1
00:00:02,733 --> 00:00:05,068
خلاصه اینجوری بود که از
زندانِ فضایی‌ها فرار کردم

2
00:00:05,070 --> 00:00:06,336
عجب جای ترسناکی بود

3
00:00:06,338 --> 00:00:08,905
وای ریک! عجب ماجرای خفنی

4
00:00:08,907 --> 00:00:11,041
ای‌کاش می‌تونستم اونجا باشم و ببینم -
بی‌خیال -

5
00:00:11,043 --> 00:00:14,010
کی دلش می‌خواد یه دانشمند دیوانه رو ببینه که
با استفاده از ابزارِ علمی‌تخیلیِ دست‌ساز

6
00:00:14,012 --> 00:00:15,979
نگهبانان تعلیم‌دیده فضایی رو کُشته

7
00:00:15,981 --> 00:00:18,014
"درحالی که می‌تونیم توی "شونی
کنار خونواده‌مون بشینیم؟

8
00:00:18,016 --> 00:00:20,917
،بابا، خیلی خوبه که تو برگشتی
مهم نیست کجا باشیم

9
00:00:20,919 --> 00:00:22,619
ولی دوست نداری برگردی خونه؟

10
00:00:22,621 --> 00:00:24,821
،سخنرانی احساساتی بود عزیزم
ولی شونی خونه‌ی منه

11
00:00:24,823 --> 00:00:26,189
آره، ولی تو تازه از زندان فرار کردی

12
00:00:26,191 --> 00:00:28,692
...آخه اینجا با اون زندان چه فرقی داره

13
00:00:28,694 --> 00:00:30,460
جری، بلند شو و لباساتو در بیار

14
00:00:30,462 --> 00:00:31,661
و 12 مرتبه پیچ بخور

15
00:00:31,663 --> 00:00:33,129
رو چشام

16
00:00:38,370 --> 00:00:39,836
6تا پیچ، ها؟

17
00:00:39,838 --> 00:00:41,705
شما منو به یه دستگاه سری 9000 وصل کردین؟

18
00:00:41,707 --> 00:00:45,774
شما حشراتِ کیری درپیت فکر نمی‌کردین که
من ارزشِ بهترین تجهیزات‌تونو داشته باشم؟

19
00:00:45,776 --> 00:00:47,644
منم به این حشراتِ پولکی گفتم

20
00:00:47,646 --> 00:00:49,713
می‌دونین این یارو کیه دیگه، نه؟"

21
00:00:49,715 --> 00:00:51,748
اگه می‌خواین از باهوش‌ترین پستاندارِ کهکشان"

22
00:00:51,750 --> 00:00:54,584
،اطلاعات بیرون بکشم
"باید یه آنالیزورِ مغز خوب بهم بدین

23
00:00:54,586 --> 00:00:56,286
،بهتره یکم پنکیک هم سفارش بدی

24
00:00:56,288 --> 00:00:58,521
چون دلیلی نمی‌بینم که
از این قسمتِ مغزم خارج بشم

25
00:00:58,523 --> 00:00:59,956
چرا فکر می‌کنم باید خارج شی

26
00:00:59,958 --> 00:01:02,092
...درنهایت باید مخچه‌تو آروم کنی

27
00:01:02,094 --> 00:01:05,161
اسمش شونی ـه -
مگرنه سری 9000 مغزتو از کار میندازه -

28
00:01:05,163 --> 00:01:07,497
به اندازه کافی آروم شدم؟

29
00:01:07,499 --> 00:01:08,698
من تحسین‌ـت می‌کنم ریک

30
00:01:09,901 --> 00:01:11,201
...وقتی من

31
00:01:12,371 --> 00:01:13,603
...ریک، این چه کاریه

32
00:01:16,174 --> 00:01:17,507
چی شده؟

33
00:01:17,509 --> 00:01:19,676
گفتنش سخته، ممکنه یه جور باسن تولید کرده باشه

34
00:01:19,678 --> 00:01:20,910
می‌تونه همچین کاری کنه؟

35
00:01:20,912 --> 00:01:24,047
اون باهوش‌ترین موجود جهان ـه

36
00:01:24,049 --> 00:01:28,300
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

37
00:02:01,024 --> 00:02:03,725
،دارم بهتون میگم، اینکه فدراسیونِ کهکشانی
زمین رو تصاحب کرده

38
00:02:03,727 --> 00:02:05,727
بهترین اتفاقیه که تاحالا واسه این خونواده افتاده

39
00:02:05,729 --> 00:02:07,629
،امروز ششمین ترفیع‌مو توی این هفته گرفتم

40
00:02:07,631 --> 00:02:08,864
و هنوزم نمی‌دونم چیکار می‌کنم

41
00:02:08,866 --> 00:02:10,599
چه اهمیتی داره چقدر ترفیع گرفتی؟

42
00:02:10,601 --> 00:02:12,134
بجای پول به همه قرص میدن

43
00:02:12,136 --> 00:02:14,136
،هرموقع خودتم نفهمیدی شغلت چیه

44
00:02:14,138 --> 00:02:15,570
می‌تونی با قواعد خودت زندگی کنی

45
00:02:15,572 --> 00:02:17,773
سامر، احترامِ پدرتو نگه دار

46
00:02:17,775 --> 00:02:21,175
اون درآمدش به قرصِ جویدنی 6 رنگ رسیده

47
00:02:21,445 --> 00:02:23,211
.همین الان جمعش می‌کنم
قرص‌های همگی چطوره؟

48
00:02:23,213 --> 00:02:25,213
اوه مورتی، تو که به قرص‌هات دست نزدی

49
00:02:25,215 --> 00:02:27,249
،واسه نهار قرص‌های بزرگی خوردم

50
00:02:27,251 --> 00:02:29,418
!نمی‌خواستم دیگه قرص بخورم

51
00:02:30,621 --> 00:02:31,853
متشکرم کانروی

52
00:02:31,855 --> 00:02:33,121
داری لوس‌مون می‌کنی کانروی

53
00:02:33,123 --> 00:02:34,923
!بابابزرگ ریک این وضعو تحمل نمی‌کرد

54
00:02:34,925 --> 00:02:37,592
!دیگه اسمشو جلو من نیار
اون مارو ترک کرد

55
00:02:37,594 --> 00:02:39,127
!ویلم دفو
[ بازیگر ]

56
00:02:39,129 --> 00:02:41,163
امروز صبح هرچی فکر می‌کردم
اسمش یادم نمی‌اومد

57
00:02:41,165 --> 00:02:42,664
اشتباهِ منو نکن سامر

58
00:02:42,666 --> 00:02:44,433
به آدمایی که ترکت می‌کنن فکر نکن

59
00:02:44,435 --> 00:02:47,736
آخرت میشه یه جراح اسب توی دنیایی که
فضایی‌ها اداره‌ش می‌کنن

60
00:02:47,738 --> 00:02:49,638
که داروهاشون همه‌ی اسب‌ها رو

61
00:02:49,640 --> 00:02:51,239
واسه همیشه سالم نگه می‌داره

62
00:02:51,241 --> 00:02:53,175
الان اسب‌ها بیشتر از لاک‌پشت عمر می‌کنن

63
00:02:53,177 --> 00:02:54,776
تو اینو واسه خودت می‌خوای؟

64
00:02:54,778 --> 00:02:57,879
شاید فقط اینو بخوام که وقتی با داد رفتم تو اتاقم
!واست مهم باشه

65
00:02:57,881 --> 00:03:00,414
کی واسه قرصِ سوخاری جا داره؟

66
00:03:00,416 --> 00:03:00,982
!اووووه

67
00:03:00,984 --> 00:03:03,452
فهمیدم چرا این رستوران خونوادگی رو به عنوان

68
00:03:03,454 --> 00:03:04,920
مخچه‌ت قرار دادی

69
00:03:04,922 --> 00:03:08,156
،خیلی امن و راحته
خیلی "شونی" ـه

70
00:03:08,158 --> 00:03:11,426
ولی قبول کن ریک، اگه اینجا گیر بیوفتی
دیوونه میشی

71
00:03:11,428 --> 00:03:12,761
بریم سراغِ خاطرات ـت

72
00:03:12,763 --> 00:03:13,962
اوه چیزی مَدِ نظر نداری؟

73
00:03:13,964 --> 00:03:15,697
اولین باری که شَق کردم رو می‌خوای ببینی؟

74
00:03:15,699 --> 00:03:16,832
یا مستقیم بریم سراغِ وقتی که

75
00:03:16,834 --> 00:03:18,600
اولین بار سفرِ میان‌بُعدی رو کشف کردم؟

76
00:03:18,602 --> 00:03:21,169
اوه، خرطوم‌های شُل‌ و ول ـت حرکت کردن

77
00:03:21,171 --> 00:03:23,271
این یعنی تحریک شدی؟
یا بهت خبر دادن که

78
00:03:23,273 --> 00:03:24,806
یکی از دوستات یه درخت انگور پیدا کرده؟

79
00:03:24,808 --> 00:03:26,107
تحریک شدم

80
00:03:26,109 --> 00:03:28,009
بله، خیلی دوست دارم اون خاطره رو ببینم

81
00:03:28,011 --> 00:03:29,277
که تفنگ پورتالی‌ـت رو اختراع کردی

82
00:03:29,279 --> 00:03:32,147
آره خب به همین خیال باش
<font color="#f26522">از اصطلاحی استفاده می‌کنه که ]
[ معنی لغویش نوک پستان هست</font>

83
00:03:32,149 --> 00:03:34,649
اگه از نظر روانی تسلیم بشی چاره‌ای نداری، ریک

84
00:03:34,651 --> 00:03:38,887
،خب بستگی داره کی اول تسلیم بشه
من یا پستونات

85
00:03:40,757 --> 00:03:42,157
تو رو یادِ کسی نمیندازه؟

86
00:03:42,159 --> 00:03:44,092
خاطره‌ی تو از دخترت همینه؟

87
00:03:44,094 --> 00:03:45,760
بین حادثه‌ی 11 سپتامبر

88
00:03:45,762 --> 00:03:47,496
و سوتی ورزشیِ مورد علاقه‌ات؟

89
00:03:49,466 --> 00:03:53,235
،اگه اینجا بمونیم تو می‌میری
همراه با همه‌ی خاطراتت

90
00:03:53,237 --> 00:03:55,203
...ولی اگه منو جایی ببری که می‌خوام

91
00:03:55,205 --> 00:03:57,005
دخترت هم اونجاست، مگه نه؟

92
00:03:57,007 --> 00:04:00,108
روزی که تفنگ پورتالی رو اختراع کردم
همون روزی بود که اونو از دست دادم

93
00:04:00,110 --> 00:04:01,676
اوه چه خوب

94
00:04:01,678 --> 00:04:04,645
،من به چیزی که می‌خوام می‌رسم
و تو هم می‌تونی باهاش خداحافظی کنی

95
00:04:04,647 --> 00:04:06,414
باشه، ولی من می‌رونم

96
00:04:06,416 --> 00:04:08,383
11سپتامبر بهونه‌ای میشه
برای گرفتن آزادی‌مون

97
00:04:11,321 --> 00:04:13,288
ها؟ داری چیکار می‌کنی؟

98
00:04:13,290 --> 00:04:16,024
بابابزرگ ریک حتما یه آزمایشگاه مخفی داره، نه؟

99
00:04:16,026 --> 00:04:18,827
که تفنگ لیزری و کوله‌پشتی جِتی
!و تانک فضایی توشه

100
00:04:18,829 --> 00:04:20,428
!و می‌تونیم از زندان فراریش بدیم

101
00:04:20,430 --> 00:04:21,796
!این مگس‌های مُرده رو ببین

102
00:04:21,798 --> 00:04:23,164
،شاید اگه به ترتیب خاصی بچینیم‌شون

103
00:04:23,166 --> 00:04:25,000
یه تصویر سه‌بُعدی پخش کنه
!یا یه دری باز شه

104
00:04:25,002 --> 00:04:26,568
سامر، داری منو می‌ترسونی

105
00:04:26,570 --> 00:04:28,904
می‌دونم اوضاع خیلی تغییر کرده و
،دلت واسه ریک تنگ شده

106
00:04:28,906 --> 00:04:30,906
ولی برگردوندنِ اون اوضاع رو بهتر نمی‌کنه

107
00:04:30,908 --> 00:04:32,474
الان اوضاعمون خیلی هم بد نیست

108
00:04:32,476 --> 00:04:33,975
!ما خیلی بدبختیم مورتی

109
00:04:33,977 --> 00:04:37,178
،الان حکومت نظامی داریم
،با تقویم مسخره‌شون من الان 47 سالمه

110
00:04:37,180 --> 00:04:39,080
!و برج ایفل رو مسلح کردن

111
00:04:39,082 --> 00:04:41,683
،من که دوست دارم 35 سالم باشه
الان می‌تونم ماشین کرایه کنم

112
00:04:41,685 --> 00:04:43,018
!واسه اینکه تو بدبختی

113
00:04:43,020 --> 00:04:44,352
از موقعی که بابابزرگ ریک دستگیر شد

114
00:04:44,354 --> 00:04:46,254
تو هیچی نگفتی، ولی حقیقت اینه که

115
00:04:46,256 --> 00:04:48,323
تو از اینکه ترکش کردی داری منفجر میشی

116
00:04:48,325 --> 00:04:49,724
!اون همه رو ترک کرد

117
00:04:49,726 --> 00:04:51,393
!اون وقتی مامان بچه بود ترکش کرد

118
00:04:51,395 --> 00:04:53,128
!اون سیاره کوچیک هم ترک کرد

119
00:04:53,130 --> 00:04:54,763
،و اگه تا حالا بهت نگفته بودم سامر

120
00:04:54,765 --> 00:04:56,164
اون تو هم ترک کرد

121
00:04:56,166 --> 00:04:57,832
توی دنیایی که خودش خراب کرد
تنهات گذاشت تا بمیری

122
00:04:57,834 --> 00:04:59,100
!چون اون اهمیت نمیده

123
00:04:59,102 --> 00:05:00,802
،چون هیچکس براش مهم نیست سامر

124
00:05:00,804 --> 00:05:02,337
حتی خودش

125
00:05:02,339 --> 00:05:04,406
پس اگه واقعاً می‌خوای بابابزرگ برگرده
یه بیل بردار

126
00:05:04,408 --> 00:05:07,242
چون تنها کسی که نااُمیدت نمی‌کنه
!توی حیاط پشتی دفن شده

127
00:05:07,244 --> 00:05:08,209
!راست میگی

128
00:05:08,211 --> 00:05:09,978
چی؟ نه راست نمیگم

129
00:05:09,980 --> 00:05:12,080
!فقط جوگیر شدم

130
00:05:12,082 --> 00:05:13,548
!جوگیر شدم سامر

131
00:05:16,820 --> 00:05:19,421
!وای خدایا

132
00:05:19,423 --> 00:05:20,088
!وای

133
00:05:23,093 --> 00:05:24,359
کجا داریم میریم؟

134
00:05:24,361 --> 00:05:26,227
...به روزی که همه چی شروع شد
و تموم شد

135
00:05:26,229 --> 00:05:28,463
لحظه‌ای که همه چی رو تغییر داد

136
00:05:29,700 --> 00:05:31,900
.به فست‌فود مک‌دونالد خوش‌آمدید
سفارش‌تون؟

137
00:05:31,902 --> 00:05:33,635
یه مک‌ناگت 10 تکه

138
00:05:33,637 --> 00:05:35,303
"همراه با یه عالمه سُس "سشوان

139
00:05:35,305 --> 00:05:37,105
هرچقدر اجازه داشتی سُس بده

140
00:05:37,107 --> 00:05:39,975
،"سال 1998، واسه فیلم شرکت دیزنی "مولان

141
00:05:39,977 --> 00:05:41,309
...اونا

142
00:05:41,311 --> 00:05:43,178
یه سُس جدید واسه مک‌ناگت درست کردن

143
00:05:43,180 --> 00:05:45,547
،به اسم سُس سشوان
!و خیلی خوشمزه‌س

144
00:05:45,549 --> 00:05:47,616
،و بعدش دیگه تولید نکردن
حالام دیگه نیست

145
00:05:47,618 --> 00:05:49,484
الان تنها جایی که می‌تونیم بخوریم
توی خاطرات منه

146
00:05:49,486 --> 00:05:51,620
ریک، الان مغزت داره ذوب میشه
بعد تو داری این کارا رو می‌کنی

147
00:05:51,622 --> 00:05:53,254
باشه خیلی خب، باشه

148
00:05:56,493 --> 00:05:58,360
...اون -
منم -

149
00:05:58,362 --> 00:06:00,295
قبلاً شلوار آبی می‌پوشیدم

150
00:06:05,168 --> 00:06:07,302
کِی سفرِ میان‌بُعدی رو کشف کردی؟

151
00:06:07,304 --> 00:06:09,037
.من نکردم
.مــن کردم

152
00:06:09,039 --> 00:06:11,640
.بَه بَه بَه

153
00:06:11,642 --> 00:06:13,241
.ما رو نگاه کن

154
00:06:13,243 --> 00:06:15,076
می‌دونی بدترین قسمتِ اختارع تـلپورت، کجاشه؟

155
00:06:15,078 --> 00:06:16,678
،یهویی می‌بینی می‌تونی تمام کهکشان رو سفر کنی

156
00:06:16,680 --> 00:06:18,013
،و اولین چیزی که یاد می‌گیری اینه که

157
00:06:18,015 --> 00:06:19,714
.تو آخرین کسی هستی که تـلپورت رو اختراع می‌کنه

158
00:06:19,716 --> 00:06:23,318
خوشبختانـه تو قراره
.یه چیزِ خیلی خیلی قوی‌تری رو اختراع کنی

159
00:06:24,521 --> 00:06:25,920
چـی؟

160
00:06:32,462 --> 00:06:34,462
.سامـر، کسی لازم نیست چیزی درمورد این بدونه

161
00:06:34,464 --> 00:06:36,831
،می‌تونیم بذاریمـش سرجاش و وانمود کنیم اصلاً ندیدیمـش

162
00:06:36,833 --> 00:06:38,299
.مثه همون کاری که با پای مانکنـی که بابا داره کردیم

163
00:06:38,301 --> 00:06:40,669
.باشه بابا، همینجا بمونم
.خودم بابابزرگ رو نجات میدم

164
00:06:40,671 --> 00:06:42,704
و چجوری قراره این کار رو بکنی؟-
.خودمم هنوز نمی‌دونم-

165
00:06:42,706 --> 00:06:43,905
.همینجوری که جلو میرم یه کاریش می‌کنم

166
00:06:43,907 --> 00:06:45,140
.بابابزرگ ریک هم همین کار رو می‌کنه

167
00:06:45,142 --> 00:06:46,408
.قهرمان‌ها این کار رو می‌کنن

168
00:06:46,410 --> 00:06:48,276
مـ می‌خوای ببینی ریک عجب قهرمانیـه؟

169
00:06:48,278 --> 00:06:50,078
.مـ می‌برمت یه جایی سامـر

170
00:06:50,080 --> 00:06:52,714
.خدا بگم چیکارتون نکنه بچه‌ها

171
00:06:53,583 --> 00:06:55,450
تکنولوژی غیرقانونی رو رها کنین

172
00:06:55,452 --> 00:06:57,652
.تا نزدیک‌ترین نماینده‌ی کهکشان بهش رسیدگی کنه

173
00:06:57,654 --> 00:07:00,121
.بعدش باهم "بالدردَش" بازی می‌کنیم

174
00:07:15,939 --> 00:07:18,573
!وواای یا خدا
...وااای وااای، یا خـ

175
00:07:21,812 --> 00:07:23,845
.وای خدایا

176
00:07:23,847 --> 00:07:26,114
.منم دقیقاً همین تاپ رو دارم

177
00:07:26,116 --> 00:07:27,549
اینجا دیگه کجاست؟

178
00:07:27,551 --> 00:07:29,384
قضیه سامـرِ "عطش مبارزه"‌ای چیه؟

179
00:07:29,386 --> 00:07:33,354
.اون خواهر منـه
.اینجا قبلاً خونه‌ی من بود

180
00:07:33,356 --> 00:07:34,856
،فرض کن هرکاری دوست داشته باشی بکنی

181
00:07:34,858 --> 00:07:37,158
بعدش بری یه خط زمانی‌ای که
.توش هیچ‌وقت اون کارا رو نکرده باشی

182
00:07:37,160 --> 00:07:38,793
فرض کن هرجایی بخوای هروقتی که بخوای، بری

183
00:07:38,795 --> 00:07:40,361
.هیچکی هم نتونـه جلوت رو بگیره

184
00:07:40,363 --> 00:07:41,963
.چه تنها

185
00:07:41,965 --> 00:07:43,732
...تنها؟ بابا فرض کن خودت رو داری

186
00:07:43,734 --> 00:07:44,966
.خودهای بی‌نهایت‌ات رو

187
00:07:44,968 --> 00:07:46,501
یه‌جور مهمونیِ بی‌توقفـه که همه مهمونا

188
00:07:46,503 --> 00:07:48,169
.تنها کسی هستن که ما ازش خوشمون میاد

189
00:07:48,171 --> 00:07:49,804
،فک می‌کنی باحالـه باهوش‌ترین آدم روی زمین باشی

190
00:07:49,806 --> 00:07:51,406
،ولی این تکنولوژی رو که بهت بدیم

191
00:07:51,408 --> 00:07:54,209
میشی باهوش‌ترین موجود
...توی تمام جهان‌های قابل‌تصور

192
00:07:54,211 --> 00:07:56,811
.ریـکِ بی‌نهایت، خودِ خدا

193
00:07:56,813 --> 00:07:58,179
.اِه، نمی‌خوام

194
00:07:58,181 --> 00:08:00,915
می‌بخشید؟
.داداش، ریـک‌ها این رو رَد نمی‌کنن

195
00:08:00,917 --> 00:08:02,083
تو فک می‌کنی کی هستی؟

196
00:08:02,085 --> 00:08:04,219
،یه‌جور ریـک متفاوت
.فک کنم

197
00:08:04,221 --> 00:08:06,888
.خب حالا می‌بینیم چقد طول می‌کشه

198
00:08:08,992 --> 00:08:10,925
.صداهای فضایی شنیدم

199
00:08:10,927 --> 00:08:12,494
به جایی رسیدی؟

200
00:08:12,496 --> 00:08:13,495
.یه جورایی

201
00:08:13,497 --> 00:08:15,196
،یه نگاه طولانی به خودم انداختم

202
00:08:15,198 --> 00:08:17,832
.و فک نمی‌کنم این قضیه علوم و اینا جواب بده

203
00:08:17,834 --> 00:08:21,336
خب نظرت چیه برم بِـث رو بیارم و بریم بستنی بخوریم؟

204
00:08:21,338 --> 00:08:23,438
،اینی که گفتی دایان
آخرین ایده‌ی خوبیـه که

205
00:08:23,440 --> 00:08:25,940
.توی این گاراژ به ذهن کسی می‌رسه

206
00:08:28,912 --> 00:08:31,746
.خب فک کنم کرونِنـبرگِ کباب شده‌ی خوبیـه

207
00:08:31,748 --> 00:08:35,250
.مامان تو هم مثه... وحشیا شدی

208
00:08:36,186 --> 00:08:37,652
.باورم نمیشه ریـک اینکار رو کرده باشه

209
00:08:37,654 --> 00:08:39,254
اینا اون قسمت‌هایی از ماجراجویی‌های ریـک هستن

210
00:08:39,256 --> 00:08:41,890
...که تو نمی‌بینی
.اون قسمت‌هایی که باقی‌شون می‌ذاره

211
00:08:41,892 --> 00:08:43,725
،خیلی‌خب
.خیلی خوش گذشت بچه‌ها

212
00:08:43,727 --> 00:08:46,895
.واقعیتـش فقط می‌خواستم یه "دیدی بهت گفتم"ـی گفته باشم

213
00:08:46,897 --> 00:08:48,863
...پس، خب-
دنبال این می‌گردی؟-

214
00:08:48,865 --> 00:08:50,064
!اون دستِ شما چیکار می‌کنه؟

215
00:08:50,066 --> 00:08:52,233
.بویِ گندِ ریـک رو میده

216
00:08:52,235 --> 00:08:54,469
!نه! چرا؟
!آخه چرا اینجوری کردی؟

217
00:08:54,471 --> 00:08:56,204
شـ شـ شما ملت چتـونه؟

218
00:08:56,206 --> 00:08:59,707
.تـو نمی‌تونی تشریف ببری
.اون نمی‌تونه بمونـه

219
00:08:59,709 --> 00:09:01,009
.اون بوی گندِ ریـک رو میده

220
00:09:08,514 --> 00:09:09,980
!شلیک نکنین
!شلیک نکنین

221
00:09:09,982 --> 00:09:11,849
.من مورتی سی-137 هستم

222
00:09:12,585 --> 00:09:15,352
.ما یه تفنگِ پورتالی در معرض خطر رو شناسایی کردیم
ریـکِ شما کجاست؟

223
00:09:15,354 --> 00:09:16,620
.تو زندانـه-
.سامـر-

224
00:09:16,622 --> 00:09:18,289
فدراسیون دستگیرش کرد

225
00:09:18,291 --> 00:09:19,723
.و ما می‌خواستیم نجاتـش بدیم

226
00:09:19,725 --> 00:09:22,126
.چه مشکل‌ساز
ما نمی‌تونیم ریسک کنیم و اطلاعات محرمانه‌ی

227
00:09:22,128 --> 00:09:23,594
.قلعه‌ی نظامی رو در دستان فدراسیون قرار بدیم

228
00:09:23,596 --> 00:09:25,696
تیم هوایی، زمینی و دریاییِ ریـک‌ها رو فوراً اعزام می‌کنیم

229
00:09:25,698 --> 00:09:27,765
.تا وارد زندانی که سی-137 توش نگه داشته میشه بشن

230
00:09:27,767 --> 00:09:30,067
.ایوووووول-
.و به قتل برسوننـش-

231
00:09:30,069 --> 00:09:31,969
نَیــووول؟-

232
00:09:31,971 --> 00:09:35,773
!بدویین دخترا
.بستنی آب میشه ها

233
00:09:46,419 --> 00:09:50,154
!نـــــــــــــــه

234
00:09:50,156 --> 00:09:52,990
.اووووه
.این سُس لعنتی فوقالعادست

235
00:09:52,992 --> 00:09:54,458
گفتـی واسه تبلیفاتِ یه فیلم بوده؟

236
00:09:57,954 --> 00:10:00,488
.سه رو کم می کنیم، بعلاوه دو

237
00:10:00,490 --> 00:10:03,358
.درست شد
.لعنتی درست شد

238
00:10:03,360 --> 00:10:05,827
.اووووه
هـ همینـه؟ تفنگ پورتالی؟

239
00:10:05,829 --> 00:10:07,929
.آره
این همون سه خط ریاضیاتیـه که

240
00:10:07,931 --> 00:10:11,299
زندگی من به عنوان یه انسان رو از
.زندگیم به عنوان یه روحِ بی‌احساس جدا می‌کنه

241
00:10:11,301 --> 00:10:12,734
.خیلی هم خوب و قشنگ

242
00:10:14,137 --> 00:10:15,570
واحد کنترل مأموریت، دریافت می‌کنی؟

243
00:10:15,572 --> 00:10:18,339
!آره که می‌کنم
!آره، گرفتیمـش، همینـه

244
00:10:18,341 --> 00:10:21,309
ممنون ریـک، سعی می‌کنم یادم بمونه که
.آنالیزور مغزی رو خاموش کنم

245
00:10:21,311 --> 00:10:23,711
اتفاقاً فک کنم خودش خود به خود خاموش بشه

246
00:10:23,713 --> 00:10:25,113
.وقتی مغزت کامل ذوب بشه

247
00:10:25,115 --> 00:10:26,314
.نمی‌دونم والا، مهم هم نیست

248
00:10:26,316 --> 00:10:28,216
.من رو بکشین بیرون

249
00:10:28,218 --> 00:10:30,051
.هوی، من رو بکشین بیرون
می‌شنوین؟

250
00:10:30,053 --> 00:10:31,986
.نه خیر، نمی‌شنون-
چرا خب؟-

251
00:10:31,988 --> 00:10:34,822
،چون کُدی رو که آپلود کردی فرمولِ تفنگ پورتالی من نبود

252
00:10:34,824 --> 00:10:37,659
.یه ویروس بود که کنترل آنالیزور مغزی رو داد به من

253
00:10:37,661 --> 00:10:39,427
.چی میگی؟ این یه خاطره‌ست

254
00:10:39,429 --> 00:10:41,329
.نـ نمیشه جزئیات خاطره‌ها رو عوض کرد

255
00:10:41,331 --> 00:10:43,531
درسته، ولی خب میشه هرچی که بخوای رو

256
00:10:43,533 --> 00:10:45,967
.درمورد داستان اصل و نسبِ کاملاً ساختگی‌ات دست‌کاری کنی

257
00:10:46,536 --> 00:10:48,670
!تله ست آقا! کنسل کنین
!من هنوز تو "شونیـز" ساختگی‌اش ام

258
00:10:48,672 --> 00:10:50,638
!دوباره تکرار می‌کنم، ما اصلاً "شونیز" رو ترک نکردیم

259
00:10:50,640 --> 00:10:52,940
.مأموریت موفقیت‌آمیز بود بچه‌ها، من رو بیرون بکشین

260
00:10:52,942 --> 00:10:54,175
.دریافت شد

261
00:10:54,177 --> 00:10:55,376
.خیلی خب، خوش بگذره تو هرچی که از مغزم مونده

262
00:10:55,378 --> 00:10:56,744
.من برم تو مغزِ تو

263
00:10:56,746 --> 00:10:58,746
،اوه، جا واسه همه‌ی نبوغِ من نیست

264
00:10:58,748 --> 00:11:00,782
،پس ترسم از مبلمان بد

265
00:11:00,784 --> 00:11:02,283
،علاقه‌ام به نواختن شیپور

266
00:11:02,285 --> 00:11:03,785
،نقشه‌های غیرقطعیـم واسه خرید کلاه

267
00:11:03,787 --> 00:11:05,453
.و شش سال کلاس‌های کمدی بداهه‌ام رو می‌ذارم واسه تو

268
00:11:05,455 --> 00:11:06,821
.کمدی مضربِ سه هست

269
00:11:06,823 --> 00:11:08,423
...تله ست! کنسل کنین
...اصلاً از

270
00:11:10,760 --> 00:11:12,694
!نـه

271
00:11:15,432 --> 00:11:16,664
.روز از نو، روزی از نو

272
00:11:16,666 --> 00:11:18,266
!خدایی عجب جوونور حشره‌ایی هستم، نه؟

273
00:11:18,268 --> 00:11:19,434
.تبریک می‌گیم، مأمور

274
00:11:19,436 --> 00:11:21,069
.حسابی ازتون تقدیر خواهد شد

275
00:11:21,071 --> 00:11:23,137
.همیشه صب کن بهت اجازه بدن بعد احساس کن به جایی رسیدی

276
00:11:23,139 --> 00:11:25,540
.شعارم همینـه
...یه چیزی منو درگیر خودش کرده

277
00:11:25,542 --> 00:11:27,342
آخه چرا ریـک سنچـز باید خودش رو تسلیم کنه؟

278
00:11:27,344 --> 00:11:29,811
،خب من که یه حشره‌ی اوشکولم
ولی امکانش هست که ریک می‌دونسته

279
00:11:29,813 --> 00:11:31,579
،قراره اینجا ازش بازجویی بشه

280
00:11:31,581 --> 00:11:33,348
،جایی که ما نه تنها افراد تحت تعقیب‌مون

281
00:11:33,350 --> 00:11:34,816
.بلکه حساس‌ترین اطلاعات‌مون رو هم نگه می‌داریم

282
00:11:34,818 --> 00:11:36,617
هرکی که قابلیت دست‌یابی‌اش 9 باشه می‌تونه

283
00:11:36,619 --> 00:11:38,353
.چمیدونم والا، مثلاً یه دولت رو از پا بندازه

284
00:11:38,355 --> 00:11:39,754
.من یه سَر برم دسشویی

285
00:11:39,756 --> 00:11:41,823
اشکال نداره از دست‌شویی سطح 9 استفاده کنم؟

286
00:11:41,825 --> 00:11:44,258
کـ کـ کُد دسترسی سطح 9 چی بودش؟

287
00:11:44,260 --> 00:11:46,794
...اوه، آسونـه که
...8-3

288
00:11:46,796 --> 00:11:47,829
!آرررره

289
00:11:47,831 --> 00:11:49,497
!تیم هوایی، زمینی، آبی ریـک‌ها اومدن خدمت‌تون

290
00:11:51,868 --> 00:11:53,067
.سلام علیک، ریک

291
00:11:53,069 --> 00:11:54,502
.خدا به همراهت، ریک

292
00:11:58,408 --> 00:12:00,041
دی-99، حالت خوبـه؟

293
00:12:02,379 --> 00:12:04,779
.حالم گرفت نتونستم آلت حشره‌ایـش رو یه امتحانی بکنم

294
00:12:04,781 --> 00:12:06,681
!صب کن، صب کن، صب کن، صب کن
.شورای ریـک‌ها ما رو فرستاده

295
00:12:06,683 --> 00:12:07,882
.سامـر و مورتـی‌ات پیش ما هستن

296
00:12:07,884 --> 00:12:09,384
.تو قلعه زندانی شدن

297
00:12:09,386 --> 00:12:10,718
!چه عالی

298
00:12:10,720 --> 00:12:13,020
<i>6755 شکاف امنیتی در اتاق</i>

299
00:12:13,022 --> 00:12:15,456
،چقد خوب، نقشه‌ام که به فنا رفت هیچی

300
00:12:15,458 --> 00:12:16,958
.یادمم رفته چجوری بداهه کار کنم

301
00:12:16,960 --> 00:12:18,926
<i>.همه‌ی افراد امنیتی حمله کنن</i>

302
00:12:18,928 --> 00:12:20,061
<i>.شکاف امنیتی</i>

303
00:12:27,337 --> 00:12:28,903
شهر بابابزرگ‌ها؟

304
00:12:28,905 --> 00:12:30,638
.قلعه‌ی ریک‌هاست

305
00:12:30,640 --> 00:12:32,440
همه‌ی ریک‌های مختلف از هستی‌های مختلف

306
00:12:32,442 --> 00:12:34,108
.اینجا دورِ هم جمع شدن که از دولت قایم بشن

307
00:12:34,110 --> 00:12:35,877
،ولی اگه همه‌ی ریک‌ها از دولت متنفرن

308
00:12:35,879 --> 00:12:37,345
چرا از بابابزرگ بدشون میاد؟

309
00:12:37,347 --> 00:12:39,347
.چون ریـک‌ها بیشتر از همه خودشون بدشون میاد

310
00:12:39,349 --> 00:12:42,049
.و ریـکِ ما هم بیشتر از همه... خودشـه

311
00:12:42,051 --> 00:12:43,351
.دیگه اینجوری نیست داداش

312
00:12:43,353 --> 00:12:44,786
تیمِ هوایی، زمینی، دریاییِ ریـک‌ها با گلوله زدن

313
00:12:44,788 --> 00:12:47,221
.وسط ابروهای پیوسته‌اش و کردنش دوتا ابرو جدا

314
00:12:48,491 --> 00:12:51,292
!ریـک‌تون مُرده
!ریـک‌تون مُرده

315
00:12:53,496 --> 00:12:56,864
.قربان ریکِ دی-99 داره تنها از مأموریت برمیگرده

316
00:12:56,866 --> 00:12:59,934
.ظاهراً تیمِ هوایی، زمینی، دریایی، خیلی صدمه دیده

317
00:12:59,936 --> 00:13:01,202
.بیارینش داخل

318
00:13:01,204 --> 00:13:04,071
.میگه فقط با یه ریـکِ مرتبه بالا صحبت می‌کنه

319
00:13:04,073 --> 00:13:05,807
.برو بابا
.بدش به من ببینم

320
00:13:05,809 --> 00:13:09,343
.دی-99 رئیس گروه نظامی قلعه صحبت می‌کنه

321
00:13:09,345 --> 00:13:11,446
.خو...خوبه

322
00:13:12,949 --> 00:13:15,950
.یارو جاسوسـه، منفجرش کنین
.من میرم برینـم

323
00:13:15,952 --> 00:13:18,219
،استفاده از یه تفنگ پورتالی ثبت نشده

324
00:13:18,221 --> 00:13:19,787
،رادیکالیزه کردن یک سامـر

325
00:13:19,789 --> 00:13:21,456
.هم‌پیمانـی با یک ریـکِ خائن

326
00:13:21,458 --> 00:13:22,657
آیا ادعای بی‌گناهی می‌کنین؟

327
00:13:22,659 --> 00:13:24,091
آخه این چجور محاکمه‌ی منصفانه‌ایـه؟

328
00:13:24,093 --> 00:13:25,593
.و وکیل‌مون یه مورتـی ـه

329
00:13:25,595 --> 00:13:27,895
.منصفانه نیست، شما هیچ حقی ندارین و اونم وکیل نیست

330
00:13:27,897 --> 00:13:29,630
.اونجا گذاشتیمش چون باحالـه

331
00:13:29,632 --> 00:13:31,032
.نگاه کن چیکار می‌کنه

332
00:13:31,034 --> 00:13:32,166
!هارهار، آررره

333
00:13:32,168 --> 00:13:34,702
.مدارا می‌کنیم اگه ریـک‌تون رو واگذار کنین

334
00:13:34,704 --> 00:13:36,137
تو چه می‌گویی، سامـر؟

335
00:13:36,139 --> 00:13:37,338
!من میگم گاییدمت

336
00:13:37,340 --> 00:13:38,940
.بابابزرگ من قهرمان بود

337
00:13:38,942 --> 00:13:40,775
.شما کُشتینـش چون بهش حسودی‌تون میشد

338
00:13:40,777 --> 00:13:42,443
.کاملاً از مدل موهاتون معلومـه

339
00:13:42,445 --> 00:13:44,745
،پس هرکاری می‌خواین با من بکنین
.ولی بذارین داداشم بره

340
00:13:44,747 --> 00:13:46,380
.اون خودش ریـک رو واگذار کرده بود

341
00:13:46,382 --> 00:13:47,548
مـورتی؟

342
00:13:47,550 --> 00:13:48,983
چـی؟

343
00:13:48,985 --> 00:13:51,586
.نـ نه خیر، نمی‌خوام برچسب‌هات رو ببینم

344
00:13:51,588 --> 00:13:53,955
.من ریـک رو واگذار نمی‌کنم و نکردم

345
00:13:53,957 --> 00:13:56,457
.فقط سعی داشتم از خواهرم مراقبت کنم

346
00:13:56,459 --> 00:13:58,125
.می‌خواستم زندگی عادی‌ای داشته باشی

347
00:13:58,127 --> 00:14:00,094
.همچین چیزی باوجود ریـک ممکن نیست

348
00:14:00,096 --> 00:14:02,897
.هرچی واقعیـه غیرواقعی میشـه
.هرچی درستـه غلط میشـه

349
00:14:02,899 --> 00:14:05,666
تمام چیزی که می‌دونی اینه که تو
.چیزی نمی‌دونی و اون همه‌چی رو می‌دونه

350
00:14:05,668 --> 00:14:08,436
،و خب... خب
اون آدم بده نیست سامـر

351
00:14:08,438 --> 00:14:10,171
.ولی نبایدم قهرمانـت باشه

352
00:14:10,173 --> 00:14:13,508
.بیشتر شبیه یه شیطانه یا یه خدای خیلی بگا رفتـه

353
00:14:13,510 --> 00:14:15,776
حالا دیگه نمی خواد روحش رو بیش از حد
.مورد عنایت قرار بدین

354
00:14:15,778 --> 00:14:17,311
.یارو تروریست بود، حالا هم که مُرده

355
00:14:17,313 --> 00:14:19,280
،اینجوریاست؟ اگه فک می‌کنین ریـکِ من مُرده
.نه خیر زنده ست

356
00:14:19,282 --> 00:14:21,449
،و اگه فک کردین جاتون امنـه
!میاد سراغ‌تون

357
00:14:27,724 --> 00:14:29,257
!هِی، اوه، اووه
تو اینجا چیکار می‌کنی؟

358
00:14:29,259 --> 00:14:31,759
این منظقه واسه تلپـورت کردنِ کلِ قلعه

359
00:14:31,761 --> 00:14:34,395
.به یه جای دیگه فقط با استفاده از یه‌سری دکمه و شماره‌ست

360
00:14:34,397 --> 00:14:36,030
آره خب، پس ایده‌ی خوبی نیست

361
00:14:36,032 --> 00:14:39,000
که اینجوری طراحیـش کردین، نه؟

362
00:14:44,007 --> 00:14:45,940
چه گهی؟

363
00:14:45,942 --> 00:14:48,509
.همین الآن تلپـورت شدیم به یه زندان فدرالی

364
00:14:48,511 --> 00:14:51,012
.من برم برینـم

365
00:14:51,014 --> 00:14:52,446
!نظم دادگاه رو رعایت کنین

366
00:14:52,448 --> 00:14:54,248
!وااای! چی شد؟
!وای خدایا

367
00:14:57,921 --> 00:14:59,787
!صب کن، صب کن، صب کن، صب کن
!نه، نه، نه

368
00:15:02,358 --> 00:15:05,426
!وااااو

369
00:15:05,428 --> 00:15:06,928
!واااااااااو

370
00:15:13,536 --> 00:15:17,672
.قلعه به فضای فدراسیون تلپورت شده

371
00:15:17,674 --> 00:15:20,207
.دخلـش اومده
.حتماً کار سی-137ـه بچه ها

372
00:15:20,209 --> 00:15:21,943
!چیکار کنیم حالا؟
.می‌دونیم داره میاد سراغ‌مون

373
00:15:21,945 --> 00:15:24,178
!خیلی خب، آروم باشین
.ما سامـرش رو به عنوان گروگان داریم

374
00:15:24,180 --> 00:15:25,313
.تابلوـه که پیش من می‌مونـه

375
00:15:25,315 --> 00:15:27,848
شما با هم ریک، لیزر، قیچی بازی کنین
.ببینین مورتیـش گیر کی میاد

376
00:15:29,352 --> 00:15:30,918
این چـ چـ چـیه دیگه؟

377
00:15:30,920 --> 00:15:32,453
.تلافـی

378
00:15:35,024 --> 00:15:36,557
!بابابزرگ ریـک

379
00:15:36,559 --> 00:15:38,159
!نه پس-
!زنده‌این-

380
00:15:38,161 --> 00:15:40,461
!ریـک-
.مورتـی این رو داشته باش، بعداً لازمت میشه-

381
00:15:44,801 --> 00:15:46,701
.صب کن ببینم، صب کن
!واااو

382
00:15:46,703 --> 00:15:48,336
.بسه، ریـک

383
00:15:48,338 --> 00:15:50,104
بـا با این کارا به چی می‌رسی؟

384
00:15:50,106 --> 00:15:52,106
.ما که بی‌نهایت نوه داریم

385
00:15:52,108 --> 00:15:54,075
.مثل اینه که بخوای از پولای دیزنی‌ورلد تو قصر سزار استفاده کنی

386
00:15:54,077 --> 00:15:56,677
.بلوفـه
.داره بلوف می‌زنه قربان، من رو دوست داره

387
00:15:56,679 --> 00:15:59,213
...تو یه ریـکِ سرکشـی
.غیرمنطقی، بااحساس

388
00:15:59,215 --> 00:16:01,916
.عاشق نوه‌هاتـی
.اومدی نجات‌شون بدی

389
00:16:01,918 --> 00:16:03,751
.داداش اومدم تو رو بکُشم

390
00:16:03,753 --> 00:16:05,286
.اون اصلاً سامـر اصلیـم هم نیست

391
00:16:05,288 --> 00:16:07,121
.وای خدایا، بلوف نمی‌زنه
!بلوف نمی‌زنه

392
00:16:07,123 --> 00:16:09,090
ریـک؟
چرا شلیک نمی‌کنی از وسط سامـر رَد شه؟

393
00:16:09,092 --> 00:16:11,359
،بیست متر فاصله، هفت‌تیر پلاسمای 9تایی

394
00:16:11,361 --> 00:16:13,794
،اولین شلیکـم بدنش رو ذوب می‌کنه و به تو آسیب میزنه

395
00:16:13,796 --> 00:16:15,463
.شلیک دوم باعث لگد زدن میشه

396
00:16:15,465 --> 00:16:17,665
،خطرش واسه من کمتر میشه اگه صب کنم تو بهش شلیک کنی

397
00:16:17,667 --> 00:16:19,066
.که ترغیبـت می‌کنم این کار رو انجام بدی

398
00:16:19,068 --> 00:16:20,635
!چه کسشعری میگی؟-
،یا می‌تونی ولش کنی بره-

399
00:16:20,637 --> 00:16:22,403
.که اگه بکنی درعوض بهت مرگ سریع‌تری رو پاداش میدم

400
00:16:22,405 --> 00:16:24,005
!چون دوستـش داری

401
00:16:24,007 --> 00:16:26,741
،چون به نفعتـه اگه بذاری شلیک‌ام تمیزتر باشه

402
00:16:26,743 --> 00:16:28,409
.که باعث میشه دردناک بودن مرگت‌ات کمترین حالت باشه

403
00:16:28,411 --> 00:16:30,911
.ولی اگه دوست داری آروم بمیری، من که پایه‌ام

404
00:16:30,913 --> 00:16:32,913
و تنها کاری که کافیه بکنی که همه‌چی رو
.شروع کنی اینه که دختره رو بکُشی

405
00:16:32,915 --> 00:16:35,282
!ازت متنفرم-
.اشکالی نداره عزیزم-

406
00:16:35,284 --> 00:16:37,151
!بسه دیگه
!اسلحه‌ات رو بنداز ریـک

407
00:16:37,153 --> 00:16:39,020
،مورتـی می‌دونم احمقی نمی‌فهمی

408
00:16:39,022 --> 00:16:40,688
.ولی واقعاً داری همه‌چی رو بگا میدی

409
00:16:40,690 --> 00:16:43,224
!نمی‌ذارم بذاری خواهرم بمیره
!اسلحه رو بنداز

410
00:16:43,226 --> 00:16:45,226
نمی‌خواستم بذارم بمیره، اِی احمق کیری

411
00:16:45,228 --> 00:16:46,394
!هاها

412
00:16:46,396 --> 00:16:48,062
.نکته اینه که فک می‌کرد می‌خوام بذارم

413
00:16:48,064 --> 00:16:49,463
.آره واقعاً فک کردم

414
00:16:49,465 --> 00:16:50,931
.تو یه احمق کیری به تمام معنایی، مورتـی

415
00:16:50,933 --> 00:16:52,233
! مورتیِ تو یه احمق بگایی هستی

416
00:16:52,235 --> 00:16:53,934
!بدجوری عامل بگایی مورتی احمق

417
00:16:53,936 --> 00:16:55,503
!اساساً میشه گفت به کُشتن‌مون دادی

418
00:16:55,505 --> 00:16:57,138
!خیلی بدی
.به کودنـی یه گونی ماسه‌ای

419
00:17:03,046 --> 00:17:04,679
،حالا کی احمقـه
!بی‌شعور؟

420
00:17:04,681 --> 00:17:06,714
!مورتـی، تازه برگشته بود پیش‌مون

421
00:17:08,051 --> 00:17:09,450
.عالی بود، مورتی

422
00:17:09,452 --> 00:17:10,818
.وای خدایا
.اوووه

423
00:17:10,820 --> 00:17:12,153
...خیلی خب دیگه جمعش کنیم

424
00:17:13,856 --> 00:17:15,556
.کارت خوب بود، مورتی
.بریم بچه‌ها

425
00:17:15,558 --> 00:17:16,891
!چی؟
چی شد؟

426
00:17:16,893 --> 00:17:18,626
.قدیمی‌ترین حقه‌ی ریـکِ موجود

427
00:17:18,628 --> 00:17:20,728
"تفنگ الکی، وقتی اوضاع یکسان بود بهم شلیک کن"

428
00:17:20,730 --> 00:17:21,996
.نابغه ست-
.هاها، آره بابا-

429
00:17:21,998 --> 00:17:24,532
.خـ خوب شد دیدم نوشته رو

430
00:17:30,707 --> 00:17:32,573
نمیشه با پورتال بریم خونه؟

431
00:17:32,575 --> 00:17:34,308
.نه تا وقتی که کاری که شروع کردم رو تموم نکردم

432
00:17:34,310 --> 00:17:37,244
و اینجوری آدم دست‌رسی سطح 9 رو به دست میاره

433
00:17:37,246 --> 00:17:38,746
.اونم بدون رمز

434
00:17:38,748 --> 00:17:40,481
!تکون نخورین

435
00:17:40,483 --> 00:17:42,349
،کارمند ماه بود
.خانوم‌ها و آقایون

436
00:17:42,351 --> 00:17:44,452
حالا با دست‌رسی سطح 9 چیکار می‌خوای بکنی؟

437
00:17:44,454 --> 00:17:47,254
.دولت کهکشانی رو از بین ببرم-
!ایول، اوووه، چه خفن-

438
00:17:47,256 --> 00:17:49,323
می‌خوای همه‌ی موشک‌های هسته‌ای‌شون رو
به سمت همدیگه نشونه بگیری؟

439
00:17:49,325 --> 00:17:51,125
اوووه یا... یا پورتال‌های نظامی‌شون رو جوری برنامه‌ریزی کنی که

440
00:17:51,127 --> 00:17:52,793
همه‌ی ناوگان‌های فضایی‌شون از هم بپاشه؟

441
00:17:52,795 --> 00:17:54,829
.ایده‌های خوبی بودن بچه‌ها
.میشه گفت تقریباً بهتون افتخار می‌کنم

442
00:17:54,831 --> 00:17:57,131
ولی نگاه‌ کنین ببینین بابابزرگ چجوری

443
00:17:57,133 --> 00:18:00,367
.با تغییر یک به صفر، یه فرمانروایی رو واژگون می‌کنه

444
00:18:03,272 --> 00:18:05,873
.جناب رئیس‌جمهور ارزش بلم‌فلارک همین الآن به صفر سقوط کرد

445
00:18:05,875 --> 00:18:09,210
منظورت چیه؟-
منظورم اینه که واحد پول متمرکز کهکشانی‌مون-

446
00:18:09,212 --> 00:18:13,013
همین الآن ارزشش از یکی در مبنای خودش
.به هیچی در مبنای خودش رسید

447
00:18:13,015 --> 00:18:14,882
.آروم باشین ملت

448
00:18:14,884 --> 00:18:17,251
ارتش کهکشانی رو مستقر کن
.و حکومت نظامی اعلام کن

449
00:18:17,253 --> 00:18:18,252
.بله قربان

450
00:18:18,254 --> 00:18:20,121
آه، بهشون با چی حقوق بدم؟

451
00:18:20,123 --> 00:18:23,023
...حقوق‌شون افتخاریـه که نصیب‌شون میشه وقتی به کشورشون خدمـ

452
00:18:23,025 --> 00:18:25,025
صب کن ببینم، کی بهم پول میده که سَر این یارو داد بزنم؟

453
00:18:25,027 --> 00:18:27,461
...می تونم جوابت رو بدم
.اگه پولش رو بدی

454
00:18:27,463 --> 00:18:28,963
.فکرشم نمی‌کردم همچین روزی رو ببینم

455
00:18:28,965 --> 00:18:30,331
!آقایون، آقایون، آقایون

456
00:18:30,333 --> 00:18:32,800
.یه راه حلی وجود داره که نمی‌بینین

457
00:18:36,205 --> 00:18:38,005
!کت‌ات رو بده من
!شلوارت رو بده من

458
00:18:43,813 --> 00:18:46,046
!آدم ثروتمند یا فقیری وجود نداره

459
00:18:46,048 --> 00:18:47,782
!من کت‌های بیشتری می‌خوام

460
00:18:47,784 --> 00:18:50,484
!اونی که کنترل شلوارها دستشـه، کنترل کهکشان دستشـه

461
00:19:04,567 --> 00:19:08,903
!دیگه حشرات بر سطح جهان تسلط ندارن

462
00:19:16,779 --> 00:19:19,079
!جِری، چه اتفاقی داره میوفتـه؟

463
00:19:19,081 --> 00:19:21,182
.دولت کهکشانی از هم پاشید

464
00:19:21,184 --> 00:19:22,416
حالت خوبـه؟

465
00:19:22,418 --> 00:19:24,084
،ببین، افتخار نمی‌کنم وقتی این رو میگم ولی واقعیتش اینه که

466
00:19:24,086 --> 00:19:25,853
،من هِی خزیدم اومدم
.هِی جواب می‌داد

467
00:19:25,855 --> 00:19:27,655
.خوشحالم که خوبـی

468
00:19:27,657 --> 00:19:31,725
یعنی میشه یه روزی دیگه تقاص راه اومدن با بابات رو ندیم؟

469
00:19:31,727 --> 00:19:34,628
بچه‌هامون، سیاره‌مون، شغل‌مون؟

470
00:19:34,630 --> 00:19:36,096
چیزی مونده که بخوایم از دست بدیم؟

471
00:19:36,098 --> 00:19:38,465
.فقط همدیگه
.و من هیچوقت نمی‌ذارم از پیشم بری

472
00:19:38,467 --> 00:19:41,569
.و متأسفم که این کار رو با رابطه‌مون کردم

473
00:19:42,138 --> 00:19:44,438
حدس بزنین کی دولت رو نابود کرد؟

474
00:19:44,440 --> 00:19:46,407
.تو رو خدا دیگه من رو ترک نکن-
.هیچوقت نمی‌کنم، عزیزم-

475
00:19:46,409 --> 00:19:48,375
.درست گفتم
.خودش رو از عمد تسلیم کرده بود

476
00:19:48,377 --> 00:19:49,777
!همه‌اش نقشه‌اش بود

477
00:19:49,779 --> 00:19:51,345
جِری، آبجو سبک چیزی مونده؟

478
00:19:51,347 --> 00:19:53,113
.خیلی چیزا رو آدم وقتی تو زندانـه از دست میده

479
00:19:53,115 --> 00:19:55,115
.آم... اوکی
.نه

480
00:19:55,117 --> 00:19:57,218
.نه، نه، نه
.دیگه وقتشـه یه حرفی بزنم

481
00:19:57,220 --> 00:19:58,819
.نه، درست میگی
ودکا کجاست؟

482
00:19:58,821 --> 00:20:01,055
!بـث، یا من، یا اون

483
00:20:04,427 --> 00:20:06,927
.انگار شما یکم خلوت لازم دارین

484
00:20:06,929 --> 00:20:09,230
.من، آه... من تو گاراژم اگه کاری داشتین

485
00:20:11,200 --> 00:20:14,668
!چه گهی؟
!اصن کار درستی نیست، جِری

486
00:20:14,670 --> 00:20:18,472
.گاراژ یه مرد مثه قلعه‌اشـه

487
00:20:24,113 --> 00:20:25,813
...جِری می‌خواد

488
00:20:25,815 --> 00:20:27,882
...یکم تنهایی وقتشو

489
00:20:27,884 --> 00:20:29,149
.با طلاق بگذرونـه

490
00:20:29,151 --> 00:20:30,851
.اوه، مـ متأسفم عزیزم

491
00:20:30,853 --> 00:20:32,253
.امیدوارم بخاطر من نبوده باشه

492
00:20:32,255 --> 00:20:35,022
.اوه، خدایا، بابا، نه اصن ربطی به شما نداره

493
00:20:35,024 --> 00:20:37,858
.خیلی حس بدی دارم که بد قضاوت‌تون کردم

494
00:20:37,860 --> 00:20:39,660
.این به نفع جِری ـه

495
00:20:39,662 --> 00:20:41,595
.به نفع همه ست-
.به نفع همه ست-

496
00:20:42,832 --> 00:20:44,765
من برم به جِری برسم

497
00:20:44,767 --> 00:20:47,401
.قبل از این که نظرش رو عوض کنه و از اینجا نره

498
00:20:47,403 --> 00:20:49,770
.می‌ذارم شما به ماجراجویی‌هاتون برسین

499
00:20:49,772 --> 00:20:51,472
خدایا، نانسی میگه

500
00:20:51,474 --> 00:20:53,974
،دارن آدم فضایی‌ها رو تو حیاط مدرسه اذیت می‌کنن

501
00:20:53,976 --> 00:20:56,277
.و خب اساساً وطن‌پرستی حساب میشه

502
00:20:56,279 --> 00:20:59,213
خدایا! مامان بابام واقعاً می‌خوان طلاق بگیرن؟

503
00:20:59,215 --> 00:21:00,648
...خیلی خب ریک، من برم دیگه

504
00:21:00,650 --> 00:21:02,483
.نه به این سرعت، مورتی، شنیدی مامانت چی گفت

505
00:21:02,485 --> 00:21:05,052
،باید بریم ماجراجویی کنیم مورتی
...فقط من و تو

506
00:21:05,054 --> 00:21:07,121
،و بعضی وقتا خواهرت
،بعضی وقتا مامانت

507
00:21:07,123 --> 00:21:08,622
.ولی عمراً بابات

508
00:21:08,624 --> 00:21:10,124
می‌خوای بدونی چرا مورتی؟
.چون بهم خیانت کرد

509
00:21:10,126 --> 00:21:11,959
.باشه بابا، آروم، ریک
.خیلی تیره بود حرفت

510
00:21:11,961 --> 00:21:13,427
.اوه تیره‌ترم میشه مورتی

511
00:21:13,429 --> 00:21:15,396
.به تیره‌ترین سالِ ماجراجویی من خوش اومدی

512
00:21:15,398 --> 00:21:17,932
.اولین چیزی که قراره فرق کنه... دیگه بابایی درکار نیست-
.وای یا خدا-

513
00:21:17,934 --> 00:21:19,466
،تهدید کرد من رو تحویل دولت میده

514
00:21:19,468 --> 00:21:21,535
.پس کاری کردم خودش و دولت برن کنار

515
00:21:21,537 --> 00:21:22,803
! اوه لعنت

516
00:21:22,805 --> 00:21:25,172
کاری کردم که دیگه

517
00:21:25,174 --> 00:21:26,907
.رئیس خانواده و دنیا نیستن

518
00:21:26,909 --> 00:21:28,809
...مامانت من رو قبول نمی‌کرد اگه بدون-
.وای پسر-

519
00:21:28,811 --> 00:21:30,377
،تو و خواهرت برمی‌گشتم خونه...

520
00:21:30,379 --> 00:21:32,212
.پس حالا واقعاً دلیل این که شما رو نجات دادم رو می‌دونی

521
00:21:32,214 --> 00:21:33,781
...کنترل خانواده رو من به عهده گرفتم و اگه به مامانت

522
00:21:33,783 --> 00:21:35,916
.وای پسر-
.یا خواهرت چیزی بگی، همه رو انکار می‌کنم...-

523
00:21:35,918 --> 00:21:37,451
.انکار می‌کنین-
.و اونا هم از من طرفداری می‌کنن چون من قهرمانم، مورتی...-

524
00:21:37,453 --> 00:21:38,953
...و حالا دیگه باید بری

525
00:21:38,955 --> 00:21:40,621
!و هرکاری که من میگم رو بکنی، تا ابد، مورتی

526
00:21:40,623 --> 00:21:42,523
و منم، منم میرم
و یکم از اون سُس

527
00:21:42,525 --> 00:21:45,626
.سشوانِ مولان تریاکی رو پیدا می‌کنم

528
00:21:45,628 --> 00:21:48,028
چی میگی؟-
.چون هـ همه‌اش درمورد همینـه، مورتی-

529
00:21:48,030 --> 00:21:49,630
سشوان؟-
!مرد تک دستـه من همینـه-

530
00:21:49,632 --> 00:21:51,765
!من که انتقامِ خانواده‌ی مُرده‌ام رو گرفتن واسم مهم نیست

531
00:21:51,767 --> 00:21:53,067
.اون الکی بود

532
00:21:53,069 --> 00:21:54,601
.مـ مـ من فقط برام مهمـه که سُس مک‌ناگت‌ام رو پیدا کنم

533
00:21:54,603 --> 00:21:56,904
مک‌ناگت؟-
!من اون سُس مولانِ مک‌ناگت رو می‌خوام، مورتی-

534
00:21:56,906 --> 00:21:58,205
.داستان اصلیم همینه، مورتی-
چی میگه این؟-

535
00:21:58,207 --> 00:22:00,507
،حتی اگه 9 فصل طول بکشه

536
00:22:00,509 --> 00:22:03,143
.من سُس سشوانِ مولانِ مک‌ناگت‌ام رو می‌خوام، مورتی-
چی میگی تو ای‌بابا، ریک؟-

537
00:22:03,145 --> 00:22:05,079
.حتی اگه تا آخرش طول بکشه، مورتی-
!چی میگی تو؟-

538
00:22:05,081 --> 00:22:06,680
.فصل... 9 تا فصل دیگه، مورتی

539
00:22:06,682 --> 00:22:09,116
.نُه تا فصل دیگه تا من اون سُس سشوان رو گیر بیارم

540
00:22:09,118 --> 00:22:11,085
!چی هست اصن؟-
!میشه 97 سال دیگه، مورتی-

541
00:22:11,087 --> 00:22:12,286
!چی میگی تو اصن؟

542
00:22:12,288 --> 00:22:13,954
!من سُس مک‌ناگت‌ام رو می‌خوام، مورتی

543
00:22:13,956 --> 00:22:16,557
<font color="#f26522">
[بعد از تیتراژ ادامه داره]
</font>

544
00:22:49,158 --> 00:22:50,357
آماده شده؟

545
00:22:50,359 --> 00:22:51,925
.بله
.می‌تونیم روشن‌اش کنیم

546
00:22:51,927 --> 00:22:53,327
.بکنین

547
00:22:56,665 --> 00:22:59,433
.من فردِ فونیکسی هستم

548
00:22:59,435 --> 00:23:01,468
فردِ فونیکسی؟
مگه قرار شد این باشه؟

549
00:23:01,470 --> 00:23:03,470
.فک کردم قبول کردیم پرنده‌ی سایبری باشه

550
00:23:03,472 --> 00:23:05,172
گفتین براتون مهم نیست اسمش چی باشه

551
00:23:05,174 --> 00:23:06,707
.تا زمانی که برش گردونیم

552
00:23:06,709 --> 00:23:08,175
آره، ولی خب آخه فرد فونیکسی؟

553
00:23:08,177 --> 00:23:09,777
.باشه بابا به تخمم

554
00:23:09,779 --> 00:23:12,980
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
