1
00:00:01,933 --> 00:00:04,268
خلاصه اینجوری بود که از
زندانِ فضایی‌ها فرار کردم

2
00:00:04,270 --> 00:00:05,536
عجب جای ترسناکی بود

3
00:00:05,538 --> 00:00:08,105
وای ریک! عجب ماجرای خفنی

4
00:00:08,107 --> 00:00:10,241
ای‌کاش می‌تونستم اونجا باشم و ببینم -
بی‌خیال -

5
00:00:10,243 --> 00:00:13,210
کی دلش می‌خواد یه دانشمند دیوانه رو ببینه که
با استفاده از ابزارِ علمی‌تخیلیِ دست‌ساز

6
00:00:13,212 --> 00:00:15,179
نگهبانان تعلیم‌دیده فضایی رو کُشته

7
00:00:15,181 --> 00:00:17,214
"درحالی که می‌تونیم توی "شونی
کنار خونواده‌مون بشینیم؟

8
00:00:17,216 --> 00:00:20,117
،بابا، خیلی خوبه که تو برگشتی
مهم نیست کجا باشیم

9
00:00:20,119 --> 00:00:21,819
ولی دوست نداری برگردی خونه؟

10
00:00:21,821 --> 00:00:24,021
،سخنرانی احساساتی بود عزیزم
ولی شونی خونه‌ی منه

11
00:00:24,023 --> 00:00:25,389
آره، ولی تو تازه از زندان فرار کردی

12
00:00:25,391 --> 00:00:27,892
...آخه اینجا با اون زندان چه فرقی داره

13
00:00:27,894 --> 00:00:29,660
جری، بلند شو و لباساتو در بیار

14
00:00:29,662 --> 00:00:30,861
و 12 مرتبه پیچ بخور

15
00:00:30,863 --> 00:00:32,329
رو چشام

16
00:00:37,570 --> 00:00:39,036
6تا پیچ، ها؟

17
00:00:39,038 --> 00:00:40,905
شما منو به یه دستگاه سری 9000 وصل کردین؟

18
00:00:40,907 --> 00:00:44,974
شما حشراتِ کیری درپیت فکر نمی‌کردین که
من ارزشِ بهترین تجهیزات‌تونو داشته باشم؟

19
00:00:44,976 --> 00:00:46,844
منم به این حشراتِ پولکی گفتم

20
00:00:46,846 --> 00:00:48,913
می‌دونین این یارو کیه دیگه، نه؟"

21
00:00:48,915 --> 00:00:50,948
اگه می‌خواین از باهوش‌ترین پستاندارِ کهکشان"

22
00:00:50,950 --> 00:00:53,784
،اطلاعات بیرون بکشم
"باید یه آنالیزورِ مغز خوب بهم بدین

23
00:00:53,786 --> 00:00:55,486
،بهتره یکم پنکیک هم سفارش بدی

24
00:00:55,488 --> 00:00:57,721
چون دلیلی نمی‌بینم که
از این قسمتِ مغزم خارج بشم

25
00:00:57,723 --> 00:00:59,156
چرا فکر می‌کنم باید خارج شی

26
00:00:59,158 --> 00:01:01,292
...درنهایت باید مخچه‌تو آروم کنی

27
00:01:01,294 --> 00:01:04,361
اسمش شونی ـه -
مگرنه سری 9000 مغزتو از کار میندازه -

28
00:01:04,363 --> 00:01:06,697
به اندازه کافی آروم شدم؟

29
00:01:06,699 --> 00:01:07,898
من تحسین‌ـت می‌کنم ریک

30
00:01:09,101 --> 00:01:10,401
...وقتی من

31
00:01:11,571 --> 00:01:12,803
...ریک، این چه کاریه

32
00:01:15,374 --> 00:01:16,707
چی شده؟

33
00:01:16,709 --> 00:01:18,876
گفتنش سخته، ممکنه یه جور باسن تولید کرده باشه

34
00:01:18,878 --> 00:01:20,110
می‌تونه همچین کاری کنه؟

35
00:01:20,112 --> 00:01:23,247
اون باهوش‌ترین موجود جهان ـه

36
00:01:23,249 --> 00:01:27,500
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

37
00:02:00,224 --> 00:02:02,925
،دارم بهتون میگم، اینکه فدراسیونِ کهکشانی
زمین رو تصاحب کرده

38
00:02:02,927 --> 00:02:04,927
بهترین اتفاقیه که تاحالا واسه این خونواده افتاده

39
00:02:04,929 --> 00:02:06,829
،امروز ششمین ترفیع‌مو توی این هفته گرفتم

40
00:02:06,831 --> 00:02:08,064
و هنوزم نمی‌دونم چیکار می‌کنم

41
00:02:08,066 --> 00:02:09,799
چه اهمیتی داره چقدر ترفیع گرفتی؟

42
00:02:09,801 --> 00:02:11,334
بجای پول به همه قرص میدن

43
00:02:11,336 --> 00:02:13,336
،هرموقع خودتم نفهمیدی شغلت چیه

44
00:02:13,338 --> 00:02:14,770
می‌تونی با قواعد خودت زندگی کنی

45
00:02:14,772 --> 00:02:16,973
سامر، احترامِ پدرتو نگه دار

46
00:02:16,975 --> 00:02:20,375
اون درآمدش به قرصِ جویدنی 6 رنگ رسیده

47
00:02:20,645 --> 00:02:22,411
.همین الان جمعش می‌کنم
قرص‌های همگی چطوره؟

48
00:02:22,413 --> 00:02:24,413
اوه مورتی، تو که به قرص‌هات دست نزدی

49
00:02:24,415 --> 00:02:26,449
،واسه نهار قرص‌های بزرگی خوردم

50
00:02:26,451 --> 00:02:28,618
!نمی‌خواستم دیگه قرص بخورم

51
00:02:29,821 --> 00:02:31,053
متشکرم کانروی

52
00:02:31,055 --> 00:02:32,321
داری لوس‌مون می‌کنی کانروی

53
00:02:32,323 --> 00:02:34,123
!بابابزرگ ریک این وضعو تحمل نمی‌کرد

54
00:02:34,125 --> 00:02:36,792
!دیگه اسمشو جلو من نیار
اون مارو ترک کرد

55
00:02:36,794 --> 00:02:38,327
!ویلم دفو
[ بازیگر ]

56
00:02:38,329 --> 00:02:40,363
امروز صبح هرچی فکر می‌کردم
اسمش یادم نمی‌اومد

57
00:02:40,365 --> 00:02:41,864
اشتباهِ منو نکن سامر

58
00:02:41,866 --> 00:02:43,633
به آدمایی که ترکت می‌کنن فکر نکن

59
00:02:43,635 --> 00:02:46,936
آخرت میشه یه جراح اسب توی دنیایی که
فضایی‌ها اداره‌ش می‌کنن

60
00:02:46,938 --> 00:02:48,838
که داروهاشون همه‌ی اسب‌ها رو

61
00:02:48,840 --> 00:02:50,439
واسه همیشه سالم نگه می‌داره

62
00:02:50,441 --> 00:02:52,375
الان اسب‌ها بیشتر از لاک‌پشت عمر می‌کنن

63
00:02:52,377 --> 00:02:53,976
تو اینو واسه خودت می‌خوای؟

64
00:02:53,978 --> 00:02:57,079
شاید فقط اینو بخوام که وقتی با داد رفتم تو اتاقم
!واست مهم باشه

65
00:02:57,081 --> 00:02:59,614
کی واسه قرصِ سوخاری جا داره؟

66
00:02:59,616 --> 00:03:00,182
!اووووه

67
00:03:00,184 --> 00:03:02,652
فهمیدم چرا این رستوران خونوادگی رو به عنوان

68
00:03:02,654 --> 00:03:04,120
مخچه‌ت قرار دادی

69
00:03:04,122 --> 00:03:07,356
،خیلی امن و راحته
خیلی "شونی" ـه

70
00:03:07,358 --> 00:03:10,626
ولی قبول کن ریک، اگه اینجا گیر بیوفتی
دیوونه میشی

71
00:03:10,628 --> 00:03:11,961
بریم سراغِ خاطرات ـت

72
00:03:11,963 --> 00:03:13,162
اوه چیزی مَدِ نظر نداری؟

73
00:03:13,164 --> 00:03:14,897
اولین باری که شَق کردم رو می‌خوای ببینی؟

74
00:03:14,899 --> 00:03:16,032
یا مستقیم بریم سراغِ وقتی که

75
00:03:16,034 --> 00:03:17,800
اولین بار سفرِ میان‌بُعدی رو کشف کردم؟

76
00:03:17,802 --> 00:03:20,369
اوه، خرطوم‌های شُل‌ و ول ـت حرکت کردن

77
00:03:20,371 --> 00:03:22,471
این یعنی تحریک شدی؟
یا بهت خبر دادن که

78
00:03:22,473 --> 00:03:24,006
یکی از دوستات یه درخت انگور پیدا کرده؟

79
00:03:24,008 --> 00:03:25,307
تحریک شدم

80
00:03:25,309 --> 00:03:27,209
بله، خیلی دوست دارم اون خاطره رو ببینم

81
00:03:27,211 --> 00:03:28,477
که تفنگ پورتالی‌ـت رو اختراع کردی

82
00:03:28,479 --> 00:03:31,347
آره خب به همین خیال باش
<font color="#f26522">از اصطلاحی استفاده می‌کنه که ]
[ معنی لغویش نوک پستان هست</font>

83
00:03:31,349 --> 00:03:33,849
اگه از نظر روانی تسلیم بشی چاره‌ای نداری، ریک

84
00:03:33,851 --> 00:03:38,087
،خب بستگی داره کی اول تسلیم بشه
من یا پستونات

85
00:03:39,957 --> 00:03:41,357
تو رو یادِ کسی نمیندازه؟

86
00:03:41,359 --> 00:03:43,292
خاطره‌ی تو از دخترت همینه؟

87
00:03:43,294 --> 00:03:44,960
بین حادثه‌ی 11 سپتامبر

88
00:03:44,962 --> 00:03:46,696
و سوتی ورزشیِ مورد علاقه‌ات؟

89
00:03:48,666 --> 00:03:52,435
،اگه اینجا بمونیم تو می‌میری
همراه با همه‌ی خاطراتت

90
00:03:52,437 --> 00:03:54,403
...ولی اگه منو جایی ببری که می‌خوام

91
00:03:54,405 --> 00:03:56,205
دخترت هم اونجاست، مگه نه؟

92
00:03:56,207 --> 00:03:59,308
روزی که تفنگ پورتالی رو اختراع کردم
همون روزی بود که اونو از دست دادم

93
00:03:59,310 --> 00:04:00,876
اوه چه خوب

94
00:04:00,878 --> 00:04:03,845
،من به چیزی که می‌خوام می‌رسم
و تو هم می‌تونی باهاش خداحافظی کنی

95
00:04:03,847 --> 00:04:05,614
باشه، ولی من می‌رونم

96
00:04:05,616 --> 00:04:07,583
11سپتامبر بهونه‌ای میشه
برای گرفتن آزادی‌مون

97
00:04:10,521 --> 00:04:12,488
ها؟ داری چیکار می‌کنی؟

98
00:04:12,490 --> 00:04:15,224
بابابزرگ ریک حتما یه آزمایشگاه مخفی داره، نه؟

99
00:04:15,226 --> 00:04:18,027
که تفنگ لیزری و کوله‌پشتی جِتی
!و تانک فضایی توشه

100
00:04:18,029 --> 00:04:19,628
!و می‌تونیم از زندان فراریش بدیم

101
00:04:19,630 --> 00:04:20,996
!این مگس‌های مُرده رو ببین

102
00:04:20,998 --> 00:04:22,364
،شاید اگه به ترتیب خاصی بچینیم‌شون

103
00:04:22,366 --> 00:04:24,200
یه تصویر سه‌بُعدی پخش کنه
!یا یه دری باز شه

104
00:04:24,202 --> 00:04:25,768
سامر، داری منو می‌ترسونی

105
00:04:25,770 --> 00:04:28,104
می‌دونم اوضاع خیلی تغییر کرده و
،دلت واسه ریک تنگ شده

106
00:04:28,106 --> 00:04:30,106
ولی برگردوندنِ اون اوضاع رو بهتر نمی‌کنه

107
00:04:30,108 --> 00:04:31,674
الان اوضاعمون خیلی هم بد نیست

108
00:04:31,676 --> 00:04:33,175
!ما خیلی بدبختیم مورتی

109
00:04:33,177 --> 00:04:36,378
،الان حکومت نظامی داریم
،با تقویم مسخره‌شون من الان 47 سالمه

110
00:04:36,380 --> 00:04:38,280
!و برج ایفل رو مسلح کردن

111
00:04:38,282 --> 00:04:40,883
،من که دوست دارم 35 سالم باشه
الان می‌تونم ماشین کرایه کنم

112
00:04:40,885 --> 00:04:42,218
!واسه اینکه تو بدبختی

113
00:04:42,220 --> 00:04:43,552
از موقعی که بابابزرگ ریک دستگیر شد

114
00:04:43,554 --> 00:04:45,454
تو هیچی نگفتی، ولی حقیقت اینه که

115
00:04:45,456 --> 00:04:47,523
تو از اینکه ترکش کردی داری منفجر میشی

116
00:04:47,525 --> 00:04:48,924
!اون همه رو ترک کرد

117
00:04:48,926 --> 00:04:50,593
!اون وقتی مامان بچه بود ترکش کرد

118
00:04:50,595 --> 00:04:52,328
!اون سیاره کوچیک هم ترک کرد

119
00:04:52,330 --> 00:04:53,963
،و اگه تا حالا بهت نگفته بودم سامر

120
00:04:53,965 --> 00:04:55,364
اون تو هم ترک کرد

121
00:04:55,366 --> 00:04:57,032
توی دنیایی که خودش خراب کرد
تنهات گذاشت تا بمیری

122
00:04:57,034 --> 00:04:58,300
!چون اون اهمیت نمیده

123
00:04:58,302 --> 00:05:00,002
،چون هیچکس براش مهم نیست سامر

124
00:05:00,004 --> 00:05:01,537
حتی خودش

125
00:05:01,539 --> 00:05:03,606
پس اگه واقعاً می‌خوای بابابزرگ برگرده
یه بیل بردار

126
00:05:03,608 --> 00:05:06,442
چون تنها کسی که نااُمیدت نمی‌کنه
!توی حیاط پشتی دفن شده

127
00:05:06,444 --> 00:05:07,409
!راست میگی

128
00:05:07,411 --> 00:05:09,178
چی؟ نه راست نمیگم

129
00:05:09,180 --> 00:05:11,280
!فقط جوگیر شدم

130
00:05:11,282 --> 00:05:12,748
!جوگیر شدم سامر

131
00:05:16,020 --> 00:05:18,621
!وای خدایا

132
00:05:18,623 --> 00:05:19,288
!وای

133
00:05:22,293 --> 00:05:23,559
کجا داریم میریم؟

134
00:05:23,561 --> 00:05:25,427
...به روزی که همه چی شروع شد
و تموم شد

135
00:05:25,429 --> 00:05:27,663
لحظه‌ای که همه چی رو تغییر داد

136
00:05:28,900 --> 00:05:31,100
.به فست‌فود مک‌دونالد خوش‌آمدید
سفارش‌تون؟

137
00:05:31,102 --> 00:05:32,835
یه مک‌ناگت 10 تکه

138
00:05:32,837 --> 00:05:34,503
"همراه با یه عالمه سُس "سشوان

139
00:05:34,505 --> 00:05:36,305
هرچقدر اجازه داشتی سُس بده

140
00:05:36,307 --> 00:05:39,175
،"سال 1998، واسه فیلم شرکت دیزنی "مولان

141
00:05:39,177 --> 00:05:40,509
...اونا

142
00:05:40,511 --> 00:05:42,378
یه سُس جدید واسه مک‌ناگت درست کردن

143
00:05:42,380 --> 00:05:44,747
،به اسم سُس سشوان
!و خیلی خوشمزه‌س

144
00:05:44,749 --> 00:05:46,816
،و بعدش دیگه تولید نکردن
حالام دیگه نیست

145
00:05:46,818 --> 00:05:48,684
الان تنها جایی که می‌تونیم بخوریم
توی خاطرات منه

146
00:05:48,686 --> 00:05:50,820
ریک، الان مغزت داره ذوب میشه
بعد تو داری این کارا رو می‌کنی

147
00:05:50,822 --> 00:05:52,454
باشه خیلی خب، باشه

148
00:05:55,693 --> 00:05:57,560
...اون -
منم -

149
00:05:57,562 --> 00:05:59,495
قبلاً شلوار آبی می‌پوشیدم

150
00:06:04,368 --> 00:06:06,502
کِی سفرِ میان‌بُعدی رو کشف کردی؟

151
00:06:06,504 --> 00:06:08,237
.من نکردم
.مــن کردم

152
00:06:08,239 --> 00:06:10,840
.بَه بَه بَه

153
00:06:10,842 --> 00:06:12,441
.ما رو نگاه کن

154
00:06:12,443 --> 00:06:14,276
می‌دونی بدترین قسمتِ اختارع تـلپورت، کجاشه؟

155
00:06:14,278 --> 00:06:15,878
،یهویی می‌بینی می‌تونی تمام کهکشان رو سفر کنی

156
00:06:15,880 --> 00:06:17,213
،و اولین چیزی که یاد می‌گیری اینه که

157
00:06:17,215 --> 00:06:18,914
.تو آخرین کسی هستی که تـلپورت رو اختراع می‌کنه

158
00:06:18,916 --> 00:06:22,518
خوشبختانـه تو قراره
.یه چیزِ خیلی خیلی قوی‌تری رو اختراع کنی

159
00:06:23,721 --> 00:06:25,120
چـی؟

160
00:06:31,662 --> 00:06:33,662
.سامـر، کسی لازم نیست چیزی درمورد این بدونه

161
00:06:33,664 --> 00:06:36,031
،می‌تونیم بذاریمـش سرجاش و وانمود کنیم اصلاً ندیدیمـش

162
00:06:36,033 --> 00:06:37,499
.مثه همون کاری که با پای مانکنـی که بابا داره کردیم

163
00:06:37,501 --> 00:06:39,869
.باشه بابا، همینجا بمونم
.خودم بابابزرگ رو نجات میدم

164
00:06:39,871 --> 00:06:41,904
و چجوری قراره این کار رو بکنی؟-
.خودمم هنوز نمی‌دونم-

165
00:06:41,906 --> 00:06:43,105
.همینجوری که جلو میرم یه کاریش می‌کنم

166
00:06:43,107 --> 00:06:44,340
.بابابزرگ ریک هم همین کار رو می‌کنه

167
00:06:44,342 --> 00:06:45,608
.قهرمان‌ها این کار رو می‌کنن

168
00:06:45,610 --> 00:06:47,476
مـ می‌خوای ببینی ریک عجب قهرمانیـه؟

169
00:06:47,478 --> 00:06:49,278
.مـ می‌برمت یه جایی سامـر

170
00:06:49,280 --> 00:06:51,914
.خدا بگم چیکارتون نکنه بچه‌ها

171
00:06:52,783 --> 00:06:54,650
تکنولوژی غیرقانونی رو رها کنین

172
00:06:54,652 --> 00:06:56,852
.تا نزدیک‌ترین نماینده‌ی کهکشان بهش رسیدگی کنه

173
00:06:56,854 --> 00:06:59,321
.بعدش باهم "بالدردَش" بازی می‌کنیم

174
00:07:15,139 --> 00:07:17,773
!وواای یا خدا
...وااای وااای، یا خـ

175
00:07:21,012 --> 00:07:23,045
.وای خدایا

176
00:07:23,047 --> 00:07:25,314
.منم دقیقاً همین تاپ رو دارم

177
00:07:25,316 --> 00:07:26,749
اینجا دیگه کجاست؟

178
00:07:26,751 --> 00:07:28,584
قضیه سامـرِ "عطش مبارزه"‌ای چیه؟

179
00:07:28,586 --> 00:07:32,554
.اون خواهر منـه
.اینجا قبلاً خونه‌ی من بود

180
00:07:32,556 --> 00:07:34,056
،فرض کن هرکاری دوست داشته باشی بکنی

181
00:07:34,058 --> 00:07:36,358
بعدش بری یه خط زمانی‌ای که
.توش هیچ‌وقت اون کارا رو نکرده باشی

182
00:07:36,360 --> 00:07:37,993
فرض کن هرجایی بخوای هروقتی که بخوای، بری

183
00:07:37,995 --> 00:07:39,561
.هیچکی هم نتونـه جلوت رو بگیره

184
00:07:39,563 --> 00:07:41,163
.چه تنها

185
00:07:41,165 --> 00:07:42,932
...تنها؟ بابا فرض کن خودت رو داری

186
00:07:42,934 --> 00:07:44,166
.خودهای بی‌نهایت‌ات رو

187
00:07:44,168 --> 00:07:45,701
یه‌جور مهمونیِ بی‌توقفـه که همه مهمونا

188
00:07:45,703 --> 00:07:47,369
.تنها کسی هستن که ما ازش خوشمون میاد

189
00:07:47,371 --> 00:07:49,004
،فک می‌کنی باحالـه باهوش‌ترین آدم روی زمین باشی

190
00:07:49,006 --> 00:07:50,606
،ولی این تکنولوژی رو که بهت بدیم

191
00:07:50,608 --> 00:07:53,409
میشی باهوش‌ترین موجود
...توی تمام جهان‌های قابل‌تصور

192
00:07:53,411 --> 00:07:56,011
.ریـکِ بی‌نهایت، خودِ خدا

193
00:07:56,013 --> 00:07:57,379
.اِه، نمی‌خوام

194
00:07:57,381 --> 00:08:00,115
می‌بخشید؟
.داداش، ریـک‌ها این رو رَد نمی‌کنن

195
00:08:00,117 --> 00:08:01,283
تو فک می‌کنی کی هستی؟

196
00:08:01,285 --> 00:08:03,419
،یه‌جور ریـک متفاوت
.فک کنم

197
00:08:03,421 --> 00:08:06,088
.خب حالا می‌بینیم چقد طول می‌کشه

198
00:08:08,192 --> 00:08:10,125
.صداهای فضایی شنیدم

199
00:08:10,127 --> 00:08:11,694
به جایی رسیدی؟

200
00:08:11,696 --> 00:08:12,695
.یه جورایی

201
00:08:12,697 --> 00:08:14,396
،یه نگاه طولانی به خودم انداختم

202
00:08:14,398 --> 00:08:17,032
.و فک نمی‌کنم این قضیه علوم و اینا جواب بده

203
00:08:17,034 --> 00:08:20,536
خب نظرت چیه برم بِـث رو بیارم و بریم بستنی بخوریم؟

204
00:08:20,538 --> 00:08:22,638
،اینی که گفتی دایان
آخرین ایده‌ی خوبیـه که

205
00:08:22,640 --> 00:08:25,140
.توی این گاراژ به ذهن کسی می‌رسه

206
00:08:28,112 --> 00:08:30,946
.خب فک کنم کرونِنـبرگِ کباب شده‌ی خوبیـه

207
00:08:30,948 --> 00:08:34,450
.مامان تو هم مثه... وحشیا شدی

208
00:08:35,386 --> 00:08:36,852
.باورم نمیشه ریـک اینکار رو کرده باشه

209
00:08:36,854 --> 00:08:38,454
اینا اون قسمت‌هایی از ماجراجویی‌های ریـک هستن

210
00:08:38,456 --> 00:08:41,090
...که تو نمی‌بینی
.اون قسمت‌هایی که باقی‌شون می‌ذاره

211
00:08:41,092 --> 00:08:42,925
،خیلی‌خب
.خیلی خوش گذشت بچه‌ها

212
00:08:42,927 --> 00:08:46,095
.واقعیتـش فقط می‌خواستم یه "دیدی بهت گفتم"ـی گفته باشم

213
00:08:46,097 --> 00:08:48,063
...پس، خب-
دنبال این می‌گردی؟-

214
00:08:48,065 --> 00:08:49,264
!اون دستِ شما چیکار می‌کنه؟

215
00:08:49,266 --> 00:08:51,433
.بویِ گندِ ریـک رو میده

216
00:08:51,435 --> 00:08:53,669
!نه! چرا؟
!آخه چرا اینجوری کردی؟

217
00:08:53,671 --> 00:08:55,404
شـ شـ شما ملت چتـونه؟

218
00:08:55,406 --> 00:08:58,907
.تـو نمی‌تونی تشریف ببری
.اون نمی‌تونه بمونـه

219
00:08:58,909 --> 00:09:00,209
.اون بوی گندِ ریـک رو میده

220
00:09:07,714 --> 00:09:09,180
!شلیک نکنین
!شلیک نکنین

221
00:09:09,182 --> 00:09:11,049
.من مورتی سی-137 هستم

222
00:09:11,785 --> 00:09:14,552
.ما یه تفنگِ پورتالی در معرض خطر رو شناسایی کردیم
ریـکِ شما کجاست؟

223
00:09:14,554 --> 00:09:15,820
.تو زندانـه-
.سامـر-

224
00:09:15,822 --> 00:09:17,489
فدراسیون دستگیرش کرد

225
00:09:17,491 --> 00:09:18,923
.و ما می‌خواستیم نجاتـش بدیم

226
00:09:18,925 --> 00:09:21,326
.چه مشکل‌ساز
ما نمی‌تونیم ریسک کنیم و اطلاعات محرمانه‌ی

227
00:09:21,328 --> 00:09:22,794
.قلعه‌ی نظامی رو در دستان فدراسیون قرار بدیم

228
00:09:22,796 --> 00:09:24,896
تیم هوایی، زمینی و دریاییِ ریـک‌ها رو فوراً اعزام می‌کنیم

229
00:09:24,898 --> 00:09:26,965
.تا وارد زندانی که سی-137 توش نگه داشته میشه بشن

230
00:09:26,967 --> 00:09:29,267
.ایوووووول-
.و به قتل برسوننـش-

231
00:09:29,269 --> 00:09:31,169
نَیــووول؟-

232
00:09:31,171 --> 00:09:34,973
!بدویین دخترا
.بستنی آب میشه ها

233
00:09:45,619 --> 00:09:49,354
!نـــــــــــــــه

234
00:09:49,356 --> 00:09:52,190
.اووووه
.این سُس لعنتی فوقالعادست

235
00:09:52,192 --> 00:09:53,658
گفتـی واسه تبلیفاتِ یه فیلم بوده؟

236
00:09:57,154 --> 00:09:59,688
.سه رو کم می کنیم، بعلاوه دو

237
00:09:59,690 --> 00:10:02,558
.درست شد
.لعنتی درست شد

238
00:10:02,560 --> 00:10:05,027
.اووووه
هـ همینـه؟ تفنگ پورتالی؟

239
00:10:05,029 --> 00:10:07,129
.آره
این همون سه خط ریاضیاتیـه که

240
00:10:07,131 --> 00:10:10,499
زندگی من به عنوان یه انسان رو از
.زندگیم به عنوان یه روحِ بی‌احساس جدا می‌کنه

241
00:10:10,501 --> 00:10:11,934
.خیلی هم خوب و قشنگ

242
00:10:13,337 --> 00:10:14,770
واحد کنترل مأموریت، دریافت می‌کنی؟

243
00:10:14,772 --> 00:10:17,539
!آره که می‌کنم
!آره، گرفتیمـش، همینـه

244
00:10:17,541 --> 00:10:20,509
ممنون ریـک، سعی می‌کنم یادم بمونه که
.آنالیزور مغزی رو خاموش کنم

245
00:10:20,511 --> 00:10:22,911
اتفاقاً فک کنم خودش خود به خود خاموش بشه

246
00:10:22,913 --> 00:10:24,313
.وقتی مغزت کامل ذوب بشه

247
00:10:24,315 --> 00:10:25,514
.نمی‌دونم والا، مهم هم نیست

248
00:10:25,516 --> 00:10:27,416
.من رو بکشین بیرون

249
00:10:27,418 --> 00:10:29,251
.هوی، من رو بکشین بیرون
می‌شنوین؟

250
00:10:29,253 --> 00:10:31,186
.نه خیر، نمی‌شنون-
چرا خب؟-

251
00:10:31,188 --> 00:10:34,022
،چون کُدی رو که آپلود کردی فرمولِ تفنگ پورتالی من نبود

252
00:10:34,024 --> 00:10:36,859
.یه ویروس بود که کنترل آنالیزور مغزی رو داد به من

253
00:10:36,861 --> 00:10:38,627
.چی میگی؟ این یه خاطره‌ست

254
00:10:38,629 --> 00:10:40,529
.نـ نمیشه جزئیات خاطره‌ها رو عوض کرد

255
00:10:40,531 --> 00:10:42,731
درسته، ولی خب میشه هرچی که بخوای رو

256
00:10:42,733 --> 00:10:45,167
.درمورد داستان اصل و نسبِ کاملاً ساختگی‌ات دست‌کاری کنی

257
00:10:45,736 --> 00:10:47,870
!تله ست آقا! کنسل کنین
!من هنوز تو "شونیـز" ساختگی‌اش ام

258
00:10:47,872 --> 00:10:49,838
!دوباره تکرار می‌کنم، ما اصلاً "شونیز" رو ترک نکردیم

259
00:10:49,840 --> 00:10:52,140
.مأموریت موفقیت‌آمیز بود بچه‌ها، من رو بیرون بکشین

260
00:10:52,142 --> 00:10:53,375
.دریافت شد

261
00:10:53,377 --> 00:10:54,576
.خیلی خب، خوش بگذره تو هرچی که از مغزم مونده

262
00:10:54,578 --> 00:10:55,944
.من برم تو مغزِ تو

263
00:10:55,946 --> 00:10:57,946
،اوه، جا واسه همه‌ی نبوغِ من نیست

264
00:10:57,948 --> 00:10:59,982
،پس ترسم از مبلمان بد

265
00:10:59,984 --> 00:11:01,483
،علاقه‌ام به نواختن شیپور

266
00:11:01,485 --> 00:11:02,985
،نقشه‌های غیرقطعیـم واسه خرید کلاه

267
00:11:02,987 --> 00:11:04,653
.و شش سال کلاس‌های کمدی بداهه‌ام رو می‌ذارم واسه تو

268
00:11:04,655 --> 00:11:06,021
.کمدی مضربِ سه هست

269
00:11:06,023 --> 00:11:07,623
...تله ست! کنسل کنین
...اصلاً از

270
00:11:09,960 --> 00:11:11,894
!نـه

271
00:11:14,632 --> 00:11:15,864
.روز از نو، روزی از نو

272
00:11:15,866 --> 00:11:17,466
!خدایی عجب جوونور حشره‌ایی هستم، نه؟

273
00:11:17,468 --> 00:11:18,634
.تبریک می‌گیم، مأمور

274
00:11:18,636 --> 00:11:20,269
.حسابی ازتون تقدیر خواهد شد

275
00:11:20,271 --> 00:11:22,337
.همیشه صب کن بهت اجازه بدن بعد احساس کن به جایی رسیدی

276
00:11:22,339 --> 00:11:24,740
.شعارم همینـه
...یه چیزی منو درگیر خودش کرده

277
00:11:24,742 --> 00:11:26,542
آخه چرا ریـک سنچـز باید خودش رو تسلیم کنه؟

278
00:11:26,544 --> 00:11:29,011
،خب من که یه حشره‌ی اوشکولم
ولی امکانش هست که ریک می‌دونسته

279
00:11:29,013 --> 00:11:30,779
،قراره اینجا ازش بازجویی بشه

280
00:11:30,781 --> 00:11:32,548
،جایی که ما نه تنها افراد تحت تعقیب‌مون

281
00:11:32,550 --> 00:11:34,016
.بلکه حساس‌ترین اطلاعات‌مون رو هم نگه می‌داریم

282
00:11:34,018 --> 00:11:35,817
هرکی که قابلیت دست‌یابی‌اش 9 باشه می‌تونه

283
00:11:35,819 --> 00:11:37,553
.چمیدونم والا، مثلاً یه دولت رو از پا بندازه

284
00:11:37,555 --> 00:11:38,954
.من یه سَر برم دسشویی

285
00:11:38,956 --> 00:11:41,023
اشکال نداره از دست‌شویی سطح 9 استفاده کنم؟

286
00:11:41,025 --> 00:11:43,458
کـ کـ کُد دسترسی سطح 9 چی بودش؟

287
00:11:43,460 --> 00:11:45,994
...اوه، آسونـه که
...8-3

288
00:11:45,996 --> 00:11:47,029
!آرررره

289
00:11:47,031 --> 00:11:48,697
!تیم هوایی، زمینی، آبی ریـک‌ها اومدن خدمت‌تون

290
00:11:51,068 --> 00:11:52,267
.سلام علیک، ریک

291
00:11:52,269 --> 00:11:53,702
.خدا به همراهت، ریک

292
00:11:57,608 --> 00:11:59,241
دی-99، حالت خوبـه؟

293
00:12:01,579 --> 00:12:03,979
.حالم گرفت نتونستم آلت حشره‌ایـش رو یه امتحانی بکنم

294
00:12:03,981 --> 00:12:05,881
!صب کن، صب کن، صب کن، صب کن
.شورای ریـک‌ها ما رو فرستاده

295
00:12:05,883 --> 00:12:07,082
.سامـر و مورتـی‌ات پیش ما هستن

296
00:12:07,084 --> 00:12:08,584
.تو قلعه زندانی شدن

297
00:12:08,586 --> 00:12:09,918
!چه عالی

298
00:12:09,920 --> 00:12:12,220
<i>6755 شکاف امنیتی در اتاق</i>

299
00:12:12,222 --> 00:12:14,656
،چقد خوب، نقشه‌ام که به فنا رفت هیچی

300
00:12:14,658 --> 00:12:16,158
.یادمم رفته چجوری بداهه کار کنم

301
00:12:16,160 --> 00:12:18,126
<i>.همه‌ی افراد امنیتی حمله کنن</i>

302
00:12:18,128 --> 00:12:19,261
<i>.شکاف امنیتی</i>

303
00:12:26,537 --> 00:12:28,103
شهر بابابزرگ‌ها؟

304
00:12:28,105 --> 00:12:29,838
.قلعه‌ی ریک‌هاست

305
00:12:29,840 --> 00:12:31,640
همه‌ی ریک‌های مختلف از هستی‌های مختلف

306
00:12:31,642 --> 00:12:33,308
.اینجا دورِ هم جمع شدن که از دولت قایم بشن

307
00:12:33,310 --> 00:12:35,077
،ولی اگه همه‌ی ریک‌ها از دولت متنفرن

308
00:12:35,079 --> 00:12:36,545
چرا از بابابزرگ بدشون میاد؟

309
00:12:36,547 --> 00:12:38,547
.چون ریـک‌ها بیشتر از همه خودشون بدشون میاد

310
00:12:38,549 --> 00:12:41,249
.و ریـکِ ما هم بیشتر از همه... خودشـه

311
00:12:41,251 --> 00:12:42,551
.دیگه اینجوری نیست داداش

312
00:12:42,553 --> 00:12:43,986
تیمِ هوایی، زمینی، دریاییِ ریـک‌ها با گلوله زدن

313
00:12:43,988 --> 00:12:46,421
.وسط ابروهای پیوسته‌اش و کردنش دوتا ابرو جدا

314
00:12:47,691 --> 00:12:50,492
!ریـک‌تون مُرده
!ریـک‌تون مُرده

315
00:12:52,696 --> 00:12:56,064
.قربان ریکِ دی-99 داره تنها از مأموریت برمیگرده

316
00:12:56,066 --> 00:12:59,134
.ظاهراً تیمِ هوایی، زمینی، دریایی، خیلی صدمه دیده

317
00:12:59,136 --> 00:13:00,402
.بیارینش داخل

318
00:13:00,404 --> 00:13:03,271
.میگه فقط با یه ریـکِ مرتبه بالا صحبت می‌کنه

319
00:13:03,273 --> 00:13:05,007
.برو بابا
.بدش به من ببینم

320
00:13:05,009 --> 00:13:08,543
.دی-99 رئیس گروه نظامی قلعه صحبت می‌کنه

321
00:13:08,545 --> 00:13:10,646
.خو...خوبه

322
00:13:12,149 --> 00:13:15,150
.یارو جاسوسـه، منفجرش کنین
.من میرم برینـم

323
00:13:15,152 --> 00:13:17,419
،استفاده از یه تفنگ پورتالی ثبت نشده

324
00:13:17,421 --> 00:13:18,987
،رادیکالیزه کردن یک سامـر

325
00:13:18,989 --> 00:13:20,656
.هم‌پیمانـی با یک ریـکِ خائن

326
00:13:20,658 --> 00:13:21,857
آیا ادعای بی‌گناهی می‌کنین؟

327
00:13:21,859 --> 00:13:23,291
آخه این چجور محاکمه‌ی منصفانه‌ایـه؟

328
00:13:23,293 --> 00:13:24,793
.و وکیل‌مون یه مورتـی ـه

329
00:13:24,795 --> 00:13:27,095
.منصفانه نیست، شما هیچ حقی ندارین و اونم وکیل نیست

330
00:13:27,097 --> 00:13:28,830
.اونجا گذاشتیمش چون باحالـه

331
00:13:28,832 --> 00:13:30,232
.نگاه کن چیکار می‌کنه

332
00:13:30,234 --> 00:13:31,366
!هارهار، آررره

333
00:13:31,368 --> 00:13:33,902
.مدارا می‌کنیم اگه ریـک‌تون رو واگذار کنین

334
00:13:33,904 --> 00:13:35,337
تو چه می‌گویی، سامـر؟

335
00:13:35,339 --> 00:13:36,538
 !من میگم گاییدمت

336
00:13:36,540 --> 00:13:38,140
.بابابزرگ من قهرمان بود

337
00:13:38,142 --> 00:13:39,975
.شما کُشتینـش چون بهش حسودی‌تون میشد

338
00:13:39,977 --> 00:13:41,643
.کاملاً از مدل موهاتون معلومـه

339
00:13:41,645 --> 00:13:43,945
،پس هرکاری می‌خواین با من بکنین
.ولی بذارین داداشم بره

340
00:13:43,947 --> 00:13:45,580
.اون خودش ریـک رو واگذار کرده بود

341
00:13:45,582 --> 00:13:46,748
مـورتی؟

342
00:13:46,750 --> 00:13:48,183
چـی؟

343
00:13:48,185 --> 00:13:50,786
.نـ نه خیر، نمی‌خوام برچسب‌هات رو ببینم

344
00:13:50,788 --> 00:13:53,155
.من ریـک رو واگذار نمی‌کنم و نکردم

345
00:13:53,157 --> 00:13:55,657
.فقط سعی داشتم از خواهرم مراقبت کنم

346
00:13:55,659 --> 00:13:57,325
.می‌خواستم زندگی عادی‌ای داشته باشی

347
00:13:57,327 --> 00:13:59,294
.همچین چیزی باوجود ریـک ممکن نیست

348
00:13:59,296 --> 00:14:02,097
.هرچی واقعیـه غیرواقعی میشـه
.هرچی درستـه غلط میشـه

349
00:14:02,099 --> 00:14:04,866
تمام چیزی که می‌دونی اینه که تو
.چیزی نمی‌دونی و اون همه‌چی رو می‌دونه

350
00:14:04,868 --> 00:14:07,636
،و خب... خب
اون آدم بده نیست سامـر

351
00:14:07,638 --> 00:14:09,371
.ولی نبایدم قهرمانـت باشه

352
00:14:09,373 --> 00:14:12,708
.بیشتر شبیه یه شیطانه یا یه خدای خیلی بگا رفتـه

353
00:14:12,710 --> 00:14:14,976
حالا دیگه نمی خواد روحش رو بیش از حد
.مورد عنایت قرار بدین

354
00:14:14,978 --> 00:14:16,511
.یارو تروریست بود، حالا هم که مُرده

355
00:14:16,513 --> 00:14:18,480
،اینجوریاست؟ اگه فک می‌کنین ریـکِ من مُرده
.نه خیر زنده ست

356
00:14:18,482 --> 00:14:20,649
،و اگه فک کردین جاتون امنـه
!میاد سراغ‌تون

357
00:14:26,924 --> 00:14:28,457
!هِی، اوه، اووه
تو اینجا چیکار می‌کنی؟

358
00:14:28,459 --> 00:14:30,959
این منظقه واسه تلپـورت کردنِ کلِ قلعه

359
00:14:30,961 --> 00:14:33,595
.به یه جای دیگه فقط با استفاده از یه‌سری دکمه و شماره‌ست

360
00:14:33,597 --> 00:14:35,230
آره خب، پس ایده‌ی خوبی نیست

361
00:14:35,232 --> 00:14:38,200
که اینجوری طراحیـش کردین، نه؟

362
00:14:43,207 --> 00:14:45,140
چه گهی؟

363
00:14:45,142 --> 00:14:47,709
.همین الآن تلپـورت شدیم به یه زندان فدرالی

364
00:14:47,711 --> 00:14:50,212
.من برم برینـم

365
00:14:50,214 --> 00:14:51,646
!نظم دادگاه رو رعایت کنین

366
00:14:51,648 --> 00:14:53,448
!وااای! چی شد؟
!وای خدایا

367
00:14:57,121 --> 00:14:58,987
!صب کن، صب کن، صب کن، صب کن
!نه، نه، نه

368
00:15:01,558 --> 00:15:04,626
!وااااو

369
00:15:04,628 --> 00:15:06,128
!واااااااااو

370
00:15:12,736 --> 00:15:16,872
.قلعه به فضای فدراسیون تلپورت شده

371
00:15:16,874 --> 00:15:19,407
.دخلـش اومده
.حتماً کار سی-137ـه بچه ها

372
00:15:19,409 --> 00:15:21,143
!چیکار کنیم حالا؟
.می‌دونیم داره میاد سراغ‌مون

373
00:15:21,145 --> 00:15:23,378
!خیلی خب، آروم باشین
.ما سامـرش رو به عنوان گروگان داریم

374
00:15:23,380 --> 00:15:24,513
.تابلوـه که پیش من می‌مونـه

375
00:15:24,515 --> 00:15:27,048
شما با هم ریک، لیزر، قیچی بازی کنین
.ببینین مورتیـش گیر کی میاد

376
00:15:28,552 --> 00:15:30,118
این چـ چـ چـیه دیگه؟

377
00:15:30,120 --> 00:15:31,653
.تلافـی

378
00:15:34,224 --> 00:15:35,757
!بابابزرگ ریـک

379
00:15:35,759 --> 00:15:37,359
!نه پس-
!زنده‌این-

380
00:15:37,361 --> 00:15:39,661
!ریـک-
.مورتـی این رو داشته باش، بعداً لازمت میشه-

381
00:15:44,001 --> 00:15:45,901
.صب کن ببینم، صب کن
!واااو

382
00:15:45,903 --> 00:15:47,536
.بسه، ریـک

383
00:15:47,538 --> 00:15:49,304
بـا با این کارا به چی می‌رسی؟

384
00:15:49,306 --> 00:15:51,306
.ما که بی‌نهایت نوه داریم

385
00:15:51,308 --> 00:15:53,275
.مثل اینه که بخوای از پولای دیزنی‌ورلد تو قصر سزار استفاده کنی

386
00:15:53,277 --> 00:15:55,877
.بلوفـه
.داره بلوف می‌زنه قربان، من رو دوست داره

387
00:15:55,879 --> 00:15:58,413
...تو یه ریـکِ سرکشـی
.غیرمنطقی، بااحساس

388
00:15:58,415 --> 00:16:01,116
.عاشق نوه‌هاتـی
.اومدی نجات‌شون بدی

389
00:16:01,118 --> 00:16:02,951
.داداش اومدم تو رو بکُشم

390
00:16:02,953 --> 00:16:04,486
.اون اصلاً سامـر اصلیـم هم نیست

391
00:16:04,488 --> 00:16:06,321
.وای خدایا، بلوف نمی‌زنه
!بلوف نمی‌زنه

392
00:16:06,323 --> 00:16:08,290
ریـک؟
چرا شلیک نمی‌کنی از وسط سامـر رَد شه؟

393
00:16:08,292 --> 00:16:10,559
،بیست متر فاصله، هفت‌تیر پلاسمای 9تایی

394
00:16:10,561 --> 00:16:12,994
،اولین شلیکـم بدنش رو ذوب می‌کنه و به تو آسیب میزنه

395
00:16:12,996 --> 00:16:14,663
.شلیک دوم باعث لگد زدن میشه

396
00:16:14,665 --> 00:16:16,865
،خطرش واسه من کمتر میشه اگه صب کنم تو بهش شلیک کنی

397
00:16:16,867 --> 00:16:18,266
.که ترغیبـت می‌کنم این کار رو انجام بدی

398
00:16:18,268 --> 00:16:19,835
!چه کسشعری میگی؟-
،یا می‌تونی ولش کنی بره-

399
00:16:19,837 --> 00:16:21,603
.که اگه بکنی درعوض بهت مرگ سریع‌تری رو پاداش میدم

400
00:16:21,605 --> 00:16:23,205
!چون دوستـش داری

401
00:16:23,207 --> 00:16:25,941
،چون به نفعتـه اگه بذاری شلیک‌ام تمیزتر باشه

402
00:16:25,943 --> 00:16:27,609
.که باعث میشه دردناک بودن مرگت‌ات کمترین حالت باشه

403
00:16:27,611 --> 00:16:30,111
.ولی اگه دوست داری آروم بمیری، من که پایه‌ام

404
00:16:30,113 --> 00:16:32,113
و تنها کاری که کافیه بکنی که همه‌چی رو
.شروع کنی اینه که دختره رو بکُشی

405
00:16:32,115 --> 00:16:34,482
!ازت متنفرم-
.اشکالی نداره عزیزم-

406
00:16:34,484 --> 00:16:36,351
!بسه دیگه
!اسلحه‌ات رو بنداز ریـک

407
00:16:36,353 --> 00:16:38,220
،مورتـی می‌دونم احمقی نمی‌فهمی

408
00:16:38,222 --> 00:16:39,888
.ولی واقعاً داری همه‌چی رو بگا میدی

409
00:16:39,890 --> 00:16:42,424
!نمی‌ذارم بذاری خواهرم بمیره
!اسلحه رو بنداز

410
00:16:42,426 --> 00:16:44,426
 نمی‌خواستم بذارم بمیره، اِی احمق کیری

411
00:16:44,428 --> 00:16:45,594
!هاها

412
00:16:45,596 --> 00:16:47,262
.نکته اینه که فک می‌کرد می‌خوام بذارم

413
00:16:47,264 --> 00:16:48,663
.آره واقعاً فک کردم

414
00:16:48,665 --> 00:16:50,131
.تو یه احمق کیری به تمام معنایی، مورتـی

415
00:16:50,133 --> 00:16:51,433
! مورتیِ تو یه احمق بگایی هستی

416
00:16:51,435 --> 00:16:53,134
!بدجوری عامل بگایی مورتی احمق

417
00:16:53,136 --> 00:16:54,703
!اساساً میشه گفت به کُشتن‌مون دادی

418
00:16:54,705 --> 00:16:56,338
!خیلی بدی
.به کودنـی یه گونی ماسه‌ای

419
00:17:02,246 --> 00:17:03,879
،حالا کی احمقـه
!بی‌شعور؟

420
00:17:03,881 --> 00:17:05,914
!مورتـی، تازه برگشته بود پیش‌مون

421
00:17:07,251 --> 00:17:08,650
.عالی بود، مورتی

422
00:17:08,652 --> 00:17:10,018
.وای خدایا
.اوووه

423
00:17:10,020 --> 00:17:11,353
...خیلی خب دیگه جمعش کنیم

424
00:17:13,056 --> 00:17:14,756
.کارت خوب بود، مورتی
.بریم بچه‌ها

425
00:17:14,758 --> 00:17:16,091
!چی؟
چی شد؟

426
00:17:16,093 --> 00:17:17,826
.قدیمی‌ترین حقه‌ی ریـکِ موجود

427
00:17:17,828 --> 00:17:19,928
"تفنگ الکی، وقتی اوضاع یکسان بود بهم شلیک کن"

428
00:17:19,930 --> 00:17:21,196
.نابغه ست-
.هاها، آره بابا-

429
00:17:21,198 --> 00:17:23,732
.خـ خوب شد دیدم نوشته رو

430
00:17:29,907 --> 00:17:31,773
نمیشه با پورتال بریم خونه؟

431
00:17:31,775 --> 00:17:33,508
.نه تا وقتی که کاری که شروع کردم رو تموم نکردم

432
00:17:33,510 --> 00:17:36,444
و اینجوری آدم دست‌رسی سطح 9 رو به دست میاره

433
00:17:36,446 --> 00:17:37,946
.اونم بدون رمز

434
00:17:37,948 --> 00:17:39,681
!تکون نخورین

435
00:17:39,683 --> 00:17:41,549
،کارمند ماه بود
.خانوم‌ها و آقایون

436
00:17:41,551 --> 00:17:43,652
حالا با دست‌رسی سطح 9 چیکار می‌خوای بکنی؟

437
00:17:43,654 --> 00:17:46,454
.دولت کهکشانی رو از بین ببرم-
!ایول، اوووه، چه خفن-

438
00:17:46,456 --> 00:17:48,523
می‌خوای همه‌ی موشک‌های هسته‌ای‌شون رو
به سمت همدیگه نشونه بگیری؟

439
00:17:48,525 --> 00:17:50,325
اوووه یا... یا پورتال‌های نظامی‌شون رو جوری برنامه‌ریزی کنی که

440
00:17:50,327 --> 00:17:51,993
همه‌ی ناوگان‌های فضایی‌شون از هم بپاشه؟

441
00:17:51,995 --> 00:17:54,029
.ایده‌های خوبی بودن بچه‌ها
.میشه گفت تقریباً بهتون افتخار می‌کنم

442
00:17:54,031 --> 00:17:56,331
ولی نگاه‌ کنین ببینین بابابزرگ چجوری

443
00:17:56,333 --> 00:17:59,567
.با تغییر یک به صفر، یه فرمانروایی رو واژگون می‌کنه

444
00:18:02,472 --> 00:18:05,073
.جناب رئیس‌جمهور ارزش بلم‌فلارک همین الآن به صفر سقوط کرد

445
00:18:05,075 --> 00:18:08,410
منظورت چیه؟-
منظورم اینه که واحد پول متمرکز کهکشانی‌مون-

446
00:18:08,412 --> 00:18:12,213
همین الآن ارزشش از یکی در مبنای خودش
.به هیچی در مبنای خودش رسید

447
00:18:12,215 --> 00:18:14,082
.آروم باشین ملت

448
00:18:14,084 --> 00:18:16,451
ارتش کهکشانی رو مستقر کن
.و حکومت نظامی اعلام کن

449
00:18:16,453 --> 00:18:17,452
.بله قربان

450
00:18:17,454 --> 00:18:19,321
آه، بهشون با چی حقوق بدم؟

451
00:18:19,323 --> 00:18:22,223
...حقوق‌شون افتخاریـه که نصیب‌شون میشه وقتی به کشورشون خدمـ

452
00:18:22,225 --> 00:18:24,225
صب کن ببینم، کی بهم پول میده که سَر این یارو داد بزنم؟

453
00:18:24,227 --> 00:18:26,661
...می تونم جوابت رو بدم
.اگه پولش رو بدی

454
00:18:26,663 --> 00:18:28,163
.فکرشم نمی‌کردم همچین روزی رو ببینم

455
00:18:28,165 --> 00:18:29,531
!آقایون، آقایون، آقایون

456
00:18:29,533 --> 00:18:32,000
.یه راه حلی وجود داره که نمی‌بینین

457
00:18:35,405 --> 00:18:37,205
!کت‌ات رو بده من
!شلوارت رو بده من

458
00:18:43,013 --> 00:18:45,246
!آدم ثروتمند یا فقیری وجود نداره

459
00:18:45,248 --> 00:18:46,982
!من کت‌های بیشتری می‌خوام

460
00:18:46,984 --> 00:18:49,684
!اونی که کنترل شلوارها دستشـه، کنترل کهکشان دستشـه

461
00:19:03,767 --> 00:19:08,103
!دیگه حشرات بر سطح جهان تسلط ندارن

462
00:19:15,979 --> 00:19:18,279
!جِری، چه اتفاقی داره میوفتـه؟

463
00:19:18,281 --> 00:19:20,382
.دولت کهکشانی از هم پاشید

464
00:19:20,384 --> 00:19:21,616
حالت خوبـه؟

465
00:19:21,618 --> 00:19:23,284
،ببین، افتخار نمی‌کنم وقتی این رو میگم ولی واقعیتش اینه که

466
00:19:23,286 --> 00:19:25,053
،من هِی خزیدم اومدم
.هِی جواب می‌داد

467
00:19:25,055 --> 00:19:26,855
.خوشحالم که خوبـی

468
00:19:26,857 --> 00:19:30,925
یعنی میشه یه روزی دیگه تقاص راه اومدن با بابات رو ندیم؟

469
00:19:30,927 --> 00:19:33,828
بچه‌هامون، سیاره‌مون، شغل‌مون؟

470
00:19:33,830 --> 00:19:35,296
چیزی مونده که بخوایم از دست بدیم؟

471
00:19:35,298 --> 00:19:37,665
.فقط همدیگه
.و من هیچوقت نمی‌ذارم از پیشم بری

472
00:19:37,667 --> 00:19:40,769
.و متأسفم که این کار رو با رابطه‌مون کردم

473
00:19:41,338 --> 00:19:43,638
حدس بزنین کی دولت رو نابود کرد؟

474
00:19:43,640 --> 00:19:45,607
.تو رو خدا دیگه من رو ترک نکن-
.هیچوقت نمی‌کنم، عزیزم-

475
00:19:45,609 --> 00:19:47,575
.درست گفتم
.خودش رو از عمد تسلیم کرده بود

476
00:19:47,577 --> 00:19:48,977
!همه‌اش نقشه‌اش بود

477
00:19:48,979 --> 00:19:50,545
جِری، آبجو سبک چیزی مونده؟

478
00:19:50,547 --> 00:19:52,313
.خیلی چیزا رو آدم وقتی تو زندانـه از دست میده

479
00:19:52,315 --> 00:19:54,315
.آم... اوکی
.نه

480
00:19:54,317 --> 00:19:56,418
.نه، نه، نه
.دیگه وقتشـه یه حرفی بزنم

481
00:19:56,420 --> 00:19:58,019
.نه، درست میگی
ودکا کجاست؟

482
00:19:58,021 --> 00:20:00,255
!بـث، یا من، یا اون

483
00:20:03,627 --> 00:20:06,127
.انگار شما یکم خلوت لازم دارین

484
00:20:06,129 --> 00:20:08,430
.من، آه... من تو گاراژم اگه کاری داشتین

485
00:20:10,400 --> 00:20:13,868
!چه گهی؟
!اصن کار درستی نیست، جِری

486
00:20:13,870 --> 00:20:17,672
.گاراژ یه مرد مثه قلعه‌اشـه

487
00:20:23,313 --> 00:20:25,013
...جِری می‌خواد

488
00:20:25,015 --> 00:20:27,082
...یکم تنهایی وقتشو

489
00:20:27,084 --> 00:20:28,349
.با طلاق بگذرونـه

490
00:20:28,351 --> 00:20:30,051
.اوه، مـ متأسفم عزیزم

491
00:20:30,053 --> 00:20:31,453
.امیدوارم بخاطر من نبوده باشه

492
00:20:31,455 --> 00:20:34,222
.اوه، خدایا، بابا، نه اصن ربطی به شما نداره

493
00:20:34,224 --> 00:20:37,058
.خیلی حس بدی دارم که بد قضاوت‌تون کردم

494
00:20:37,060 --> 00:20:38,860
.این به نفع جِری ـه

495
00:20:38,862 --> 00:20:40,795
.به نفع همه ست-
.به نفع همه ست-

496
00:20:42,032 --> 00:20:43,965
من برم به جِری برسم

497
00:20:43,967 --> 00:20:46,601
.قبل از این که نظرش رو عوض کنه و از اینجا نره

498
00:20:46,603 --> 00:20:48,970
.می‌ذارم شما به ماجراجویی‌هاتون برسین

499
00:20:48,972 --> 00:20:50,672
خدایا، نانسی میگه

500
00:20:50,674 --> 00:20:53,174
،دارن آدم فضایی‌ها رو تو حیاط مدرسه اذیت می‌کنن

501
00:20:53,176 --> 00:20:55,477
.و خب اساساً وطن‌پرستی حساب میشه

502
00:20:55,479 --> 00:20:58,413
خدایا! مامان بابام واقعاً می‌خوان طلاق بگیرن؟

503
00:20:58,415 --> 00:20:59,848
...خیلی خب ریک، من برم دیگه

504
00:20:59,850 --> 00:21:01,683
.نه به این سرعت، مورتی، شنیدی مامانت چی گفت

505
00:21:01,685 --> 00:21:04,252
،باید بریم ماجراجویی کنیم مورتی
...فقط من و تو

506
00:21:04,254 --> 00:21:06,321
،و بعضی وقتا خواهرت
،بعضی وقتا مامانت

507
00:21:06,323 --> 00:21:07,822
.ولی عمراً بابات

508
00:21:07,824 --> 00:21:09,324
می‌خوای بدونی چرا مورتی؟
.چون بهم خیانت کرد

509
00:21:09,326 --> 00:21:11,159
.باشه بابا، آروم، ریک
.خیلی تیره بود حرفت

510
00:21:11,161 --> 00:21:12,627
.اوه تیره‌ترم میشه مورتی

511
00:21:12,629 --> 00:21:14,596
.به تیره‌ترین سالِ ماجراجویی من خوش اومدی

512
00:21:14,598 --> 00:21:17,132
.اولین چیزی که قراره فرق کنه... دیگه بابایی درکار نیست-
.وای یا خدا-

513
00:21:17,134 --> 00:21:18,666
،تهدید کرد من رو تحویل دولت میده

514
00:21:18,668 --> 00:21:20,735
.پس کاری کردم خودش و دولت برن کنار

515
00:21:20,737 --> 00:21:22,003
! اوه لعنت

516
00:21:22,005 --> 00:21:24,372
کاری کردم که دیگه

517
00:21:24,374 --> 00:21:26,107
.رئیس خانواده و دنیا نیستن

518
00:21:26,109 --> 00:21:28,009
...مامانت من رو قبول نمی‌کرد اگه بدون-
.وای پسر-

519
00:21:28,011 --> 00:21:29,577
،تو و خواهرت برمی‌گشتم خونه...

520
00:21:29,579 --> 00:21:31,412
.پس حالا واقعاً دلیل این که شما رو نجات دادم رو می‌دونی

521
00:21:31,414 --> 00:21:32,981
...کنترل خانواده رو من به عهده گرفتم و اگه به مامانت

522
00:21:32,983 --> 00:21:35,116
.وای پسر-
.یا خواهرت چیزی بگی، همه رو انکار می‌کنم...-

523
00:21:35,118 --> 00:21:36,651
.انکار می‌کنین-
.و اونا هم از من طرفداری می‌کنن چون من قهرمانم، مورتی...-

524
00:21:36,653 --> 00:21:38,153
...و حالا دیگه باید بری

525
00:21:38,155 --> 00:21:39,821
!و هرکاری که من میگم رو بکنی، تا ابد، مورتی

526
00:21:39,823 --> 00:21:41,723
و منم، منم میرم
و یکم از اون سُس

527
00:21:41,725 --> 00:21:44,826
.سشوانِ مولان تریاکی رو پیدا می‌کنم

528
00:21:44,828 --> 00:21:47,228
چی میگی؟-
.چون هـ همه‌اش درمورد همینـه، مورتی-

529
00:21:47,230 --> 00:21:48,830
سشوان؟-
!مرد تک دستـه من همینـه-

530
00:21:48,832 --> 00:21:50,965
!من که انتقامِ خانواده‌ی مُرده‌ام رو گرفتن واسم مهم نیست

531
00:21:50,967 --> 00:21:52,267
.اون الکی بود

532
00:21:52,269 --> 00:21:53,801
.مـ مـ من فقط برام مهمـه که سُس مک‌ناگت‌ام رو پیدا کنم

533
00:21:53,803 --> 00:21:56,104
مک‌ناگت؟-
!من اون سُس مولانِ مک‌ناگت رو می‌خوام، مورتی-

534
00:21:56,106 --> 00:21:57,405
.داستان اصلیم همینه، مورتی-
چی میگه این؟-

535
00:21:57,407 --> 00:21:59,707
،حتی اگه 9 فصل طول بکشه

536
00:21:59,709 --> 00:22:02,343
.من سُس سشوانِ مولانِ مک‌ناگت‌ام رو می‌خوام، مورتی-
چی میگی تو ای‌بابا، ریک؟-

537
00:22:02,345 --> 00:22:04,279
.حتی اگه تا آخرش طول بکشه، مورتی-
!چی میگی تو؟-

538
00:22:04,281 --> 00:22:05,880
.فصل... 9 تا فصل دیگه، مورتی

539
00:22:05,882 --> 00:22:08,316
.نُه تا فصل دیگه تا من اون سُس سشوان رو گیر بیارم

540
00:22:08,318 --> 00:22:10,285
!چی هست اصن؟-
!میشه 97 سال دیگه، مورتی-

541
00:22:10,287 --> 00:22:11,486
!چی میگی تو اصن؟

542
00:22:11,488 --> 00:22:13,154
!من سُس مک‌ناگت‌ام رو می‌خوام، مورتی

543
00:22:13,156 --> 00:22:15,757
<font color="#f26522">
[بعد از تیتراژ ادامه داره]
</font>

544
00:22:48,358 --> 00:22:49,557
آماده شده؟

545
00:22:49,559 --> 00:22:51,125
.بله
.می‌تونیم روشن‌اش کنیم

546
00:22:51,127 --> 00:22:52,527
.بکنین

547
00:22:55,865 --> 00:22:58,633
.من فردِ فونیکسی هستم

548
00:22:58,635 --> 00:23:00,668
فردِ فونیکسی؟
مگه قرار شد این باشه؟

549
00:23:00,670 --> 00:23:02,670
.فک کردم قبول کردیم پرنده‌ی سایبری باشه

550
00:23:02,672 --> 00:23:04,372
گفتین براتون مهم نیست اسمش چی باشه

551
00:23:04,374 --> 00:23:05,907
.تا زمانی که برش گردونیم

552
00:23:05,909 --> 00:23:07,375
آره، ولی خب آخه فرد فونیکسی؟

553
00:23:07,377 --> 00:23:08,977
.باشه بابا به تخمم

554
00:23:08,979 --> 00:23:12,180
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
