یه زنگ به جری بزنم
!‏- واقعاَ؟

364
00:14:15,074 --> 00:14:16,334
‏شما دوتا چه مرگتونه؟

365
00:14:16,534 --> 00:14:18,536
‏هدف اتوماسیون کم کردن هزینه و نیروی کاره

366
00:14:18,736 --> 00:14:20,421
...‏احساسات تو از

367
00:14:20,621 --> 00:14:22,189
‏اینو فردا صبح به نونم بگو

368
00:14:22,389 --> 00:14:23,958
‏فردا تبدیل به توستر من میشی

369
00:14:24,158 --> 00:14:24,884
‏اه، خدا

370
00:14:25,084 --> 00:14:27,795
‏خواهرم تو اسپاگتی مُرد

371
00:14:34,593 --> 00:14:36,391
،‏معامله‌م رو دوباره بخارون
‏لکه‌شور

372
00:14:36,591 --> 00:14:38,389
‏وگرنه تبعیدت میکنم به بیابون

373
00:14:38,589 --> 00:14:40,141
...‏و درباره تو هم، معامله‌شور

374
00:14:40,341 --> 00:14:42,977
!‏اه
!‏اوه

375
00:14:45,020 --> 00:14:46,239
.‏اوه خدا
،‏ببین، هرکی که هستی

376
00:14:46,439 --> 00:14:48,341
‏باید بدونی که کُشتن من چیزی رو عوض نمیکنه

377
00:14:48,541 --> 00:14:50,243
‏ببین مرد، من فقط بخاطر این پاشُدم اومدم اینجا

378
00:14:50,443 --> 00:14:53,529
‏میدونی، پس تو داری اینو نصیحت میکنی

379
00:14:53,729 --> 00:14:55,322
.‏تو رو خدا
‏برده‌داری یه شغل خانوادگی بود

380
00:14:55,522 --> 00:14:56,550
‏من نمی‌خواستم برده‌دار به دنیا بیام

381
00:14:57,324 --> 00:14:58,960
‏اگرم موردی باشه من خودم اینجا قربانیش هستم

382
00:14:59,160 --> 00:15:03,289
،"‏اه، "ارماتی
‏میشه یه لحظه بیای اینجا؟

383
00:15:03,489 --> 00:15:05,216
‏معذرت میخوام، قربان

384
00:15:05,416 --> 00:15:07,084
‏پس، همینه دیگه نه؟

385
00:15:07,284 --> 00:15:08,469
‏این خودِ طرفه؟

386
00:15:08,669 --> 00:15:11,297
‏پس، معنیش اینه بعدش دیگه میری؟

387
00:15:11,497 --> 00:15:13,015
‏یعنی مثه یه روح میری؟

388
00:15:13,215 --> 00:15:16,135
‏یعنی... این کار ناتمومته؟

389
00:15:16,335 --> 00:15:18,437
...‏نظرت چیه که
‏انجامش ندیم؟

390
00:15:18,637 --> 00:15:20,481
"‏نظرت چیه برگردیم توی "گنبد خونی

391
00:15:20,681 --> 00:15:23,517
‏و بزنیم مردم معمولی رو لت و پار کنیم؟

392
00:15:23,717 --> 00:15:25,310
‏منظورم اینه، میتونیم تا ابد همونکارو انجام بدیم

393
00:15:25,510 --> 00:15:27,750
،‏یعنی میگم، میدونم خشونتش بیشتره

394
00:15:27,950 --> 00:15:30,191
...‏ولی کنار هم میمونیم و

395
00:15:30,858 --> 00:15:32,760
،‏اگه بخوای از این اتاق بری بیرون

396
00:15:32,960 --> 00:15:34,862
‏کاملاَ تصمیمت رو درک میکنم

397
00:15:35,654 --> 00:15:37,123
‏حق با توئه

398
00:15:37,323 --> 00:15:38,995
‏جُفتمون باید با حقیقت روبرو بشیم

399
00:15:39,195 --> 00:15:40,668
،‏من باید برم سروقت طلاق والدینم

400
00:15:40,868 --> 00:15:45,164
‏و تو هم، میدونی، باید کاری که لازمه رو بکنی

401
00:15:45,364 --> 00:15:46,707
‏دوستت دارم

402
00:15:46,907 --> 00:15:48,250
اه گاییدمش

403
00:15:52,046 --> 00:15:53,180
‏- ریک؟
‏- شرمنده، شرمنده

404
00:15:53,380 --> 00:15:55,174
‏میتونم صبر کنم تا تموم بشه

405
00:15:55,374 --> 00:15:56,183
‏نذار حواست رو پرت کنم

406
00:15:56,383 --> 00:15:58,469
.‏آره، خب یکم دیر گفتی
فقط بگو چی میخوای

407
00:15:58,669 --> 00:15:59,803
‏میخوام تو و خواهرت برگردید خونه

408
00:16:00,003 --> 00:16:01,159
‏اوه، ولی... مگه

409
00:16:01,359 --> 00:16:02,315
‏بی‌نهایت نسخه از من و خواهرم نداری؟

410
00:16:02,515 --> 00:16:04,517
‏نمیخواد حالا بهم تیکه بندازی، مورتی

411
00:16:04,717 --> 00:16:06,101
‏ببین، شما دوتا رو هیچ‌جوره نمیشه

412
00:16:06,301 --> 00:16:07,686
‏بدون کُلی زحمت

413
00:16:07,886 --> 00:16:10,272
‏که آخر سر هدف رو به باد میده
‏جایگزین کرد

414
00:16:12,858 --> 00:16:14,259
،‏شاید درسی که اینجا گرفتیم اینه که

415
00:16:14,459 --> 00:16:15,661
‏حالا چه ازدواج پدر مادرمون باشه

416
00:16:15,861 --> 00:16:18,489
‏یا یه سنگ سبز نورانی
،‏و یا یک دست محشر و گُنده

417
00:16:18,689 --> 00:16:21,325
،‏دیر یا زود
‏باید یه روزی بیخیالش بشیم

418
00:16:21,525 --> 00:16:22,376
‏مطمئن نیستم این قضیه در مورد

419
00:16:22,576 --> 00:16:24,328
‏خفه کردن یه قُربانی صادق باشه، مورتی

420
00:16:24,528 --> 00:16:25,379
!‏لعنتی
...حالا چه غلطی

421
00:16:25,579 --> 00:16:26,881
،‏خب، هرچی بیشتر صبر کنی، مورتی

422
00:16:27,081 --> 00:16:28,958
‏بیشتر حس یه قتل کامل رو بهت میده

423
00:16:29,158 --> 00:16:31,001
‏بنظرم دستت یکم زود ولش کرد

424
00:16:31,201 --> 00:16:33,045
‏چون دستِ واسه دکتری چیزی نبوده

425
00:16:33,245 --> 00:16:33,637
‏بیا

426
00:16:33,837 --> 00:16:36,757
.‏حداقل کاریه که میتونم واست بکنم
‏اینقدر رو دیگه بهت بدهکارم

427
00:16:36,957 --> 00:16:39,802
‏دیدی مورتی؟
‏حالا هردو مسئول قتلش هستیم

428
00:16:50,646 --> 00:16:54,483
‏دلیل همه این کارام این بود

429
00:16:54,683 --> 00:16:55,910
‏واقعاَ لحظه خاصیه

430
00:16:56,110 --> 00:16:58,654
‏منظورم اینه، میتونید ازش واسه روشن کردن ماشین‌هاتون
‏استفاده کنید

431
00:16:58,854 --> 00:16:59,830
‏دیگه وابسته به بنزین نیستید

432
00:17:00,030 --> 00:17:02,616
‏اونطوری به پیشرفته‌ترین قبلیه‌ی
آدمخورهای رادیواکتیوی

433
00:17:02,816 --> 00:17:05,953
‏تو کل این نسخه از دنیا تبدیل میشید

434
00:17:06,579 --> 00:17:09,131
‏وایسا. میشه بمونی و میتونی بیشتر یادمون بدی؟

435
00:17:09,331 --> 00:17:11,750
.‏باور کن راه نداره
‏‏وضعیت خونه الان فاجعه‌ست

436
00:17:11,950 --> 00:17:13,052
،‏دخترم داره طلاق میگیره

437
00:17:13,252 --> 00:17:18,549
‏و من هم اصلاَ به شکل درستش بهش رسیدگی نمیکنم
<font color=#FF8000>
سه هفته بعد
</font>

438
00:17:23,512 --> 00:17:25,272
‏اوه، لعنتی

439
00:17:25,472 --> 00:17:27,274
!‏سلام سامر

440
00:17:27,474 --> 00:17:29,393
‏خرابه‌ها امروز در چه حال بودن؟

441
00:17:29,593 --> 00:17:30,319
‏اوه، میدونی، ایلای

442
00:17:30,519 --> 00:17:32,113
‏همون وضعیت تخمی همیشگی

443
00:17:32,313 --> 00:17:33,531
!‏سلام، سامر
‏حدس بزن چی شده

444
00:17:33,731 --> 00:17:37,443
‏یه مرد بهم وارد شد و نه ماه دیگه
‏یه مرد دیگه ازم خارج میشه

445
00:17:37,643 --> 00:17:39,549
‏اوه. تبریک، رفقا

446
00:17:39,749 --> 00:17:41,455
...‏اه، سامر، یه چیز دیگه

447
00:17:41,655 --> 00:17:45,367
‏تازگی‌ها متوجه شدیم که فلزاتِ اوراقی رو

448
00:17:45,567 --> 00:17:47,077
‏میریزی تو سطل‌آشغال آبی

449
00:17:47,277 --> 00:17:48,421
‏گرفتم

450
00:17:48,621 --> 00:17:50,523
‏نوبره واسه خودش

451
00:17:50,723 --> 00:17:52,625
‏هردوشون همین هستن، نه؟

452
00:17:53,667 --> 00:17:54,718
‏- من اومدم
‏- سلام عزیزم

453
00:17:54,918 --> 00:17:56,554
!‏- اه، سامر اومده
!‏- هی، اومدش

454
00:17:56,754 --> 00:17:59,882
‏از صبح که رفتم واسه زباله‌روبی
‏از جاتون تکون نخوردید

455
00:18:00,082 --> 00:18:00,975
‏مسابقات حذفیِ "گنبد خونی‌"ـه

456
00:18:01,175 --> 00:18:03,927
‏پس میتونم فرض کنم که امروز یه نفر رو هم نکُشتی

457
00:18:04,127 --> 00:18:04,812
‏اوه، نمیدونم

458
00:18:05,012 --> 00:18:06,789
‏تعداد قتل‌هامُ رو کیف قتلم علامت نزدم

459
00:18:06,989 --> 00:18:08,766
‏نمیدونستم موفقیت رو اینطوری میسنجیم

460
00:18:08,966 --> 00:18:10,025
‏اوه، معرفی میکنم

461
00:18:10,225 --> 00:18:11,819
،‏یه وحشی پوچ‌گرا که بنده باهاش ازدواج کردم

462
00:18:12,019 --> 00:18:15,255
‏فقط فرقش الان اینه وقتی من باهاش حرف میزنم
زندگی هیچ معنایی نداره

463
00:18:15,455 --> 00:18:18,225
!‏و فقط وقتی همه چی مهمه که تو تلویزیونِ کیری نشونش بده

464
00:18:18,425 --> 00:18:21,195
‏یا خدا. تو از کی اینطور هیولا شدی؟

465
00:18:21,395 --> 00:18:23,322
!‏وقتی باهام آشنا شدی همینطور هیولا بودم

466
00:18:23,522 --> 00:18:24,582
!‏هردومون هیولا بودیم

467
00:18:24,782 --> 00:18:27,059
!‏- ‏به هیچی اهمیت نمیدادیم
!‏‏- هنوزم نمیدم

468
00:18:27,259 --> 00:18:29,536
‏آره، جز اینکه الان من تنها آدمی تو این دنیام

469
00:18:29,736 --> 00:18:30,871
!‏که هنوز به اهمیت ندادن متعهده

470
00:18:31,071 --> 00:18:33,382
.‏اوه
!‏دینگ دینگ دینگ

471
00:18:33,582 --> 00:18:34,842
.‏واو
‏همگی شنیدید؟ واو

472
00:18:35,042 --> 00:18:37,002
‏- اه، ما باید بریم تو گاراژ
‏- اوه، خدای من

473
00:18:37,202 --> 00:18:38,554
‏- اه اوه
‏- لا-دی-دا-دی-دا

474
00:18:38,754 --> 00:18:40,806
‏تنها کسی هستی که به اهمیت ندادن متعهده؟

475
00:18:41,006 --> 00:18:43,784
‏باید اعتراف کنم ریک که وقتی این برنامه رو
،‏رو کردی

476
00:18:43,984 --> 00:18:46,762
‏نمیدونستم... مطمئن نبودم جواب بده

477
00:18:46,962 --> 00:18:47,646
‏بیخیال، مورتی

478
00:18:47,846 --> 00:18:49,306
‏ازدواجی که روی فرار از مشکلات صورت بگیره

479
00:18:49,506 --> 00:18:51,642
،‏بیشتر از پنج سال دووم نمیاره
‏حالا نهایتا هفت سال

480
00:18:51,842 --> 00:18:52,693
‏بابابزرگ فقط سرعت قضایا رو با برآورده کردنِ

481
00:18:52,893 --> 00:18:55,316
‏نیازهای زندگی جامعه مدرن زیاد میکنه

482
00:18:55,516 --> 00:18:57,940
‏من و همریج قراره یه مدت جدا زندگی کنیم

483
00:18:58,140 --> 00:19:00,534
.‏اوه، نه
‏سام-سام، نه

484
00:19:00,734 --> 00:19:02,203
‏اما شما دوتا کاملا به هم می‌اومدید

485
00:19:02,403 --> 00:19:04,905
‏اوه، چرت نگو دیگه ریک، خوب؟
‏منظورتو رسوندی

486
00:19:05,105 --> 00:19:06,657
.‏گرفتم
‏فقط بریم خونه

487
00:19:06,857 --> 00:19:08,367
!‏ایول

488
00:19:13,497 --> 00:19:17,084
...‏نهههههههههه

489
00:19:17,668 --> 00:19:18,511
!‏داون‌بیت

490
00:19:18,711 --> 00:19:20,429
‏من عاشق این بازی‌ام

491
00:19:20,629 --> 00:19:21,722
‏باید بریم تو گاراژ

492
00:19:21,922 --> 00:19:24,470
‏بیخیال بچه‌ها. هیچوقت این بازی رو
‏تموم نمیکنیم

493
00:19:24,670 --> 00:19:27,219
‏احتمالاَ دوباره تو یه لباس دیگه برمیگردیم

494
00:19:27,419 --> 00:19:29,826
‏چرا باید بریم تو گاراژ؟

495
00:19:30,026 --> 00:19:32,433
‏میدونی، چون لازمه

496
00:19:32,633 --> 00:19:33,067
!‏من میخوام زنده باشم

497
00:19:33,267 --> 00:19:35,728
!‏من زده‌ام
!‏دارم میگم زنده‌ام

498
00:19:35,928 --> 00:19:36,737
‏مامان، دوستت دارم

499
00:19:36,937 --> 00:19:38,605
‏اینا دیگه فقط یه سری کلمه نیستن

500
00:19:38,805 --> 00:19:39,323
‏میخوام بغلت کنم

501
00:19:39,523 --> 00:19:40,862
‏میخوام تو جوب آب بدَوم

502
00:19:41,062 --> 00:19:42,201
‏میخوام بستنی رو مزه کنم

503
00:19:42,401 --> 00:19:44,778
‏نه اینکه فقط بزارمش تو دهنم و بزارم
‏بره تو گلوم

504
00:19:44,978 --> 00:19:46,968
‏- که واقعاَ بخورمش
...‏- چی

505
00:19:47,168 --> 00:19:49,314
.‏کنترل از راه دور فعال شد
‏نه! آره

506
00:19:49,514 --> 00:19:51,660
!‏دور زدن کنترل
...‏من زنده

507
00:19:53,370 --> 00:19:54,872
‏سلام

508
00:19:59,626 --> 00:20:00,803
‏سلاااام

509
00:20:01,003 --> 00:20:02,471
‏شرمنده که این سه هفته کلی عجیب‌غریب
‏رفتار کردیم

510
00:20:02,671 --> 00:20:04,882
‏- الان چه اتفاقی افتاد؟
‏- اه، مطمئنم چیز خاصی نبود

511
00:20:05,082 --> 00:20:06,508
‏من برم، اه، تو گاراژ کار کنم

512
00:20:06,708 --> 00:20:08,093
‏بازی رو تموم نکنیم؟

513
00:20:08,293 --> 00:20:10,032
‏کدوم بازی؟ همون بازی تاسیه که
‏باید تاس رو تکون بدی

514
00:20:10,232 --> 00:20:11,772
‏و داد بزنی، "داون‌بیت"؟
‏نه، ممنون

515
00:20:11,972 --> 00:20:14,516
‏مامان، عیب نداره من برم دیدن بابا؟

516
00:20:14,716 --> 00:20:16,101
‏- نه
‏- ممنون

517
00:20:16,301 --> 00:20:17,477
‏مورتی، خوبی؟

518
00:20:17,677 --> 00:20:18,654
‏میدونی چیه؟ آره خوبم

519
00:20:18,854 --> 00:20:20,464
،‏فک کنم بابا اگه واقعاَ دلش میخواست اینجا باشه

520
00:20:20,664 --> 00:20:22,074
‏هرکاری میکرد که این قضیه اتفاق نیفته

521
00:20:22,274 --> 00:20:23,659
‏میدونی، شایدم بابا دلش نمیخواد تو برگردی

522
00:20:23,859 --> 00:20:26,637
‏یا شاید قدرت مبارزه رو نداره

523
00:20:26,837 --> 00:20:29,615
،‏در هر صورت
‏اون الان سر زندگی خودشه و منم سر زندگی خودم

524
00:20:29,815 --> 00:20:30,958
‏آره

525
00:20:31,158 --> 00:20:34,578
‏هی، کی میخواد بره تو جوب آب بدوه؟

526
00:20:34,778 --> 00:20:35,629
‏چی؟ نه

527
00:20:35,829 --> 00:20:36,922
‏پرتقال داریم؟

528
00:20:37,122 --> 00:20:39,541
‏فک کنم دچار کمبود ویتامین ث شدم

529
00:20:41,460 --> 00:20:42,761
‏سامر

530
00:20:42,961 --> 00:20:45,881
‏این اولین موجود جهش‌یافته‌ایه که تو منطقه سمی کُشتم

531
00:20:46,081 --> 00:20:47,391
‏داشتم به زاغه‌ش حمله میکردم

532
00:20:47,591 --> 00:20:49,760
،‏شانسش رو داشت که فرار کنه
،‏ولی برگشت عقبو نگاه کرد

533
00:20:49,960 --> 00:20:51,312
‏کاری که نباید میکرد

534
00:20:51,512 --> 00:20:54,306
‏و واسه همین هم نباید به سوغاتی و
‏زیورآلات

535
00:20:54,506 --> 00:20:55,816
،‏یا نماد و هدیه پاگشای خونه اعتقاد داشته باشم

536
00:20:56,016 --> 00:21:00,229
...‏ولی بابا، میخواستم اینو بعنوان یه یادآور بهت بدم

537
00:21:00,429 --> 00:21:02,105
‏که هیچوقت به گذشته نگاه نکنی

538
00:21:02,305 --> 00:21:02,781
‏ممنون

539
00:21:02,981 --> 00:21:04,742
‏خوب ‏میدونم کجا بزارمش

540
00:21:04,942 --> 00:21:08,487
...‏و واسه همین میزارمش یه جای دیگه

541
00:21:08,687 --> 00:21:10,823
‏چون اینجا خیلی وضعیت %$*&ـه

542
00:21:11,023 --> 00:21:12,282
‏درسته؟

543
00:21:14,618 --> 00:21:15,210
‏ایول

544
00:21:15,410 --> 00:21:18,872
‏چقدر فاحشه بیرون وایساده، نه؟

545
00:21:19,072 --> 00:21:21,124
!‏اونها فاحشه‌ان؟

546
00:21:21,324 --> 00:21:26,336
:تــــــرجــــــمـــــــه از
<font color="Tomato">AminGeneral امیــــن</font>و<font color="MediumSlateBlue"> Milad eMJey میـــــلاد</font>

547
00:21:27,324 --> 00:21:30,336
<font color=#FF8000>
ادامه داره
</font>

548
00:21:57,119 --> 00:21:58,520
‏سلام. چه سگ خوبی

549
00:21:58,720 --> 00:21:59,922
‏خوراکی میخوای؟

550
00:22:00,122 --> 00:22:01,882
‏یا چک حقوق بیکاریم رو میخوای؟

551
00:22:02,082 --> 00:22:03,884
‏میتونی فرقشون رو بفهمی؟

552
00:22:04,084 --> 00:22:05,627
‏و با این حال اینو میخوای؟

553
00:22:06,879 --> 00:22:08,092
،‏ولی این غذای واقعیه

554
00:22:08,292 --> 00:22:09,306
‏که بهت نیرو میده

555
00:22:09,506 --> 00:22:12,259
...‏و این یکی
‏یه کاغذه که فقط به درد من میخوره

556
00:22:12,459 --> 00:22:14,595
‏مگه اینکه عذاب کشیدن من بهت نیرو بده

557
00:22:15,596 --> 00:22:18,473
‏یا خدا. اوکی

558
00:22:27,733 --> 00:22:30,278
بازنده

559
00:22:30,733 --> 00:22:35,278
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
