WEBVTT

00:01.653 --> 00:04.021
.باید این رو بگم، ریـک
خیـلی خوبـه که

00:04.023 --> 00:06.123
،خودمون دوتـا تنها توی سفیـنه هستیم
می دونـی چـی میگم؟

00:06.125 --> 00:07.925
،همینـجوری وِل می چرخـیم
.مدلِ ریـک و مورتـی‌ای

00:07.927 --> 00:09.160
.حرفـت رو قبول دارم، مورتـی

00:09.162 --> 00:10.695
خوبـه که برگردیم سَرِ چیزای ساده

00:10.697 --> 00:12.463
.اونـم بعد از گذروندنِ یه سالِ پُرتنـش و شلوغ‌پلوغ

00:12.465 --> 00:13.664
!واااای-
.آروم-

00:13.666 --> 00:15.032
.شیشـه جلو واسه همینـه دیـگه

00:15.034 --> 00:17.034
.نمی دونستـم فضـا هم حشـره داره

00:17.036 --> 00:18.636
خـب، پس چـ چـی فک کردی، مورتـی؟

00:18.638 --> 00:20.371
زندگـی توی زمین، خود به خود رو هوا توسعـه پیدا کرده؟

00:20.373 --> 00:23.007
.بیـا، بذار من درستـش کنم

00:23.009 --> 00:24.709
،ای بابا، ریـک
.حالـم بهم خورد

00:24.711 --> 00:26.010
.نمـی خوام نگاه کنم

00:26.012 --> 00:27.478
.آره، انـگار مایـع تمـوم کردم

00:27.480 --> 00:29.613
.بـ بذار یه جا پیـدا کنم وایسیم

00:33.985 --> 00:36.320
هوی، جوونـک تو سیـاره‌تون
،مایـعِ برف‌پاک‌کنِ ماشین دارین

00:36.322 --> 00:38.556
یا می خوای زهره‌ترک شـی وایسی عبادت‌مون کنی؟

00:38.558 --> 00:41.292
فروشگاهِ عمومـی‌مون بایستی -
.چیزی که میخواین رو داشته باشه
.مرسی-

00:41.294 --> 00:44.061
البته خب، به نفع‌ خودتونـه که
.تا غروب نشده از اینجا برین

00:44.063 --> 00:46.063
.چشم، حتمـاً
صب کن بینم. چـی؟ چـرا؟

00:46.065 --> 00:48.299
.غروب که بشـه جشنـواره شروع میـشه

00:48.301 --> 00:49.400
جشنـواره؟

00:49.402 --> 00:51.569
،اوووه، خب ببین، الآن هزاران سال میشه که

00:51.571 --> 00:54.338
،جامعه‌ی ما بدون هیچ جرم و جنگـی

00:54.340 --> 00:56.574
.در صلح کامل، سَر کرده-
!اوه، میـدونم قضیـه چیـه-

00:56.576 --> 00:58.242
شما تونستین صلح جهانـی‌تون رو حفظ کنین

00:58.244 --> 01:00.378
چون هرسال یه شب دارین که می تونین اینور و اونور بچرخین

01:00.380 --> 01:02.580
و از همدیـگه بدون هیـچ عواقبـی دزدی کنین و
.کشت و کشتار راه بندازین

01:02.582 --> 01:04.181
.درستـه-
!چـی؟-

01:04.183 --> 01:06.417
مثـه "پاک‌سازی" مورتـی. "پاک‌سازی" همون فیلمـه؟
[The Purge 2013]

01:06.419 --> 01:08.085
اوه، قبلاً هم اینـورا اومدین؟

01:08.087 --> 01:10.388
نه، نه، ولی سیـاره‌هایی رفته بودم که
.اوناهم همچین تدبیـری اندیشیده بودن

01:10.390 --> 01:12.890
می دونین، گاهی‌اوقات بهش میگین
."تمیزکاری" یا "زمانِ سرخ"

01:12.892 --> 01:15.259
فقط یه دنیـا بود که بهش می گفتن
.شبِ کشت و کشتار

01:15.261 --> 01:16.827
.یه نوع سـ سیـاره ی پاک‌سازی ه

01:16.829 --> 01:19.096
،صلح بینـشون برقراره، و بعدش
.می دونی دیـگه، همدیـگه رو پاک‌سازی می کنن

01:19.098 --> 01:20.231
!خیلـی وحشتـناک ـه

01:20.233 --> 01:22.099
.آره

01:22.101 --> 01:23.434
می خوای ببینیـم چجوریاست؟

01:23.436 --> 01:31.436
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:55.134 --> 01:56.934
خب پس، تو طولِ جشنـواره‌تون شما چیکار می کنی؟

01:56.936 --> 01:59.136
،خودت رو تو خونه زندونی می کنی
یا میری بیرون یه کارایی به عمل برسونی؟

01:59.138 --> 02:01.305
.اوه، کارای حسابی بدی به عمل می رسونم

02:01.307 --> 02:03.974
.اوه، شک ندارم که انجام میدی، پیرمرد

02:03.976 --> 02:05.810
.ای بابا.. ریک، بدو دیگه
.داره غروب میشه

02:05.812 --> 02:07.411
.بـ بایـد از اینجا دَربریم

02:07.413 --> 02:09.814
خیلی خب، پس من چـ چقد بابت
مایعِ برف‌پاک‌کن به شما بدهکارم؟

02:09.816 --> 02:11.816
.مهمونِ من
،اوه، و، آه

02:11.818 --> 02:14.585
چرا... چرا شیرینی هم ندم بهتون ببرین؟

02:14.587 --> 02:16.153
.اوه، ای بابا
.خیلی خوبی‌تون رو میرسونـه

02:16.155 --> 02:18.823
...من آدم خوبی‌ام
.البته خب فعلاً

02:18.825 --> 02:20.558
.اووه، شک ندارم

02:20.560 --> 02:21.959
!ریـک-
.باشـه، باشـه-

02:21.961 --> 02:24.128
،هِی، جشنـواره خوش بگذره
.پیـرمرد

02:24.130 --> 02:25.796
.قرارـه هم خوش بـگذره

02:28.500 --> 02:29.800
!ریـک، بازش کن

02:29.802 --> 02:30.935
.یه ثانیـه، مورتـی

02:30.937 --> 02:32.736
.اوه، غروب رو داشته باش

02:32.738 --> 02:34.338
.انـقد مسخره بازی درنیار

02:36.142 --> 02:38.976
.بفرمـا. خیـلی بهتر شد
.حالا دیـگه میشه دید

02:38.978 --> 02:39.844
.خیلی هم عالی

02:39.846 --> 02:41.445
هِی، اصن میدونی چیـه، مورتـی؟

02:41.447 --> 02:43.848
چرا از پشتِ شیشه‌جلومون که از بس تمیز شده صدا میده

02:43.850 --> 02:45.816
یه پاک‌سازیِ درست و حسابی نگاه نکنیم
و اینجوری غسل تعمیدش ندیم؟

02:45.818 --> 02:47.485
!چـی؟! نـه
!مشکل داری مگـه؟

02:47.487 --> 02:49.286
.مورتـی، بزرگ شو
،اگه نمیخوای نگاه کنی

02:49.288 --> 02:51.021
،نکن
.ولی خب میدونی، ماشین بنده ست

02:51.023 --> 02:53.023
،درضمن اگه به مامانـت هم بری بگی دراین مورد

02:53.025 --> 02:54.492
.پاک‌سازی‌ات می کنم-
.خیلی بـدی-

02:54.494 --> 02:56.794
.و این سیاره هم خیلی بـده
چجوری خوشـت میاد آخـه؟

02:56.796 --> 02:58.362
.می دونی، مردم میخوان بزنن همدیـگه رو بُکشن

02:58.364 --> 03:00.664
خب که چـی، یـ یـ یـعنی اینجا نشستی داری به من میگی

03:00.666 --> 03:02.766
اگـ اگه... اگـه یه ویدئـو آنلاین گذاشتـه باشن

03:02.768 --> 03:04.034
،که توش سَر یکی رو بِبُرن

03:04.036 --> 03:05.369
روش کلیـک نمی کنی؟-
!نـه خیر-

03:05.371 --> 03:07.705
چـرا... چـرا آخه همچین کاری بکنم؟
تـو باشی می کنی؟

03:07.707 --> 03:09.173
،نمی کنم
.چون حوصلم رو سَر می‌بره

03:09.175 --> 03:10.875
من همچین کصشر هایی رو
.همراهِ صبحونه‌ام تماشا می کنم، مورتـی

03:10.877 --> 03:12.443
،ولی خب اگه تو نکنی
من که میگم بخاطر اینه که

03:12.445 --> 03:14.211
.از غرایز ابتدایی خودت وحشت داری

03:14.213 --> 03:16.046
...پس اونـارو در خودت فرو می بری

03:16.048 --> 03:17.381
!اوه، اوه
.هیـس. هیـس. داره شروع میـشه

03:17.383 --> 03:19.049
.اوهوووو! اینم از این-
.من که نمی بینم-

03:19.051 --> 03:20.851
،باشـه، باشـه، باشـه
.مدال‌تون توی پاکت ـه

03:20.853 --> 03:22.686
.میرم از نزدیک‌تر یه نگاه بندازم-
.اوه، باشه، البته-

03:22.688 --> 03:24.121
بعدش اونوخت یکی یه سنگ پرت میـکنه

03:24.123 --> 03:25.856
میخوره به ماشین
و بعدش سقوط می کنیم

03:25.858 --> 03:27.224
و اونـجا گیر میوفتیـم

03:27.226 --> 03:28.959
.و حق‌مون هم همینـه

03:28.961 --> 03:30.728
.خواب‌مون برد

03:30.730 --> 03:32.229
!اوووه

03:32.231 --> 03:34.965
اووه، دارن در حد بگایی همدیـگه رو
.پاک‌سازی می کنن

03:36.569 --> 03:37.635
!وای، یا خدا

03:37.637 --> 03:39.737
پشمام اوه

03:39.739 --> 03:42.673
...اون دیـگه
.اوکی، آره. حـ حال بهم زن بود

03:42.675 --> 03:45.509
اوه. پسر، فک کنم این دفعه دیگه لقمـه‌ی بزرگ‌تر از دهنم

03:45.511 --> 03:46.977
.بَرداشتم، مورتـی
.اوووق

03:46.979 --> 03:49.713
.اشتـهام واسه تماشای پاک‌سازی خیلی زود کور شد

03:49.715 --> 03:51.482
.وای خدا

03:55.521 --> 03:56.754
!به من نزدیک نشین

03:56.756 --> 03:58.255
!نـه! نـه! کمک

03:58.257 --> 03:59.390
!یکی کمکـم کنه! آه

03:59.392 --> 04:01.191
.خیلی خب، مورتـی
.بـ بیـا از اینجا رو ترک کنیم

04:01.193 --> 04:03.561
.وایسا، وایسا، وایسا، صب کـن
.بـ باید بریـم اون پایین

04:03.563 --> 04:04.929
چـی؟ چـرا؟

04:04.931 --> 04:07.097
.اون دختر بیـچاره
.بـ باید نجاتـش بدیم

04:07.099 --> 04:09.166
،آه، مورتـی، تو فضـا
ما یه چیزی داریم که بهش میگیم

04:09.168 --> 04:11.402
.قاعده‌ی دخالتِ بیخودی نکردن
.مایعِ برف‌پاک‌کن رو که گرفتیم

04:11.404 --> 04:13.437
.دیدیم که همدیگه رو کُشتن
.دیگه تشریف‌مون رو می بریم

04:13.439 --> 04:16.273
،کمکـم می کنی دختره رو نجات بدم
.یا میذارم کفِ دستِ مامان که آوردیم اینجا

04:16.275 --> 04:18.876
.اِی پشکل

04:18.878 --> 04:20.778
!تو رو خدا! ولـم کنین

04:20.780 --> 04:22.780
ولـت کنیم؟
اونم وسطِ پاک‌سازی؟

04:22.782 --> 04:24.448
.نه خیر نمیـشه، عزیزم

04:27.719 --> 04:29.386
.چیزی نیست
.ما باهات کاری نداریم

04:29.388 --> 04:31.689
.اسم من مورتـی ـه
.این بابابزرگـم ـه

04:31.691 --> 04:34.391
.ما توریستـیم-
.دیـگه نیستـیم-

04:35.394 --> 04:37.194
.وای، خدا
!این کیری حال میده

04:37.196 --> 04:38.796
.مورتـی، جدن خیلی خفن ـه

04:38.798 --> 04:41.799
هِی، مـ میخوای کمکـم کنی و چندتا آدم به کشتن بدی؟

04:41.801 --> 04:43.300
.خیلی باحال ـه
کارمون کاملاً قابل توجیه ـه

04:43.302 --> 04:45.235
.چون داریم یه دختر کوچولو رو نجات میدیم

04:45.237 --> 04:47.972
منظورم اینه که، هـ هـ هردومون آزاد و مختـاریم
.که این آدمارو به قتل برسونیم

04:47.974 --> 04:49.773
تو خوبـی؟-
.آره-

04:49.775 --> 04:51.108
.باید یه جا واسه قایم شدن پیدا کنم

04:51.110 --> 04:52.810
.خب، می تونی پیش ما قایم شی
ریـک؟

04:52.812 --> 04:54.645
بله؟-
...بنظرت می تونیم-

04:54.647 --> 04:56.146
اسـ اسمـت چیه؟-
.آرتریـشا-

04:56.148 --> 04:57.915
می تونیم آرتریـشا رو ببریم تو سفینه

04:57.917 --> 04:59.783
،و، می دونی دیگه
صب کنیم تا پاک‌سازی تموم شه؟

04:59.785 --> 05:00.985
اوه، مورتـی آخه چجوری دلم میاد که قبول نکنم

05:00.987 --> 05:03.387
اونم بعد از این همه کاری که
واسه حق‌السکوت گرفتن ازم کردی؟

05:07.659 --> 05:10.294
...وسیله‌‌ی نقلیه‌تون
فرستاده‌ی خدایان ـه؟

05:10.296 --> 05:11.962
.نه-
.آره-

05:13.465 --> 05:16.000
،پس، آه، میدونی
،وقتی پاک‌سازی شروع شد

05:16.002 --> 05:17.835
،مردم از همون اول فوراً باهاش حال کردن

05:17.837 --> 05:20.170
،یا اول اینجوری گفتن که
صب کن ببینم، چـی؟"

05:20.172 --> 05:22.339
"این دقیقاً چجوری قرارـه جلوی جرم و جنایت رو بگیره؟

05:22.341 --> 05:25.609
.آره، یکم طول کشید که مردم باهاش کنار بیان

05:25.611 --> 05:27.011
.آره، شکی درش نیست
.شکـی نیست

05:27.013 --> 05:28.912
آره، یه جورایی مثه موبایل ـه، می دونی چی میگم؟

05:28.914 --> 05:30.147
،اولـش
،همه اینجوری بودن که

05:30.149 --> 05:31.682
"اون عوضـی‌هارو نگاه کن دارن پاک‌سازی می کنن"

05:31.684 --> 05:33.017
و بعدش تا به خودت میای

05:33.019 --> 05:34.752
،اینجوری شدن که
".خیلی حرکتِ مناسبی ـه"

05:34.754 --> 05:36.153
خدایـا، مگه داری رو خودت کار می کنی

05:36.155 --> 05:38.155
،که کمدیـن بشی
مورتـی؟

05:41.793 --> 05:43.027
چـه ها می کنـی؟

05:43.029 --> 05:45.362
،یکمـی تلویزیون می بینی
با گوشیـت بازی می کنی؟

05:45.364 --> 05:48.332
این الآن واقعاً سوال ـه؟-
.فقط می خوام سَر صحبت رو باز کنم-

05:48.334 --> 05:51.201
خب مگه می کنی؟ دقیقاً کجاش باعث میشه
که من حرفـی واسه گفتن داشته باشم؟

05:51.203 --> 05:54.004
،گزینه‌هام اینا هستن که چیزی نگم
،طعنه بزنم

05:54.006 --> 05:56.040
.یا بلند بگم "آره". مثه یه حیوونِ دست‌آموز

05:56.042 --> 05:57.374
.سَر هیچ صحبتـی باز نشده

05:57.376 --> 05:59.143
.من رو به طور شفاهی گروگان گرفتی

05:59.145 --> 06:01.545
.باشه بابا، بداخلاق
.من میرم تو آشپزخونـه

06:01.547 --> 06:02.846
.هِی، بابا-
بله؟-

06:02.848 --> 06:04.548
چـه ها مـی کنی؟
میری آشپـزخونـه؟

06:04.550 --> 06:05.783
.باشه بابا

06:05.785 --> 06:07.351
آره، خوشـت اومد؟-
.ریـدم بهت-

06:07.353 --> 06:11.522
پس، آه، بیشتر مردم ماسک می پوشن
وقتی دارن پاک‌سازی می کنن؟

06:11.524 --> 06:13.957
دیگـه نـ نـمی خوام به سوالی
.درمورد پاک‌سازی جواب بدم

06:13.959 --> 06:15.859
،خیلی خب
.هِی، هِی، مشکلی نداره

06:15.861 --> 06:17.861
.می تونم باهاش کنار بیام

06:24.203 --> 06:25.669
!مامان‌بزرگـم-
ها؟-

06:25.671 --> 06:27.971
!مامان‌بزرگم
!بایـد نجاتـش بدیم

06:29.507 --> 06:32.009
.تازه یادت اومد مامان‌بزرگـت وجود خارجی داره

06:32.011 --> 06:33.911
.ضـ ضربـه‌ی روحـی خورده بودم

06:33.913 --> 06:36.080
مگه تاحالا 15 تایی پاک‌سازی طی نکردی؟

06:36.082 --> 06:37.214
منظورم اینه که، یه سری رو هم باید بچه بوده باشی؟

06:37.216 --> 06:39.083
میشـه یکی فقط کمکـم کنه پیداش کنم؟

06:39.085 --> 06:41.285
.باشـه بابا، حالا هرچی
.مورتـی، تو بمـون

06:50.261 --> 06:53.263
!وای خدا. تو روحـش. تو روحـش

06:53.265 --> 06:55.065
!بیـا بیرون! بیـا بیرون-
!هِی، واو، واو، واو، واو-

06:55.067 --> 06:57.267
!از اون ماشینِ پرنده، گور کیریت رو گم کن بیـرون

06:57.269 --> 06:59.002
!وای خدایـا
!بـ باشه! باشـه

06:59.004 --> 07:00.604
.بکش عقب، عنتـر

07:00.606 --> 07:02.106
.بکش عقب-
.اووه-

07:02.108 --> 07:04.374
!گورت رو گم کن عقب-
!آآآآه-

07:04.376 --> 07:07.377
،هرچی هم که باشـه
،ببخشیـد

07:07.379 --> 07:09.446
ولی خب امشب هیچی نیست، مگه نـه؟

07:09.448 --> 07:12.916
.نـ نـمیشه اینجا وِلـمون کنی
!داری به کُشتن‌مون میدی

07:12.918 --> 07:15.085
.می شنوی چی میگم؟ برگرد

07:15.087 --> 07:18.689
.بـ بایـد برگردی
.نظرت رو عوض کن

07:18.691 --> 07:20.290
.وای یا پیغمبر

07:20.292 --> 07:23.127
!مورتـی! آخ
!دختره‌ی کصخل بهم تیر زد

07:23.129 --> 07:24.762
.سعی کرد پاک‌سازیـم کنه، مورتـی

07:24.764 --> 07:27.131
،عقلـت رو دادی دستِ شوشول‌ات
.حالا من دارم جون میدم

07:27.133 --> 07:29.433
!ریـک، ماشین رو برد-
!شوخـی می کنی، مورتـی؟-

07:29.435 --> 07:30.968
.ماشینـم رو برد و تفنگـم رو

07:30.970 --> 07:32.603
.حالا دیـگه مثه بقیـه‌ی این عوضیاییم

07:32.605 --> 07:34.404
.پـ پـ پـاک‌سازی‌مون می کنن، مورتـی

07:34.406 --> 07:35.472
.کمکـم کن وایسم

07:35.474 --> 07:37.107
!وای، خدایا، خدایا
.یه دقه وایسا، ریـک

07:37.109 --> 07:38.809
چرا از تفنگ پرتـالی‌ات استفاده نکنیم؟

07:38.811 --> 07:40.043
.تو ماشین ـه، منگل

07:40.045 --> 07:41.411
.وای خدایـا، درد می کنه

07:41.413 --> 07:43.213
.لعنتی مستقیم زد تو کبدم، مورتـی

07:43.215 --> 07:45.215
.سخت‌کوش‌ترین کبدِ کلِ کهکشان ـه، مورتـی

07:45.217 --> 07:47.217
.و حالا سوراخ شده
.امیدوارم ارزشـش رو داشته باشه

07:47.219 --> 07:48.752
.من فقط می خواستـم کار درستـی کرده باشم

07:48.754 --> 07:51.221
.آره خب، ولی فاز امشب این چیزا نیست

07:51.223 --> 07:52.422
.حواسـت باشه، متجـاوزا

07:52.424 --> 07:53.957
.خب، همینجوری مثه شلغم واینسا، مورتـی

07:53.959 --> 07:55.159
.پاک‌سازی‌شون کن-
من؟-

07:55.161 --> 07:57.094
نه پس، من. میخوای سوارخِ کبدم رو
بمالـم رو سَروصورت‌شون؟

07:57.096 --> 07:58.996
.یه چوبـی چیزی بردار و بکش‌شون

07:58.998 --> 08:01.131
.مـ ما واسه صلح اومدیم

08:01.133 --> 08:03.300
.وای یا خدا

08:05.303 --> 08:06.804
!از اینـا بازم هست

08:06.806 --> 08:08.172
،می خواین پاک‌سازی بشین
!بفرمایین شروع کنین

08:08.174 --> 08:11.308
!اسلحه های گهی‌تون رو بندازین
.همه رو بندازین

08:11.310 --> 08:12.943
.مورتـی، برو گهاشون رو بردار
.بـدو

08:12.945 --> 08:14.511
.من فقط یکی از اونایی که پرت کردم داشتم

08:14.513 --> 08:16.547
.الآن یه بسته آدامس تو دستمـه

08:18.778 --> 08:20.646
بیسکویت میخوری؟-
.نه، مرسی-

08:20.648 --> 08:22.481
حالا دیـگه حاضری باهام خوب رفتار کنی؟

08:22.483 --> 08:24.416
درعوضِ بیسکویت؟

08:24.418 --> 08:26.952
چه بلایی سَرِ تو اومده؟-
.بابا، برو سَرِ یه کاری

08:26.954 --> 08:29.655
میخوای احساسات رو برانگیخته کنی
.چون حوصله‌ات سَر رفتـه

08:29.657 --> 08:31.757
.اوه

08:31.759 --> 08:34.426
.تلفنِ فضایی ـه که بابابزرگ داده بهمون

08:34.428 --> 08:36.161
الو؟-
.سلام، سامـر، بابابزرگـم-

08:36.163 --> 08:37.630
.باید یه لطفـی درحقم بکنی

08:37.632 --> 08:39.264
.به زور صداتون میرسه-
کیـه؟-

08:39.266 --> 08:40.933
من و مورتـی تو یه سیـاره‌ای هستیم که
.داره پاک‌سازی توش اتفاق میوفته

08:40.935 --> 08:42.935
...می خوام که-
یه ستـاره که چی؟-

08:42.937 --> 08:45.504
ما تو یه سیـاره هستیم که داره توش
.پاک‌سازی میشه، سامـر، پاک‌سازی

08:45.506 --> 08:47.740
،ما ماشین‌مون و تفنگـم رو گم کردیم
.و وسطِ یه پاک‌سازی هستیم

08:47.742 --> 08:50.242
اوووه، تَدی میسـون ـه؟-
مثه همون فیلمِ "پاک‌سازی"؟-

08:50.244 --> 08:51.610
...آره، می خوام که

08:51.612 --> 08:54.346
.اون فیلمـه که ریده-
.یا پیغمبـر! گوشی دستـت-

08:54.348 --> 08:55.581
تـَدی میسـون نیستـش؟

08:55.583 --> 08:57.449
بابا، تـَدی میسـون کدوم کصخلی ـه؟

08:57.451 --> 08:58.684
.دوستـم-
!آخ-

08:58.686 --> 09:00.519
حالتـون خوبـه؟
.زدم رو اسپیـکر

09:00.521 --> 09:02.287
تـَدی؟-
،آره، جِـری، تـَدی‌ام-

09:02.289 --> 09:04.089
،یه یارویی که هیچکی هیچی ازش نشنیده تا همین الآن

09:04.091 --> 09:05.357
.که با یه گوشی فضایی باهات تماس گرفتـه

09:05.359 --> 09:07.192
.نمی تونم تشخیص بدم حرفـت طعنه‌آمیز بود یا نه

09:08.929 --> 09:10.863
!آخ

09:12.967 --> 09:14.299
.خشاب رو عوض کن، سریـع

09:14.301 --> 09:16.468
.سامـِر، باید این شماره رو یادداشت کنی

09:16.470 --> 09:18.671
.انقـد مسخره‌بازی درنیار-
مورتـی، خوبـی؟-

09:18.673 --> 09:21.040
!نـه-
تـو چرا با تـَدی میسونـی؟-

09:21.042 --> 09:23.042
!یـا خدا بابا
!ببند دهن کیریتو

09:23.044 --> 09:26.045
.باشه. فک کنم من دستمال توالتِ کل این خانواده‌ام

09:26.047 --> 09:28.614
داری می نویسی؟
میشه لطفاً بنویسیـش؟

09:28.616 --> 09:31.717
.باشه، باشه-
-7-7-1-9-8...

09:32.720 --> 09:36.221
...3-6-4-2-1-1-2-5.

09:36.223 --> 09:38.123
!آخ

09:41.729 --> 09:42.895
!اِی کثافت

09:42.897 --> 09:45.197
مورتـی، نمی خوام مثه اینایی باشم که
،"میگن "میشه یکم کمک کنی

09:45.199 --> 09:48.067
ولی میشه لطفاً یکم کمک کنی؟

09:48.069 --> 09:50.069
!آخ-
.خب، خودکار دستم ـه، بگو-

09:50.071 --> 09:54.006
7-7-1-9-8-3-
6-4-2-1-1-2-5.

09:54.008 --> 09:55.140
قاشق توروخدا، مورتـی؟

09:55.142 --> 09:56.341
!نه آخه قاشق؟-
.ببخشید-

09:56.343 --> 09:57.876
،یه عالمه ظروف نقره‌ای بغل دستت ـه

09:57.878 --> 10:00.379
و تو اونـی رو واسم پرت می کنی که
هیچوقت نمیشه باهاش چیزی رو کُشت؟

10:00.381 --> 10:01.814
!خیلی خب، باشه بابا

10:01.816 --> 10:03.882
،سامـِر، تو قفسـه‌ی بالای میزکارم توی گاراژ

10:03.884 --> 10:05.551
.یه جعبه‌ی قرمز هست که یه صفحه کلید روش ـه

10:05.553 --> 10:07.152
.جعبـه رو میبری بیرون

10:07.154 --> 10:09.822
و با صفحه کلید شماره‌ای که
.بهت دادم رو تایپ می کنی

10:09.824 --> 10:11.090
گرفتی چی شد؟-
.گرفتم-

10:11.092 --> 10:13.492
اینم بخشـی از بزرگ شدن ـه
که از بابات بدت بیاد؟

10:13.494 --> 10:15.561
.بهت محل نمی ذارم

10:15.563 --> 10:17.529
مورتـی، اگه بتونم خودم رو به
.بالای اون برج فانوس دریایی برسونم

10:17.531 --> 10:19.832
می تونم سیگنال رو بفرستم و خواهرت می تونه
.بسته‌مون رو بفرسته بیاد

10:19.834 --> 10:21.600
،فقط یادت باشه
اگه کسی اون تو بود

10:21.602 --> 10:23.669
،و سعی کرد پاک‌سازی‌مون کنه
.ما باید اول پاک‌سازی‌شون کنیم

10:23.671 --> 10:26.171
،ما کسی رو پاک‌سازی نمی کنیم، ریـک
خیلی خب؟ میـ میـشه بس کنی؟

10:26.173 --> 10:27.606
مورتـی، اگه قرار باشه امشب جون سالم به دَرببریم

10:27.608 --> 10:29.775
باید بتونی از خشم سرکوب شده‌ات
.به نحو احسن استفاده کنی

10:29.777 --> 10:30.776
!من خشم سرکوب شده ندارم

10:30.778 --> 10:34.446
.مثه آدمایی که خشم سرکوب شده دارن حرف زدی

10:37.351 --> 10:38.884
.من نقشـی توی جشنـواره ندارم

10:38.886 --> 10:41.253
،اگه میل دارین که من رو بکُشین
.فقط خواستارم که سریع انجامش بدین

10:41.255 --> 10:42.521
.از این خبرا نیست، رئیس

10:42.523 --> 10:44.389
.ماهم خیلی به پاک‌سازی علاقه‌ای نداریم، قربان

10:44.391 --> 10:46.592
فقط امیدوار بودیم که بشه بریم بالای برج فانوس دریایی‌تون

10:46.594 --> 10:48.460
که بتونیم یه سیگنال واسه خواهرم که
.تو کره‌ی زمین ـه، بفرستیم

10:48.462 --> 10:50.095
.یـه سیاره‌ی دیگه ست-
،درضمن-

10:50.097 --> 10:52.231
.حیـات در سیاره های دیگه هم وجود داره
.نذارین از موضوع منحرف‌تون کنه

10:52.233 --> 10:54.700
من میذارم از برج فانوس دریاییـم به عنوان پناهگاه
،و واسه ارسال سیگنال استفاده کنین

10:54.702 --> 10:56.468
.فقط به این شرط که به داستانـم گوش کنین

10:56.470 --> 10:58.070
.اوکی -
.قبوله -

10:58.072 --> 11:00.372
.خیلی خوب، من میرم بالا و وسایل رو راه میندازم

11:00.374 --> 11:02.674
.مورتی، تو هم به داستان گوش بده -
.اوکی -

11:10.317 --> 11:13.085
.تصویر روشن می شود. خارجی"
.شهر بینام. روز

11:13.087 --> 11:15.220
.تکاپو و شلوغی در سمفونی ترقی

11:15.222 --> 11:17.923
اکنون پنجره‌هایی را می گشاییم که هرکدام حاویِ
،داستانی متفاوت اند

11:17.925 --> 11:20.826
تا بدین طریق جیسی لکیمز 28 ساله و جذاب
.را پیدا کنیم

11:20.828 --> 11:22.661
جیسی وقتی پاشنه کفشش توی

11:22.663 --> 11:24.163
.گنداب گیر کرد، وایساد

11:24.165 --> 11:26.965
یکدفعه مردی وارد صحنه شد و اسلحه را
.به سوی او نشانه رفت

11:26.967 --> 11:29.168
.امروز روز جیسی نبود

11:29.170 --> 11:30.636
.بازگشت به تاریکی

11:30.638 --> 11:33.839
."عنوان، "سه هفته قبل

11:35.341 --> 11:38.343
.واقعاَ نمی خوای درین باره باهام حرف بزنی

11:38.345 --> 11:40.646
.بابا، بابابزرگ و مورتی تو خطر افتادن

11:40.648 --> 11:42.281
.تو هم که بیکاری و حوصله‌ت سر رفته

11:42.283 --> 11:45.250
.پس اونا تو اولیت هستن -
.اینقدر بیکاری رو نزن تو سرم -

11:45.252 --> 11:49.087
اوکی، 7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1

11:49.089 --> 11:50.155
!‏2، اه

11:50.157 --> 11:51.523
خداجون! این چیه دیگه؟

11:53.194 --> 11:56.695
.ببین، من پدرت هستم، و فقط دارم می گم دوستت دارم

11:56.697 --> 11:58.997
.همین -
!باشه بابا -

12:00.534 --> 12:03.368
!اوه، احتمالاَ گفته بود که ببرش بیرون‌ها

12:03.370 --> 12:04.703
.یالا سامر

12:04.705 --> 12:06.805
وارد کردن یه سری شماره تو یه جعبه مگه
چقدر سخته؟

12:06.807 --> 12:08.473
.هدف قفل شد

12:08.475 --> 12:09.808
.اوه، خدا رو شکر

12:09.810 --> 12:12.377
.خوب، من کارم رو انجام دادم، سامر هم همینطور

12:12.379 --> 12:16.048
حالا تنها کاری که مورتی باید بکنه اینه که
.گوش دادنش رو تموم کنه

12:16.050 --> 12:18.717
.بلین: شاید به دوست نیازی ندارم"

12:18.719 --> 12:21.220
جیسی: شاید تو تنها دوستی باشی که من
.بهش نیاز دارم

12:21.222 --> 12:23.455
بلین: نیاز داری یا می خوای؟

12:23.457 --> 12:25.858
.جیسی: تاحالا اینقدر کسی رو نمی خواستم

12:25.860 --> 12:28.126
".بلیین: صدای نیاز میاد

12:28.128 --> 12:29.394
.اوه خدا -
هان؟ -

12:29.396 --> 12:31.396
.شرمنده. ادامه بده

12:31.398 --> 12:33.332
.جیسی نزدیک بلین شد و صورتش را لمس کرد"

12:33.334 --> 12:34.733
مشخص است او به چیزی که می خواهد
.نیاز دارد

12:34.735 --> 12:36.335
.او یک زن است
.بلین یک مرد است

12:36.337 --> 12:39.204
.شهر در پس زمینه می سوزد و بلین او را در آغوش می گیرد

12:39.206 --> 12:40.405
.تصویر تاریک می شود

12:40.407 --> 12:42.374
..."عنوان، "پایان

12:42.376 --> 12:43.408
".علامت سوال

12:43.410 --> 12:44.743
.واو -
جدی؟ -

12:44.745 --> 12:47.579
...این
.آفرین، آفرین

12:47.581 --> 12:49.014
خوشت اومد؟ -
.معلومه -

12:49.016 --> 12:50.883
.اما به صحنه‌ای که توی بار بود نخندیدی

12:50.885 --> 12:54.419
.بنظرم بامزه بود اما می خواستم باقیش رو بشنوم

12:54.421 --> 12:56.255
نظری، نکته ای نداری؟

12:56.257 --> 12:58.390
.نه. خیلی حال کردم

12:58.392 --> 13:00.592
نکته‌م همینه، می دونی؟
.لطفآَ بازم بنویس

13:00.594 --> 13:02.527
.بنظرم یکم ریاکارانه میاد -
.چی؟ نه -

13:02.529 --> 13:04.162
.لازم نکرده بیخودی ازم تعریف کنی

13:04.164 --> 13:06.198
.می خوام نوشته هام رو بهتر کنم
.نظر واقعیت رو بهم بگو

13:06.200 --> 13:09.601
خیلی خوب. خوب، راستش شخصاَ زیاد با

13:09.603 --> 13:11.570
.مساله "سه هفته پیش" حال نکردم

13:11.572 --> 13:12.905
،حس می کنم، می دونی

13:12.907 --> 13:14.539
بنظرم داستان رو باید از جایی شروع کنیم که
آغاز میشه

13:14.541 --> 13:16.074
...نه جایی که از همدیگه خوششون میاد

13:16.076 --> 13:17.376
.بیرون -
چی؟ -

13:17.378 --> 13:18.944
.نه، دیگه خسته شدم
اومدید در خونه‌م رو زدید

13:18.946 --> 13:20.946
و ازم کمک خواستید، یه چیز شخصی رو
،باهات در میون گذاشتم

13:20.948 --> 13:22.581
.و جنابعالی حسابی ریدی توش

13:22.583 --> 13:24.082
هی مرد، ما فقط ازت خواستیم
...اگه میشه فرستنده رو راه بندازیم

13:24.084 --> 13:25.584
.خوب، نمی تونید
.گفتم بیرون

13:25.586 --> 13:27.119
،تو یه آدم کوته نظر و غیرقابل اعتمادی

13:27.121 --> 13:29.254
.و الانم که داری حال منو می گیری
.فیلمنامه‌م حرف نداشت

13:29.256 --> 13:30.522
!این چه وضعشه؟

13:30.524 --> 13:31.723
.واسم مهم نیست
.گفتم بیرون

13:31.725 --> 13:33.125
چی؟ -
.بیارش پایین -

13:33.127 --> 13:35.060
.نوه‌ت یه آشغال به تمام معناست
.برید بیرون

13:35.062 --> 13:36.762
!مورتی -
.ریک، من کاری نکردم -

13:36.764 --> 13:38.530
...کل نمایشنامه‌ت رو که گوش کردم

13:38.532 --> 13:39.765
!کل‌ش رو گوش کردی"؟"

13:39.767 --> 13:41.733
آره! حالا می خوای از خوشی اشک بریزم؟

13:41.735 --> 13:44.303
!فاجعه بود -
!وهو! مورتی. ما مهمونیم‌ها -

13:44.305 --> 13:47.105
سعی کردم مهمون خوبی باشم اما
!ایشون اجازه نداد

13:47.107 --> 13:49.641
.الان فرستنده رو برمیدارم -
!نه، وایسا! عادلانه نیست -

13:49.643 --> 13:51.410
حالا چون از نوشته های خودت خوشت نمیاد

13:51.412 --> 13:52.978
!دلیل نمیشه که من آدم بدی باشم

13:52.980 --> 13:55.314
!اه

13:55.316 --> 13:58.450
خوشت اومد؟ می خوای برگردیم به سه هفته پیش

13:58.452 --> 13:59.584
!موقعی که در قید حیات بودی؟

13:59.586 --> 14:02.487
.وهو مورتی
.پاکسازی کردیش

14:02.489 --> 14:04.323
.سیگنال دریافت شد

14:04.325 --> 14:06.158
.اوکی، وقت رفتنه

14:06.160 --> 14:08.060
.خوب عالی شد -

14:08.062 --> 14:10.996
بابا، چه خبره؟
داستان از چه قراره؟

14:10.998 --> 14:13.498
.فقط می خواستم یکم با دخترم وقت بگذرونم

14:13.500 --> 14:15.000
.تو داری سریع بزرگ میشی

14:15.002 --> 14:17.002
.قبلاَها دختر کوچولوی خودم بودی -
.آره -

14:17.004 --> 14:18.737
یادته میرفتیم پارک

14:18.739 --> 14:20.138
و من تاب‌ت می دادم؟

14:20.140 --> 14:22.774
.اوه، از همه بچه ها بالاتر تابم می دادی

14:22.776 --> 14:24.643
.خیلی کوچولو و بامزه بودی

14:24.645 --> 14:26.945
.با خودم می گفتم الان می پره وسط خیابون

14:26.947 --> 14:28.747
!منم تو شلوارم خرابکاری می کردم

14:28.749 --> 14:30.849
!می دونم، حالا نگاش کن

14:30.851 --> 14:33.185
.میری سر کار
.پول خوبی درمیاری

14:33.187 --> 14:34.519
،کرایه خونه رو می دی

14:34.521 --> 14:36.521
.پس کلی پول قابل خرج کردن داری

14:36.523 --> 14:37.923
.اوه خدا، بابا
.لطفاَ نکن

14:37.925 --> 14:39.491
یه چند صد دلار می خوام

14:39.493 --> 14:41.693
.تا ماه تموم بشه
.ماه دیگه چندتا مصاحبه شغلی دارم

14:41.695 --> 14:43.595
.یه اتفاقی می افته
.می تونم حس‌ش کنم

14:43.597 --> 14:44.663
.من رفتم داخل

14:46.333 --> 14:49.134
.بنظرم آخر ناامیدی و بیچارگی همین باشه، جری

14:49.136 --> 14:50.335
!اوخ

14:50.337 --> 14:52.304
.چیزی نیست، مورتی
پاکسازی‌ـه دیگه، می دونی؟

14:52.306 --> 14:55.140
اینکه صاحب‌های فانوس دریایی رو از پله
.هل بدی پایین اصلآَ چیز مهمی نیست

14:55.142 --> 14:57.676
.مهمه، ریک
.من مثه این آدم‌ها نیستم

14:57.678 --> 14:59.644
نمی تونم همینطوری راه بیفتم و یه روز در سال

14:59.646 --> 15:01.880
کله مردم رو بکنم و بعدش هم با خیال
.راحت بگیرم بخوابم

15:01.882 --> 15:04.116
،خوب، بهتره بهش عادت کنی، سنده خان

15:04.118 --> 15:06.718
.چون مهمون اومده

15:06.720 --> 15:08.387
.هی، اومدش

15:08.389 --> 15:10.088
.اومدم

15:18.899 --> 15:20.665
.مورتی

15:20.667 --> 15:22.801
!وقت پاکسازی‌ـه

15:28.575 --> 15:30.675
Feels Good Tony! Toni! Toné!  -

15:30.677 --> 15:33.078
چه حس خوبی

15:33.080 --> 15:34.513
آره

15:34.515 --> 15:36.381
چه حس خوبی داره

15:36.383 --> 15:38.583
که بقلت کردم

15:38.585 --> 15:40.052
حس خوبی داره

15:40.054 --> 15:42.421
.یا خدا. واو مورتی
.میبینم که داری اوستا کار میشی

15:42.423 --> 15:43.922
.عمراَ همچین انتظاری ازت نداشتم

15:43.924 --> 15:46.158
.خیلی خوب، بریم سفینه رو پیدا کنیم

15:50.997 --> 15:53.865
.هی هی، مورتی، مورتی
.سفینه‌م اون پایین‌ـه

15:53.867 --> 15:56.201
بنظرم... مورتی؟

15:56.203 --> 15:58.203
!بخوریدش

15:58.205 --> 15:59.371
!اینم بخورید

15:59.373 --> 16:00.605
...اوه پسر، تو واقعاَ

16:00.607 --> 16:01.940
!ها ها ها

16:01.942 --> 16:04.109
.دیگه زیادی جوگیر شدی‌ها

16:04.111 --> 16:05.944
...من، اه، فکر می کنم

16:05.946 --> 16:07.612
.فکر می کنم داشتن میرفتن فایم بشن

16:07.614 --> 16:09.014
!به تخمم هم نیست

16:09.016 --> 16:10.782
اوکی، مورتی. الان رسماَ فقط داری
.به جسدها شلیک می کنی

16:10.784 --> 16:12.617
خوشتون میاد؟ -
.اوکی، رفیق -

16:12.619 --> 16:14.286
.خیلی خوب. چیزی نیست. کارت خوب بود

16:15.422 --> 16:17.189
.وقتن رفتنه

16:21.962 --> 16:23.528
!وایسا، صبر کن
!لطفاَ منو نکش

16:23.530 --> 16:25.797
.به خدا نمی خواستم بهتون صدمه بزنم

16:25.799 --> 16:28.033
.فقط می خوام این جشنواره رو تموم کنم

16:28.035 --> 16:30.435
منظورت چیه؟ -
میخواستم از سفینه‌تون -

16:30.437 --> 16:33.472
واسه نابودی اون پولدارهای عوضی‌ای که
جامعه رو کنترل می کنن، استفاده کنم

16:33.474 --> 16:36.608
.و جون مردم رو از اتفاقات وحشتناک جشنواره نجات بدم

16:36.610 --> 16:39.277
!کیر توش ریک! باید بکشیمش
!بکشش

16:39.279 --> 16:41.813
.وهو! ترمز پاکسازی رو بکش، مورتی

16:41.815 --> 16:43.148
"!پاکسازی کن! پاکسازی نکن"

16:43.150 --> 16:45.083
.داری منو گیج می کنی، ریک

16:45.085 --> 16:46.485
مورتی، داری مثه یه

16:46.487 --> 16:47.786
.دیوانه‌ی ترسناک رفتار می کنی

16:47.788 --> 16:49.321
.آروم باش -
!تف تو روت، ریک -

16:49.323 --> 16:52.224
!تو رو هم پاکسازی می کنم مرتیکه‌ی پیرِ عن تیکه

16:52.226 --> 16:53.792
!باید خیلی قبل تر اینکارو می کردم

16:53.794 --> 16:55.260
الان دل و روده‌ت رو پیاده می کنم

16:55.262 --> 16:56.828
!و همه رو می ریزم رو سر و صورتت

16:56.830 --> 16:58.063
...دیگه هیچی واسم

16:58.065 --> 16:59.965
!اه -
.اوکی، شرمنده -

16:59.967 --> 17:01.967
حالا این پولدارها کجا هستن؟

17:07.674 --> 17:10.342
به سلامتی یه جشنواره موفق دیگه

17:10.344 --> 17:14.146
و به جون هم انداختنِ بدبخت بیچاره‌ها
.برای هزاران سال

17:16.183 --> 17:18.150
صبر کن، صدای آهنگ از کجا میاد؟

17:18.152 --> 17:20.752
این کارا یعنی چی؟

17:20.754 --> 17:22.287
.قضیه از این قراره
.من نیومدم شماها رو قضاوت کنم

17:22.289 --> 17:23.922
.فقط یه آدم ساده از یه سیاره دیگه‌ام

17:23.924 --> 17:25.690
اما این دختر یکی از خودتونه و

17:25.692 --> 17:27.359
فکر کنم حس می کردید

17:27.361 --> 17:29.094
،ایرادی نداره که اونو تو شرایط غیرانسانی بذارید

17:29.096 --> 17:31.096
چون عمراَ فکرش رو نمی کردید که بتونه
.بهتون آسیبی بزنه

17:31.098 --> 17:32.964
این کارِتون یه نوع برابری سیاسی-اجتماعی‌ـه

17:32.966 --> 17:35.167
.که توش می تونید یه لایه قدرت اطرافتون ایجاد کنید

17:35.169 --> 17:38.436
،اما الان همه چیز عوض شده و واسه همین
آرتریشا؟

17:40.674 --> 17:42.874
!جشنواره مبارک، کصکش های عوضی

17:42.876 --> 17:45.377
کیرم رو بخورید
تخمامو لیس بزنین

17:45.379 --> 17:46.711
!کیر گنده‌م رو بخورید

17:46.713 --> 17:47.812
!یا خدا

17:47.814 --> 17:49.214
میای کمک، ریک؟

17:49.216 --> 17:51.816
!نه، راستش من دِین‌م رو ادا کردم

17:51.818 --> 17:53.051
.دلیل نداره خودم رو درگیر کنم

17:53.053 --> 17:54.452
مطمئنی نمی خوای کاری صورت بدی؟

17:54.454 --> 17:56.388
.واقعاَ حال میده

17:56.390 --> 17:57.489
...آره، اما

17:57.491 --> 17:58.990
.اه، خیلی خوب
!کیر توش

17:58.992 --> 18:01.960
چه حس خوبی

18:01.962 --> 18:03.528
!آره، هرزه، چه خبرا؟

18:03.530 --> 18:07.065
چه حس خوبی

18:07.067 --> 18:09.701
چه حس خوبی

18:09.703 --> 18:11.303
آره

18:11.305 --> 18:12.571
چه حس خوبی

18:12.573 --> 18:14.472
!وهو

18:14.474 --> 18:16.341
اوه، چه حس خوبی

18:16.343 --> 18:18.243
اوکی، حالا وقتش‌ـه که یکم با آهنگِ

18:18.245 --> 18:20.912
!تونی تونی تونی برقصیم

18:20.914 --> 18:22.981
! پاهام رو ببین، مادر جنده

18:22.983 --> 18:25.083
!وهو! آره

18:25.085 --> 18:26.518
آرتریشا، چی داری؟

18:26.520 --> 18:28.153
.حرکت رو حال کن

18:28.155 --> 18:30.922
!اوه هو

18:30.924 --> 18:33.758
!نمی دونم چه آهنگی‌ـه اما بدجور ازش خوشم اومده

18:33.760 --> 18:35.160
."چه حس خوبی"

18:35.162 --> 18:36.995
!آهنگش مرگ نداره

18:36.997 --> 18:38.997
.فکر کنم تو جدول آهنگ‌ها هم اول شده
!او هو

18:38.999 --> 18:41.399
اوه، چه حس خوبی

18:42.936 --> 18:44.436
.هی ممنون بابت کمک، ریک

18:44.438 --> 18:46.004
.تو یه آدم فوق‌العاده‌ای

18:46.006 --> 18:48.340
!آره آره آره. گاییدمت که تیر زدی به کبدم

18:48.342 --> 18:49.608
.می بینمت

18:49.610 --> 18:51.910
.اوه مرد
چی شد؟

18:51.912 --> 18:53.245
.نگران نباش، مورتی

18:53.247 --> 18:54.879
گوش کن، اگه می خوای چیزی بهت برسه

18:54.881 --> 18:57.782
.بهتره بجنبی
.این آخرین شانس‌ـته

18:57.784 --> 19:00.352
...هی هی، آرتریشا، شاید بتونم

19:00.354 --> 19:01.386
.من دوست پسر دارم

19:01.388 --> 19:03.021
.اوکی -
.قصد بی ادبی ندارم -

19:03.023 --> 19:04.756
...فقط اینکه
.نمی خوام سرت کلاه بذارم

19:04.758 --> 19:06.224
.می فهمم

19:06.226 --> 19:08.960
.یعنی، ممنون که کمک کردید جشنواره تموم بشه

19:08.962 --> 19:11.863
،اما من دوست پسر دارم و، اه
...اون

19:11.865 --> 19:13.365
.اوکی، اوکی، حالا نمی‌خواد هی بگی

19:13.367 --> 19:14.799
همون دفعه اول فهمیدم

19:14.801 --> 19:16.268
.حالام داری بیخودی حرفات رو تکرار می کنی

19:16.270 --> 19:18.136
.اوه، شرمنده -
.حرفش رو نزن -

19:18.138 --> 19:21.640
...اوه، تو خیلی خوبی، فقط اینکه من
.اوه، من نمی تونم

19:21.642 --> 19:23.308
.آره، بازم داری تکرار می کنی

19:23.310 --> 19:26.711
.ساختنِ دوباره‌ی یه جامعه همچین کار ساده‌ای نیست

19:26.713 --> 19:30.148
خوب، یه قانون که ممکنه بهتون کمک کنه اینه که
".هرجا کمک خواستی، ما در خدمتیم"

19:30.150 --> 19:32.083
خیلی هم ساده، نه؟ -
.گرسنه‌ـمه -

19:32.085 --> 19:35.320
کی غذا داره؟ -
.من، اما واسه خودمه -

19:35.322 --> 19:36.588
میشه بیشتر درست کنی؟

19:36.590 --> 19:39.124
،اوه، حتماَ. و تا من غذا رو درست می کنم

19:39.126 --> 19:40.659
کی از بچه‌هام مراقبت می کنه؟

19:40.661 --> 19:45.263
اگه بهم بیشتر غذا بدی من ازشون
.مراقبت می کنم

19:45.265 --> 19:46.498
غذای بیشتر؟

19:46.500 --> 19:49.267
خوب، اگه همه اندازه من سهم ببرن، همچین
.کاری نمی کنم

19:49.269 --> 19:50.835
.خیلی خوب، اوکی
.عادلانه‌ست

19:50.837 --> 19:52.671
.اگه اضافه کاری بکنی، غذای اضافی هم می گیری

19:52.673 --> 19:54.572
.اوه

19:54.574 --> 19:55.907
حالا کی حواسش به این باشه

19:55.909 --> 19:58.677
که کی واسه چقدر کار، چقدر غذا گیرش میاد؟

19:58.679 --> 19:59.944
.سلام. من انجام می دم

19:59.946 --> 20:01.946
،من حواسم به غذای همه هست

20:01.948 --> 20:03.682
.البته می دونی، در ازای غذا

20:03.684 --> 20:05.016
!این که دیگه کار نیست

20:05.018 --> 20:07.419
اوه، اونوقت غذا درست کردن هست؟

20:07.421 --> 20:09.521
!حرومزاده

20:09.523 --> 20:10.822
!بخورش

20:12.926 --> 20:15.193
.بچه ها، بچه ها، بچه ها، وهو، وهو

20:15.195 --> 20:17.696
.آروم باشید

20:17.698 --> 20:20.031
.درصد خشونت رفته بالا

20:20.033 --> 20:22.200
نظرتون چیه دوره‌ای رو مشخص کنیم که

20:22.202 --> 20:25.203
،توش بتونیم این تنفر، قتل و غارت

20:25.205 --> 20:28.540
...و خشم رو از سیستم‌ـمون خارج کنیم

20:28.542 --> 20:29.841
بابت کاری که اونجا کردم

20:29.843 --> 20:31.309
.حسابی احساس شرمندگی می کنم، ریک

20:31.311 --> 20:33.545
.فکر کنم حق با تو بود
کلی خشم سرکوب شده دارم

20:33.547 --> 20:35.880
.که باید یکاری واسش بکنم -
.نگران نباش مورتی -

20:35.882 --> 20:37.449
اون شکلات هایی که اونجا

20:37.451 --> 20:39.684
خوردیم رو یادته؟ -
آره، داستانش چیه؟ -

20:39.686 --> 20:42.120
مشخص شد یه ماده‌ی شیمیایی
به اسم پاکسازانول داخلشون هست

20:42.122 --> 20:44.055
.که گرایش‌های خشونت آمیز رو چند برابر میکنه

20:44.057 --> 20:46.491
!او پسر. وهو
خدا رو شکر، نه؟

20:46.493 --> 20:47.525
.راحت شدم

20:47.527 --> 20:48.727
.آره. بیخود خودت رو درگیر نکن

20:48.729 --> 20:50.061
.تو هنوزم همون مورتی قدیمی

20:50.063 --> 20:53.064
.شخصیت‌ـت کاملاَ ضد ضربه‌است

20:53.066 --> 20:55.967
!بدون پاکسازانول

20:57.968 --> 21:08.968
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

21:27.867 --> 21:29.901
.یه راهی هست

21:29.903 --> 21:32.170
جری، "شرکت مسئولیت محدودِ تدی میسون" چیه

21:32.172 --> 21:34.339
!و چرا فیش تلفن اومده 700 دلار؟

21:34.341 --> 21:36.241
...هی، آیا بی حوصله

21:36.243 --> 21:38.777
و تنهایی و دنبال دوست می گردی؟ ...

21:38.779 --> 21:40.378
.با تدی میسون تماس بگیر

21:40.380 --> 21:42.180
.هر دقیقه فقط 1.99 دلار

21:42.182 --> 21:43.715
.همین امروز ثبت نام کن

21:43.717 --> 21:45.884
...حتی می تونم روزانه باهات تماس بگیرم

21:45.886 --> 21:47.352
.اونم با همون مقدار پول

21:47.354 --> 21:49.454
!قیمت‌ش مفته، چون من یه رفیق عالی‌ام

21:49.456 --> 21:52.757
.می تونیم درباره ورزش یا باربکیو حرف بزنیم

21:54.628 --> 21:56.261
.جری، بگرد دنبال کار

21:58.628 --> 22:18.628
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
