WEBVTT

00:02.435 --> 00:05.304
استیو همین الان یه ایمیل عجیب اومد

00:05.306 --> 00:06.972
تو برامون بلیط هواپیما خریدی؟

00:06.974 --> 00:08.173
اَه گندش بزنن

00:08.175 --> 00:09.608
قرار بود سورپرایز باشه

00:09.610 --> 00:10.809
می خواستم ازتون تشکر کنم

00:10.811 --> 00:12.478
واسه اینکه این همه مدت گذاشتین ایجا زندگی کنم

00:12.480 --> 00:14.313
گفتم خانواده رو یه تعطیلات ببرم

00:14.315 --> 00:15.614
استیو تو خیلی مهربونی

00:15.616 --> 00:17.549
مرسی عمو استیو
مرسی بهترین عموی دنیا

00:17.551 --> 00:18.817
دنیا مراقب باش

00:18.819 --> 00:20.519
خانواده اسمیت داره میره پاریس

00:21.989 --> 00:24.189
ریک، دوست ندارم سنگ های برافروخته رو بریزی توی سطل آشغال آشپزخونه

00:24.191 --> 00:25.691
خوب منم دوست ندارم

00:25.693 --> 00:28.460
نوه هام ژنِ بیکاریه تو رو به ارث ببرن،جری

00:28.462 --> 00:30.829
اما زندگی از همین سازِش ها ساخته شده

00:30.831 --> 00:31.864
مم می دونی چیه؟

00:31.866 --> 00:33.565
تو قراره روی پای خودت واستی

00:33.567 --> 00:35.501
یه شرکتی پیدا می شه که از اینکه برادر کوچولوی منُ استخدام کرده سر از پا نشناسه

00:35.501 --> 00:37.169
یه شرکتی پیدا می شه که از اینکه برادر کوچولوی منُ استخدام کرده سر از پا نشناسه

00:37.171 --> 00:39.705
تو دیگه کدوم خری هستی؟
برادر شنگول من، استیو

00:39.707 --> 00:42.174
تا الان یه سالی شده که اینجا زندگی میکنه

00:42.176 --> 00:43.409
عقلِ تو از دست دادی؟

00:43.411 --> 00:45.077
مثه اینکه یه نفر زیادی وقت
صرف سنگ های برافروخته می کنه؟نه؟

00:45.077 --> 00:46.745
مثه اینکه یه نفر زیادی وقت
صرف سنگ های برافروخته می کنه؟نه؟

00:46.745 --> 00:48.313
مثه اینکه یه نفر زیادی وقت
صرف سنگ های برافروخته می کنه؟نه؟

00:49.517 --> 00:51.350
یا خدا
زنگ بزن آمبولانس

00:51.352 --> 00:53.685
چی کار کردی ریک

00:53.687 --> 00:55.187
همه یه لحظه ریلکس باشین

00:55.189 --> 00:56.688
چیزی به اسم "عمو استیو" وجود نداره

00:56.690 --> 00:59.191
اون یه انگل فضایی بود

01:00.461 --> 01:01.660
ولی من همه عمرم اونُ میشناختم

01:01.662 --> 01:02.861
نه جری نمیشناختی

01:02.863 --> 01:04.496
این حرومزاده ها با تله پاتی

01:04.498 --> 01:05.998
خودشونُ تو ذهن ها(خاطرات) جا می کنند

01:06.000 --> 01:07.833
و ازشون برای تولید مثل استفاده می کنند

01:07.835 --> 01:09.535
و اینقدر گشترش پیدا می کنند تا سیاره ها رو بگیرن

01:09.537 --> 01:10.903
حال به هم زنه

01:10.905 --> 01:12.104
استیو واقعی نبود؟

01:12.106 --> 01:13.372
واقعیهِ عنه؟

01:13.374 --> 01:14.907
از اون گنده هاش ـه
احتمالاً هفته پیش

01:14.909 --> 01:16.408
یه تیکه میوه فضایی به ته کفش یه نفر چسبیده

01:16.410 --> 01:17.776
و با خودش آوردش اینجا

01:17.778 --> 01:19.445
"یه نفر؟"
!چپ نکنی سامر

01:19.447 --> 01:20.879
چشم همه مون عفونت کرد

01:20.881 --> 01:22.614
چون توی توالت اس ام اس بازی میکردی

01:22.616 --> 01:24.716
اما عمو استیو دوچرخه سواریُ یادم داد

01:24.718 --> 01:26.385
نه، استیو اون خاطره رو توی مغزت قرار داده

01:26.387 --> 01:29.021
تا بتونه توی خونه تون زندگی کنه، از غذاتون بخوره و تولیده مثل کنه

01:29.023 --> 01:30.856
ممکنه ما هم به این چیزها آلوده شده باشیم

01:30.858 --> 01:32.724
پس باید حواسمونُ جمع کنیم که

01:32.726 --> 01:34.860
شخصیت های مسخره و شنگول یه هو سبز نشن

01:35.963 --> 01:37.696
هرچی تو بخوای ریک، ما اینجاییم که بهت کمک کنیم

01:37.698 --> 01:39.298
مرسی، عن آفا

01:39.300 --> 01:41.967
همیشه روت حساب کردم

01:42.969 --> 01:50.871
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:51.873 --> 01:57.001
S2.E4 Total Rickall
Total Recall اشاره داره به فیلم

02:16.003 --> 02:18.670
خله خوب، اینجا 6نفریم و تمام

02:18.672 --> 02:21.607
من، مورتی، جری، بت، عن آقا و سامر

02:21.609 --> 02:23.942
شاید همون یکی بود و کلکشُ کندی

02:23.944 --> 02:26.411
نمیشه ریسک کرد

02:31.117 --> 02:33.852
بابا، چرا خونه ی ما سپر ضد انفجاری داره؟

02:33.854 --> 02:35.454
بهم اعتماد کن بت، دلت نمیخواد بدونی

02:35.456 --> 02:36.788
سوالت چندتا جواب داره

02:36.790 --> 02:38.690
خدایا احساس خفه بودن به آدم دست میده

02:38.692 --> 02:39.992
منُ یاد اون زمانی میندازه که

02:39.994 --> 02:42.161
همه با هم تو آسانسور گیر کرده بودیم

02:42.163 --> 02:46.331
یادتونه؟ بعد از موزیکال هالک

02:49.970 --> 02:52.471
جری اینکه دکمه ها رو محکم تر فشار بدی باعث نمیشه که بهتر کار کنند

02:52.473 --> 02:54.206
و اون مشت های ابری تورو قوی تر نمی کنند

02:54.208 --> 02:56.275
میدونم، دوستان تورو قوی تر می کنند

02:56.277 --> 02:58.443
منم همون نمایشی رو دیدم که تو دیدی

02:58.445 --> 03:00.379
چرا نمی تونستم تفنگمُ بیارم؟

03:01.782 --> 03:03.348
چرا همه نوشیدنی ها سایز بزرگ بود؟

03:03.350 --> 03:04.883
.قضیه هالک بود،الان گرفتم

03:04.885 --> 03:07.653
توی شلوارت بشاش، من همون لحظه که گیر افتادیم خودمُ راحت کردم

03:07.655 --> 03:09.521
!اُه آره، وای بر من

03:09.523 --> 03:12.224
حداقل وقتی من حال بهم زنم از عمده

03:12.226 --> 03:13.992
وضع همه مون درست میشه

03:13.994 --> 03:17.396
من همیشه برای شما اینجا بودم و خواهم بود

03:17.398 --> 03:20.732
کسی واسه تعمیرکار زنگ زده بود؟

03:20.734 --> 03:22.201
پسرخاله نیکی

03:22.203 --> 03:23.502
آره منم پسرخاله نیکی

03:23.504 --> 03:25.470
من اینجا راه می رم
منظورم اینه که نمی رم

03:25.472 --> 03:27.406
دولا شدم از دریچه آسانسور

03:27.408 --> 03:30.142
اما هی، من اینجا راه میرم

03:31.478 --> 03:32.911
راسته

03:32.913 --> 03:35.380
ما واقعاً توی موقعیت های دیوانه واری یک خانواده بودیم

03:35.382 --> 03:37.649
اکثراً مثل این موقع که حبس شدیم

03:37.651 --> 03:39.718
شاید عَن آقا حق داره

03:39.720 --> 03:41.019
بزن یکم هوای تازه بیاد

03:41.021 --> 03:42.554
بیخیال پسرخاله نیکی، شنیدی ریک چی گفت

03:42.556 --> 03:44.022
تا وقتی که مطمئن شیم دیگه از اون چیز ها وجود نداره باید تو قرنطینه بمونیم

03:44.022 --> 03:46.058
تا وقتی که مطمئن شیم دیگه از اون چیز ها وجود نداره باید تو قرنطینه بمونیم

03:46.060 --> 03:47.159
گرفتم چی گفتی مورتی

03:47.161 --> 03:48.894
ما اینجا راه میریم

03:48.896 --> 03:51.096
ما اینجا راه میریم

03:55.436 --> 03:57.202
پسرخاله نیکی هم انگل بود؟

03:57.204 --> 03:59.171
6تا مورتی، فقط باید 6نفر باشیم

03:59.173 --> 04:01.540
اگه 7تا بودیم یعنی یکی واقعی نیست

04:01.542 --> 04:02.941
اما تو چطور فهمیدی اون یه نفر نیکی ـه؟

04:02.943 --> 04:04.743
حدس زدم. واسه همین بازوشُ نشونه گرفتم

04:04.745 --> 04:06.678
پس حالا به هیچ کدوم از خاطراتمون نمی تونیم اعتماد کنیم؟

04:06.680 --> 04:09.081
به واسطه نیکی ما اون زیردریایی قدیمی نازی رو پیدا کردیم

04:09.083 --> 04:10.282
که حتی اون اتفاق هم نیوفتاده؟

04:10.284 --> 04:12.217
البته که اتفاق افتاده

04:12.219 --> 04:15.587
حالا که این چوب دستیِ قدرتُ دارم

04:15.589 --> 04:18.624
دنیا قبل از رایش چهارم به لرزه خواهد افتاد
(گریزی زده به فیلم ایندیانا جونز)

04:18.626 --> 04:20.192
این آخرین باره

04:20.194 --> 04:22.227
ازت کمک خواستم واسته امتحان تاریخم، ریک

04:22.229 --> 04:24.930
ما واسه نازی ها یه کلمه ای داریم تو بروکلین رفیق

04:24.932 --> 04:26.898
من راحتم که نازی صدام میکنند

04:26.900 --> 04:29.935
تو فک می کنی اسم دیگه وجود داره که احساساتمُ جریحه دار کنه؟

04:29.937 --> 04:32.571
قبل از حرف زدن فکر کن مــــُرده

04:32.573 --> 04:35.607
RAH-GUBABA,
کمک کن آمریکا رو بکشم

04:35.609 --> 04:37.743
آقای بوریگارد

04:37.745 --> 04:42.414
بعد از نظرخواهی، برگزیدم که بازنشسته نشوم

04:42.416 --> 04:44.049
خدارو شکر

04:44.051 --> 04:47.552
حالا، فکر کنم یه نفر یه امتحانی داره که باید بش برسه

04:47.554 --> 04:50.055
دوره آموزشی برای دبیرستان مورتی

04:50.057 --> 04:52.724
شاید مغرضانه باشه اما اگه اون داستان اتفاق نیوفتاده

04:52.726 --> 04:54.893
پس منم الان نباید خدمتکار خانواده باشم

04:54.895 --> 04:56.461
تو خواب شبت ببینی

04:56.463 --> 04:58.063
واستا

04:58.065 --> 04:59.965
و اگه آقای بوریگارد خدمتکار ما نبود

04:59.967 --> 05:03.602
کاملا درسته که بگیم خانواده تو جهنمی از مشکلات بود

05:03.604 --> 05:05.604
!نه فِلش بک نزنید

05:05.606 --> 05:07.306
نه تو فقط داری کاری میکنی که بیشتر ورم کنه

05:07.308 --> 05:08.674
نگران نباش جری، آروم باش

05:08.676 --> 05:10.008
ما زنگ زیدیم آتشنشانی

05:10.010 --> 05:11.977
!خودت می دونی که اونا دیگه اینجا نمیان

05:18.752 --> 05:21.586
فکنم باید حرفی که درباره آشپزیِ انگلیسها زدم پس بگیرم

05:25.125 --> 05:26.591
ما داریم زور میزنیم که بخوابیم

05:26.593 --> 05:28.460
دلم نمی خواد که تنهایی برم مهمونی رقص

05:28.462 --> 05:32.364
خوب شایدم نباید تنها بری

05:32.366 --> 05:34.166
آقای بوریگارد

05:34.168 --> 05:37.536
بریم ارباب مورتی؟ بریم

05:37.538 --> 05:39.604
واستین، دایناسور

05:39.606 --> 05:41.306
ازتون عکس بگیره بعد برین

05:44.778 --> 05:46.945
دیگه چیزیُ به خاطر نیارین

05:46.947 --> 05:48.647
این انگلا مثه ساس میمونند

05:48.649 --> 05:50.816
هر فلش بک یه تشک دیگه ست براشون، ببینید

05:50.818 --> 05:53.385
فقط باید 6نفر از ما توی خونه باشه

05:53.387 --> 05:54.853
ولی همیشه 10تا بوده که

05:54.855 --> 05:56.021
نه

05:56.023 --> 05:57.489
دلیل اینکه من این شماره رو نوشتم

05:57.491 --> 05:58.657
واسه همین بود که بفهمیم الان 4تا انگل داریم

05:58.659 --> 05:59.958
مطمئنی ریک؟

05:59.960 --> 06:01.626
عذر میخوام، ارباب ریک

06:01.628 --> 06:03.662
اما من اون عددُ درست به خاطر نمیارم

06:03.662 --> 06:04.863
اما من اون عدد درست به خاطر نمیارم

06:04.865 --> 06:06.131
خله خوب، 6نفر از ما اینجاست

06:06.133 --> 06:07.532
و دیگه هیچی

06:07.534 --> 06:10.035
من، مورتی، جری، بت، عن آقا

06:10.037 --> 06:12.537
فرانکشتاین، گری خوابالو، دایناسور عکاس

06:12.539 --> 06:13.972
آقای بوریگارد و سامر

06:13.974 --> 06:15.841
بابا اینکه شد 10تا

06:15.843 --> 06:17.809
شش، ده، فرقش چیه؟

06:17.811 --> 06:20.345
!من فقط عاشق عدد 6ام بدون هیچ دلیلی

06:20.347 --> 06:21.646
مدادم کجاست؟

06:21.648 --> 06:23.014
بیا ریک از من استفاده کن

06:23.016 --> 06:24.816
اه مرسی پنسل وستر

06:24.818 --> 06:26.918
آره فکر کنم همین اتفاق افتاد

06:26.920 --> 06:28.854
اما نمی فهمم چرا باید همچین کاری کنم

06:28.856 --> 06:30.655
همه اشتباه می کنند ریک

06:30.657 --> 06:32.591
فکر می کنی چرا من یکی از اینا دارم؟

06:34.695 --> 06:36.228
عکس ها

06:36.230 --> 06:37.496
مدرک موثق

06:37.498 --> 06:40.265
عن آقا تو توی هیچکدوم از عکسام نیستی

06:40.267 --> 06:42.267
خوب اینُ چی میگی؟

06:42.269 --> 06:44.770
تو هم تو هیچکدوم از عکس های من نیستی

06:44.772 --> 06:48.907
من فقط از خودم و دستای مدرسه ام عکس دارم

06:48.909 --> 06:51.543
چیه؟ کدوم دختر نوجوونی از خانواده ش عکس داره؟

06:51.545 --> 06:53.211
ما که مُرمن یا درحال مرگ نیستیم
(مرمن شاخه ای از مسیحیت)

06:53.213 --> 06:56.381
باید اعتراف کنم به این قضیه که تنها دوسته سامر یه بره ی رقاصه که کسی تا حالا ندیدش مشکوکم

06:56.381 --> 06:59.418
باید اعتراف کنم به این قضیه که تنها دوسته سامر یه بره ی رقاصه که کسی تا حالا ندیدش مشکوکم

06:59.420 --> 07:01.052
سامر

07:01.054 --> 07:02.554
تینکلس

07:02.556 --> 07:04.723
از وقت خوابم گذشته

07:04.725 --> 07:06.792
!نه در سرزمین هرگز از ساعت خواب نگذر ها

07:06.794 --> 07:08.727
برو که رفتیم

07:08.729 --> 07:10.095
♪ SUMMER AND TINKLES

07:10.097 --> 07:11.797
♪ FRIENDS WITH EACH OTHER

07:11.799 --> 07:14.900
♪ LIVING IN
NEVER PAST BEDTIME LAND ♪

07:14.902 --> 07:16.802
♪ NO KITCHEN SINKLES

07:16.804 --> 07:18.403
♪ NO LITTLE BROTHER

07:18.405 --> 07:21.406
♪ GOING TO RAVES
AND WAVING OUR HANDS ♪

07:21.408 --> 07:23.241
[ Rapping ] ♪ SUMMER AND TINKLE,
FRIENDS TO THE END ♪

07:23.243 --> 07:25.076
♪ GROUP TEXT THE WHOLE CREW,
MY MOTHER... FRIENDS! ♪

07:25.078 --> 07:26.978
♪ KETCHUP TO THE SALT,
SALT TO THE FRY ♪

07:26.980 --> 07:28.480
♪ "T" TO THE "INKLE"
WITH A CAPITAL "I" ♪

07:32.386 --> 07:34.486
سامر، ما داریم زور میزنیم که بخوابیم

07:34.488 --> 07:36.254
صدای تینکلس بود

07:36.256 --> 07:37.289
تینکلس ؟

07:37.291 --> 07:38.924
قضیه بو داره

07:38.926 --> 07:40.892
ما همش درباره کاراکتر تینکلس شنیدیم اما

07:40.894 --> 07:42.594
...هیچوقت
سلام بر همه

07:42.596 --> 07:44.763
من تینکلس ام و اینا هم دوستام ان

07:45.933 --> 07:47.599
حالا دیدین تینکلس واقعیه؟

07:47.601 --> 07:48.934
یعنی من هم واقعی ام

07:48.936 --> 07:51.102
شرمنده سامر

07:51.104 --> 07:53.839
انگار اینبار سمت اشتباه 4شاخ بودم

07:53.841 --> 07:56.608
ببینید، ما به مدرک و منطق نیازی نداریم واسه اینکه

07:56.610 --> 07:58.743
کی جزء خانواده هست و کی نیست

07:58.745 --> 08:00.278
من میدونم کیا جزء خانواده اسمیتن

08:00.280 --> 08:02.514
من بتُ از دبیرستان میشناسم

08:02.516 --> 08:04.182
و شوهرش، گری خوابالو رو

08:04.184 --> 08:06.618
بهترین دوستم

08:06.620 --> 08:07.853
مرسی جری

08:07.855 --> 08:09.688
به غیر از این، توهین نباشه

08:09.690 --> 08:11.122
اما تکلیف هیچکدومتون معلوم نیست

08:11.124 --> 08:13.458
من تا حالا اینقدر دو به شک نبودم

08:13.460 --> 08:15.327
من فقط بازو هارو نشونه می گیرم و با این دختر عجیب شروع می کنیم

08:16.530 --> 08:18.597
همونجا واستا سامر

08:18.599 --> 08:20.832
ریک این دختر منه

08:20.834 --> 08:23.301
اُه آره؟ خوب اگه توهم زده باشی که دخترته چی؟

08:23.303 --> 08:25.804
من تورو 15ساله که میشناسم مجبورم نکن بهت صدمه بزنم

08:25.806 --> 08:28.106
ریک این خانواده و رفیقامون ان که

08:28.108 --> 08:29.975
باهاشون کباب می زدیم

08:29.977 --> 08:31.977
باربیکیو رو فراموش کردی؟

08:31.979 --> 08:33.278
چرا میخوای من یادم

08:33.280 --> 08:34.713
تو هم یکی از اونایی مگه نه؟

08:34.715 --> 08:37.716
ریک تو عاشق بابیکیو یی

08:39.286 --> 08:40.318
یادت هست؟

08:40.320 --> 08:42.888
خفه شو چنگیز
خفه شو آمیش-سایبورگ

08:42.890 --> 08:44.656
چه خبره اینجا؟
فیلمه کونان  ـه

08:44.658 --> 08:46.625
باربیکیو رو به خاطر بیار

08:46.627 --> 08:47.959
باربیکیو رو به خاطر بیار

08:47.961 --> 08:49.494
باربیکیو رو به خاطر بیار

08:49.496 --> 08:51.863
پنسلوستر میدونی چیه

08:51.865 --> 08:53.999
عمری گذشت تا بهم ثابت شد

08:54.001 --> 08:55.467
که عاشق باربیکیو م

08:55.469 --> 08:57.302
وارد هم هستی ریک
منو ببین

08:57.304 --> 08:59.337
من مثله تام کروزم تو فیلم آشپزی

08:59.339 --> 09:02.140
یا هر اسمی که داشت، نوشیدنی درست میکرد

09:02.142 --> 09:03.375
منُ داشته باش

09:03.377 --> 09:05.343
مثه تام کروزم تو فیلم آشپزی

09:06.346 --> 09:08.046
اسمش همین بود؟ آشپزی؟

09:08.048 --> 09:09.414
بِرارا

09:09.416 --> 09:11.883
بریم بالا به افتخار استاد کباب پز، ریک

09:22.696 --> 09:23.895
لعنتی

09:23.897 --> 09:25.330
مثه یه صفحه از "والدو کجاست" شده

09:25.332 --> 09:26.331
می تونی منُ پیدا کنی؟

09:26.333 --> 09:27.866
این همه کاراکتر مضحکُ داشته باش

09:27.868 --> 09:30.168
ما بعد پیام ها بر میگردیم

09:32.138 --> 09:34.072
بنظرم باید تفنگُ بزاری زمین

09:34.074 --> 09:35.407
و ما یه دکتر واست خبر کنیم

09:35.409 --> 09:37.275
نظرت چیه اون سپر های ضد انفجاری رو بیاریم پایین

09:37.277 --> 09:39.044
نمی تونم همچین کاری بکنم جری خوابالو

09:39.046 --> 09:40.345
خله خوب همه گوش کنند

09:40.347 --> 09:42.047
نمی دونم کدوم یکی تون واقعی هستین

09:42.049 --> 09:44.049
اما این خونه بوسیله شخصیت های محبوب جعلی که

09:44.051 --> 09:45.450
با خاطرات تقلبی گسترش پیدا میکنند آلوده شده

09:45.452 --> 09:47.452
و سیارمون از بین میره اگه اون برن بیرون

09:48.689 --> 09:50.622
اما، ریک باید اعتراف کنی که

09:50.624 --> 09:52.958
بعضی وقتا زیادی حساسیت به خرج میدی

09:52.960 --> 09:54.459
بچه باید عجله کنیم

09:54.461 --> 09:55.961
همین الان از فروشگاه والمارت برگشتم

09:55.963 --> 09:58.463
دارن نینتندو رو 149دلار میدن

09:58.465 --> 10:01.066
به اضافه اینکه هر دفعه که یکی بخری یه کارت هدیه 50دلاری هم میدن

10:01.068 --> 10:03.234
که قیمتشُ بعد کسر مالیات میشه 110دلار

10:03.236 --> 10:05.604
الان ما با 230دلار می تونیم حال اون حرومزاده هارو بگیریم، مثه آب خورن

10:05.604 --> 10:06.972
الان ما با 230دلار می تونیم حال اون حرومزاده هارو بگیریم، مثه آب خورن

10:06.974 --> 10:08.974
تعداد محدودی هم زلدا دارن

10:08.976 --> 10:10.442
بجنبید، با من بیاین

10:10.444 --> 10:12.744
ما می تونیم پولدار شیم، همچنین یکیُ هم نگه داریم

10:12.746 --> 10:14.312
و باهاش بازی کینم

10:14.314 --> 10:16.481
نینتندو، بهم اشانتیون بده

10:16.483 --> 10:18.984
باشه، قطعاً اونُ یادمه

10:18.986 --> 10:20.819
اما من هیچوقت همچین کاری نمی کنم

10:20.821 --> 10:22.287
حساس نشو ریک

10:22.289 --> 10:24.556
گری خوابالو، میشه حرف بزنیم؟
حتمن جری

10:24.558 --> 10:26.157
ریک آروم باش اوکی؟

10:26.159 --> 10:28.927
چون باید یه رازی رو درباره فرانکشتاین بهت بگم

10:28.929 --> 10:33.331
اون واقعاً هیولای فرانکشتاین ـه

10:34.734 --> 10:36.601
گری خوابالو، ذهنم پره از

10:36.603 --> 10:38.303
خاطرات دوستی مون

10:38.305 --> 10:40.672
من متقاعد شدم که تو شوهر بت ی

10:40.674 --> 10:42.007
و من دوست تو ام

10:42.009 --> 10:44.342
...اما اگه این خاطرات قابل اعتماد نباشن اونوقت

10:44.344 --> 10:45.443
جری راحت باش حرفتُ بزن

10:45.445 --> 10:48.847
از کجا بدونیم که من واقعی ام؟

10:48.849 --> 10:50.348
خدایا جری

10:50.350 --> 10:52.017
تو واقعی هستی

10:52.019 --> 10:53.585
به من نگاه کن

10:53.587 --> 10:55.253
،من نمیدونم راه خلاصی از این وضع چیه

10:55.255 --> 10:58.023
اما می دونم که ما واقعی هستیم

10:58.025 --> 10:59.991
تعطیلاتمون رو یادته؟

11:01.427 --> 11:04.295
اونا دارن فیلم جدید جنگ ستارگان رو تو ساحل می سازن

11:04.297 --> 11:06.698
باید یه سری بزنیم
حتمن

11:06.700 --> 11:08.266
چراکه نه

11:14.974 --> 11:17.809
شاید چوباکا رو هم دیدیم

11:26.986 --> 11:32.590
ما داریم چی کار می کنیم؟

11:34.493 --> 11:37.228
اهمیتی نمیدوتم چه اتفاقای دیگه ای بیوفته

11:37.230 --> 11:40.131
من و تو از اینجا جون سالم بدر می بریم

11:40.133 --> 11:41.499
باشه

11:41.501 --> 11:42.967
هی ما توافق کردیم

11:42.969 --> 11:45.136
توی خونه نه

11:45.138 --> 11:47.372
ساعت باحالی داری ریک

11:47.374 --> 11:48.673
می تونم ببینمش؟

11:48.675 --> 11:50.475
نه مرسی

11:50.477 --> 11:51.676
باشه

11:51.678 --> 11:52.877
داری زور میزنی که

11:52.879 --> 11:54.179
بفهمی چطوری اون سپر هارو بیار پایین؟

11:54.181 --> 11:55.914
کسی فکر نمی کنه قضیه مشکوکه

11:55.916 --> 11:58.383
که یه عالمه آدم اینجا نمی تونند صبر کنند واسه بیرون رفتن؟

11:58.385 --> 12:02.053
تو روان گسیخته ای ریک، از زمان ویتنام روان گسیخته بودی

12:02.055 --> 12:03.388
خوب حالا می خوای چیکار کنی

12:03.390 --> 12:05.023
وقتی به دنیا برگشتی

12:05.025 --> 12:07.592
SHI-I-I-I-T.

12:07.594 --> 12:10.028
نه! از توی سرم برین بیرون انگلا

12:10.030 --> 12:11.229
بندازش

12:15.768 --> 12:17.001
بدش من

12:20.574 --> 12:22.440
اینجا کسی واقعی هم هست؟

12:22.442 --> 12:23.842
من تنها فرد واقعی روی زمینم؟

12:23.844 --> 12:25.110
شاید

12:25.112 --> 12:27.245
یا شاید همه ما واقعی هستیم

12:27.247 --> 12:29.180
منُ که میشناسی، منم زرافه وارونه

12:29.182 --> 12:30.949
گردن و پاهای کوتاه دارم

12:30.951 --> 12:33.017
با چنگیز کالج رفتم

12:33.019 --> 12:35.120
روح داخل شیشه مربا رو از ویتنام نجات دادم

12:35.122 --> 12:37.088
و بت چند دفعه شده که

12:37.090 --> 12:39.190
روی شونه ام گریه کردی

12:39.192 --> 12:41.059
خیلی

12:41.061 --> 12:42.961
خوب شاید همه مون جعلی باشیم

12:42.963 --> 12:44.362
منطقی نیست

12:44.364 --> 12:46.531
یا شاید فقط یه نفر فریبکار

12:46.533 --> 12:48.366
اینجاست که مدام بهمون میگه

12:48.368 --> 12:50.802
راه نجات اینه که اینجا حبس شیم

12:50.804 --> 12:52.270
و به هم سوء ظن داشته باشیم

12:52.272 --> 12:53.605
هی منُ سرزنش نکنید

12:53.607 --> 12:55.206
من خودم سعی کردم سامرُ با تیر بزنم 10دیقه قبل

12:55.208 --> 12:57.408
میدونم، همه ما خاطرات دوستداشتنی از ریک داریم

12:57.410 --> 12:59.377
اما واقعا باید باور کنیم که

12:59.379 --> 13:02.280
یه مخترع دیوانه با یه ماشین پرنده

13:02.282 --> 13:05.817
پس از سالها یه هو دم در خونه ظاهر بشه

13:05.819 --> 13:07.318
آره اون یه عالمه تکه کلامه

13:07.320 --> 13:09.821
عجیب غریبِ من درآوردی داره

13:09.823 --> 13:11.322
WUBBA LUBBA DUB DUB!

13:11.324 --> 13:13.391
RICKY TICKY TAVI,
BEYOTCH!

13:13.393 --> 13:16.728
AND THAT'S THE WA-A-A-A-Y
THE NEWS GOES.

13:16.730 --> 13:17.962
HIT THE SACK,
JACK.

13:17.964 --> 13:19.764
UH-OH!
SOMERSAULT JUMP.

13:19.766 --> 13:21.232
AIDS!

13:21.234 --> 13:24.936
و واسه همینه که همیشه میگم
SHUM SHUM SHLIPPEDY DOP!

13:24.938 --> 13:28.640
علــــــــــف مزه بدی میده

13:28.642 --> 13:30.341
توی فاضلاب نپر

13:30.343 --> 13:31.342
وقته همبر ـه

13:31.344 --> 13:33.244
RUBBER BABY
BABY BUNKERS!

13:33.246 --> 13:35.413
تخمامُ لیس بزن

13:36.616 --> 13:37.949
آره اونارو همیشه میگم

13:40.687 --> 13:43.154
آره فراموش نکنید که اون همیشه به طور مبهمی به داستان بر میگرده

13:43.156 --> 13:44.756
بت من پدرتم

13:44.758 --> 13:46.024
واقعاً پدر ؟ واقعا؟

13:46.026 --> 13:47.659
ریک اگه می خوای ثابت کنی واقعی هستی

13:47.661 --> 13:50.028
کاریُ انجام بده که بقیه میخوان و

13:50.030 --> 13:51.362
سپر ها رو برار

13:51.364 --> 13:52.964
و بزار از این خراب شده بریم

13:52.966 --> 13:56.267
چرا مجبورم نمیکنی پسره ی خنگ

13:56.269 --> 13:58.803
با اون اسمت که از یه نویسنده یهودی برداشته شده

14:02.542 --> 14:04.008
تفنگُ بده من

14:04.010 --> 14:07.145
جلوی پنسلوستر نه

14:07.147 --> 14:08.947
ببرینش توی گاراژ

14:10.350 --> 14:13.218
گوش کن بهم انگل حرومزاده

14:13.220 --> 14:15.653
می تونیم از راه آسون انجامش بدیم و یا از راه سخت

14:15.655 --> 14:17.121
میخوای زنده بمونی؟

14:17.123 --> 14:18.456
سپر های ضد انفجارُ بردار

14:18.458 --> 14:20.391
خفه شو پشکل شستشوی مغزی شده

14:20.393 --> 14:22.894
شاید منم واقعی نباشم چون منم شستشوی مغزی شدم

14:22.896 --> 14:24.495
میدونی ریک؟ کار راحتی نیست

14:24.497 --> 14:26.397
همه ما تورو به عنوان یه دوست میشناسیم

14:26.399 --> 14:28.032
اُه واقعاً؟

14:28.034 --> 14:30.068
!خوب اما تو توی خاطرات من یه تیکه عَنی مورتی

14:31.338 --> 14:32.904
چیزی حدود هزارتا خاطره از

14:32.906 --> 14:35.406
توـه احمق تو ذهنم دارم که فقط 6تاش دلپذیرـه

14:35.408 --> 14:37.041
بقیه همش آشغال آزار دهندس

14:37.043 --> 14:39.244
پس چرا یه لطفی به جفتمون نمیکنی و ماشه رو نمیکشی؟

14:39.246 --> 14:40.645
بزن مادر جنده

14:40.647 --> 14:43.648
بکش ماشه کیری رو

14:46.086 --> 14:48.019
بچه جادوگر انگل بود؟

14:48.021 --> 14:49.888
اون زنم رو واسم جور کرد

14:49.890 --> 14:51.823
!عی وخی

14:51.825 --> 14:53.358
حلش کردم ریک

14:53.360 --> 14:54.893
انگل ها فقط می تونند خاطرات خوش خلق کنند

14:54.895 --> 14:56.194
میدونم تو واقعی هستی چون

14:56.196 --> 14:59.330
یک تُن خاطره بد از تو دارم

14:59.332 --> 15:04.669
♪ این خاطراتی که ما داریم

15:06.205 --> 15:11.843
♪ خاطراتی که ما پروردیم ♪

15:11.845 --> 15:21.753
♪ کاش بتونیم دوباره به اون زمان برگردیم ♪

15:23.957 --> 15:26.057
احسنت مورتی، حق با تو ـه

15:26.059 --> 15:28.359
این همون چیزی نبود که با داد کشیدن میخواستی بهم بفهمونی؟

15:28.361 --> 15:30.962
اممم آره خوب

15:30.964 --> 15:33.798
چه عجب که افتاد

15:35.235 --> 15:36.734
حالا بزن بریم مورتی

15:36.736 --> 15:39.070
کلی آشنا و فامیل داریم که باید نابودشون کنیم

15:42.441 --> 15:44.943
همه آروم باشند، قرار یه توضیح باشه

15:44.945 --> 15:47.645
لازمه هرکسُ که فقط خوبی هاشُ یادمونه بکشیم

15:47.647 --> 15:49.814
کی خاطره بدی از خانوم فریزر داره؟

15:49.816 --> 15:52.884
همه از من خاطره بد دارن

15:52.886 --> 15:54.819
یادتون ـه اون دفعه رو؟

15:58.825 --> 16:01.693
نمی تونستیم جلو جیغ زدنمونُ بگیریم

16:01.695 --> 16:05.263
ترن هوایی بد حساب نمیشه خانوم فریزر

16:05.265 --> 16:06.764
هیجانی ـه

16:06.766 --> 16:10.601
و تو یه همدم بی نظیر بودی در همه عمرم

16:11.638 --> 16:13.638
بزارین برم بیرون

16:13.640 --> 16:15.139
بزارین برم بیرون

16:18.411 --> 16:20.278
همه واستن عقب
اگه انگل نیستین

16:20.280 --> 16:22.313
لازم نیست بترسین
تو چی سامر؟

16:22.315 --> 16:25.416
چرا همش میاین سراغ من؟

16:27.687 --> 16:30.254
دیگه هرگز توی اتاق من نرو
نرفتم

16:30.256 --> 16:31.589
اون واقعی ـه

16:31.591 --> 16:34.959
اون خواهر عوضیه من ـه

16:34.961 --> 16:36.661
ایول

16:38.498 --> 16:40.198
...مامان منُ میرسونی به

16:40.200 --> 16:42.000
هممم آره ساعت چنده؟

16:42.002 --> 16:43.368
مستی؟

16:43.370 --> 16:44.969
تو چیکاره ای؟

16:44.971 --> 16:46.337
زن مربی ام

16:47.707 --> 16:49.707
قندعسلم حالت خوبه؟

16:49.709 --> 16:52.877
زدی کبودم کردی
امروز روز عکس ـه

16:52.879 --> 16:55.446
حساس نشو، میتونم درستش کنم

16:55.448 --> 16:57.448
میخوام که پلیس بیاد منُ ببره

16:57.450 --> 16:59.350
مورتی به این خانوم که خیلی زود منُ حامله شده و مدام اینُ میزنه تو سر ما سلاح بده

16:59.350 --> 17:01.519
مورتی به این خانوم که خیلی زود منُ حامله شده و مدام اینُ میزنه تو سر ما سلاح بده

17:01.519 --> 17:03.821
مورتی به این خانوم که خیلی زود منُ حامله شده و مدام اینُ میزنه تو سر ما سلاح بده

17:03.823 --> 17:06.190
مرسی عزیزم

17:06.192 --> 17:08.526
حدس میزدم که بیش از حد هندیه که من و تو کلیه هامون به هم بخوره

17:08.526 --> 17:10.028
حدس میزدم که بیش از حد هندیه که من و تو کلیه هامون به هم بخوره

17:24.644 --> 17:25.743
بیخیال پسر

17:25.745 --> 17:27.478
ما یه سکوت ناخوشایند یا یه

17:27.480 --> 17:29.247
گوز ناجور توی مسافرت نداریم؟

17:29.249 --> 17:31.249
زود باش، پنسلوستر یه چیزی بهم برسون
(یه خاطره بدُ یادم بیار)

17:31.251 --> 17:32.583
ریک من پنسلوسترم

17:32.585 --> 17:34.819
به این اسم گوش کن، تو نمی تونی منُ بکشی

17:34.821 --> 17:36.988
حق با توست

17:36.990 --> 17:39.824
پنسلوسترُ بکش

17:49.602 --> 17:51.436
سامر من همیشه عاشقت بودم

18:09.188 --> 18:12.223
!اُه خدای من
فکر کردم رفتین کنسرت

18:12.225 --> 18:14.525
بلیط ها رو فراموش کردیم
چرا توی آشپزخونه!؟

18:14.527 --> 18:16.561
من همه جا اینکارُ انجام میدم
شرمنده ام نکن

18:16.563 --> 18:18.096
تو که قربانی نیستی اینجا

18:18.098 --> 18:21.232
ازت متنفرم و داشتم به دوستت گریس فکر میکردم

18:26.738 --> 18:28.639
ارباب ریک

18:28.641 --> 18:31.242
اون دفعه رو یادت میاد که نمی خواستی بهم شلیک کنی؟

18:32.579 --> 18:34.979
فک کنم ترتیب خدمتکارُ دادم

18:34.981 --> 18:36.948
وزن داشت؟

18:36.950 --> 18:38.282
آره من گرفتم

18:38.284 --> 18:40.751
بازی با جمله کارُ خدمتکار کرده

18:40.753 --> 18:42.653
مرسی روح تو شیشه مربا

18:42.655 --> 18:47.091
تو همیشه توی کمدی پتانسیل خوبی داشتی

18:49.629 --> 18:51.662
باید منُ یه جا قایم کنی گری خوابالو

18:51.664 --> 18:53.464
نگران نباش من یه نقشه ای دارم

18:53.466 --> 18:55.933
...اگه بتونیم خودمونُ برسونیم به قایقم

18:58.671 --> 19:02.573
منُ بفرست پیش گری
من میخوام با گری باشم

19:04.277 --> 19:05.676
چه مرگته؟

19:05.678 --> 19:07.645
مواظب اون یارو ولگرده باش

19:07.647 --> 19:09.747
درُ باز کن

19:09.749 --> 19:12.283
وقت نیست فقط فرار کن

19:12.285 --> 19:14.519
بیا بیرون و بهم کمک کن

19:14.521 --> 19:17.255
فقط فرار کن

19:17.257 --> 19:20.124
شرمنده جری تو واقعی هستی

19:20.126 --> 19:22.360
من انگلم

19:22.362 --> 19:24.529
آره ولی تو زندگی واقعی

19:24.531 --> 19:28.766
من زمان لازم دارم تا گری خوابالو رو فراموش کنم

19:28.768 --> 19:30.067
منم همینطور

19:32.939 --> 19:34.972
از این به بعد همه مون باید مواظب باشیم

19:34.974 --> 19:37.642
وقتی از فضا بر می گردیم دستامونُ بشوریم

19:39.212 --> 19:40.545
افسرده کننده ست

19:40.547 --> 19:42.547
ما هرچی آدم خوب تو خونه بودُ کشتیم

19:42.549 --> 19:44.549
ما اون چیزی هستیم که موندیم
حداقل ما یه خانواده ایم

19:44.551 --> 19:46.217
حداقل ما واقعی هستیم

19:46.219 --> 19:48.019
RICKY TICKY TAVI!!!

19:48.021 --> 19:50.621
الهی آمین

19:50.623 --> 19:53.324
الان این عن آقا کوچولو گرسنه ست

19:53.326 --> 19:55.326
یکی اون دیس گوشت خوک بده این ور

19:59.566 --> 20:01.732
چیزی شده بت؟ چرا ناراحتی

20:06.906 --> 20:08.372
اه بت چـــرا؟
ما یه آمبولانسی لازم داریم

20:08.374 --> 20:09.840
تیر اندازی شده، زنم

20:09.842 --> 20:13.177
زنم با به یه دوست خانوادگی قدیمی شلیک کرده

20:13.179 --> 20:15.680
خدای من، خدای من، خدای من، عن آقا

20:15.682 --> 20:17.081
نفس بکش

20:17.083 --> 20:18.883
به من نگاه کن

20:18.885 --> 20:20.651
خوابت نبره

20:20.653 --> 20:22.687
خونریزیِ مرگ همینه؟

20:22.689 --> 20:24.488
من اینطوری می میرم؟

20:25.692 --> 20:27.325
چرا اینکارُ کردی بت؟

21:08.367 --> 21:10.635
حالش بهتره انگار

21:10.637 --> 21:13.404
گوش کن بت، خودتُ عذاب نده

21:13.406 --> 21:15.606
منم چند سال پیش همچین اشتباهی کردم

21:15.608 --> 21:17.875
اما در یک مقیاس نجومی

21:17.877 --> 21:19.644
از دستم عصبانیه؟

21:19.646 --> 21:21.479
شکایت که نکرده ازت

21:21.481 --> 21:24.081
منظورم اینه که باید معادل عصبانی نبودن باشه

21:25.718 --> 21:28.085
می تونیم ببینیمش؟

21:28.087 --> 21:30.321
دوست داره که تنها باشه

21:30.323 --> 21:33.424
بهم گفت که بهتون بگم شرمندس که

21:33.426 --> 21:35.559
خاطره بدی ازش ندارین

21:36.728 --> 21:39.930
اگه دوسش دارین باید برین

21:49.932 --> 22:09.932
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
