WEBVTT

00:13.344 --> 00:15.945
!هی، گلف بازی کردن دیگه کاری نداره

00:16.030 --> 00:19.531
!اه! بازم سخت شد
!گلف بازی کردن بازم سخت شد

00:19.600 --> 00:21.617
جیم"، شاهد همون چیزی هستی"
.که من از اینجا می بینم

00:21.702 --> 00:23.836
یه کله‌ی گنده وارد جاذبه زمین شده

00:23.871 --> 00:25.955
و هدفش تغییر آب و هوا و ایجاد فجایای طبیعی‌‌ای هستش

00:26.040 --> 00:28.941
که فکر می کردیم تغییرشون حداقل
.تا هشت سال دیگه امکان ناپذیره

00:29.010 --> 00:30.542
."قضیه رو سیاسی نکن، "تری

00:30.611 --> 00:32.778
حالا می دونیم این کله گنده چی می خواد؟

00:33.965 --> 00:36.382
.نشون بدید بینم چی تو چنته دارید

00:36.467 --> 00:41.937
،جیم، شنیدی که... گفت
."نشون بدید بینم چی تو چنته دارید"

00:42.023 --> 00:43.722
.نشون بدید بینم چی تو چنته دارید

00:43.808 --> 00:45.891
.می خوام ببینم چی تو چنته دارید

00:45.977 --> 00:47.726
.اوه، مرد
."وقت رفتن‌ـه، "مورتی

00:47.812 --> 00:48.777
اه، کجا؟

00:48.863 --> 00:50.145
.پنتاگون

00:50.231 --> 00:51.897
.منظورم اون "پنتاگون" نیست

00:51.983 --> 00:53.866
.اون بدرد نخوره که روی زمین هست رو می گم

00:53.934 --> 01:05.902
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:25.666 --> 01:27.333
خداست؟

01:27.418 --> 01:28.968
اگه خدا باشه، یعنی دیگه مدرسه تعطیل؟

01:29.003 --> 01:30.669
."این خدا نیست، "سامر

01:30.755 --> 01:32.972
.اگه دلش بخواد می تونه فکر کنه خداست، عزیزم

01:33.007 --> 01:34.807
."خفه شو، "جری -
.اوکی-

01:35.292 --> 01:37.643
بابا، تو ازش چیزی می دونی؟

01:37.678 --> 01:38.978
.من و مورتی می خوایم بریم یه نگاهی بهش بندازیم

01:39.013 --> 01:40.062
.حواستون رو جمع کنید

01:43.100 --> 01:45.351
ترسناکه‌ها، نه؟
.حسابی وحشتناکه

01:45.403 --> 01:46.769
.سلام
.من معلم ریاضی مورتی هستم

01:46.854 --> 01:48.988
همینطور عضو یه تیم خیابونی هم هستم که

01:49.023 --> 01:51.574
اهالی رو به کلیسا دعوت می کنه
.تا باهمدیگه دعا بخونیم

01:51.659 --> 01:53.025
الان دقیقاَ دعا کردن چه فایده ای داره؟

01:53.160 --> 01:55.441
خانم، یه کله گنده تو آسمون داره آب و هوا
.رو کنترل می کنه

01:55.496 --> 01:57.496
دلت میخواست بشینی شطرنج بازی کنی؟
!یذره منطقی باش

01:57.531 --> 01:59.531
!تو خونه‌ی خدا می‌بینمتون

02:02.870 --> 02:05.604
!آقایون، آقایون
یکی یکی! "سیمون"؟

02:05.706 --> 02:07.906
ستی، نوراد، و همه گوینده های زمینی
جستجوی هوش فرازمینی و)
(فرماندهی دفاع هوا فضای آمریکای شمالی

02:07.975 --> 02:10.342
دارن تلاش می کنن تا هوش انسانی رو به رخ این
...این موجود بکشن

02:10.444 --> 02:12.478
،کارایی مثه نظریه ریسمان، تاریخچه زمین
...ژنوم انسان

02:12.546 --> 02:14.546
!یدفعه کد نهار رو هم واسش می فرستادید

02:14.632 --> 02:16.849
آقای رئیس جمهور، چیزی که
آمریکا تو چنته داره

02:16.884 --> 02:19.551
،هفتادهزار مگاتن بمب فوق‌العاده قوی‌ـه

02:19.637 --> 02:22.855
و بنظر من باید این مقدار رو بزنیم تو
.فرق سر این موجود شناور

02:22.890 --> 02:24.139
!نه، بذار حرفم رو بزنم

02:24.225 --> 02:25.441
!خفه شو

02:25.526 --> 02:26.859
!ایست
!حرکت نکنید

02:26.894 --> 02:29.762
!وایسید عقب
!این ساعت آدم‌ها رو به مار تبدیل می کنه

02:32.867 --> 02:34.033
!اوه

02:34.068 --> 02:36.151
!سرجات وایسا
!همگی سرجاشون وایسن

02:36.237 --> 02:38.737
.من رهبر این مردم و غیرمسلح هم هستم

02:38.823 --> 02:41.373
!مارسازی لازم نیست دیگه

02:41.459 --> 02:42.625
.من ریک سانچز هستم

02:42.743 --> 02:43.959
.این هم نوه‌م، مورتی هستش

02:44.045 --> 02:45.794
.سلام مورتی -
.سلام -

02:45.880 --> 02:47.713
،از اونجایی که اطلاعات خیلی زیادی درباره کهکشان دارم

02:47.748 --> 02:50.165
باید بگم این موجود یه "کرومولون"‌ـه از
.سرزمین پنج مجمع الکواکب

02:50.251 --> 02:53.085
پس می تونید بیخیال جنگ اتمی و
.حساب کتاب ریاضی بشید

02:53.170 --> 02:54.637
...این کله از جاش تکون نمی خوره

02:54.755 --> 02:56.672
...مگه اینکه که زمین بهش نشون بده

02:56.757 --> 02:58.424
.یه آهنگ درجه یک تو چنته داره

02:58.509 --> 03:00.009
آهنگ درجه یک؟
...همچین امکانی نداریم

03:00.094 --> 03:02.011
منظورت یه چیزی مثه کارهای "ویوالدی‌"ـه؟ -
."نه "فریزر -

03:02.096 --> 03:05.564
.یه اجرای زنده از یه آهنگ جدید، اورجینال و جالب توجه

03:05.599 --> 03:07.099
این کروملون از استعداد و نمایشگریِ

03:07.184 --> 03:08.767
.موجودات کمتر تکامل یافته تغذیه می کنه

03:08.819 --> 03:10.579
.خیلی خوب، خیلی خوب
.ممنون آقای سانچز

03:10.604 --> 03:11.770
.افراد، نقشه رو تغییر می دیم

03:11.856 --> 03:15.941
فارل ویلیامز"، "رندی نیومن"، "بیلی کورگان"، و"
.د دریم" رو گیر بیارید"

03:16.027 --> 03:17.493
دِ دریم"؟"

03:17.578 --> 03:19.138
!آهنگ های "چتر" و "خانم های تنها" رو نوشته ها
(به ترتیب برای ریحانا و بیانسه)

03:19.163 --> 03:20.946
یعنی تاحالا چیزی از د دریم نشنیدید؟

03:21.032 --> 03:22.948
باید صداشون رو از یه سیستم صوتی گنده

03:23.034 --> 03:25.034
.از اتاق تست صوتی‌تون تو منطقه 51 پخش کنید
(یک منطقه نظامی فوق سری در ایالت نوادا)

03:25.119 --> 03:26.452
اینا رو از کجا می دونی؟

03:26.537 --> 03:28.787
محض رضای خدا "ناتان"، این یارو آدم‌ها
!رو به مار تبدیل می کنه

03:28.873 --> 03:30.556
.یعنی بلده از نقشه گوگل استفاده کنه

03:30.624 --> 03:32.191
..."قربان، "فارل"، "نیومن" ، "کروگان"، و این یارو "دریم

03:32.259 --> 03:34.026
.همه‌شون مرده‌ان -
چی؟ -

03:34.095 --> 03:36.662
چطور ممکنه؟
یعنی هرکی رو اسم ببرم می میره؟

03:36.731 --> 03:38.030
.تو مراسم گرمی بودن، قربان

03:38.132 --> 03:40.432
...یه زلزله میاد و
،همه موسیقیدان‌ها

03:40.501 --> 03:42.935
...همه موسیقیدان‌های مشهور
.همه مُردن

03:43.037 --> 03:44.236
.خدا جون

03:44.305 --> 03:45.237
.صبر کنید قربان
.یه دقیقه صبر کنید

03:45.306 --> 03:47.072
.یخ تی زنده مونده
(رپر معروف که با اوباما هم مشکل داره)

03:47.141 --> 03:50.042
.سوار یه اف 15 شده و دو ساعت دیگه میرسه اینجا

03:50.111 --> 03:51.677
.موفق باشی جناب رئیس جمهور

03:51.746 --> 03:53.545
.قربان، قطب‌های مغناطیسی درحال برعکس شدن هستن

03:53.647 --> 03:55.748
تا دو ساعت دیگه ممکنه اثری از زمین باقی
.نمونده باشه

03:55.816 --> 03:57.983
سانچز؟
تو موسیقیدانی؟

03:58.035 --> 03:59.818
.واسه دل خودم یه کارایی می کنم، آقای رئیس جمهور

03:59.870 --> 04:02.821
این مرد و نوه‌ش رو سوار شاهین سیاه بکنید
.و ببریدشون منطقه 51

04:02.907 --> 04:06.125
!مردم! با شمام! آروم باشید

04:06.210 --> 04:09.912
.هر بحران ایمان، فرصتی‌ـه برای ایمان بیشتر

04:09.997 --> 04:12.748
!وقتی خدا یه شماره یازده واستون میفرسته، نباید ناامید بشید
(شماره یازده در انجیل اشاره داره به هرج و مرج و بینظمی)

04:12.833 --> 04:13.966
!بلکه باید خطر کنید

04:14.051 --> 04:15.918
!اینطوری یه شماره 16 نازنین نصیب‌تون میشه
(این شماره نماد عشق و دوست داشتن هست)

04:16.003 --> 04:17.553
.منظورم با شما یهودی‌هاست

04:17.671 --> 04:20.139
،معذرت می خوام کشیش
،اما آخرین باری که یه نگاه به بیرون انداختم

04:20.224 --> 04:23.008
بنظر می‌رسید این مسیحی ها هستن که
.هیچ کاری ازشون برنمیاد

04:23.094 --> 04:24.977
!یهودی‌ها شیرن

04:25.012 --> 04:26.895
کسی نبود؟
.اوکی، با کلیسای سرسختی طرف هستم

04:26.981 --> 04:28.230
.سلام بر همگی
...رئیس واژن هستم

04:28.315 --> 04:30.065
.اسمم واقعیه و احتمالاَ واسه اسکاندیناوی اونطرف‌ها باشه

04:30.151 --> 04:31.734
...فقط می خواستم خدممتون عرض کنم که

04:31.819 --> 04:33.068
.خدایان قدیمی مُرده‌ان

04:33.154 --> 04:35.654
.کیر تو همه‌ی دین های قبلی

04:35.740 --> 04:40.159
...درود بر تنها خدای حقیقی
!کله گنده در آسمان

04:40.194 --> 04:41.744
!فرزندان خدا -
.زبون به دهن بگیر -

04:41.829 --> 04:43.078
.باب"، درک‌ت می کنم"

04:43.164 --> 04:45.748
،اما جُدا از اینکه گفتی "این" می‌تونه بر "اون" فائق بیاد

04:45.833 --> 04:47.666
اخیراَ چه کار مثبتی برای من کردی؟

04:47.701 --> 04:50.669
،پس اگه بنده رو ببخشید
،می خوام یه تک پا برم تو پیاده رو

04:50.704 --> 04:52.871
زانو بزنم و و روح جاوید خودم رو

04:52.957 --> 04:55.624
در گروی چیزی بذارم که رسماَ داره این
.آب و هوای تخیلی رو کنترل می کنه

04:55.709 --> 04:57.092
.برید کنار

04:57.178 --> 04:58.544
.اوکی

04:58.629 --> 05:01.597
اگه سلامت عقلی‌تون بواسطه این گردهمایی
،سرجاش برگشته

05:01.682 --> 05:05.050
دلم می خواد درباره هزینه‌ی تعمیر ارگان جدیدمون
.صحبت کنم

05:05.136 --> 05:06.718
.سالی"، پاشو بشقاب رو نگهدار لطفاَ"

05:06.771 --> 05:08.887
!اوه
!عاشق این قسمت هستم

05:10.608 --> 05:13.725
ریک، تو واقعاَ موسیقیدانی؟ -
تو این زمونه کی نیست، مورتی؟ -

05:13.811 --> 05:15.694
!من -
.آره، مخصوصاَ با اون طرز فکرت -

05:15.729 --> 05:17.646
!تو نقطه بارریزی هستیم
!من مسئول بخش پرش هستم

05:17.731 --> 05:19.231
!اسمم "جیمی"ـه

05:19.283 --> 05:20.649
!برو برو برو

05:20.734 --> 05:22.284
...اما
!اما ما که آهنگی نداریم

05:22.369 --> 05:24.650
،ای کله گنده‌ی آسمانی
.لطفاَ کارهایی که تاکنون انجام داده ایم را ببخش

05:24.705 --> 05:26.655
ما بخاطر سطح بالای برون فرست مواد شیمیایی

05:26.740 --> 05:28.740
و نژاد پرستی‌مون، و البته نادیده گرفتن هشدار امبر
(هشداری که نشون میده یه نفر گم شده)

05:28.826 --> 05:30.209
.ازت معذرت می خوایم

05:30.244 --> 05:32.077
!وهو -
!وهو -

05:33.881 --> 05:36.131
.خیلی خوب مورتی. بریم تو کارش

05:36.250 --> 05:38.050
چرا نمی‌ری پشت یکی از این کیبوردها

05:38.085 --> 05:39.325
و یه بیت مشتی نمی زنی؟

05:39.386 --> 05:40.946
.ریک، بهتره خودمون رو خسته نکنیم

05:40.971 --> 05:42.651
!خانواده‌مون که اون بیرون هستن و پرتال هم که داریم

05:42.723 --> 05:45.090
مورتی، کسی می تونه یه آهنگ خوب بسازه
.که احساس آرامش بکنه

05:45.142 --> 05:47.059
!فقط بزن، مورتی
!یه بیت واسم بساز

05:47.094 --> 05:48.727
.اوه مرد. اوکی
...خیلی خوب، اوم

05:52.766 --> 05:55.033
اوه آره

05:55.102 --> 05:57.302
باس خل و چل بشی

05:57.404 --> 06:00.772
تو باس اینجا خل و چل بشی

06:00.858 --> 06:02.241
وقتشه که خل و چل بشی

06:02.326 --> 06:03.659
اوه

06:03.777 --> 06:06.195
خل و چل" بشی؟"
این دیگه چه کلمه ایه؟

06:06.280 --> 06:09.114
.نهایت کاریه که ازمون برمیاد

06:09.250 --> 06:10.949
شلوار و شرت رو بِکَن

06:11.035 --> 06:13.085
روی زمین برین

06:13.120 --> 06:15.254
وقتشه که خل و چل بشی

06:15.289 --> 06:17.673
من آقای بولداپزم

06:17.758 --> 06:19.291
آقای بولداپز"؟"

06:19.376 --> 06:20.792
.حالا نمی خواد وارد جزئیات بشی، ناتان
.می‌بینی که داره جواب می ده

06:20.878 --> 06:22.628
یکم رو زمین برین

06:22.713 --> 06:24.796
وقتشه که خل چل بشی

06:28.352 --> 06:32.187
و برای اهداکننده‌های سطح سوم، دسترسی کاملی
.به سفرهای خانوادگی رو در نظر گرفتیم

06:32.273 --> 06:34.139
!گوش کنید
!طوفان داره تموم میشه

06:34.225 --> 06:36.725
هی، شلوارت رو بکن

06:36.810 --> 06:40.028
امروز روزه خل و چل بازیه

06:40.114 --> 06:41.730
.هم

06:42.816 --> 06:44.816
،لطفاَ با ما مهربون باش
ما فقط یه سری موجودات کوچک‌یم که

06:44.952 --> 06:46.985
.همگی خاک پای تو هستیم

06:47.037 --> 06:51.957
!خوشم اومد
!کارتون درسته

06:52.042 --> 06:54.159
!آره -
!وهو -

06:54.245 --> 06:55.210
!تونستیم

06:57.164 --> 06:58.797
دیدید گفتم؟
!حق با اون بود

06:58.832 --> 07:01.083
!ماشالا رئیس واژن -
!آره -

07:01.168 --> 07:04.169
!یه لحظه صبر کنید
.یذره منطقی باشید

07:05.222 --> 07:06.889
،نه، من فقط می گم

07:06.974 --> 07:09.091
از کجا معلوم که یه رابطه
علت و معلول وجود داشته باشه؟

07:09.176 --> 07:10.759
!اوه خدای من

07:10.844 --> 07:13.011
!ایندفعه دیگه چه خبره؟ -
!وهو! وهو -

07:20.521 --> 07:22.054
چه اتفاقی افتاد؟

07:22.122 --> 07:23.989
،آقای رئیس جمهور
.بهتره یه نگاهی بندازید

07:24.058 --> 07:26.224
.فکر کنم کره زمین انتقال پیدا کرده

07:26.327 --> 07:28.961
.کله خودش رفت و بچه هاش رو فرستاد

07:29.063 --> 07:30.746
!یا امامزاده باراجین

07:30.831 --> 07:33.699
،اوه، کله گنده عزیز
.ازت بخاطر بحثی که داشتیم عذر می خوایم

07:33.784 --> 07:35.450
.دیگه تکرار نمی شه

07:35.536 --> 07:37.202
...اوه کله گنده عزیز

07:38.956 --> 07:41.006
.قربان، داریم یه سیگنال درهم برهم دریافت می کنیم

07:41.041 --> 07:42.207
.داریم رمزگشایی می کنیمش

07:43.844 --> 07:48.280
ازشون خواستیم بهمون نشون بدن که چی
.تو چنته دارن، و اینکارو هم کردن

07:48.349 --> 07:51.300
.حالا خواهیم دید که کدومشون از بقیه بااستعدادتره

07:51.385 --> 07:55.854
.‏‏24 ساعت، 5 سیاره، 5 آهنگ

07:55.889 --> 07:58.307
...اما در نهایت، تنها یک نفر برنده می شه

07:58.392 --> 08:00.275
!موسیقی سیاره

08:00.361 --> 08:01.893
!مشارکت شما در این مسابقه اجباری‌ـه

08:01.946 --> 08:05.230
،سیارات بازنده و حذف شده
.با اشعه پلاسما تیکه تیکه می شن

08:05.316 --> 08:07.065
اوه، الان وقت درستی واسه گفتنش نیست

08:07.151 --> 08:10.319
.اما همه فضانورداتون که توی مدار زمین بودن، مرده ان

08:11.964 --> 08:14.131
!به "موسیقی سیاره" خوش آمدید

08:14.216 --> 08:15.883
اول از همه، اجازه بدید جدیدترین آهنگ

08:15.918 --> 08:19.303
،از سیاره پاربل‌اسنوپس رو بشنویم
!"گروه "گریبی بوبز

08:19.388 --> 08:21.054
!نشون بدید بینم چی تو چنته دارید

08:21.123 --> 08:23.257
.وایسا وایسا
.صبر کن

08:23.342 --> 08:25.809
.موسیقی ربطی به رقابت و اسارت نداره

08:25.928 --> 08:27.978
.عشقِ به موسیقی یعنی عشقِ به آزادی

08:28.063 --> 08:30.898
!بذار این دنیاها آزاد باشن
!لطفاَ

08:30.933 --> 08:32.683
!رد صلاحیت

08:35.771 --> 08:38.188
.هر فصل یک مسابقه

08:38.274 --> 08:41.275
."نوبت میرسه به اهالی "درختانِ خوابیده

08:41.410 --> 08:45.946
،اهالی درختان خوابیده
!نشون بدید بینم چی تو چنته دارید

08:46.031 --> 08:47.698
!یک دو سه چهار

08:59.128 --> 09:01.345
،ریک، مورتی، یخ تی
.جدول مسابقات تغییر کرد

09:01.463 --> 09:02.963
.شش ساعت دیگه نوبت زمین‌ـه

09:03.098 --> 09:05.182
مگه به اندازه کافی تحت فشار نیستیم که حالا
!میای استرس هم می دی؟

09:05.301 --> 09:07.134
!وهو -
!آره -

09:07.219 --> 09:10.187
.مورتی، یارو فقط داره کارش رو می کنه
.آروم باش

09:10.272 --> 09:13.140
!ریک، یخ تی، مگه میشه آروم بود؟

09:13.192 --> 09:15.192
!فقط شش ساعت وقت داریم که یه آهنگ بسازیم

09:15.311 --> 09:16.977
.هوش و استعداد در لحظه اتفاق می افته، مورتی

09:17.062 --> 09:18.645
خوب، حداقل میشه بریم دنبال خانواده‌مون؟

09:18.781 --> 09:19.863
می دونی، که اگه باختیم

09:19.949 --> 09:21.365
بتونیم با خودمون ببریمشون؟

09:21.450 --> 09:22.983
.برنامه ریزیِ جنابعالی نتیجه ای جز شکست نداره، مورتی

09:23.035 --> 09:24.401
.حتی از یه برنامه ریزی معمولی هم احمقانه تره

09:24.486 --> 09:25.736
.بیضَتین

09:25.821 --> 09:27.204
.مورتی، مورتی، بس کن
.گوش کن چی می گم

09:27.289 --> 09:28.872
.این وسیله فقط یه مقدار شارژ داره

09:28.958 --> 09:30.657
،اگه از اینجا بریم خونه و برگردیم

09:30.793 --> 09:32.626
.اونقدری شارژ باقی نمی‌مونه که از زمین بزنیم بیرون

09:32.661 --> 09:33.710
حالا گرفتی؟ -
!چی؟ -

09:33.796 --> 09:34.995
.آره -
متوجهی؟ -

09:35.047 --> 09:37.631
سعی من اینه که تو رو از واقعیت‌های حتمی
،حفظ کنم، مورتی

09:37.716 --> 09:39.082
،چون اگه بذارم روی اعصابم راه بری

09:39.168 --> 09:40.717
.اونموقع دیگه نمی تونیم خل و چل بشیم

09:40.836 --> 09:42.886
!بس کن دیگه
!همچنین میگه خل و چل انگار از تو دیکشنری درش آورده

09:43.005 --> 09:44.388
...هی مورتی، میتونی

09:44.473 --> 09:45.923
!بیضتین‌ـم رو لیس بزنی
(The Real Animated Adventures of Doc and Mharti اشاره به)

09:46.008 --> 09:47.674
!ریک، بس کن
!اصلاَ بامزه نیست، ریک

09:47.760 --> 09:50.344
.دیگه تحمل ندارم
.اینام مثه خواننده هایی‌ان که فقط یه کار درست درمون دارن

09:50.479 --> 09:51.762
نقشه جنابعالی چیه، ژنرال؟

09:51.847 --> 09:53.127
.گزینه هسته ای هنوز روی میزه

09:53.182 --> 09:55.232
بنظر من، می تونیم به هرکدوم از اون کله ها

09:55.317 --> 09:57.434
.یه موشک شلیک کنیم

09:57.519 --> 09:59.820
،سیاره ما الان اسیر به شوی زنده شده

09:59.855 --> 10:01.405
اونوقت راه حل تو شلیک به بیننده هاست؟

10:01.490 --> 10:03.690
هروقت از اینجا جون سالم به در بردیم، می تونی
.دلت رو به اون سلاح های اتمی خوش کنی

10:03.776 --> 10:06.410
!تا اونموقع، من به ریک و مورتی دل می بندم

10:06.495 --> 10:08.996
.خل و چل شو" حرف نداشت"

10:09.081 --> 10:11.081
الو؟
.بله قربان، بله

10:11.166 --> 10:12.699
.اه، ممنون قربان
.ممنون

10:12.785 --> 10:15.118
میگه به ما افتخار می کنه

10:15.204 --> 10:18.839
!و امیدواره یه فستیوال عروج عالی داشته باشیم
(اشاره داره به عروج مسیح)

10:18.924 --> 10:21.174
!عروج مبارک -
!عروج مبارک -

10:21.260 --> 10:23.126
.باید همین الان جمع کنیم و از شهر بزنیم بیرون

10:23.212 --> 10:25.929
بنظرم اینکه جامعه ما داره بصورتی با ترس مقابله می کنه

10:26.048 --> 10:28.382
،که شامل فستیوال و بستنی مامان ساز میشه
.واقعاَ الهام بخش‌ـه

10:28.434 --> 10:30.767
،اگه شما هم دست از بیخداییِ انجیلی برداری

10:30.853 --> 10:32.686
!لذت کافی و وافی رو خواهی برد

10:32.771 --> 10:34.271
!وهو
!نگاش کن

10:34.356 --> 10:35.889
!می بینم که کلاه و اینا گذاشتی

10:35.975 --> 10:37.224
!اینم واسه شما

10:37.359 --> 10:39.393
مامان، اشکالی نداره من امشب شام بپزم؟

10:39.478 --> 10:41.395
.نه، چه اشکالی
صبر کن. چی؟

10:41.530 --> 10:44.231
.من عاشقتونم
.شما به من زندگی دادید

10:44.283 --> 10:45.899
و اراده‌ی کله‌ها اینه که

10:45.951 --> 10:48.068
.همه بچه ها به والدین‌شون احترام بذارن

10:48.120 --> 10:49.403
.پس شام با تو

10:49.488 --> 10:50.904
.معذرت می خوام آقا و خانم اسمیت

10:50.990 --> 10:52.906
سامر، میای بریم فستیوال عروج؟

10:52.958 --> 10:55.242
بابا، میشه بریم فستیوال عروج؟

10:55.294 --> 10:57.077
!حتماَ
!بزن بریم فستیوال

10:57.129 --> 10:58.328
این دیگه چیه؟

10:58.414 --> 11:00.464
از این طریق این موجودات ناخواسته را
،به سمت آسمان رها می کنیم

11:00.549 --> 11:03.116
باشد که توسط کله‌ها فروداده شده

11:03.185 --> 11:06.286
.و بعدها بعنوان افرادی درستکار به سمت ما بازگردند

11:06.355 --> 11:08.488
.آزادی که به سمت بالا اوج بگیری

11:08.557 --> 11:10.490
.آزادی که به سمت بالا اوج بگیری

11:10.559 --> 11:11.975
.آزادی که به سمت بالا اوج بگیری

11:12.061 --> 11:14.761
!اوه آره! آره
!به سمت کله گنده اوج بگیرید

11:14.813 --> 11:16.396
!آزادید که آزاد باشید

11:16.432 --> 11:18.432
یه روز یه شیشه پاک کنه از گاراژ میاد بیرون، خوب؟

11:18.517 --> 11:20.150
،بعد یه طرفش لابستر بوده

11:20.235 --> 11:22.395
،و یه طرف دیگه‌اش هم بلیت سینما
!"بعد میگه، "من آماده ام

11:23.522 --> 11:25.188
آخه آدم با لابستر میره "مرد آهنی 3" ببینه؟

11:25.274 --> 11:27.157
!آیس تی

11:28.444 --> 11:30.444
.‏نیوتون فیگ طعم اصلی تموم کردیم

11:30.529 --> 11:31.912
.‏به هر حال باید می رفتم

11:31.947 --> 11:33.163
!‏وایسا، وایسا
.‏یالا

11:33.282 --> 11:35.282
.‏یه لحظه صبر کن
.‏صبر کن

11:37.336 --> 11:39.002
‏- چی؟؟
.‏- ایول

11:39.088 --> 11:41.171
‏نگفتی که تو با پورتال و این جور آشغالا
.‏ کص چرخ میزنی

11:41.256 --> 11:42.372
!‏بسه دیگه

11:42.458 --> 11:43.840
!‏هی، هی، مورتی
.‏بدش به من

11:43.926 --> 11:45.008
!‏تو دروغ گفتی
!در مورد شارژ دروغ گفتی

11:45.127 --> 11:46.460
!‏فقط داری گشاد بازی در میاری

11:46.512 --> 11:47.511
!‏برو عقب
!بشین

11:47.596 --> 11:48.879
.‏مورتی، فقط بذارش پایین

11:48.964 --> 11:50.263
.‏نمیدونی داری چیکار می کنی

11:50.299 --> 11:52.049
!‏میرم که مامان و بابا رو پیدا کنم

11:52.134 --> 11:53.050
!‏نه

12:09.084 --> 12:10.951
‏و بعدش ایتان گیتار زد و ما

12:11.036 --> 12:13.537
‏هفت تفکر کله رو با آواز خوندن
.‏یاد گرفتیم

12:13.622 --> 12:15.489
.‏خیلی خوش گذشت

12:15.541 --> 12:16.907
!‏ستایش از آن کله است

12:16.992 --> 12:19.209
...‏ستایش از آن
.‏آره

12:19.294 --> 12:21.161
.‏سلام، دوستان
.‏اسقف اعظم واژن

12:21.213 --> 12:23.046
‏ممنون بابت کاشت اون
.‏سیب زمینی ها

12:23.132 --> 12:24.612
،‏ساعت 6 بعد از ظهره
،‏پس اگر پدر و مادرید

12:24.666 --> 12:27.300
‏شما الان حق دارید که
.‏از سمت فرزندانتون ستوده بشید

12:27.336 --> 12:28.969
!‏من میرم غذا درست کنم

12:29.004 --> 12:32.255
.‏نمیدونم چی بگم
.‏سامر داره خیلی خوب پیش میره

12:32.341 --> 12:35.142
‏همه امتحاناش رو تو کلاس
،‏سیب زمینی عالی داده

12:35.177 --> 12:37.260
.‏و ببین چقدر سیب زمینی‌ها مهم شده

12:37.346 --> 12:41.064
‏حامله نمیشه و مواد نمیزنه
.‏یا خارج از ساعت مقرر بیرون نمیمونه

12:41.150 --> 12:43.183
.‏لطفا بهم کمک کنید
.‏می تونید بهم برسید اگر سعی کنید

12:43.235 --> 12:44.601
!‏لطفا بهم کمک کنید

12:44.686 --> 12:46.853
‏این قضیه تا وقتی که سامر داره
.‏پیشرفت می کنه به ما هیچ ربطی نداره

12:46.939 --> 12:48.572
!‏وقت تاکوئه

12:48.657 --> 12:51.024
‏امیدوارم که همون طور که کله
.‏خواسته شما رو راضی کنه

12:51.110 --> 12:52.609
.‏فوق العاده اس، سامر

12:52.694 --> 12:54.327
.‏خیلی بهت افتخار می کنیم

12:54.413 --> 12:56.913
‏اما واضحه که نیازی نیست
.‏هر شب شام درست کنی

12:56.999 --> 12:59.332
!‏معلومه که لازمه، نادون

12:59.368 --> 13:02.285
!‏اوه، خدای من، بابا
!‏ببخشید که بهت گفتم نادون

13:02.371 --> 13:03.954
!‏من خیلی شرمنده ام

13:04.039 --> 13:05.422
،‏کله بهشتی و جمجمه خالق

13:05.541 --> 13:08.041
‏گناه من در برابر
.‏ خانواده و اجتماعم را ببخش

13:08.127 --> 13:10.944
‏باشد که وظایفم ‏همانطور که آنان را
.کامل می کنم، ‏من را کامل کنند

13:26.394 --> 13:28.611
‏- مورتی؟
‏- فرد پرنده ای؟

13:28.696 --> 13:30.062
.‏به نظر میرسه داری می میری

13:30.148 --> 13:33.032
‏تلاش می کنم جلوش رو بگیرم
.‏‏اما هیچ قولی نمیدم

13:39.240 --> 13:41.240
‏به نظرت چطوره، یخ؟
.‏شاید یه خورده زیادی توسعه یافتس

13:41.325 --> 13:44.126
،‏گندش بزنن، توسعه یافته
...‏توسعه نیافته

13:44.245 --> 13:45.578
.‏آهنگ بد، آهنگ بده

13:45.630 --> 13:47.079
...‏خب، به نظرت، شاید

13:47.165 --> 13:48.297
...‏بتونی بهم یه کمکی بدی یا

13:48.382 --> 13:49.582
.‏عمرا، مرد

13:49.717 --> 13:51.584
،‏تو کارت رو انجام میدی
‏اما من نمی تون از پس این که

13:51.636 --> 13:53.085
‏افتخار من توی شرم حرکتت
.‏پیچیده بشه، کنار بیام

13:53.137 --> 13:54.503
‏می دونی منظورم چیه؟

13:54.589 --> 13:56.422
‏یخ، نمی خوام منفی بافی
،‏‏کنم یا چیزی

13:56.507 --> 13:58.474
‏اما اگر مورتی با
‏ تفنگ پورتالی من برنگرده

13:58.559 --> 14:00.009
،‏و من اونجا گند بزنم

14:00.094 --> 14:01.927
.‏این یه جورایی مشکل تو هم میشه

14:02.013 --> 14:04.930
،‏من نگران ترکیدن زمین نیستم
.‏مرد

14:05.016 --> 14:06.232
‏چی؟ چرا که نه؟

14:06.317 --> 14:09.101
.‏به خاطر این

14:09.237 --> 14:11.270
... ‏چه کصشعری
‏تو می تونی به یخ تبدیل بشی؟

14:11.355 --> 14:13.606
‏داستان من به آغاز زمان بر میگرده

14:13.658 --> 14:16.242
.‏در سرزمین بسیار دور الفباتریم

14:16.277 --> 14:19.328
.‏اونجا، هر موجودی یک حرف الفباس

14:19.413 --> 14:23.449
‏اما من توسط بزرگترها یخ زده
‏و به کیهان تبعید شدم

14:23.501 --> 14:26.535
‏به عنوان مجازاتی برای اهمیت
.‏قائل نشدن به اندازه کافی به هیچ چیز

14:26.621 --> 14:28.587
‏زمین، یکی از همه توقفگاه های من

14:28.623 --> 14:31.373
‏در این سفر مادام العمر
.‏با هیچ مقصدیه

14:31.459 --> 14:34.093
،‏پس بهتر باور کنی اگر هم بترکه
.‏برای من هیچ اهمیتی نداره

14:34.128 --> 14:37.179
‏چون من فقط یک تکه یخم
.‏که در فضا شناورم

14:37.298 --> 14:38.964
.‏مثل یک ستاره دنباله دار

14:39.016 --> 14:41.056
،‏از من بشنو یخ
‏تو نمی تونی برای همیشه

14:41.135 --> 14:43.469
‏تو اطراف فضا شناور بشی
.‏و برات هیچی مهم نباشه

14:43.521 --> 14:45.304
.‏مرد، ببینیم و تعریف کنیم

14:45.356 --> 14:46.972
.‏موفق باشی، ریک

14:50.778 --> 14:52.394
‏خیلی خب، اوضاع داره
.‏از کنترل خارج میشه

14:52.480 --> 14:55.314
بهتره مطمئن بشم ریک همه‌ی امکاناتی که واسه خل و چل
.شدن لازمه رو در اختیار داره

14:55.366 --> 14:57.199
.‏محض رضای خدا
.‏دیگه بسه

14:57.285 --> 14:58.651
‏نیتن داری چه غلطی می کنی؟

14:58.736 --> 15:01.153
‏من رئیس جمهور
!‏ایالات کیری متحده ام

15:01.239 --> 15:02.705
‏من گزینه هسته ای رو
یک دقیقه به اجرای زمین

15:02.823 --> 15:04.707
.‏روی پرتاب می ذارم

15:04.792 --> 15:07.459
...‏و شما، آقای رئیس جمهور

15:07.545 --> 15:10.546
.‏امیدوارم از خوردن تفنگ توی صورتتون لذت ببرید

15:10.631 --> 15:13.415
،‏وایسا، وایسا
...‏چرا... چرا

15:15.336 --> 15:17.670
‏فکر کنم بتونم به تاریخچه تفنگ ریک
‏دسترسی پیدا کنم

15:17.722 --> 15:19.138
.‏و کمکت کنم پیشش برگردی

15:19.223 --> 15:20.339
‏می تونی بهم کمک کنی
برگردم پیش خوانواده ام؟

15:20.424 --> 15:21.590
‏می دونی، به خونه ام؟

15:21.676 --> 15:25.177
‏آیا قصدت رها کردن ریک با استفاده از
‏تفنگ پورتالی خودشه؟

15:25.263 --> 15:28.013
،‏در فرهنگ پرنده ای
.‏این یه حرکت کیری حساب میشه

15:28.065 --> 15:30.015
!‏همه حرکت های ریک کیریه

15:30.101 --> 15:31.233
‏من دارم چی می خورم؟

15:31.319 --> 15:32.768
‏این چیه؟ دونه پرنده؟

15:32.853 --> 15:35.271
.‏یه سری آشغاله که تو زیلوم پیدا کردم

15:35.356 --> 15:36.772
.‏نمیدونم آدما چی می خورن

15:36.857 --> 15:39.525
.‏- می دونی که این آدم چی میخوره
.‏- تامی، کثیف بازی در نیار

15:39.660 --> 15:41.076
.‏ کیر پرنده

15:41.162 --> 15:42.528
.‏تامی، حال بهم زنه

15:42.613 --> 15:44.363
،‏فرد پرنده ای
.‏تو همه اش پشت ریک در میای

15:44.415 --> 15:46.448
‏اما اون برای هیچ کس غیر از خودش
.‏اهمیت قائل نیست

15:46.534 --> 15:49.368
‏اون به عواقب هیچ کدوم از کارایی که
.‏انجام میده فکر نمی کنه

15:49.420 --> 15:53.289
‏و در نتیجه، اون قدرت این رو داره که
.‏تمام دنیا رو نابود کنه یا نجات بده

15:53.374 --> 15:55.591
‏و اون مسبب آشنایی
...‏من و توئه

15:55.676 --> 15:58.377
.‏و علت این که زنده ام

16:01.465 --> 16:04.099
‏اون چیه؟
‏اون بچه کیه؟

16:04.185 --> 16:06.518
‏مورتی فرض کن که بتونی
‏خانواده ات رو از زمین برداری

16:06.554 --> 16:08.137
.‏اما مجبوری ریک رو رها کنی

16:08.222 --> 16:10.606
‏من می تونم به کسایی که دوستشون داری
،‏تو دنیای پرنده ها یه سرپناه بدم

16:10.691 --> 16:13.275
،‏حتی شغل
.‏احتمالا به عنوان کرم بان

16:13.361 --> 16:16.111
‏به نظرت ‏هر چند وقت یه بار تو ممکنه
‏‏به ستاره ها نگاه کنی

16:16.197 --> 16:17.646
‏و با خودت فکر کنی که

16:17.732 --> 16:19.782
‏اوضاع چطور میشد اگر به ریک
‏ایمان می داشتی؟

16:21.736 --> 16:23.068
‏اون چانکی تانک بود با

16:23.154 --> 16:25.404
."‏"مینگ مانگ پر، گوربدورک خالی

16:25.489 --> 16:27.489
!‏و بعدی، سیاره زمین

16:27.575 --> 16:29.308
!‏اوه خدا! نوبت ماست؟

16:29.377 --> 16:31.744
،‏جری و بث
‏خانواده شما یک مثال نمونه

16:31.829 --> 16:34.129
‏از این که هدیسم
.‏می تونه برای دنیا به ارمغان بیاره

16:34.215 --> 16:36.215
‏- برای دنیا؟
.‏- هدیسم تکونده

16:36.300 --> 16:38.050
،‏ما داریم جهانیش می کنیم
‏و دوست داریم که جری

16:38.135 --> 16:40.085
.‏مدیر تبلیغاتیمون باشه

16:40.137 --> 16:41.503
‏می خواید؟

16:41.589 --> 16:43.722
‏بث، ما می خوایم تو رو از
‏جراح اسب

16:43.808 --> 16:46.725
به مقام بعد از جراح انسان، یعنی "کله‌"‌ی بخشِ
.پزشکی ترفیع بدیم

16:46.761 --> 16:48.260
!‏این آرزوی منه
.‏این آرزوی منه

16:48.312 --> 16:51.180
.‏ممنونم
.‏این خیلی دلگرم کننده اس

16:51.265 --> 16:52.598
...‏اما

16:52.650 --> 16:53.770
.‏- ما نمی تونیم
.‏- به هیچ وجه

16:53.851 --> 16:54.767
‏ببخشید؟

16:54.902 --> 16:58.520
‏ما 16 ساله که منتظریم دخترمون
.‏به ما احترام بذاره

16:58.606 --> 17:01.273
،‏اما نکته این که باید دختر ما باشه

17:01.359 --> 17:03.192
.‏نه این شخصی که شده

17:03.277 --> 17:07.112
‏ما ترجیح میدیم شانسمون رو برای تربیتش
.‏بدون این شغلای تجملی امتحان کنیم

17:07.198 --> 17:09.365
.‏خارج از دین با پایه سیب زمینی

17:09.450 --> 17:10.341
‏و میدونی چیه؟

17:10.366 --> 17:12.642
‏من از این خسته شدم که
وانمود می کنیم که

17:12.670 --> 17:14.586
.‏فقط به خاطر بچه ها باهمیم

17:14.622 --> 17:17.790
‏من باهات ازدواج کردم
.‏چون تو عشق زندگی من بودی

17:17.875 --> 17:20.676
‏و من خوش شانسم که تو رو دارم
!‏و هیچ وقت بهت اینو نگفته بودم

17:20.795 --> 17:24.179
‏می دونی، ما به عنوان یه خانواده می تونیم
.‏این قضیه رو بهتر پشت سر بذاریم

17:24.265 --> 17:26.265
!‏لطفا این کارو نکن
!‏لطفا این کارو نکن

17:26.300 --> 17:28.300
!‏- سامر
.‏- سامر، خوب گوش کن

17:28.386 --> 17:30.302
،‏من یه گیره کاغذ دزدیدم
،‏و زیر لبمه

17:30.354 --> 17:32.137
،‏اما نمی دونم باهاش چیکار کنم
.‏و داره اذیتم می کنه

17:32.223 --> 17:34.723
.‏اوضاع شما رو به راه میشه
.‏شما به صورت بچه دوباره بر می گردید

17:34.809 --> 17:37.309
!‏من یه بچه ام
!‏من الان یه بچه ام

17:37.395 --> 17:38.811
‏سلام؟

17:38.896 --> 17:40.279
‏کسی اینجاست؟

17:41.565 --> 17:43.649
!‏آقای رئیس جمهور

17:44.785 --> 17:46.318
!‏بلوبرد صحبت می کنه

17:46.370 --> 17:47.569
!‏کد تانگو ناینر آلفا

17:47.655 --> 17:49.788
!‏پرتاب رو لغو کنید
‏لغو کنید! سلام؟

17:49.824 --> 17:51.123
.‏منو بلوک کرده

17:51.208 --> 17:53.792
قربان، من باس برم رو استیج و به ریک کمک کنم
.تا خل و چل بشه

17:53.828 --> 17:55.494
.دیگه مهم نیست که چقدر می خوای خل و چل بشی

17:55.546 --> 17:58.497
ژنرال سیستم هسته ای رو
.برای پرتاب وسط آهنگ زمین آماده کرده

17:58.582 --> 18:00.749
!‏اوه، خدای من
‏می تونی با یه شاهین سیاه پرواز کنی؟

18:00.835 --> 18:02.801
‏ کیر پاپ توی دونات جا میشه؟

18:02.837 --> 18:04.803
.‏من... مطمئن نیستم

18:04.889 --> 18:06.388
.‏دقیقا

18:06.474 --> 18:10.476
.‏نشونم بده چی تو چنته داری

18:17.401 --> 18:19.852
.آزادید که به سمت بالا اوج بگیرید

18:19.904 --> 18:21.387
!‏هی، به کله ها نگاه کن

18:21.489 --> 18:23.389
!‏به نظر میاد کله ها ناراحت شدن

18:23.457 --> 18:25.574
!من واقعا تو این کار بدم، مورتی

18:25.659 --> 18:27.526
!‏تو این چیز کلی دکمه اس

18:27.611 --> 18:29.745
،‏آقای رئیس جمهور
‏اگر من امروز یه چیزی یاد گرفته باشم

18:29.864 --> 18:32.498
‏اینه که بعضی وقتا شما
!‏نباید هیچی به تخمت باشه

18:34.452 --> 18:35.868
.‏جمعیت جدی

18:35.920 --> 18:37.536
...‏من مطمئنم که این

18:37.588 --> 18:39.872
.‏که هیچ ربطی به این نداره

18:42.376 --> 18:43.376
!‏کله ها رنجیده شدن

18:43.461 --> 18:44.376
!‏سامر

18:48.265 --> 18:49.298
!‏مورتی

18:49.383 --> 18:50.549
!!‏هورا

18:50.601 --> 18:51.717
!!‏هورا
!‏ببین

18:51.802 --> 18:52.935
!!‏هورا

18:53.053 --> 18:54.686
!‏کله ها خوششون اومد

18:54.755 --> 18:57.222
‏اونا از این که خانواده اسمیت
!‏رو نکشتیم خوشحال شدن

18:57.291 --> 18:58.774
!‏نه
!‏بس کنید

18:58.893 --> 19:01.226
‏شما اجازه ندارید در اراده کله ها
!‏دخالت کنید

19:01.278 --> 19:03.979
!‏حمله هسته ای رو متوقف کنید
.‏رئیس جمهور صحبت می کنه

19:04.064 --> 19:05.597
!‏پرتاب موشک هسته ای رو متوقف کنید

19:05.666 --> 19:07.299
!‏موشک رو پرتاب کن

19:11.739 --> 19:13.655
!‏باحال نبود

19:13.741 --> 19:15.707
‏من تنها کسی هستم که با
!‏کله ها صحبت می کنه

19:15.743 --> 19:16.959
!‏رد صلاحیت

19:17.077 --> 19:20.412
!‏کله ها واژن رو رد صلاحیت کردن
!‏بگیریدش

19:20.498 --> 19:21.880
!‏رد صلاحیت

19:21.916 --> 19:23.549
!‏رد صلاحیت

19:32.593 --> 19:33.642
!‏یخ تی؟

19:33.727 --> 19:36.261
.‏درسته
.‏منم، آیس تی

19:36.397 --> 19:40.399
.‏الان برای من اهمیت داره
.‏شما باعث شدید برام اهمیت پیدا کنه

19:40.434 --> 19:41.934
،‏با تمام احترام

19:42.019 --> 19:45.854
‏دوست دارم به چیزی که ریک و مورتی
.‏می خوان بزنن، گوش بدم

19:45.940 --> 19:47.606
‏نظرت چیه، ریک؟

19:47.741 --> 19:50.275
!‏من میگم که، بیا انجامش بدیم

19:50.361 --> 19:51.610
!‏هورا

19:51.695 --> 19:52.995
!‏آره

19:53.080 --> 19:54.863
.‏خیلی خب

19:54.949 --> 19:56.532
‏اوه، آره

19:56.617 --> 19:58.000
.‏بزن بریم

19:58.118 --> 19:59.618
‏اوه، آره

19:59.703 --> 20:00.619
‏با من بمون

20:00.704 --> 20:02.921
‏سرا خم شن

20:03.007 --> 20:04.873
‏عقبا رو بدید بالا

20:04.959 --> 20:05.841
‏اوه، آره

20:05.960 --> 20:07.926
‏سرا خم شن

20:07.962 --> 20:10.379
‏آره، عقبا رو بدید بالا

20:10.464 --> 20:11.463
!‏حالا باهم بخونید

20:11.515 --> 20:13.966
...‏اوه، خدای من

20:14.051 --> 20:15.634
‏سرا خم شن

20:15.769 --> 20:16.718
‏آره

20:16.804 --> 20:18.387
‏عقبا رو بدید بالا

20:18.472 --> 20:19.471
!‏خیلی خب

20:19.523 --> 20:20.889
‏سرا خم شن

20:20.975 --> 20:25.310
.‏اوه، آره
!‏عقبا رو بدید بالا

20:25.396 --> 20:28.614
‏بعد از 988 فصل از
،"‏"موسیقی سیاره ای

20:28.649 --> 20:32.818
ما کرومولون ها تصمیم گرفتیم تا زمین رو بعنوان برنده
،نهایی انتخاب کنیم

20:32.903 --> 20:36.321
‏و نمایش موسیقی واقع‌گرایانه مون
.رو به پایان برسونیم

20:36.407 --> 20:37.823
.‏خداحافظ

20:39.493 --> 20:40.826
!‏- آره
.‏- انجامش دادیم! آره

20:40.961 --> 20:42.828
!‏بیا حالا آلبوم بیرون بدیم

20:42.913 --> 20:46.665
‏اون الان گفت
‏"نمایش موسیقی واقع‌نما"؟

20:46.767 --> 20:49.601
‏آره، ممکنه که ما بعضی چیزا رو که
بهم هیچ ربطی نداشته رو

20:49.703 --> 20:52.070
.بهم ربط داده باشیم

20:52.139 --> 20:53.672
!‏کمک

20:53.724 --> 20:54.840
.‏باید بریم بگیریمش

20:56.677 --> 20:58.510
،‏امیدوارم اگر کمک لازم داشته باشم
.‏بتونم دوباره تو و ریک رو خبر کنم، مورتی

20:58.562 --> 20:59.978
...‏البته، من

21:00.014 --> 21:02.347
‏امیدوار بودم که بتونم باهاتون
‏یه سلفی بگیرم؟

21:02.433 --> 21:04.683
‏راستش، اگر تو بخوای به احدی
،‏از اتفاقی که اینجا افتاد بگی

21:04.768 --> 21:06.685
‏ما نفیش کنیم و یا
...‏شایدم بدتر

21:06.820 --> 21:07.819
.‏فهمیدم

21:07.855 --> 21:08.987
!‏بمیــــــــــــر

21:09.023 --> 21:11.023
!‏اوه، نه، نه

21:11.108 --> 21:13.609
‏چرا اون مار نشد؟

21:13.694 --> 21:15.027
.‏فوت کوزه‌گریه آقای رئیس جمهور

21:15.079 --> 21:19.331
،‏تشعشعات ذره ای تو ساعت مچی
.‏جلد مار روی پا

21:28.459 --> 21:30.042
!‏من عاشق این مردم

22:03.744 --> 22:07.045
...‏مگنیزیم جی، هیدروژن اف

22:07.081 --> 22:08.580
.‏پدر

22:08.666 --> 22:11.416
‏سخنانی از حرکت جوانمردانه ات
‏در سیاره زمین

22:11.468 --> 22:13.518
.‏در سراسر کهکشان پیچیده

22:13.587 --> 22:14.886
.‏من تغییر کردم

22:14.989 --> 22:18.457
‏من آماده ام تا دوباره به برادرانم
.‏در الفباتیم بپیوندم

22:18.525 --> 22:19.524
.‏بسیار خوب

22:19.593 --> 22:22.260
.‏تبعید تو امروز به پایان میرسه

22:24.732 --> 22:28.517
،‏به خانه خوش آمدی
.‏آب تی

22:29.820 --> 22:31.436
!‏شمارگانشیان
!‏دارن حمله می کنن

22:31.572 --> 22:33.138
!‏به جایگاه مبارزه

22:34.491 --> 22:35.407
!‏پدر

22:35.442 --> 22:36.775
.‏من دوست دارم، پسر

22:36.827 --> 22:40.579
‏من هیچ وقت نباید
.‏به یخ تبدیلت می کردم

22:41.014 --> 22:43.665
،‏آب تی
‏‏داری کجا میری؟

22:43.751 --> 22:45.450
!‏خیلی تعدادشون زیاده

22:45.502 --> 22:47.869
.پس بهتره شماره ها رو بترکونم

22:47.870 --> 23:27.870
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
