WEBVTT

00:01.000 --> 00:05.705
.بابا، حدس بزن فردا چه روزيه -
.تولد مارتين لوتر کينگ -

00:05.707 --> 00:06.806
.نه

00:06.808 --> 00:08.542
.خوب... شايدم باشه -
.هست -

00:08.567 --> 00:13.412
باشه. و درضمن اولين سالگرد روزيه
.که اومديد با ما زندگي کنيد

00:13.414 --> 00:15.614
.ميخوام واستون پنکيک بشقاب پرنده‌اي درست کنم

00:15.616 --> 00:17.330
.اوه، خودت رو تو زحمت ننداز، بث

00:17.355 --> 00:18.977
.همون پنکيک‌هاي معمولي خوبن

00:23.054 --> 00:25.024
!اوه، خداي من

00:25.126 --> 00:27.326
اوه، چه خبره؟

00:37.250 --> 00:48.250
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

00:49.251 --> 00:59.251
ترجمه از ميـلاد و امـيـن
Milad eMJey & amingeneral

01:00.128 --> 01:03.397
.سالگرد مبارک، بابا -
.اوه، فهميدم -

01:03.499 --> 01:06.898
.پنکيک‌هاي معمولي رو شکل بشقاب پرنده ساختي

01:06.900 --> 01:10.097
این منم که بايد واسه اينکه تحملم ميکنيد
.براتون صبحانه درست کنم

01:10.103 --> 01:11.714
.اگه اينطوريه بايد واسمون يه رستوران بزني

01:11.739 --> 01:14.540
.چرت نگو
.همين که اينجايي کلي خوشحاليم

01:14.542 --> 01:16.475
.فقط ايکاش بيشتر ببينمت

01:17.845 --> 01:20.947
،ريک سانچز از بُعد سي-137 زمين

01:20.949 --> 01:22.481
شما بخاطر جرم‌هايي که بصورت متناوب

01:22.483 --> 01:23.945
عليه بقیه‌ی ریک‌ها مرتکب شديد به دستور

01:23.970 --> 01:26.652
.مقاماتِ شوراي دنياي ريک‌ها بازداشت هستيد

01:26.654 --> 01:28.686
!هي، چه خبره؟ -
!جري رو از کار بندازيد -

01:28.688 --> 01:29.622
...وايسيد! نه! من

01:29.824 --> 01:30.356
!بابا

01:30.358 --> 01:31.857
!بابا -
!ريک -

01:31.859 --> 01:32.992
.همه آروم باشن

01:32.994 --> 01:35.328
،من اين عوضي‌ها رو ميشناسم

01:35.330 --> 01:36.762
فقط ميخوان منو بردارن ببرن

01:36.764 --> 01:38.998
تو اون جايگاه‌هاي مسخرشون و با يه مشت سوال
.مذخرف وقتم رو تلف کنن

01:39.000 --> 01:39.999
.بريم ببينيم جريان چيه

01:40.001 --> 01:40.967
.مورتي ـش رو هم بياريد

01:41.469 --> 01:43.936
.اوه مرد -
.پاي مورتي ـم رو به اين قضيه باز نکنيد -

01:43.938 --> 01:46.371
از وقتي که درخواست عضويت توي شورا رو رد کردي

01:46.373 --> 01:47.940
.ديگه حق اظهارنظر درباره اين چيزا رو نداري

01:47.942 --> 01:49.341
جري چي؟

01:49.343 --> 01:52.278
حداقل ميشه شوهر احمق دخترم رو
از اين حالت دربياريد؟

01:53.680 --> 01:54.680
!هرچي بخوايد بهتون ميدم ...

01:54.682 --> 01:56.482
!يه کلکسيون ناياب سکه عتيقه دارم

01:56.484 --> 01:57.950
!فقط کاريم نداشته باشين

01:59.952 --> 02:03.089
،اوکي، شايد عتيقه نباشن
.ولي تو تعداد محدود ضرب شدن

02:03.091 --> 02:05.090
.جاي عکس جورج واشنگتن هم عکس ربات روشونه

02:05.092 --> 02:08.560
!پسرمون رو دزديدن -
!از اينکه اون سکه‌ها رو خريدم حالت ازم بهم ميخوره -

02:11.362 --> 02:14.867
يا خدا، اينجا کجاست؟ -
.قلعه‌ي ريک‌ها -

02:14.969 --> 02:17.936
.اينجا هم اداره‌ي مخفي شوراي ريک‌هاست

02:17.938 --> 02:19.304
شوراي ريک‌ها؟

02:19.406 --> 02:21.206
،مورتي، همنطور که ميدوني
من توي جهان کلي دشمن

02:21.208 --> 02:23.376
.دارم که نبوغم براشون يه تهديد بحساب مياد

02:23.378 --> 02:26.177
،مثلاَ تروريست هاي راه شيري
،يه چندتا ديکتاتورِ بین شيري

02:26.179 --> 02:28.012
.و بيشتر دولت‌هاي ميان كهكشاني

02:28.014 --> 02:29.882
جوري که ديگه هرجا یه جریانی پیش میاد

02:29.884 --> 02:31.350
.فکر ميکنن پاي من درميونه

02:31.352 --> 02:34.052
و نسخه‌هاي زيادي هم از من توي
تايم‌لاين‌هاي مختلف

02:34.054 --> 02:36.889
.همين مشکل رو داشتن
بعد به فکر چندهزارتاشون

02:36.891 --> 02:39.758
افتاد که مثه يه گله

02:39.760 --> 02:41.860
يا يه دسته ماهي يا مثه اوناييکه

02:41.862 --> 02:44.295
تو ياهو جواب سوالا رو ميدن
.دور هم جمع بشيم

02:44.297 --> 02:46.631
!هي! اونو ببين
!نسخه کابوي منه

02:46.633 --> 02:48.100
.چقدر زود خر ميشي

02:48.102 --> 02:50.836
،آره، بيشتر تايم‌لاين‌ها يه ريک دارن
.و بيشتر ريک‌ها هم يه مورتي دارن

02:50.838 --> 02:53.372
.يعني اينجا نماد واقعيه خر تو خريه

02:53.374 --> 02:57.576
مورتي قديمي و حوصله سربر خودتون رو

02:57.578 --> 02:59.077
.با مورتي-خيره‌کن تبديل به يه نماد فشن کنيد

02:59.079 --> 03:00.679
.هي، اينو داشته باش

03:00.681 --> 03:01.680
.مورتي رو نشونم بده

03:01.682 --> 03:02.447
.احمقانست

03:02.449 --> 03:04.416
،معذرت ميخوام قربان
مورتي شما بيمه شده؟

03:04.418 --> 03:06.785
ميدونيد، هرساله تعدد زيادي از مورتي‌ها
...صدمه ميبينن

03:06.787 --> 03:07.719
!بکش عقب

03:07.721 --> 03:09.087
.هيچ‌جوره با اينجا حال نميکنم

03:09.089 --> 03:11.590
.يعني ميگم نکته اصلي ريک بودن اينه که ريک باشي
(مثه خودش عوضي)

03:11.592 --> 03:15.505
،سخنراني ضد ريک ـيت رو واسه شوراي ريک‌ها نگهد‌ار
.ريک-آشوبگر

03:15.530 --> 03:18.764
هي، اين قوانين ريکي رو واسه ريک-گوسفندا
!نگه دار، ريک-خوک

03:18.766 --> 03:20.732
!ريدم بهت -
تو ريدي بهم؟ -

03:20.734 --> 03:23.135
.نه نه نه، من ريدم بهت

03:34.611 --> 03:37.111
.هولوگرام رو پخش کنيد

03:37.937 --> 03:42.254
بيست و هفت‌تا ريک‌ توي تايم‌لاين هاشون
.بصورت وحشيانه‌اي به قتل رسيدن

03:42.256 --> 03:45.457
.يه ريک-کُشيِ همه‌گير و بي‌سابقه

03:45.459 --> 03:48.426
چه حرفي داري بزني، ريک سي-137 زميني؟

03:48.428 --> 03:49.728
فکر ميکنيد کار من بودن؟

03:49.730 --> 03:52.631
چرا هروقت يه خون از دماغ يه ريک
مياد شما مياید سراغ من؟

03:52.633 --> 03:56.397
.چون تو يه سابقه‌ی عدم همکاري با شورا داري

03:56.403 --> 03:58.800
آره، و همينطور اون دانشمنده که اونم
!اسمش  ريک بود

03:58.806 --> 04:00.806
چرا اونو با دستبند نياورديد؟

04:00.808 --> 04:03.375
!چون اونم مُرده

04:04.144 --> 04:05.811
ديگه کی رو بايد بازخواست کنيم؟

04:05.813 --> 04:06.979
.همه چيزِ قاتل با تو جور درمياد

04:06.981 --> 04:09.615
توي اون محدوده‌ي دنيا که ريک‌ها داخلش
،زندگي ميکنن

04:09.617 --> 04:12.317
.تنها تويي که مخالف دولت هستي
.يه آدم سركش

04:12.319 --> 04:13.218
.من ريک هستم

04:13.220 --> 04:16.554
و همينطور بقيه شماها، البته تا قبل از اينکه
.اين اتحاديه مسخره رو بوجود بياريد

04:16.556 --> 04:18.056
،شماها خواستيد از دست دولت در امان باشيد

04:18.058 --> 04:19.758
.ولي خودتون تبديل به يه دولت مسخره شديد

04:19.760 --> 04:21.793
که اينکار باعث ميشه
.من خالص‌ترين ريکِ اينجا باشم

04:23.430 --> 04:24.796
.آره، زر زر کنيد، احمقا

04:24.798 --> 04:25.964
،حالا، اگه عذر من رو بپذيريد

04:25.966 --> 04:28.000
يه سري پنکيک که روشون شربت داره
.تو خونه منتظرم هستن

04:28.002 --> 04:30.002
اگه دير برم اون نقطه ى بحراني شربت

04:30.004 --> 04:32.671
،کيک‌ رو تبديل به يه خمير حال بهم زن ميکنه

04:32.673 --> 04:33.872
،و نميخوام برم بالاي منبر

04:33.874 --> 04:37.175
ولي فکر کنم همه ماها مثل کيکي هستيم
.که رومون شربت ريختن

04:37.177 --> 04:41.179
و همينطور فکر کنم وقتي مدرک وجود داشته باشه
!ميتونيم همو متهم کنيم

04:41.181 --> 04:43.949
،پس به قول کانادايي‌ها
!خوش باشيد

04:43.951 --> 04:46.151
.مدرک! فکر خوبيه

04:46.153 --> 04:47.919
!اسلحه پورتال ـيش رو چک کنيد

04:47.921 --> 04:49.187
.بيخيال

04:49.189 --> 04:51.456
تو سابقه‌ي اسلحه پورتالي بقيه
.فضولي نکنيد

04:51.458 --> 04:53.692
.ما... همه ـمون جاهاي عجيب غريب ميريم

04:53.794 --> 04:57.195
آره، ولي مثل اينکه جنابعالي تنهايي

04:57.197 --> 05:00.899
دقيقاَ به همون تايم لاين‌هايي که قتل‌ها اتفاق
.افتاده سر زدي

05:01.168 --> 05:03.035
!چي؟! ريک-ـسخره ـست
(همون مسخره)

05:03.037 --> 05:04.569
.برام پاپوش دوختن

05:04.571 --> 05:07.039
ريک سي-137 زميني، شورايِ

05:07.041 --> 05:11.043
ريک‌ها تو رو محکوم به استفاده از
،بدترين ماشين مجازت ميکنه

05:11.045 --> 05:14.012
جايي که ضمير خودآگاه و ناخودآگاهت رو
،معاوضه ميکنه

05:14.014 --> 05:15.647
به روياهاي بي هدفت رسيدگي ميکنه
تا وقتي که

05:15.649 --> 05:18.884
هرچيزي که تو زندگيت یاد گرفتی
.غير قابل دسترس بشن

05:18.886 --> 05:21.520
.در ضمن، هر ده ثانيه ميزنه تو تخم‌هات

05:21.522 --> 05:23.389
.به اندازه کافي شنيدم

05:25.559 --> 05:27.459
!بدو مورتي

05:27.561 --> 05:28.760
.تو نه

05:31.198 --> 05:32.664
!اه

05:34.489 --> 05:35.489
!نه

05:54.619 --> 05:55.921
!اوه

05:59.023 --> 06:02.660
آره، ميخوام يه آدم بزرگ با مردم اضافه
.سفارش بدم

06:02.662 --> 06:04.529
.سفيد پوست باشن
.نه نه نه، سياه‌پوست باشن

06:04.531 --> 06:06.131
.نصفشون اسپانيايي باشن

06:17.635 --> 06:21.346
آره، ميخوام يه راحتي بزرگ با صندلي اضافه
.سفارش بدم

06:21.448 --> 06:23.315
.صندلي پايه بلند
.نه نه نه، از اين لميدني‌ها

06:23.317 --> 06:25.283
.نصفش هم ويلچر باشه

06:36.857 --> 06:39.431
.ممکنه تو هرکدوم از اينا رفته باشن

06:39.633 --> 06:41.299
...حرومزا -
.اوه خدا -

06:41.301 --> 06:42.968
!اوه مرد -
.گمشون کرديم -

06:42.970 --> 06:46.104
آره، ميخوام يه تلفن بزرگ با تلفن‌هاي اضافي
.سفارش بدم

06:46.106 --> 06:47.773
.موبايل
.نه نه نه، از اين شماره چرخشيا

06:47.775 --> 06:49.675
.نصفش هم تلفن عمومي باشه

06:49.977 --> 06:52.778
.يه مدتي مشغولشون ميکنه

06:54.980 --> 06:58.016
اونا چرت ميگفتن ديگه، نه؟

06:58.018 --> 06:59.917
.تو که خودت... يعني از جنس خودت رو که نميکشي

06:59.919 --> 07:02.187
.معلومه که نه مورتي
چه سودي واسم داره؟

07:02.289 --> 07:03.855
،ولي يه نفر هست که ريک‌ها رو ميکشه

07:03.857 --> 07:05.690
و شورا هم تا وقتي بيگناهي خودمون رو

07:05.692 --> 07:08.559
،با پيدا کردن قاتل اصلي ثابت نکنيم
.فکر ميکنن کار ما بوده

07:08.661 --> 07:09.728
.من ميترسم ريک

07:09.730 --> 07:11.296
،شايد بهتره بريم خونه و مسلح بشيم

07:11.298 --> 07:12.898
.doomsday preppers مثه اون برنامه‌ي

07:12.899 --> 07:14.332
.اینکارا تو مرام من نیست

07:14.334 --> 07:17.264
!تازه، الان خونه ـتون شده جولانگاهِ ريک‌ها

07:19.270 --> 07:21.463
.خيلي خوب، گوش کن جري
،اگه ريک زنگ بزنه

07:21.488 --> 07:24.208
.اين وسيله ردش رو ميزنه

07:24.310 --> 07:27.112
.فقط بايد سي ثانيه يا بيشتر مشغولش کني

07:27.114 --> 07:28.146
کي ليموناد ميخواد؟

07:28.148 --> 07:29.614
.اوه آره

07:29.616 --> 07:32.517
!مم
!خوشمزه ـست

07:32.519 --> 07:34.019
.بث تو يدونه باشي

07:34.021 --> 07:37.355
،منم تو واقعيتم يه بث مثل تو دارم
البته ميدوني جز چي؟

07:37.357 --> 07:40.225
.اون مثه تو باهوش و جذاب نيست

07:40.227 --> 07:43.328
.ممنون

07:43.430 --> 07:45.263
!اوه! زد! عاروق زد

07:50.070 --> 07:51.379
الو؟

07:51.404 --> 07:54.339
.هي جري، ريک هستم -
.ريک! سلام -

07:54.341 --> 07:55.207
چه خبرا؟

07:55.209 --> 07:58.242
گوش کن، قضيه خطریه و جايي نيست که
،فرار کنيم اونجا

07:58.244 --> 08:01.475
واسه همين من و مورتي ميخوايم با فضاپيماي من
.بريم داخل يه سياه چاله

08:01.481 --> 08:02.681
!چي؟ -
تو که مشکلي نداري حاجي؟ -

08:02.683 --> 08:03.515
!ريک، نه

08:03.717 --> 08:05.050
!مورتي -
.پيداش کرديم -

08:05.052 --> 08:06.384
...اين تماس از

08:06.386 --> 08:08.386
!داخل خونه بود

08:08.388 --> 08:10.055
!صورتش رو ببين
!ابله

08:10.390 --> 08:12.224
.باورم نميشه دخترمون رو داديم به تو

08:12.226 --> 08:13.258
!خيلي راحت خر شد

08:14.762 --> 08:17.028
.احتمالاَ ريک‌ها يه مدت سربه‌سر جري ميذارن

08:17.030 --> 08:18.230
.نميتونن جلوي خودشون رو بگيرن

08:18.232 --> 08:20.098
،ولي به محض اينکه ازش خسته بشن
.باز میان سراغ ما

08:20.100 --> 08:23.501
صدف تلفني و تلفنپاگتي
.و تيکه‌هاي تلفن

08:23.503 --> 08:25.103
چيز ديگه؟ -
.چرا، چندتا نون تلفني بيار لطفاَ -

08:25.105 --> 08:26.037
.الساعه قربان

08:26.039 --> 08:28.740
ميدوني ريک، وقتي اولين بار اون همه
،ريک و مورتي رو ديدم

08:28.742 --> 08:31.076
،پيش خودم گفتم، "ای بابا
".اين جريان ارزش رابطه ما رو کم ميکنه

08:31.078 --> 08:33.945
ولي بعدش فهميدم معنيش اينه که
رابطه ما بايد

08:33.947 --> 08:36.814
خيلي خاص باشه که تو اين همه تايم‌لاين
.دربارش حرف ميزنن

08:36.816 --> 08:38.049
.آره، حتماَ همينطوريه

08:38.051 --> 08:40.685
.تو يه جور استتاري -
استتار؟ -

08:40.687 --> 08:42.187
چي داري ميگي ريک؟

08:42.189 --> 08:45.357
ما ريک‌ها يه موج مغزي خيلي خاص و
.قابل رديابى داريم که مناسب هوش ـمونه

08:45.359 --> 08:47.926
بهترين راه مخفي شدن از رادار دشمن‌ها اينه که

08:47.928 --> 08:50.725
کنار يه نفر با امواج مغزي تکميل کننده وايسيم
.تا امواجمون نامريي بشه

08:50.731 --> 08:53.297
،مثلاَ وقتي يه ريک کنار يه مورتي وايميسته

08:53.299 --> 08:56.869
...امواج هوشيش توسط

08:57.838 --> 08:59.039
.امواج مورتي کنسل ميشن
(هوش اون و خنگي اين مکمل ميشن)

08:59.041 --> 09:02.508
ام... چون شخصيت ماها خيلي متفاوته؟

09:02.510 --> 09:04.276
.اوه، ريدم توش حاجي

09:04.278 --> 09:06.345
...اسلحه پورتاليم هک شد مورتي

09:06.347 --> 09:08.379
واضحه که کار قاتل اصلي بوده تا منو
.مقصر جلوه بده

09:08.381 --> 09:09.914
.ولي تونستم سيگنالش رو رديابي کنم

09:09.916 --> 09:11.249
.يالا، بزن بريم

09:11.251 --> 09:12.285
.اوه -
.معذرت ميخوام -

09:12.286 --> 09:15.320
.ما رد دوتا مجرم خطرناک رو دقيقاَ تا اينجا زديم

09:15.322 --> 09:18.089
،دقيقاَ شبيه ما هستن
،پس واسه اينکه گيج کننده نشه

09:18.091 --> 09:20.091
.روي خودمون يه علامت ايکس قرمز ميذارم

09:20.093 --> 09:22.794
اينطوري اگه يکي اسلحه دستش باشه
،و هردومون بهت بگيم شليک

09:22.796 --> 09:25.797
ميفهمي که اونا خلافکارا هستن و معلوم ميشه
.کي داره دروغ ميگه

09:25.799 --> 09:27.800
.هي، اينو ببين

09:28.302 --> 09:30.068
!لعنتي

09:32.470 --> 09:35.941
!پول صورتحساب رو نداديد -
!ايکس قرمز! ايکس قرمز -

09:36.510 --> 09:38.609
هي، ميگم خوبه که فروشگاه فضايي
لباس آزمايشگاه

09:38.611 --> 09:40.511
،و از اون تيشرت‌هايي که تو دوست داري داشت
نه مورتي؟

09:40.513 --> 09:42.147
.آره ريک، همون دفعه اول شنيدم چي گفتي

09:42.149 --> 09:43.815
.لازم نکرده هي تکرارش کني

09:43.817 --> 09:45.784
.مرد، اينجا عجب جاي پرتيه

09:45.786 --> 09:47.152
.انگار اين يارو دلش نميخواد کسي پيداش کنه

09:47.154 --> 09:48.320
،خوب، اگه طرف ريک باشه

09:48.322 --> 09:50.288
مگه نبايد فقط کنار يه مورتي وايسه
تا نامريي بشه؟

09:50.290 --> 09:52.490
منظورم اينه، مگه مورتي‌ها به همين درد نميخورن؟
که وسيله مخفي شدن انساني باشن؟

09:52.492 --> 09:55.927
.مورتي، بيخودي داري قضيه رو بزرگ ميکني

09:56.997 --> 09:58.930
!اوه خداي من، ريک
!نگاه کن

09:58.932 --> 10:01.366
!يه عالمه آدم دور اون ساختمون بسته شدن

10:01.368 --> 10:04.869
!!!آدم نيستن مورتي، مورتي هستن

10:11.107 --> 10:12.379
!اوه خدا

10:12.481 --> 10:15.347
چرا يکي بايد همچين کاري کنه؟
!وحشتناکه

10:15.349 --> 10:17.048
خوب، يدونه مورتي فقط بدرد اين ميخوره که از دست
،مامورا در بري

10:17.050 --> 10:19.050
ولي وقتي يه ماتريکس مورتي داشته باشي

10:19.052 --> 10:20.218
،و اونا رو بصورت مرتب شکنجه جسمي بدي

10:20.220 --> 10:23.488
يه مدل درست ميشه که ميتونه حتي از دست
.ريک‌ها هم مخفي بشه

10:23.490 --> 10:26.858
.من يبار با همچين مفهومي سروکله زدم

10:27.060 --> 10:28.960
.روي کاغذ مورتي، روي کاغذ

10:28.962 --> 10:31.162
.من همچين کاري نميکنم
.اين يه کشتار وحشيانه ـست

10:31.164 --> 10:33.397
...منظورم اينه مثلاَ ميتوني با

10:33.399 --> 10:35.233
پنج‌تا مورتي و يه سيم باتري
.هم به همچین نتیجه‌ای برسی

10:36.635 --> 10:38.778
!که البته بازم همچين کاري نميکنم

10:38.804 --> 10:41.206
.همينطوري دارم ميگم
.سازه‌ي بدردنخوريه

10:41.308 --> 10:42.874
!وقت قهوه ـست -
!آره -

10:42.876 --> 10:43.541
!يو يو يو يو

10:43.543 --> 10:45.778
!همينو ميخوام بشنوم

10:47.314 --> 10:49.147
.سلام جري -
.ولم کن -

10:49.149 --> 10:50.081
.دارم کار ميکنم

10:50.083 --> 10:51.049
اوه، جدي؟

10:51.051 --> 10:53.051
چيکار ميکني؟

10:53.053 --> 10:55.220
.دارم يه کار تبليغاتي ميکنم

10:55.222 --> 10:57.188
!تبليغاتي؟ واو

10:57.190 --> 10:58.423
یعنی به مردمي که سرگردون هستن چي

10:58.425 --> 11:00.525
بخرن کمک ميکني؟

11:00.527 --> 11:03.424
.خوب، از اين چيزا يکم پيچيده‌تره

11:03.430 --> 11:04.829
خوب منظورم اينه هرچي هم سخت باشه
،تو داري اينکارو ميکني

11:04.831 --> 11:07.265
و بهت مياد از اونايي باشي که
.کارشون درسته

11:10.267 --> 11:14.072
رفيق، داري لاشي بازي درمياري، آره؟

11:14.174 --> 11:16.875
.اوه خدا نکنه
.اصلاَ قصد جسارت کردن ندارم

11:16.877 --> 11:19.411
تو جداَ يه ريک هستي؟

11:19.413 --> 11:22.881
.معلومه که هستم
.درست همون اندازه که مورتي‌ـم يه مورتيه

11:22.883 --> 11:26.580
.هي، خيلي شبيه "اريک استولز" تو فيلم ماسکه
(سرچ کنيد، کُپ خودشه)

11:26.586 --> 11:28.386
.ميدوني، هموني که "شر" توش بازي کرده بود
(خواننده و بازيگر امريکايي)

11:28.388 --> 11:29.421
!درسته جري

11:29.423 --> 11:31.089
اون... از يه واقعيتي اومده که همه توش

11:31.091 --> 11:33.191
.اريک استالز" تو فيلم ماسک هستن"

11:33.193 --> 11:34.559
!اون مورتیِ اريک استالز ماسکه

11:34.561 --> 11:36.227
واسه اين دادنش به من که

11:36.229 --> 11:37.896
.هيچوقت تو عمرم بچه نداشتم

11:37.898 --> 11:39.397
ولي اگه داشتم

11:39.399 --> 11:40.932
و اندازه تو باهوش و

11:40.934 --> 11:42.367
.موفق بودن عاشقشون ميشدم، جري

11:42.569 --> 11:44.102
.هي، اينجا رو داشته باش

11:44.104 --> 11:46.137
.جري داره با ريک احمقه حرف ميزنه

11:46.139 --> 11:47.572
.عاليه

11:47.574 --> 11:49.140
!من ريک احمقه نيستم

11:49.142 --> 11:50.441
!من ريک جي-19 زتا-7 هستم

11:50.443 --> 11:53.177
اوه، همون تايم‌لايني که همه توش عن ميخورن؟

11:53.179 --> 11:55.346
،جري، ميدوني اين يارو عن ميخوره ديگه
درسته؟

11:55.348 --> 11:56.614
!هي، من عن نميخورم

11:56.616 --> 11:59.050
.شما هميشه با من بدرفتاري ميکنيد

12:01.254 --> 12:03.621
.فکر کنم وقتشه که بهت بگم، جري

12:03.623 --> 12:05.189
.من بدترين ريک بين اينام

12:05.191 --> 12:07.592
بر طبق کی؟
بقيه‌ي نسخه‌ها‌ی خودت؟

12:07.594 --> 12:09.193
اگه يه چيزي تو عمرم ياد گرفته باشم

12:09.195 --> 12:11.128
،اينه که اگه بخوای تو زندگي به جايي برسي

12:11.130 --> 12:12.797
.نبايد به حرف دلت گوش کني

12:12.799 --> 12:14.632
.واو
.تو واقعاَ عاقلي جري

12:14.634 --> 12:16.834
.فکر کنم واسه همينه که تو کار تبليغاتي

12:16.836 --> 12:20.672
همين که اينطوري فکر ميکني باعث ميشه
.بشي بهترين ريک بين اينا

12:20.674 --> 12:22.840
!تو اصلاَ به من اهميت نميدي

12:22.842 --> 12:25.343
فرقي بين من و اون لباسي که پوشيدي
!قايل نيستي

12:25.345 --> 12:27.545
!يا با اون اسلحه پورتالي مسخرت

12:27.547 --> 12:28.446
!من فقط واست يه ابزارم

12:28.448 --> 12:29.514
!يه شي

12:29.516 --> 12:32.216
.هي، هرجور ميل ـته برداشت کن مورتي

12:32.218 --> 12:33.818
.حالا، محض رضاي خدا ساکت باش

12:33.820 --> 12:35.486
.تمام هدف اينه که يارو رو خفت کنيم

12:35.488 --> 12:37.288
ميدوني چيه ريک؟
!يه چيزي ميگم بهت

12:37.290 --> 12:38.489
!من يه چيزي بيشتر از يه سپر انساني هستم

12:38.491 --> 12:39.657
.آره، درسته

12:39.659 --> 12:40.224
.آره

12:40.226 --> 12:42.660
تو يه سپر انساني عالي و
،غيرقابل نفوذ هستي مورتي

12:42.662 --> 12:43.862
چون همون اندازه که من باهوشم تو

12:43.863 --> 12:45.630
،احمقي
واسه همينه که هروقت ميگم خفه شو

12:45.632 --> 12:47.632
.نصيحت واقعاَ خوبي بهت ميکنم

12:50.170 --> 12:52.103
.عاليه. کارت درسته مورتي

13:04.705 --> 13:07.352
.اوه. نگاش کن

13:07.354 --> 13:09.220
!عجب تيکه‌اي هستي

13:09.222 --> 13:10.488
دو انگشتي دست ميزني؟ جدي؟

13:10.490 --> 13:11.589
.ديگه از رده خارجه، رفيق

13:11.591 --> 13:13.391
.تو اين بعُد نه

13:13.393 --> 13:15.159
.درواقع خودم اختراعش کردم

13:15.161 --> 13:17.261
.هيچکس تاحالا اینجا اينکارو نکرده بود

13:17.263 --> 13:18.396
!خوب، چه باشکوه

13:18.398 --> 13:19.731
!هي، اين تيکه‌ي منه

13:23.733 --> 13:26.338
.از قيافه‌ي اين ريکه خوشم نمياد مورتي

13:26.340 --> 13:27.973
.بايد بزنيم به چاک -
.رو من حساب نکن ريک -

13:27.975 --> 13:30.175
.تو يه هيولايي -
!ريک-ـسخره نشو، مورتي -

13:30.177 --> 13:32.344
ميشه اين کلمه رو ديگه نگي؟

13:32.346 --> 13:33.212
.احمقانه ـست

13:33.214 --> 13:34.613
.مورتي ـش رو ببر

13:34.615 --> 13:35.547
.بيا بريم

13:35.549 --> 13:36.982
.آره، با کمال ميل

13:36.984 --> 13:39.318
يا خدا مرد، که ريک‌ها نه؟

13:39.320 --> 13:41.353
هي مرد، بنظر مياد بلدي اينجا
.چطوري کار ميکنه

13:41.355 --> 13:42.555
راهي هست که بتونيم

13:42.556 --> 13:45.190
اون شبکه‌ي برق رو نابود کنيم و مورتي‌ها
رو آزادشون کنيم؟

13:45.192 --> 13:46.391
.فايده نداره

13:46.393 --> 13:49.561
.مورتي‌ها هيچ شانسي در برابر ريک‌ها ندارن

13:49.563 --> 13:50.696
.بفرما

13:59.833 --> 14:02.007
اه. زيبا نيست؟ -
.چرا چرا -

14:02.009 --> 14:04.409
.مثل اينکه روز پاداش گرفتن بچه‌هاي نورلنده
(منظورش تهمت‌هايي هست که به مايکل جکسون زدن)

14:04.411 --> 14:05.010
!زينگ

14:05.980 --> 14:08.714
.اين يارو گرفت چي ميگم -
.ساکت شو ريک -

14:08.716 --> 14:10.682
.داري سمفونيم رو از دست ميدي

14:12.553 --> 14:15.587
.من که میگم رهبرش مامفورد اند سانزه
(گروه نوجوانانه‌ي موسيقي)

14:15.589 --> 14:16.355
!زارت

14:17.057 --> 14:18.157
!اي يارو چه پايه ـست

14:18.159 --> 14:20.225
.به شوخي‌هاي مسخره تو نميخنده، ريک

14:20.227 --> 14:23.595
فقط يه صداست که هر ده ثانيه
.از خودش درمياره

14:25.300 --> 14:28.433
،ميبيني ريک، تو اون اندازه که فکر ميکني باهوشي
.باهوش نيستي

14:28.435 --> 14:29.735
.من خودم خواستم که پيدام کني

14:30.005 --> 14:32.237
.ما زيادم باهم فرقي نداريم

14:32.239 --> 14:33.372
!آره جون تو

14:33.374 --> 14:35.073
اينو ميبيني ريک؟

14:35.075 --> 14:36.275
.من شماره‌ها رو مرتب کردم

14:36.277 --> 14:38.443
.از همه‌ي ريک‌ها يه طيف ساختم

14:38.445 --> 14:41.246
.از عوضي‌ترين تا بهترين دسته‌بنديشون کردم

14:41.248 --> 14:42.281
.اينجا منم

14:42.283 --> 14:45.050
،و ببين
.اينجا هم تويي ريک

14:45.052 --> 14:46.685
.اين يارويي که اينجاست شديداَ عجيب غريبه

14:46.687 --> 14:47.519
.فهمديم

14:47.521 --> 14:48.687
پس ميخواي که منو تو دست به دست هم بديم

14:48.689 --> 14:50.589
و شوراي ريک‌ها رو بزنيم زمين، هان؟

14:50.591 --> 14:52.257
هدفت همينه؟

14:52.259 --> 14:53.592
.چون هدف منم همينه

14:53.594 --> 14:54.226
.لطفاَ

14:54.228 --> 14:56.395
.فکر کنم خودم تنهايي هم کارم حرف نداره

14:56.397 --> 14:57.763
من اول محتواي مغزت رو دانلود ميکنم

14:57.765 --> 15:01.633
.و بعدش ميکشمت

15:01.835 --> 15:03.769
اوکي، اگه يکم

15:03.771 --> 15:07.305
...نيترات تيتانيم و يذره تارترات اضافه کنيم

15:08.609 --> 15:10.776
!کيک شکلاتي درست ميشه ...

15:10.778 --> 15:12.577
!مم. مم

15:12.579 --> 15:13.812
شگفت انگيزه که وقتي همه چي
اولويت‌بندي شده باشه

15:13.814 --> 15:15.981
.يه ذهن خلاق به چه نتایجی ميرسه

15:15.983 --> 15:16.848
.بيخيال

15:16.850 --> 15:18.650
.همه ـش که کار من نبود

15:18.652 --> 15:21.486
.ايده از تو بود
!بيا اينجا جري

15:25.359 --> 15:27.259
.هي بيا اينجا

15:27.261 --> 15:29.694
.ميخوام يه چيزي بهت نشون بدم

15:29.696 --> 15:32.396
اوکي، ببين، همه واسه خاطر اينکه اينارو
،خريدم مسخره ـم ميکنن

15:32.398 --> 15:33.799
.ولي تو يه دانشمند نابغه‌اي

15:33.801 --> 15:34.999
نظر تو چيه؟ ميبيني؟

15:35.002 --> 15:38.703
.جاي عکس جورج واشنگتن روبات گذاشتن

15:38.705 --> 15:41.640
ميدوني جري، نميخوام بگم اين سکه‌ها

15:41.642 --> 15:44.309
هر روز ارزششون بيشتر ميشه يا حتی
،ازرش الانشون رو حفظ ميکنن

15:44.311 --> 15:46.812
،ولي حقيقت اينه که
.تو چون ازشون خوشت اومده خريديشون

15:46.814 --> 15:47.979
.پس واسه تو ارزشمند هستن

15:47.981 --> 15:49.848
.مهم اينه

15:52.650 --> 15:55.921
تا کي ميموني؟ -
.تا وقتي ريک شما رو پيدا کنيم -

15:56.023 --> 15:59.923
.من ريک خودم رو پيدا کردم

16:01.894 --> 16:04.497
!کمک -
.راه فراري نيست پسر -

16:04.499 --> 16:07.331
.ما تو دنياي بعدي به آرامش ميرسيم

16:07.333 --> 16:09.401
پس همينطوري تسليم شديد؟

16:09.403 --> 16:12.871
.ما تسليم قدرت مورتي حقيقي شديم

16:12.873 --> 16:14.539
.يه روزي اون برميگرده

16:14.541 --> 16:18.010
!مورتي حقيقي را ستايش ميکنيم

16:18.812 --> 16:20.312
.اوه

16:20.314 --> 16:22.247
.خيلي خوب، گوش کنيد مورتي‌ها

16:22.249 --> 16:25.951
من مورتي اسميت هستم و از بعد سي-137
.زمين اومدم

16:25.953 --> 16:28.487
،ميدونم که شماها ترسيديد
.چون خودمم ترسيدم

16:28.489 --> 16:30.789
!ولي دليل نميشه که سرنوشتمون رو قبول کنيم

16:30.791 --> 16:31.656
!ما مورتي هستيم

16:31.658 --> 16:34.426
.مسير زندگيمون رو رابطه با ريک‌ها تعريف نميکنه

16:34.428 --> 16:36.728
!سرنوشت ما دست خودمونه

16:36.730 --> 16:39.431
اینا همون حرفاییه که مورتي حقيقي
.ممکنه بزنه

16:39.433 --> 16:40.932
.من از اينکه يه سپر انساني باشم خسته شدم

16:40.934 --> 16:42.968
!من ميخوام يه باغبان بشم

16:42.970 --> 16:46.471
!منم ميخوام يه رمان اکشن مهيج بنويسم

16:46.473 --> 16:48.607
!من فقط يه چکش نيستم

16:48.609 --> 16:50.575
!مورتي حقيقي اينه

16:50.577 --> 16:51.476
!هورا

16:51.478 --> 16:52.944
!مورتي حقيقي

16:52.946 --> 16:54.813
!هي، ساکت باشيد

17:04.151 --> 17:06.959
!عجب زندگي ـي داشتي ريک

17:06.961 --> 17:10.162
.فقط حيف که ديگه نميتوني تجربش کنی

17:18.164 --> 17:22.507
گريه ميکني؟ واسه يه مورتي؟ -
.نه، فقط به آدماي بي‌عرضه آلرژي دارم -

17:22.509 --> 17:23.508
.اوه. حالم بهم خورد

17:23.510 --> 17:26.276
هردومون ميدونيم که اگه يه حقيقت تو جهان
،وجود داشته باشه

17:26.378 --> 17:29.048
.اينه که ريک‌ها اصلاَ به مورتي‌ها اهميت نميدن

17:32.019 --> 17:34.619
،بدترين کاري که ازتون برمياد رو انجام بديد
!حرومزاده‌ها

17:34.621 --> 17:35.854
!منو بکشيد! بکشيد

17:35.856 --> 17:37.556
!بکشيد

17:37.558 --> 17:39.491
!مورتي! خداروشکر

17:39.493 --> 17:40.859
.منو خلاص کن

17:40.861 --> 17:41.460
!يالا

17:41.462 --> 17:43.328
!حيف که ريک نيستم

17:43.730 --> 17:46.731
،گرفتم چي ميگي
.ولي الان وقت جبرانش نيست

17:48.035 --> 17:49.835
!اوه

17:55.407 --> 17:55.907
.بله سلام

17:55.909 --> 17:58.310
هي، منو او.جي تو چي اشتراک نداريم؟
(او.جي، بازيکن سابق فوتبال امريکايي)

17:58.312 --> 17:59.377
هان؟ کي هستي؟

17:59.379 --> 18:01.713
!قاتل واقعي رو يافتم، دَیوس

18:01.715 --> 18:03.281
!بيايد اينجا

18:05.983 --> 18:08.620
.هي، کارمون تمومه
.وقت رفتنه

18:08.722 --> 18:12.491
.جري، فکر کنم وقت خدافظيه

18:12.493 --> 18:14.392
خوب، مجبوريم؟

18:14.394 --> 18:16.495
.منظورم اينه، تو دقيقاَ شبيه ريک هستي

18:16.497 --> 18:18.697
،ميگم شايد بتونيم، ميدوني
.از دستش خلاص بشيم

18:18.699 --> 18:20.732
.نمگيم لزوماَ بکشيمش

18:20.734 --> 18:22.000
و همينطور نميگم

18:22.002 --> 18:23.935
...لازم نيست نکشيمش، ولي

18:23.937 --> 18:26.671
.جري، هردومون ميدونيم که اينطوري نميشه

18:26.673 --> 18:29.741
.وقتشه که برگرديم سر زندگيمون

18:29.743 --> 18:31.877
.دوستت دارم جري
.دوستت دارم

18:54.398 --> 18:57.236
چه بلايي سر اين مورتي‌ها مياد؟

18:57.238 --> 18:59.804
،برميگردن پيش خانواده‌هاشون
...مرتباَ ميرن مدرسه

18:59.806 --> 19:03.441
،بازي کامپيوتري انجام ميدن
.با دخترا قرار ميذارن

19:03.443 --> 19:06.611
!بيچاره‌هاي بي-ريک

19:06.613 --> 19:08.947
اريک زميني، شورا

19:08.949 --> 19:10.549
از تو بخاطر تهمت

19:10.551 --> 19:12.117
،نابجاش معذرت‌خواهي ميکنه
...و براي

19:12.119 --> 19:13.952
جبرانِ

19:13.954 --> 19:15.820
اين اشتباه بزرگ، ميخوايم با دادن

19:15.822 --> 19:17.556
اين ضمانت‌نامه که توش ميتوني

19:17.558 --> 19:19.391
مورتي ـيت رو در صورت خرابي

19:19.393 --> 19:20.759
بصورت مجاني

19:20.761 --> 19:22.460
...تعويض کني از دلت دربياريم

19:22.462 --> 19:24.796
.الان وقت خوبي نيست

19:24.798 --> 19:26.498
.بيا مورتي. بزن بريم

19:29.100 --> 19:31.003
الان وقت جبران شده، ريک؟

19:31.005 --> 19:34.105
من براي از بين بردن اون پوشش انساني
.حسابي گل کاشتم

19:34.107 --> 19:34.839
.جون تو رو هم نجات دادم

19:34.841 --> 19:35.907
.خيلي خوب مورتي

19:35.909 --> 19:37.642
حالا نميخواد اينقدر گنده گوزي کني
.تا جونت دربياد

19:37.644 --> 19:39.477
.باورم نميشه ريک

19:39.479 --> 19:40.645
...اون قضيه

19:40.647 --> 19:43.481
فرصت خيلي خوبي بود که يذره انسانيت
نشون بدي، ميدوني؟

19:43.483 --> 19:46.050
.که يذره باهام رابطه بهتري برقرار کني -
،هي مورتي، اگه ميخواي رابطه برقرار کني -

19:46.052 --> 19:48.619
مثه بقيه‌ي اون ريک‌ها برو عضو يکي از اون
.شوراهاي مسخره شو

19:48.621 --> 19:51.122
،ميدوني، شايد من نتونم رابطه برقرار کنم
.چون من خالص‌ترين ريک دنيام

19:51.124 --> 19:52.490
،و ميدوني

19:52.492 --> 19:53.992
نيازي به گفتنش نيست

19:53.994 --> 19:56.661
،که خالص‌ترين ريک
.صاحب خالص‌ترين مورتي هم هست

19:56.663 --> 19:59.998
که نيازي به گفتنش نيست، هان؟ -
.آره -

20:00.000 --> 20:02.801
اصلاَ شنيدي من چيزي دربارش بگم؟ -
!نه -

20:02.803 --> 20:03.802
.خالص‌ترين مورتي

20:03.804 --> 20:06.771
!فقط زياد جوگير نشو، باستر براون
(يه شخصيت احمق که کسي طرفش نميره)

20:06.773 --> 20:08.940
يه مورتي مغرور ميتونه مشکلات
.بزرگي بوجود بياره

20:08.942 --> 20:10.976
.اينطوري واسه همه بد ميشه

20:10.978 --> 20:12.644
اوه آره؟ چطور اونوقت؟

20:12.646 --> 20:15.647
.وقتي بزرگ‌تر شدي بهت ميگم

20:16.951 --> 20:19.851
.چه افتضاحي -
.غرور عقل را زايل مي‌کند -

20:19.853 --> 20:21.786
.فکر کنم به چيزي که حقش بود رسيد

20:21.788 --> 20:22.687
اون چيه؟

20:23.857 --> 20:25.523
.اون ليزر رو بده بينم

20:25.525 --> 20:27.192
هي بچه‌ها، کمکي از من برمياد؟

20:27.194 --> 20:28.560
.نه! برو دستشويي رو تميز کن

20:28.562 --> 20:30.495
.شايد با چندتا سنده رفيق بشي

20:30.497 --> 20:32.797
!تو باعث خجالت مايي

20:32.799 --> 20:38.480
.خداي من
.اين تکنولوژي رو قبلاَ ديدم

20:38.505 --> 20:40.705
...اين ريک مثل یه عروسک با ریموت

20:40.707 --> 20:42.073
.کنترل ميشده

20:42.075 --> 20:43.174
.اين رسيورشه

20:43.176 --> 20:46.144
آره، ولي فرستنده ـش کجاست؟

21:35.115 --> 21:38.163
.سلام جري

21:38.165 --> 21:40.132
تو اتاق من چيکار ميکني رفيق؟

21:40.134 --> 21:43.768
.هيچي. فقط داشتم آژير آتش رو چک ميکردم

21:43.770 --> 21:44.936
.خيلي خوب

21:44.938 --> 21:46.471
.اوکي. برو بيرون

22:08.473 --> 22:11.529
اون اوسکول اونجا چيکار ميکنه؟
باهاش رفيق شدي؟

22:11.531 --> 22:13.131
ميدوني که عن خودش رو ميخوره، نه؟

22:13.133 --> 22:15.066
!اوه خداي من، مسخره ـست

22:15.068 --> 22:17.969
.بايد به يه ده‌تا ريک زنگ بزنم قضيه رو بگم

22:18.494 --> 22:26.494
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
