WEBVTT

00:03.898 --> 00:06.738
نگرانِ جري نباشين، حالش خوب ميشه

00:06.740 --> 00:09.041
شنيدي جري؟
حالت رديف ميشه

00:09.517 --> 00:11.310
مواظب اين باشين

00:11.312 --> 00:13.078
،اگه به لباستون بخوره لَکه ميشه
اگرم توي

00:13.080 --> 00:14.813
چشم‌ها و دهنتون بره، شما رو

00:14.815 --> 00:16.782
تا مَرز جنون مي‌بره -
...چرا يه باکتريِ جهش‌يافته رو -

00:16.784 --> 00:18.417
توي ليوان بستني نگه مي‌داري؟

00:18.419 --> 00:20.619
،مي‌دونم که الان وقتش نيست
...ولي از نظر فني

00:20.621 --> 00:21.887
طبقه دوم فريزر مالِ منه

00:21.889 --> 00:23.722
از اين به بعد نيست -
!داري اَلَکي بزرگش مي‌کني -

00:23.724 --> 00:25.891
داريم از دستش ميديم -
باشه، ولي به جاميوه‌ايِ من دست نمي‌زني -

00:25.893 --> 00:27.659
اون مي‌ميره؟ -
نگران نباش -

00:27.661 --> 00:29.628
دکتر "گليپ گلاپ" بهترين دکترِ کهکشانه

00:29.630 --> 00:31.630
درود، من دکتر "گليپ گلاپ" هستم

00:32.132 --> 00:33.999
!واي خدا جووون

00:37.104 --> 00:38.003
چيه خب!؟

00:38.005 --> 00:39.304
هر بيمارستاني ادعا مي‌کنه

00:39.306 --> 00:40.939
بهترين دکترِ کهکشان رو داره

00:40.941 --> 00:42.341
مثلِ پيتزافروشي‌ها مي‌مونه

00:42.343 --> 00:44.109
که ادعا مي‌کنن بهترين پيتزاي جهان رو دارن

00:44.111 --> 00:45.978
يعني فکر مي‌کنين مسابقه "بهترين پيتزا" گذاشتن؟

00:45.980 --> 00:47.646
تاحالا رفتين به مسابقه بهترين پيتزا؟

00:47.648 --> 00:49.314
!برو به اتاق انتظار، بابا -
!باشه -

00:49.316 --> 00:51.183
ببخشيد

00:51.185 --> 00:52.784
.دارم رَد ميشم
شما چرا اينجايين؟

00:52.786 --> 00:54.389
شوخي کردم، برام مهم نيست

00:55.990 --> 00:57.322
خب، اين به درد نمي‌خوره

00:57.324 --> 00:59.992
هي، چيکار مي‌کني؟ -
دنباله‌ي فصل قبل -

00:59.994 --> 01:02.861
نمي‌فهمم -
آره، خودمم نمي‌فهمم -

01:02.863 --> 01:04.830
دفعه قبلي حسابي ترکونديم
منظورش قسمت 8 فصل اوله که برنامه‌هاي تلويزيوني ]
[ کهکشان‌ها رو گذاشته بود

01:04.832 --> 01:10.432
[ تلويزيون کابلي فراکهکشاني شماره دو ]

01:13.339 --> 01:14.706
!بر پدرت

01:14.999 --> 01:21.999
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:24.485 --> 01:28.120
"آدم در برابر ماشين"
جديدترين برنامه پُرمخاطب

01:28.122 --> 01:30.556
...که يک مَرد -
!آره -

01:30.558 --> 01:32.958
با يک ماشين مبارزه مي‌کند

01:32.960 --> 01:34.359
،در برنامه امشب

01:34.361 --> 01:37.496
مايکل جنکينز" با يک"
ماشين قديمي معمولي مي‌جنگد

01:37.498 --> 01:38.697
شروع کنيم

01:38.699 --> 01:40.299
اوه، داره تلاششو مي‌کنه

01:40.301 --> 01:41.867
،با اون ماشين مبارزه مي‌کنه

01:41.869 --> 01:43.368
ولي بنظر مي‌رسه که ماشين قوي‌تر باشه

01:43.370 --> 01:46.205
اوه، يه ذره ماشين رو به عقب روند

01:46.207 --> 01:47.406
واي نه

01:47.408 --> 01:50.842
از روي آدمه رَد شد و با لاستيک‌هاش
خورد و خاکشيرش کرد

01:50.844 --> 01:53.845
پس يه امتياز ديگه به نفع ماشين‌ها

01:55.149 --> 01:57.649
مگه ماشين‌ها هميشه نمي‌برن؟

01:59.053 --> 02:01.086
...سامانتا، من بايد بدونم که

02:01.088 --> 02:05.190
تو مي‌دوني که من دوتا سوراخ چشم دارم

02:05.192 --> 02:08.527
مي‌دونم، از سوراخ‌هاي چشمت خبر دارم

02:08.529 --> 02:10.495
بيا، سوراخ‌هاي چشم منو ببين

02:10.497 --> 02:14.733
،واي خدايا
تو 8 تا سوراخ چشم داري

02:15.636 --> 02:18.036
اووووه، دارم از توي سوراخ‌هاي چشمت مي‌بينم

02:18.038 --> 02:20.872
آره، از سوراخ‌هاي چشمم ببين

02:26.012 --> 02:28.080
من "مَرد سوراخ‌چشمي" هستم

02:28.082 --> 02:32.451
فقط منم که اجازه دارم "سوراخ چشم" داشته باشم

02:32.453 --> 02:36.021
سوراخ‌هاي چشم منو بيار اينجا

02:36.023 --> 02:39.591
!سوراخ‌هاي چشم، همين امروز بخوريد -
بايد مراقبش باشي، مورتي -

02:39.593 --> 02:41.893
،اگه اون يارو تو رو با يه بسته سوراخ چشم ببينه

02:41.895 --> 02:43.395
از يه پنجره مي‌پَره تو

02:43.397 --> 02:45.264
و با لگد پدرتو در مياره

02:45.266 --> 02:46.932
ولي ارزششو داره

02:46.934 --> 02:48.367
.توي دهنت آب ميشن، مورتي
!خيلي خوشمزه‌ان

02:48.369 --> 02:50.602
بابا، باورم نميشه داري تبليغ شيرينيِ
آدم فضايي‌ها رو مي‌کني

02:50.604 --> 02:53.272
ما نگران جري هستيم -
بايد 39 سال پيش نگران مي‌شدي -

02:53.274 --> 02:54.940
يا هر سني که داره

02:54.942 --> 02:56.241
اون... اون 50 سالشه؟

02:56.243 --> 02:58.310
،واي خدا، بث
جري 50 سالشه؟

02:58.312 --> 03:00.612
من کجام؟

03:00.614 --> 03:04.116
،آروم باشين آقاي اسميت
شما توي يه بيمارستان فضايي هستين

03:04.118 --> 03:05.951
البته براي شما يه بيمارستان فضاييه

03:05.953 --> 03:07.386
براي من، يه بيمارستان معموليه

03:07.388 --> 03:09.121
يه موضوع ديگه هم هست که بايد بهتون بگيم

03:09.123 --> 03:10.055
باشه

03:10.057 --> 03:11.623
"يک ساعت پيش، "شيريمپلي پيبلز

03:11.625 --> 03:14.393
،بزرگ‌ترين رهبر حقوق شهروندي توي کهکشان

03:14.395 --> 03:16.962
،به اورژانس اين بيمارستان آوُرده شد

03:16.964 --> 03:19.464
و داره براي زنده موندن تلاش مي‌کنه

03:19.466 --> 03:20.465
خداي من

03:20.467 --> 03:23.435
"آقاي اسميت، زندگي "شريمپلي پريبلز

03:23.437 --> 03:28.173
نجات پيدا مي‌کنه اگه آلت مردانه‌ي شما رو
بجاي قلب ايشون قرار بديم

03:28.175 --> 03:29.741
.آها فهميدم
وايسا، چي؟

03:29.743 --> 03:31.743
کاملاً عاليه

03:31.745 --> 03:33.178
،موقعيت رگ‌ها

03:33.180 --> 03:35.447
،ميزان ضخامت و قابليت ارتجاعي

03:35.449 --> 03:38.450
نامتقارنيِ ظريفي که شما بهش ميگين تخم

03:38.452 --> 03:40.652
،و با مقدار کمي تغيير

03:40.654 --> 03:43.855
آلت شما مي‌تونه به يک قلب عالي

03:43.857 --> 03:46.325
براي مهم‌ترين آدم دنيا تبديل بشه

03:46.327 --> 03:48.327
...آره، ولي -
!ولش کن -

03:48.329 --> 03:50.495
بهت گفتم فقط وقت هدر دادنه

03:50.497 --> 03:51.663
يه ذره مراعات کن، يارپ

03:51.665 --> 03:53.665
جهانِ زميني‌ها، کوچيک و غيرپيشرفته‌ست

03:53.667 --> 03:56.101
اون هيچي از نسل‌کُشي "کلورگان" نمي‌دونه

03:56.103 --> 04:00.772
يا وقايع غم‌انگيز 65.3432.23/14
شوخي با نسل‌کشي‌هاي بشر ]
[ و حادثه 11 سپتامبر

04:00.774 --> 04:04.876
و حتي اگه مي‌دونست، اونا رو درک نمي‌کرد

04:04.878 --> 04:07.112
من در ميان انسان‌ها زندگي کردم

04:07.114 --> 04:11.183
کُل فرهنگ انسان‌ها بر پايه آلت‌هاشون ساخته شده

04:11.185 --> 04:13.452
اگه بگن آلتشون کوچيکه خنده‌داره

04:13.454 --> 04:15.821
اگرم بگن بزرگه بازم خنده‌داره

04:15.823 --> 04:17.356
من توي پارتي‌هايي بودم

04:17.358 --> 04:21.326
که انسان‌ها بطري، مداد يا فلاسک رو

04:21.328 --> 04:24.396
:جلوي خودشون مي‌گرفتن و داد مي‌زدن

04:24.398 --> 04:27.866
"هي، منو ببين، من آقاي کير کُلفتم"

04:27.868 --> 04:30.469
"من کيرم به اندازه‌ي اين کوچيکه"

04:30.471 --> 04:33.205
هميشه خنده‌ي حُضار هم به همراه داشت

04:33.207 --> 04:34.873
!خيلي خب! بسه ديگه

04:34.875 --> 04:37.042
شما دارين در مورد هم‌نوعانِ من حرف مي‌زنين

04:37.044 --> 04:39.411
،ما نسل‌کُشي رو درک مي‌کنيم
خودمون بعضي وقتا انجامش ميديم

04:39.413 --> 04:41.146
پس آلت‌ـت رو ميدي

04:41.148 --> 04:43.849
تا "شريمپلي پيبلز" زنده بمونه؟ -
!ديگه نپرس -

04:43.851 --> 04:44.850
!باشه، ميدم

04:44.852 --> 04:46.151
درسته، کونيا

04:46.153 --> 04:47.919
!آلت منو ببرين، همشو باهم ببرين

04:47.921 --> 04:49.321
و به شريمپلي پيبلز بگين که

04:49.323 --> 04:51.390
،وقتي کهکشان تقاضاي کمک مي‌کرد

04:51.392 --> 04:54.596
جري اسميت از سياره زمين
!شانه خالي نکرد

04:56.864 --> 04:58.096
هي، چي شده مورتي؟

04:58.098 --> 05:00.265
نگران باباتي، ها؟

05:00.267 --> 05:01.733
ها؟ اوه نه نه نه

05:01.735 --> 05:03.368
فقط داشتم به اون

05:03.370 --> 05:05.737
خانومه که داره قهوه مي‌ريزه نگاه مي‌کردم

05:05.739 --> 05:06.905
صورتش چرا اينجوريه؟

05:06.907 --> 05:08.740
،اون يه انسانه
يا "وُرف" ـه؟

05:08.742 --> 05:10.509
"مي‌دوني، وُرف توي "استارترک

05:10.511 --> 05:13.078
،که روي صورتش چيزاي چندش داره

05:13.080 --> 05:15.447
ولي در اصل، آدمه با يه لباس، مي‌دوني؟

05:15.449 --> 05:18.383
مورتي، بذار ببينيم تلويزيون ديگه چي داره؟ -
باشه -

05:18.385 --> 05:20.685
و حالا برمي‌گرديم به
"چطوري به اينجا رسيدم؟"

05:20.687 --> 05:23.121
:تنها برنامه‌اي که باعث ميشه از خودت بپرسي

05:23.123 --> 05:25.090
"چطوري به اينجا رسيدم؟"

05:26.226 --> 05:28.126
ايشون اولين نفر هستن

05:28.128 --> 05:30.262
اوه، واي خدا جون

05:30.264 --> 05:31.797
من چطوري رسيدم اينجا؟

05:31.799 --> 05:33.398
آهاي!؟

05:33.400 --> 05:35.934
چطوري اومدم اينجا؟
!يه نفر کمک کنه

05:35.936 --> 05:38.470
!خيلي هم عالي

05:38.472 --> 05:41.206
يا خدا! همون خانومه‌ست که صورتش چندش بود

05:41.208 --> 05:43.708
"مثل وُرف توي "استارترک
!و داشت قهوه مي‌ريخت

05:43.710 --> 05:45.043
چطور رسيده اونجا؟

05:45.045 --> 05:46.611
،واي خداي من، مورتي
چطوري رسيده اونجا؟

05:46.613 --> 05:48.747
واقعاً چطوري رسيده اونجا؟

05:48.749 --> 05:51.550
الان لازمه که ما هم نگران باشيم؟

05:51.552 --> 05:54.052
فقط از اون دستگاه قهوه‌ساز دور بمونين

05:54.054 --> 05:56.588
!همه‌ي "جان مايکل ونسنت" ها رو فرامي‌خونيم
بازيگر سريال "گرگ آسمان" که چند سال پيش هم ]
[ تليوزيون ايران پخشش مي‌کرد

05:56.590 --> 05:58.824
!همه‌ي "جان مايکل ونسنت" ها رو فرامي‌خونيم

05:58.826 --> 06:00.292
در دنيايي که

06:00.294 --> 06:01.626
...8تا "جان مايکل ونسنت" وجود داره

06:01.628 --> 06:03.895
به يک "جان مايکل ونسنت" نياز داريم

06:03.897 --> 06:05.230
c که بياد به بخش

06:05.232 --> 06:07.399
"2تا "جان مايکل ونسنت
نياز داريم  e توي بخش

06:07.401 --> 06:08.967
و 16 تا بخش وجود داره

06:08.969 --> 06:12.237
ولي فقط وقتِ کافي هست که
"هر "جان مايکل ونسنت

06:12.239 --> 06:13.805
خودشو به يک بخش برسونه

06:13.807 --> 06:16.508
هم‌زمان نمي‌تونه توي دوتا بخش باشه

06:16.510 --> 06:18.977
هي ريک، "جان مايکل ونسنت" کيه؟

06:18.979 --> 06:20.078
،واي پسر

06:20.080 --> 06:21.480
هنوز يادم نيومده، مورتي

06:21.482 --> 06:23.982
ديگه جان مايکل وينسنت ـي نمونده

06:23.984 --> 06:27.419
من يه جان مايکل وينسنت لعنتي مي‌خوام

06:27.421 --> 06:30.322
لازمه که ما جان مايکل وينسنت رو بشناسيم
تا بتونيم از فيلم

06:30.324 --> 06:31.823
لذت ببريم؟ -
نه -

06:31.825 --> 06:34.993
من قانوني وضع نمي‌کنم که اجازه بده

06:34.995 --> 06:37.496
بيشتر از 8تا جان مايکل وينسنت

06:37.498 --> 06:38.330
در يک کشور باشه

06:38.332 --> 06:40.499
اين جان-ويه
[ ژآنويه ]

06:40.501 --> 06:43.835
نوبت به خشمِ مايکل وينسنت رسيده در

06:43.837 --> 06:47.772
"جان وينسنت منطقه 16"

06:47.774 --> 06:48.773
!واي

06:48.775 --> 06:50.141
!جان مايکلز به اين ميگن

06:50.143 --> 06:52.110
ببخشيد پرستار، ميشه دماي بدنم رو بگيري؟

06:52.112 --> 06:53.478
چون فکر کنم

06:53.480 --> 06:56.014
تَب "جان وينسنت منطقه‌اي" داشته باشم

06:56.016 --> 06:58.183
!دمت گرم مورتي
!ترکوندي

06:58.185 --> 07:01.353
پس ما اندام‌هاي جنسي‌ات رو از ريشه در مياريم

07:01.355 --> 07:03.388
با زدن شکاف‌هايي در اينجا، اينجا و اينجا

07:03.390 --> 07:04.523
گرفتم

07:04.525 --> 07:06.525
يک مجراي ادرار خيلي کوچيک

07:06.527 --> 07:08.393
....در اين قسمت

07:08.395 --> 07:11.229
،اوه مي‌دوني چي شد
الان به خودم خنديدم

07:11.231 --> 07:13.031
به خودم خنديدم

07:13.033 --> 07:14.900
چون يادم اومد که اين تصميم رو

07:14.902 --> 07:16.468
هنوز به همسرم نگفتم

07:16.470 --> 07:19.070
اوه، فکر مي‌کني با اين قضيه موافق باشه؟

07:19.072 --> 07:20.305
اوه، صددرصد

07:20.307 --> 07:22.340
بث بصورت اتوماتيک با همه‌ي

07:22.342 --> 07:24.175
تصميمات من موافقه

07:24.177 --> 07:25.544
سلام، من "عَيّار" هستم

07:25.546 --> 07:28.713
با ماجراجويي‌هاي من در اين اداره همراه باشيد

07:28.715 --> 07:30.749
"ماجراجويي‌هاي آقاي عَيار"

07:30.751 --> 07:32.150
خيلي خب، شروع کنيم

07:32.152 --> 07:34.052
مي‌خوايم چندتا چيز رو بدزديم

07:34.054 --> 07:35.420
ببخشيد، کمکي از دستم برمياد؟

07:35.422 --> 07:37.389
از وسايل معمول اداره‌ها شروع مي‌کنيم

07:37.391 --> 07:39.157
!هي هي هي! اون وسايل منه

07:39.159 --> 07:40.559
مثلِ منگنه و خودکار

07:40.561 --> 07:42.727
و همه جور وسايل اين شکلي

07:42.729 --> 07:44.729
بسه ديگه، زنگ مي‌زنم حراست

07:44.731 --> 07:46.598
!واي نه

07:50.737 --> 07:53.605
خيلي خب، حالا توي يه اتاق امن هستيم

07:53.607 --> 07:56.274
که هيچکدوم از اونايي که ازشون دزدي کردم

07:56.276 --> 07:57.576
دستشون بهم نمي‌رسه

07:57.578 --> 07:59.744
حالا بياين به چيزايي که دزديدم نگاهي بندازيم

07:59.746 --> 08:02.280
يه بسته "بابيش" داريم

08:02.282 --> 08:04.783
که 8 تا "برپلز" قيمت داره

08:04.785 --> 08:06.751
يه "پلامبس" داريم

08:06.753 --> 08:09.120
که 6/5 برپلز قيمت داره

08:09.122 --> 08:12.591
چندتا ليوان شکسته‌ که توي پارتي‌ها
استفاده ميشه داريم

08:12.593 --> 08:14.426
15/5برپلز

08:15.763 --> 08:17.696
به "ترانه‌هاي بامزه" خوش آمديد

08:17.698 --> 08:20.098
،همه‌شون في‌البداعه هستن
کِرکِر خنده‌ست

08:20.100 --> 08:22.400
يه داوطلب از توي حُضار مي‌خوام

08:22.402 --> 08:24.603
...من طرفدارِ قديمي برنامه‌ام

08:24.605 --> 08:27.105
شما چه کاره‌اي؟
تخصص‌ـت چيه؟

08:27.107 --> 08:29.240
من وکيل ماليات‌ام

08:29.242 --> 08:31.876
خيلي خب بريم، آهنگُ پخش کنيد

08:33.113 --> 08:35.313
# من يه وکيل ماليات‌ام #

08:35.315 --> 08:37.148
# اوه، خدايا، اوه #

08:37.150 --> 08:39.150
# بقيه آدما رو فراموش کن #

08:39.152 --> 08:41.052
# بي‌خيال عيسي مسيح #

08:41.054 --> 08:42.554
# بي‌خيال محمد #

08:42.556 --> 08:46.257
...بي‌خيالِ اون آه #
# اديان ديگه

08:49.129 --> 08:50.395
پايان

08:50.397 --> 08:52.297
واي خدايا، خيلي خنده‌دار بود

08:52.299 --> 08:53.632
خيلي ممنون -
قابلتو نداشت -

08:53.634 --> 08:55.600
،هي، ماموران حراست
ببرينش بيرون

08:55.602 --> 08:57.168
بندازينش بيرون

08:57.170 --> 08:58.637
از اينجا ببرينش

08:58.639 --> 09:00.105
نه! چرا آخه!؟

09:00.107 --> 09:03.942
.از بين تماشاگرها بندازينش بيرون
!بُکشينش، تيکه‌پاره ـش کنين

09:03.944 --> 09:04.943
...شياطين

09:04.945 --> 09:06.144
!روحش رو بِکشين بيرون

09:06.146 --> 09:07.445
به تخمم نيست

09:07.447 --> 09:08.947
خانواده اسميت؟ -
بله؟ -

09:08.949 --> 09:12.150
مي‌خواستم به اطلاعتون برسونم که
حال جري خيلي خوبه

09:12.152 --> 09:13.985
!ايول! هورا -
!چه خبر خوبي -

09:13.987 --> 09:16.921
،ولي آه، خانوم اسميت
ميشه با من تشريف بياريد؟

09:18.190 --> 09:20.258
،سلام عزيز دلم
...قضيه از اين قراره

09:20.260 --> 09:22.360
اين دوستان، مي‌خوان کاملاً آلت‌ام رو

09:22.362 --> 09:25.130
در بيارن و بجاي قلب يه آدم فضايي
ازش استفاده کنن

09:25.132 --> 09:27.165
و فقط کافيه که تو قبول کني

09:27.167 --> 09:28.667
جان!؟ -
اوه اوه -

09:28.669 --> 09:31.870
،شايد اينجا يه مشکلي داشته باشيم رفقا
!ايول

09:31.872 --> 09:34.706
آلتِ ايشون با يک آلت مصنوعي جايگزين ميشه

09:34.708 --> 09:37.342
گزينه‌هاي زيادي براي انتخاب دارين

09:37.344 --> 09:38.843
همشون توي اين کاتالوگ هست

09:38.845 --> 09:41.312
!من آلت مصنوعي نمي‌خوام
اين ديوونگيه

09:41.314 --> 09:43.281
شما فکر کردين کي هستين!؟

09:43.283 --> 09:45.316
من احساسات شما رو درک مي‌کنم، خانوم اسميت

09:45.318 --> 09:46.618
فکر نکنم درک کني

09:46.620 --> 09:48.953
من شوهرم رو براي درمان آوُردم اينجا

09:48.955 --> 09:50.488
يک ساعت غيبش زد

09:50.490 --> 09:53.304
،و حالا شما آلتش رو مي‌خواين
...و اين کاتالوگ رو دادين

09:53.306 --> 09:54.893
...اين، اين... خيلي

09:54.895 --> 09:56.027
آخِيش

09:56.029 --> 09:57.862
خب، همينه ديگه، شرمنده

09:57.864 --> 10:01.900
،مي‌دونم که درکش سخته، ولي روي زمين
عشق از همه چيز مهم‌تره

10:01.902 --> 10:04.469
جناب اسميت، افرادي هستند که باور دارن

10:04.471 --> 10:07.338
شريمپلي پيبلز" نشانه‌ي عشق"
در بين تمامي موجوداته

10:07.340 --> 10:08.873
سرنوشت اون تعيين‌کننده‌ي

10:08.875 --> 10:12.544
سرنوشتِ صد‌ها ميليون
موجودات داراي ادراکه

10:12.546 --> 10:15.313
!واي جونم
پس، ميليون‌ها موجود؟

10:15.315 --> 10:16.881
صدها ميليون

10:16.883 --> 10:19.818
جري، تو وِخامت اوضاع رو کامل

10:19.820 --> 10:22.687
توضيح ندادي
[ !از کاتالوگه خوشش اومد ]

10:22.689 --> 10:25.223
خب بث، فکر نکنم تصميمت بايد براساس

10:25.225 --> 10:26.758
سياست گرفته بشه

10:26.760 --> 10:28.993
کي مي‌تونه با تصميم يه زن براي اينکه شوهرش

10:28.995 --> 10:30.395
کامل و سالم بمونه مخالفت کنه؟

10:30.397 --> 10:33.398
.خب، فکر نکنم اصلاً انصاف باشه، جري
!اصلاً

10:33.400 --> 10:35.934
در حقيقت، کُل اين وضعيت
نشانه‌هاي تبعيض جنسي داره

10:35.936 --> 10:38.436
بث، ميشه در موردش خصوصي صحبت کنيم؟

10:38.438 --> 10:41.005
،مي‌دوني جري، به نظرم خَتم کلام اينه که

10:41.007 --> 10:44.409
،اگه مي‌خواي آلت‌ـت رو نگه داري
:بايد خودت با صداي بلند بگي

10:44.411 --> 10:46.077
"من ترجيح ميدم آلتم رو نگه دارم"

10:46.079 --> 10:48.747
ولي بث، کدوم مَردي همچين حرفي مي‌زنه

10:48.749 --> 10:50.548
وقتي دنيا به آلتش نياز داره؟

10:50.550 --> 10:53.017
خب جري، من چه همسر بدي ميشم

10:53.019 --> 10:55.854
اگه کاري کنم که جلوتو بگيرم؟

10:59.191 --> 11:00.925
،‏هی، گوش کنید

11:00.927 --> 11:02.627
‏دهنتون کوچولو و کوچیکه؟

11:02.629 --> 11:05.196
...‏پس چرا به "لقمه کوچیک" نمیاید

11:05.198 --> 11:06.531
.‏جایی که غذا کوچیکه

11:06.533 --> 11:08.399
.‏غذاهای معمولی، ولی خیلی کوچیک

11:08.401 --> 11:10.268
‏می تونید بذاریدش تو دهنتون
.‏و بخوریدش

11:10.270 --> 11:11.603
.‏هیچی به لباتون گیر نمی‌کنه

11:11.605 --> 11:14.606
‏فقط کوچیک و کوجیکه
...‏و جا میشه

11:14.608 --> 11:16.775
...‏قشنگ جا میشه

11:16.777 --> 11:19.978
،‏ما لازانیا کوچیک داریم، پیتزای کوچیک
.‏پای کوچیک

11:19.980 --> 11:22.981
‏تخم مرغ نیمرو سرخ کرده
.‏کوچیک، کوچولو

11:22.983 --> 11:25.583
.‏گندش بزنن
.‏ما آدمای کوچیک داریم

11:25.585 --> 11:26.451
"‏"لقمه کوچیک

11:26.453 --> 11:28.119
.‏گشنه اید؟ ‏یالا بیاید

11:28.121 --> 11:29.554
"‏"لقمه کوچیک

11:29.556 --> 11:32.323
،‏بیا یه خورده گه کیری بخور
.‏آدم کصکش احمق حرومی

11:32.325 --> 11:33.892
.‏داشتم شوخی می‌کردم

11:33.894 --> 11:36.828
.‏قبل از عمل یه سری وقت خالی داری

11:36.830 --> 11:38.463
‏من فکر کنم که دوست داشته باشی

11:38.465 --> 11:40.265
.‏از آلتت برای بار آخر استفاده کنی

11:40.267 --> 11:41.466
.‏این کامپیوتر منه

11:41.468 --> 11:43.635
.‏به اینترنت فضایی وصله

11:44.970 --> 11:46.304
.‏اینم یه چندتا پورن

11:46.306 --> 11:47.639
.‏و اینم یه حوله فضایی

11:47.641 --> 11:49.474
.‏من واقعا تو یه سیاره دیگه خریدمش

11:49.476 --> 11:51.075
.‏پس برای من یه حوله فضایی ـه

11:51.077 --> 11:52.977
.‏- موفق باشی
.‏- ممنون

12:01.954 --> 12:04.322
‏این چیه؟

12:05.192 --> 12:07.325
.‏یه لحظه صبر کن

12:07.327 --> 12:08.459
‏آقای اسمیت؟

12:08.461 --> 12:10.161
.‏بله؟ دارم جلق میزنم

12:10.163 --> 12:11.796
،‏یادم رفت یادآوری کنم

12:11.798 --> 12:14.365
‏یک سری پرونده‌های مبسوط پزشکی
.‏روی صفحه دستکتاپ من بازه

12:14.367 --> 12:16.701
‏اما من به شما اطمینان می کنم
‏که فعالیتتون رو

12:16.703 --> 12:19.437
.‏- فقط به پورنوگرافی محدود می‌کنید
!‏- البته

12:19.439 --> 12:20.805
.‏موفق باشید

12:22.976 --> 12:24.676
!‏اوه خدا

12:24.678 --> 12:27.612
‏آقای پیبلز، ‏همین الان برام
یه بلیت یه طرفه

12:27.614 --> 12:30.949
.جور کردی ‏که آلتم رو بدنم بمونه

12:30.951 --> 12:34.719
‏با اخبار چپه با گویندگی
.‏مایکل تامپسون در خدمتتون هستیم

12:34.721 --> 12:37.522
.‏سلام همگی
.‏من مایکل تامپسونم

12:37.524 --> 12:39.724
.‏امروز پاپ کشته نشد

12:39.726 --> 12:43.161
‏اون کامل حالش خوبه
.‏و در حال گذراندن تعطیلاتش تو آروباست

12:43.163 --> 12:45.530
،‏در یک خبر چپه دیگه
...‏اطلاعاتی

12:45.532 --> 12:47.332
‏ریک، قضیه این یارو چیه؟

12:47.334 --> 12:49.534
‏چرا بدنش اینجوری تا اونور

12:49.536 --> 12:53.071
‏- سمت راست صفحه کش اومده؟
‏- نمیدونم، مورتی، ببینیم دیگه چی داره، ها؟

12:53.073 --> 12:54.839
.‏سلام، به "پختن چیزها" خوش اومدید

12:54.841 --> 12:56.174
.‏من پایکل تامپسونم

12:56.176 --> 12:57.475
.‏یه لحظه وایسا ببینم، ریک

12:57.477 --> 12:59.043
‏بدن این یارو انگار که

12:59.045 --> 13:00.478
.‏به سمت چپ صفحه کش اومده

13:00.480 --> 13:02.213
،‏اوه خدای من
.‏و اسمش هم پایکله

13:02.215 --> 13:03.915
،‏من یکم از این می پزم

13:03.917 --> 13:06.150
.‏یکم از اون می پزم

13:06.152 --> 13:08.152
!‏هی! مایل نکش دیگه

13:08.154 --> 13:09.420
!‏اوه خدای من
!‏دوقلوهای بهم چسبیده

13:09.422 --> 13:11.022
...‏اونا
!‏اونا دوقلوهای بهم چسبیدن

13:11.024 --> 13:13.424
.‏تو دیگه نکش
.‏من وسط اخبارمم

13:13.426 --> 13:15.393
،‏اوه، همش در مورد توئه
‏مگه نه؟

13:15.395 --> 13:17.562
،‏آقایان و خانم ها
‏کارهای این یارو باورتون میشه؟

13:17.564 --> 13:19.831
،‏اون برنامه خبری خودش رو داره
.‏اسم معمولی داره

13:19.833 --> 13:21.733
.‏- هی، برگرد به اخبار
.‏- آره، آره، آره

13:21.735 --> 13:24.202
‏معلومه والدینمون اول
.اسم اون رو گذاشتن

13:24.204 --> 13:25.236
."‏"خب این مایکل

13:25.238 --> 13:26.671
‏شرط می بندم که اون اسم رو

13:26.673 --> 13:28.039
‏حتی قبل از اینکه حامله بشن
.‏انتخاب کرده بودن

13:28.041 --> 13:29.274
...‏نمیخوام ساز مخالف بزنم

13:29.276 --> 13:30.742
ا‏ما شاید ناسازگاریِ کمتری پیش بیاد اگه

13:30.744 --> 13:33.011
‏برنامه هاشون رو تو یه زمان
.‏برگزار نکنن

13:33.013 --> 13:34.345
‏اوه، سامر، نمیدونی که چقدر پول رو

13:34.347 --> 13:35.780
.‏در تولید صرفه جویی می کنن

13:35.782 --> 13:37.582
،‏و بعدش فهمیدن که من چسبیدم

13:37.584 --> 13:39.584
،‏توی سواری
"‏و بعد گفتن "اه، گندش بزنن

13:39.586 --> 13:41.419
،‏خب، کیر توش
.‏بهش میگیم پایکل

13:41.421 --> 13:43.855
،‏گاییدمت پایکل
.‏تو یه تیکه گه کیری ای

13:46.860 --> 13:47.959
.‏عصر خوش

13:47.961 --> 13:49.527
‏میدونم که همه شما در مورد حال

13:49.529 --> 13:52.096
.‏عزیز دوست‌داشتنی‌مون پیبلز سوال دارید

13:52.098 --> 13:55.733
XP-20XX یا XP-20
‏‏ترجیح میدی؟

13:55.735 --> 13:58.469
.‏من آلت خودم رو ترجیح میدم
!‏توهم همین طور

13:58.471 --> 14:00.638
‏یک مرد شجاع زمینی که فداکاریش

14:00.640 --> 14:03.741
‏باعث میشه شریمپلی پیبلز
...‏زنده بمونه

14:03.743 --> 14:04.809
.‏آقای جری اسمیت

14:06.212 --> 14:07.612
!‏سلام، همگی

14:07.614 --> 14:10.148
‏یه دست دیگه هم برای
.‏ شریمپلی پیبلز

14:10.150 --> 14:11.749
‏مرد خوبیه، مگه نه؟

14:11.751 --> 14:14.819
‏من تازگی در مورد موفقیت هاش
،‏شنیدم

14:14.821 --> 14:17.288
‏از مارشش در میدان فلیرک بلیرک

14:17.290 --> 14:20.058
‏تا مبارزه کنونیش برای استقلال از
.‏وابستگی به تولید هروئین

14:20.060 --> 14:21.059
.‏اون کار درسته

14:23.763 --> 14:26.397
.‏آره

14:26.399 --> 14:29.267
‏خب، به ذهنم خطور کرد که
‏اعتیادش به هروئین

14:29.269 --> 14:31.736
.‏به اطلاع عموم نرسیده

14:31.738 --> 14:35.273
‏در جریانی که هروئین 10% ‏اتمسفر

14:35.275 --> 14:37.642
‏سیاره اصلی شریمپلی پیبلز
رو تشکیل میده؟

14:37.644 --> 14:40.011
‏سیاره اش توسط جوخه مرگ
.‏کلارگن نابود شد

14:40.013 --> 14:42.747
‏اون نمیتونه بیرون ازش
.‏بدون تنفس هروئین زنده بمونه

14:42.749 --> 14:45.416
.‏درسته، من اینو میدونم
...‏فقط داشتم فکر می کردم

14:45.418 --> 14:49.153
‏این یارو میخواد از زیر
!‏اهدای آلتش در بره

14:53.859 --> 14:55.693
"‏امروز در "چه طوری میسازنش

14:55.695 --> 14:57.161
.‏پلامپس ها

14:57.163 --> 14:59.697
.‏همه یه پلامبس تو خونه شون دارن

15:01.000 --> 15:03.334
،‏اول اونا دینگل باب رو میگیرن

15:03.336 --> 15:06.938
.‏و با یه مشت شلیم نرمش می کنن

15:06.940 --> 15:11.943
‏شلیم برای استفاده های بعدی
.‏جدا سازی میشه

15:11.945 --> 15:13.177
‏بعد دینگل باب رو میگیرن

15:13.179 --> 15:14.979
،‏و داخل گرامبو می کننش

15:14.981 --> 15:17.215
.‏جایی که فلیب رو پشتش میمالن

15:17.217 --> 15:19.350
‏خیلی مهمه که فلیب مالیده بشه

15:19.352 --> 15:22.520
.‏چون فلیب پر از عصاره فلیبه

15:22.522 --> 15:24.989
‏بعد یه شلامی سر و کله اش
،‏پیدا میشه

15:24.991 --> 15:27.859
‏و می مالدش و روش
.‏تف می اندازه

15:27.861 --> 15:29.193
.‏اونا فلیب رو می برن

15:29.195 --> 15:31.696
.‏یه چندتا هیزاد تو راهه

15:31.698 --> 15:34.832
‏بلامفس مخالف چامبل
.‏مالیده میشه

15:34.834 --> 15:38.536
‏و بعد پلوبس و گرامبو
.‏تراشیده میشه

15:38.538 --> 15:42.073
‏و این براتون یه پلامبس
.‏همیشگی رو به ارمغان میاره

15:42.075 --> 15:45.376
‏من همیشه می خواستم بدونم
.‏پلامبس چجوری درست میشه

15:45.378 --> 15:49.080
سلام، به برنامه "حريم شخصي" خوش آمديد

15:49.082 --> 15:50.815
،من ميزبان شما "فيليپ جيکوبز" هستم

15:50.817 --> 15:54.152
و بذارين بهتون بگم که من به
حريم شخصيم خيلي اهميت ميدم

15:54.154 --> 15:57.255
واي واي، هي، کي اينجا کنارِ منه؟

15:57.257 --> 15:59.090
کي اينجاست؟

15:59.092 --> 16:02.493
،حالا چطوره من برم اين بالا
و شما هم بياين بالا

16:02.495 --> 16:05.563
و برنامه "حريم شخصي" رو از اين بالا

16:05.565 --> 16:07.031
شروع کنيم

16:07.033 --> 16:08.099
بريم

16:08.101 --> 16:10.401
ما يک حريم شخصي داريم

16:10.403 --> 16:12.003
دو، حريم شخصي

16:12.005 --> 16:14.272
سه، از حريم شخصيم برو بيرون

16:14.274 --> 16:17.075
چهار، نزديکِ حريم شخصيم نشو

16:17.077 --> 16:18.109
...پنج

16:18.111 --> 16:20.078
از اون حريم شخصي برو بيرون

16:20.080 --> 16:21.379
...شش

16:21.381 --> 16:23.014
نزديکِ حريم شخصيم نشو

16:23.016 --> 16:24.415
...هفت

16:24.417 --> 16:25.716
از حريم شخصيم برو بيرون

16:25.718 --> 16:28.419
هشت، حريم شخصي

16:28.421 --> 16:30.922
نُه، حريم شخصي

16:30.924 --> 16:34.025
،من حريم شخصي رو خيلي جدي مي‌گيرم

16:34.027 --> 16:37.228
...تاجايي که حتي به اين

16:37.230 --> 16:40.264
حتي به اين پوستم توي حريم شخصيم

16:40.266 --> 16:41.766
علاقه‌اي ندارم

16:42.769 --> 16:43.868
!واي خدا جون

16:46.105 --> 16:47.605
!اوه، دردم مياد

16:47.607 --> 16:48.606
!چندش

16:48.608 --> 16:50.241
!چه احمقيه

16:50.243 --> 16:51.476
تا هفته‌ي آينده خدانگهدار

16:52.612 --> 16:54.278
،بهترين برنامه تاريخ

16:54.280 --> 16:56.080
برنامه‌اي که باهاش بزرگ شديم و عاشقشيم

16:56.082 --> 16:57.949
"برنامه "حريم شخصي

16:57.951 --> 17:00.151
قسمت بعدي "حريم شخصي" سه‌شنبه آينده ساعت 8

17:00.153 --> 17:01.786
،برنامه بعدي

17:01.788 --> 17:04.322
همراه با سامانتا و پسرهاش در
"اهالي شمال"

17:22.908 --> 17:25.810
اگه يه لحظه داد و هَوار نکنين

17:25.812 --> 17:28.412
...و از اون اَدا اطوارها در نيارين

17:28.414 --> 17:29.981
ببخشيد، برو کنار

17:29.983 --> 17:32.984
،لطفاً ساکت باشين
خبرهايي در مورد شريمپلي پيبلز دارم

17:32.986 --> 17:34.152
خبرِ اينکه جري اسميت

17:34.154 --> 17:37.255
مي‌خواد از اهداي آلتش شانه خالي کنه

17:37.257 --> 17:38.990
در ميان کهکشان پخش شده

17:38.992 --> 17:41.492
موجودات سرتاسر دنيا متحد شدند

17:41.494 --> 17:44.929
تا عضو کوچيک و کم‌ارزششون رو
براي نجات شريمپلي تقديم کنند

17:44.931 --> 17:48.966
که يک قلب مصنوعي
جديد و مُدرن براش درست کنيم

17:48.968 --> 17:52.670
که حتي از آلت رقت‌انگيز آقاي اسميت هم بهتره

17:52.672 --> 17:55.206
وايسا بينم! اين همه مدت اين گزينه هم داشتين؟

17:55.208 --> 17:56.607
!شما خيلي بي‌ناموسين

17:56.609 --> 17:59.677
.آره، ما بي‌ناموسيم
تو هنوز اينجايي؟

17:59.679 --> 18:01.479
خيلي خب جري، بريم خونه

18:01.481 --> 18:03.514
،الان نمي‌تونم بيام
همه ازم متنفرن

18:03.516 --> 18:06.150
متاسفانه هيچ عمل جراحي نيست

18:06.152 --> 18:08.352
که بتونه اينو درست کنه

18:08.354 --> 18:10.688
يا شايدم باشه؟

18:12.358 --> 18:13.724
.‏- چاقو
.‏- چاقو

18:13.726 --> 18:15.626
.‏- دکتر نانو
.‏- دکتر نانو

18:15.628 --> 18:16.994
.‏چاقوی نانو

18:16.996 --> 18:18.229
.‏چاقوی نانو

18:18.231 --> 18:19.897
.‏بسیار خوب، آماده ایم

18:19.899 --> 18:21.165
!‏نه خیلی سریع

18:21.167 --> 18:23.367
‏آقای اسمیت؟ دارید چیکار می کنید؟
‏دیوانه شدید؟

18:23.369 --> 18:24.669
،‏من آدم خوبی ام

18:24.671 --> 18:27.538
‏و ازتون میخوام که
‏آلت من رو ببرید

18:27.540 --> 18:30.041
.‏و بکنیدش توی سینه اون مرد

18:30.043 --> 18:31.008
!‏طرز کارش اینجوری نیست

18:31.010 --> 18:33.110
‏خب، تو قراره کاری کنی
!‏که کار کنه

18:37.550 --> 18:41.219
!‏من مرد اختاپوسی ام

18:41.221 --> 18:44.722
!‏من مرد اختاپوسی ام

18:44.724 --> 18:50.928
‏من یه زیست شناس دریایی ام
.‏که اختاپوس گازم گرفته

18:52.365 --> 18:55.032
...‏و الان من
.‏به مردم کمک می کنم

18:55.034 --> 18:56.067
.‏آدما رو نجات میدم

18:56.069 --> 18:59.103
.‏من یه مرد اختاپوسی پردردسرم

19:00.173 --> 19:02.373
‏باید یه سری دردسر رو حل  کنم

19:02.375 --> 19:05.076
.‏چون یه سری دردسر تو راهه

19:05.078 --> 19:06.611
!‏حال بهم زنه

19:06.613 --> 19:07.912
‏باید همه ی تلوزیون های فرازمینی

19:07.914 --> 19:09.580
‏متکی به خشونت نوجوانان باشه؟

19:09.582 --> 19:11.549
‏خب سامر شاید آدمایی که

19:11.551 --> 19:12.850
،‏چیز درست می کنن

19:12.852 --> 19:14.218
،‏نگران ‏روحیات حساست نیستن
‏‏می گیری؟

19:14.220 --> 19:16.420
‏شاید گونه هایی که از
فیتلر فکریت

19:16.422 --> 19:17.955
‏باهم ارتباط برقرار می کنن

19:17.957 --> 19:20.091
‏کمتر از اینایی که همین الان
!‏ارتباط برقرار کردن تکامل پیدا کردن

19:20.093 --> 19:22.093
،‏شاید مشکلاتت به خودت مربوطه

19:22.095 --> 19:24.295
‏شاید اینکه عموم احساساتت
‏رو به چیزشون بگیرن

19:24.297 --> 19:26.430
!‏یه بلیت یه طرفه به سمت انقراضه
.‏خدا، مورتی

19:26.432 --> 19:29.267
‏می فهمم کاترین هفلفینگر
.‏هنوز جواب پیامکت رو نداده

19:29.269 --> 19:30.601
.‏نمی خوام در موردش صحبت کنم

19:30.603 --> 19:31.769
،‏خیلی خب، بچه ها
.‏بریم خونه

19:31.771 --> 19:33.137
‏بابا کجاس؟
.‏اخبار فوری

19:33.139 --> 19:35.273
‏شریمپلی پیپلز توسط یک انسان

19:35.275 --> 19:37.441
.‏به نام جری اسمیت گروگان گرفته شده

19:37.443 --> 19:38.476
!‏آلتم رو ببر

19:38.478 --> 19:39.810
!!‏یا خدا

19:39.812 --> 19:41.279
،‏مشکلی نیست
.‏چیزی نشده

19:41.281 --> 19:43.781
‏باید مال یه واقعیت موازی باشه، نه؟

19:43.783 --> 19:45.583
‏- مطمئنی؟
.‏- نمیدونم

19:45.585 --> 19:46.617
!‏انجامش بده

19:46.619 --> 19:48.152
!‏آلتم رو ببر

19:48.154 --> 19:49.787
‏آقا، تفنگتون رو زمین بذارید

19:49.789 --> 19:51.589
!‏و از آقای پیبلز دور بشید

19:51.591 --> 19:53.457
!‏- جری
‏- بابا، داری چیکار می کنی؟

19:53.459 --> 19:55.626
.‏من آدم خوبی هستم

19:55.628 --> 19:57.895
‏از کجا تفنگ آورده؟
‏کی بهش تفنگ داده؟

19:57.897 --> 20:00.164
.‏اون یه تفنگ نیست
.ئه  XP-20 XX ‏اون

20:06.638 --> 20:08.072
.‏اوه، خدای من

20:08.074 --> 20:09.640
.‏من آدم خوبی ام

20:16.316 --> 20:17.648
!‏نه

20:17.650 --> 20:20.851
!‏نهههه

20:26.793 --> 20:28.159
‏سلام، حالت چطوره؟

20:28.161 --> 20:30.027
این جا

20:30.029 --> 20:32.763
...‏من همه نوع بستنی اینجا دارم
...‏بادوم زمینی و ژله

20:32.765 --> 20:34.098
‏وانیلی

20:34.100 --> 20:35.666
‏شکلاتی

20:35.668 --> 20:37.368
...‏و هر نوع طعم دیگه ای

20:37.370 --> 20:38.836
...‏خارج از سوراخ کون سرو میشه

20:38.838 --> 20:40.604
.‏دقیقا عین خونگی هاش

20:40.606 --> 20:41.672
!‏بابا

20:41.674 --> 20:43.841
‏چی شد؟ من کجام؟

20:43.843 --> 20:45.476
‏همه اش یه خواب بود؟

20:45.478 --> 20:47.144
.‏نه، نزدیک 50 تا گلوله خوردی

20:47.146 --> 20:50.047
،‏57تا. شکر خدا
‏تو توی یه بیمارستان فوق پیشرفته

20:50.049 --> 20:51.282
.‏هیولایی هستی

20:51.284 --> 20:53.351
‏پس یه جورایی مثل درآوردن
.‏خورده چوب بود

20:53.353 --> 20:55.720
‏همه چیزی که می خواستم
.‏این بود که بقیه ازم خوششون بیاد

20:55.722 --> 20:57.321
‏جری، اون دفعه ای رو یادت میاد که

20:57.323 --> 20:59.323
‏زیر اون کلیپ یوتوب گذاشتی و
‏یکی جواب داد

20:59.325 --> 21:01.325
،‏و بهت گفت اسکل
‏و تو هم جواب دادی و بهشون گفتی

21:01.327 --> 21:03.561
،"‏"کافر همه را به کیش خود پندارد
‏و بعد همه شب رو بیدار موندی

21:03.563 --> 21:05.062
‏و دکمه رفرش مرورگرت رو میزدی

21:05.064 --> 21:07.198
‏و منتظر اونا بودی که جواب بدن
‏و بعد در حالی که گریه می کردی خوابت برد؟

21:07.200 --> 21:08.866
.‏من یه جور دیگه یادم میاد

21:08.868 --> 21:11.202
‏اینم مثل اونه. تو نمی تونی کاری کنی
.‏مردم ازت خوششون بیاد

21:11.204 --> 21:13.704
باید صبر کنی که تنفرشون ازت
.خستشون کنه

21:13.706 --> 21:15.172
.‏میدونی چیه، تو راست میگی

21:15.174 --> 21:16.207
‏من نباید بخاطر نظر دیگران

21:16.209 --> 21:18.175
.‏در مورد خودم تحریک بشم

21:18.177 --> 21:19.577
،‏خیلی خب بچه ها
.‏بریم خونه

21:19.579 --> 21:21.011
،‏اگر برات فرقی نداره ریک

21:21.013 --> 21:22.546
...‏من میخوام برم باغ وحش

21:22.548 --> 21:23.881
.‏- با خانواده ام
‏- چی؟

21:23.883 --> 21:26.050
‏داری در مورد چی حرف میزنی؟
‏برای چی باید همچین کاری کنی؟

21:26.052 --> 21:28.552
‏این فکر احمقانه ایه! دردت چیه؟
!‏دیگه گه نکن خودتو، جری

21:28.554 --> 21:31.555
.‏خیلی خب، شرمنده ام، میریم خونه -
‏داره در مورد چی زر میزنه؟ -

22:10.595 --> 22:12.463
!‏من مرد سوراخ چشمی ام

22:12.465 --> 22:14.965
‏چه خبره؟
!‏سوراخ چشمم رو بهم بده

22:14.967 --> 22:18.035
!‏سوراخ چشمم رو بهم بده -
!‏این قسمت قفسه مال منه جری -

22:18.037 --> 22:19.370
‏برای چی اصلا تو از اینا داری؟

22:19.372 --> 22:21.071
!‏سوراخ چشمم رو بهم بده
!‏کمکم کنید، لطفا

22:21.073 --> 22:23.174
!‏من با سوراخ چشمام از اینجا بیرون میرم

22:25.364 --> 23:05.364
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
