WEBVTT

00:03.100 --> 00:04.505
.مورتي، بايد... يالا

00:04.605 --> 00:06.420
.بايد باهام بياي -
ريک، چه خبره؟ -

00:06.545 --> 00:07.950
.واست سورپرايز دارم مورتي

00:08.075 --> 00:09.580
.الان که نصفه شبه
چي داري ميگي؟

00:09.705 --> 00:10.705
.واست سورپرايز دارم

00:10.745 --> 00:12.850
!او
.او! بدجور داري ميکشيم

00:12.975 --> 00:14.850
.واست سورپرايز دارم مورتي

00:17.505 --> 00:20.580
،نظرت درباره اين ماشين پرنده چيه
مورتي؟

00:20.705 --> 00:22.580
با آت و آشغالايي که تو گاراژ پيدا کردم
.ساختمش

00:22.705 --> 00:24.280
.آره ريک، عاليه

00:24.405 --> 00:26.980
سورپرايزت اينه؟ -
...مورتي، من مجبور شدم -

00:27.105 --> 00:30.450
...مجبور شدم
.مجبور شدم يه بمب بسازم مورتي

00:30.475 --> 00:32.280
.مجبور شدم بمب بسازم -
چي؟! بمب؟ -

00:32.405 --> 00:34.850
ميخوايم بندازيمش همين پايين مايينا که همه
.چي از اول شروع بشه، مورتي

00:34.975 --> 00:37.335
.همه چي رو از اول بسازيم -
!کاملاَ ديوانگيه -

00:37.405 --> 00:38.850
.بيخيال مورتي
.سخت نگير مورتي

00:38.875 --> 00:39.820
.چيز خوبي ميشه

00:39.945 --> 00:42.220
.الان بايد بريم دنبال رفيقت جسيکا

00:42.345 --> 00:44.020
جسيکا؟
همکلاسيم؟

00:44.145 --> 00:45.450
...وقتي بمب رو پرت ميکنم

00:45.575 --> 00:47.220
ميدوني، ميخوام

00:47.345 --> 00:49.545
،يه نفر باشه، ميدوني
ميخوام

00:49.605 --> 00:52.286
،يه آدم و حواي جديد داشته باشم
.و آدمش قراره تو باشي

00:53.375 --> 00:55.820
،و جسيکا هم قراره حوا باشه
.سورپرايز هم همينه مورتي

00:55.945 --> 00:56.920
!نه، نميتوني

00:57.045 --> 00:58.480
!جسيکا اصلاَ نميدونه آدمي به اسم من وجود داره

00:58.605 --> 00:59.758
،ولي قضيه رو فراموش کن

00:59.784 --> 01:01.205
.چون نميتوني نسل بشر رو از بين ببري

01:01.305 --> 01:02.985
.ميگيرم چي ميگي مورتي

01:03.075 --> 01:04.832
...گوش کن، نگران اين نباش

01:04.858 --> 01:08.519
.که مخ جسيکا رو بزنم يا برم تو کارش يا هرچي

01:09.144 --> 01:10.544
.من از اوناش نيستم مورتي

01:10.545 --> 01:12.180
چي ميگي، ريک؟

01:12.305 --> 01:15.320
نگران اين نباش که برم مخ جسيکا رو بزنم
.يا از اين داستانا

01:15.445 --> 01:17.220
...اون اون اون اون
.همه ـش واسه خودت مورتي

01:17.345 --> 01:18.750
!جسيکا واسم مهم نيست

01:18.875 --> 01:19.715
ميدوني چيه مورتي؟

01:19.775 --> 01:20.320
!حق با توست

01:20.445 --> 01:21.920
.بيا دختره رو فراموش کنيم

01:22.045 --> 01:23.925
.فکر نکنم چيزي به جز دردسر باشه

01:23.974 --> 01:25.250
.آماده سازيِ بمب نوترينو

01:25.375 --> 01:26.680
.کافيه ريک

01:26.805 --> 01:27.420
.فرمون رو بده من

01:27.545 --> 01:28.420
!ول کن مورتي

01:28.545 --> 01:30.349
.من وضعيت رو کنترل ميکنم رفيق

01:30.374 --> 01:31.295
چي به جونت افتاده؟

01:31.304 --> 01:34.620
...من همينطوري مثه ابلها اينجا نميشينم

01:34.645 --> 01:35.579
چيکار ميکني رواني؟

01:35.604 --> 01:37.850
.که بذارم همه ي دنيا رو بترکوني ...

01:37.975 --> 01:38.820
.باشه باشه

01:38.945 --> 01:39.720
.فرود ميام

01:39.845 --> 01:40.685
.فرود ميام. فرود ميام

01:40.705 --> 01:42.806
.فرود ميام

01:42.905 --> 01:44.380
.حالا واسه ما آدم شده

01:47.175 --> 01:48.550
.همينجا پارکش ميکنيم مورتي

01:48.675 --> 01:50.350
.همين گوشه خيابون

01:50.475 --> 01:51.380
.اوه خدا رو شکر

01:51.505 --> 01:52.449
ميدوني چيه؟

01:52.574 --> 01:54.520
.همه اين داستان يه تست بود مورتي

01:54.645 --> 01:57.220
.يه تست پيچيده که تو رو جسور تر کنه

01:57.345 --> 01:57.850
آره؟

01:57.975 --> 01:59.750
البته. چرا که نه؟
.نميدونم

01:59.875 --> 02:00.755
...ميدوني چي

02:02.005 --> 02:03.220
.بمب نوترينو آماده شليک است

02:04.375 --> 02:05.780
...ام

02:18.149 --> 02:29.149
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:30.150 --> 02:39.950
ترجمه از ميـلاد و امـيـن
Milad eMJey & amingeneral

02:39.975 --> 02:43.669
ميبينم که امشب يه اپيزود جديد از برنامه خوانندگي
.قراره پخش بشه

02:43.990 --> 02:45.950
فکر ميکنيد کي بهترين خواننده ميشه؟

02:45.975 --> 02:47.750
.اوه خداي من
.کله ـش افتاد تو غذا

02:47.875 --> 02:50.519
.الان بالا ميارم -
مورتي، داري مريض ميشي؟ -

02:50.644 --> 02:52.625
.بهت گفته بودم روي متکا تمرين بوسيدن انجام ندي

02:52.644 --> 02:53.549
.سگه روش ميخوابه

02:53.674 --> 02:55.620
.من متکا رو بوس نکردم مامان

02:55.745 --> 02:58.519
.فقط ديشب به اندازه کافي نخوابيدم

02:58.644 --> 03:00.165
.شايد تو خواب داد ميزدم

03:00.245 --> 03:02.446
يا شايدم همه شب رو با بابابزرگ ريک
.بيرون بودي

03:02.505 --> 03:03.750
!چي؟ -
بابا؟ -

03:03.875 --> 03:06.519
چيه؟ مگه قراره همه مردم هرشب بگيرن بخوابن؟

03:06.644 --> 03:08.220
ميدونيد نصف عمر آدم صرف خوابيدن ميشه؟

03:08.345 --> 03:08.845
!لعنتي

03:08.905 --> 03:10.280
!جري -
!بث -

03:10.405 --> 03:11.220
.اوه خداجون

03:11.345 --> 03:12.680
.والدينم خيلي پر سروصدان
.دلم ميخواد بميرم

03:12.805 --> 03:15.544
.مم، خدايي وجود نداره سامر
.بهتره هرچه سريعتر بيخيال خدا بشي

03:15.644 --> 03:16.524
.بعداَ ممنونم ميشي

03:16.544 --> 03:18.930
...اوکي،با کمال احترام ريک
دارم چي ميگم؟

03:19.305 --> 03:20.479
با کدوم کمال احترام؟

03:20.604 --> 03:23.850
پسر من چطوري بايد درس هاش رو در حالي

03:23.975 --> 03:25.949
که هرشب واسه آزمايش هاي علمي تخيلي مسخره ـت
برش ميداري ميبري بيرون، پاس کنه؟

03:26.074 --> 03:28.519
.گوش کن جري، نميخوام پام رو از گليمم درازتر کنم

03:28.644 --> 03:30.015
.اينجا خونه تو و دنياي تو هستش

03:30.104 --> 03:31.479
.تو يه جوليو سزار واقعي هستي

03:31.604 --> 03:34.479
.ولي بهت ميگم چه حسي نسبت به مدرسه دارم، جري

03:34.604 --> 03:37.725
مدرسه جاي يه مشت آدم علافه که وقتشون رو تلف ميکنن
.و راه ميرن و ميخورن به همديگه

03:37.805 --> 03:39.419
،طرف جلوي کلاس ميگه
دو بعلاوه دو؟

03:39.544 --> 03:40.949
.اونايي که پشت نشستن ميگن چهار

03:41.074 --> 03:43.545
بعد زنگ ميخوره و بهت يه پاکت شير

03:43.605 --> 03:46.380
و يه تيکه کاغذ ميدن که روش نوشته
.ميتوني بري دستشويي

03:46.505 --> 03:49.019
منظورم اينه، مدرسه جاي ادماي باهوش نيست
.جري

03:49.144 --> 03:51.543
،و ميدونم نظر محبوبي نيست

03:51.569 --> 03:53.675
.ولي نظر من اينه

03:53.775 --> 03:55.120
.صبحونه خوشمزه اي بود بث

03:55.245 --> 03:57.519
.با اين تخم مرغا چيزاي خوشمزه اي درست ميکني

03:57.644 --> 03:59.479
.ايکاش مادرت بود که ازشون بخوره

03:59.604 --> 04:00.579
.اوه بابا

04:00.704 --> 04:03.549
چي؟ جدي؟

04:03.674 --> 04:05.850
.خيلي خوب، بشينيد

04:05.975 --> 04:07.519
!از پنجره دور شو

04:07.644 --> 04:10.500
.ببينيد، امروز درس خيلي مهمي داريم

04:10.875 --> 04:12.949
.شايد اسمشو شنيده باشيد
.بهش ميگن رياضي

04:13.074 --> 04:16.554
.و بدون اون، هيچکدوممون وجود نداشتيم
.پس بيايد شروع کنيم

04:16.604 --> 04:17.604
.دو بعلاوه دو -
.جسيکا -

04:17.605 --> 04:19.279
.پنج بعلاوه پنج

04:19.404 --> 04:20.149
.دهسيکا

04:20.274 --> 04:22.625
.اوکي خوبه
.وقت امتحانه

04:23.479 --> 04:25.120
آره، ميدونيد چيه؟
!او خيلي بد شد

04:25.245 --> 04:26.279
!امتحانش سخته

04:26.404 --> 04:28.820
.يکي بردار رد کن بره

04:28.945 --> 04:30.519
.تو اين کلاس خيلي ها درس رو ميفتن

04:30.644 --> 04:32.820
.هر روز يه جريان حياتي اتفاق ميفته

04:32.945 --> 04:35.480
.بعضي ها باهوش تر ميشن
.بعضي هاتون خنگ تر ميشيد

04:35.605 --> 04:38.005
.بعضي هاتون تا همين ساعت سه زنده نميمونين

04:39.545 --> 04:41.449
.سلام مورتي

04:41.574 --> 04:43.649
!وهو
.سلام جسيکا

04:43.774 --> 04:44.855
ميتونم اينارو بهت نشون بدم؟

04:44.945 --> 04:45.850
.واو

04:45.975 --> 04:48.380
.هردوشون عالين
.ممنون

04:48.505 --> 04:50.519
ميدوني اسمشون رو چي گذاشتم؟
.مورتي کوچولوهاي من

04:50.744 --> 04:53.450
.باعث افتخاره...و يذره هم عجيبه

04:53.575 --> 04:55.619
ميدوني دلم ميخواد باهاشون چيکار کني؟

04:55.744 --> 04:56.650
اسمشون رو عوض کنم؟

04:56.775 --> 04:58.280
.فشارشون بدي

04:58.405 --> 05:00.549
.تو دست بگيريشون
.باهاشون ور بري

05:00.674 --> 05:01.950
.ببين ميتوني تکونشون بدي يا نه

05:02.075 --> 05:04.350
منظورم اينه، دست بهشون بزني و
.تکون تکونشون بدي

05:04.475 --> 05:05.920
.نگو نه نميشه -
.واو -

05:06.045 --> 05:09.049
.خوب اوکي جسيکا
.بذار يه امتحاني بکنيم

05:09.174 --> 05:10.220
.مم

05:10.345 --> 05:11.819
.اوه مورتي

05:11.944 --> 05:13.619
چيکار ميکني با من؟

05:13.744 --> 05:15.280
.اه، دارم نهايت تلاشمو ميکنم

05:15.405 --> 05:17.220
!مورتي
!با من چيکار ميکني؟

05:17.345 --> 05:17.845
.جسيکا

05:17.905 --> 05:19.549
!مورتي

05:19.674 --> 05:21.450
.جسيکا

05:21.575 --> 05:23.980
پنج دقيقه ديگه به کارت ادامه بدي
!ديگه عصبي ميشم

05:24.105 --> 05:25.480
.جسيکا

05:25.605 --> 05:26.520
.جسيکا

05:26.645 --> 05:27.980
.اين اتفاق تقصير من نيست

05:30.905 --> 05:31.950
.خوب خوب خوب

05:32.075 --> 05:33.780
.صبح بخير فرانک -
صبح بخير؟ -

05:33.905 --> 05:35.450
منظورت چي بود؟

05:35.575 --> 05:36.415
داري مسخره ـم ميکني؟

05:36.475 --> 05:37.880
داري ميگي خانواده ـم فقيرن؟

05:37.905 --> 05:38.720
.اوه خداجون. فرانک

05:38.845 --> 05:40.480
.فکر نکنم چاقو لازم باشه

05:40.605 --> 05:43.450
،منظورم اينه، ميدوني
.بدون اونم ميشه قضيه رو حل کرد

05:43.575 --> 05:47.119
داري بهم ميگي چطور قلدربازي دربيارم؟
.اشتباه بزرگيه مورتي

05:47.244 --> 05:50.720
و حالا ميخوام بزنم نصفت کنم
.چون خانواده پولداري دارم

05:53.045 --> 05:54.879
.بفرما مورتي
.گوش کن

05:55.004 --> 05:57.185
يه ماموريت دارم که محلش تو يه
.بُعد ديگه ـست

05:57.304 --> 05:58.549
.کمک لازم دارم

05:58.674 --> 06:00.804
.اوه خدا ريک
با فرانک چيکا کردي؟

06:00.905 --> 06:02.950
.کاملاَ مشخصه مورتي
.منجمدش کردم

06:03.075 --> 06:04.580
.حالا گوش کن. به کمکت نياز دارم مورتي

06:04.705 --> 06:08.400
منظورم اينه، بايد گورمون رو از اينجا گم
.کنيم و به کارمون برسيم

06:09.580 --> 06:11.780
.مساله مهميه. يالا مورتي -
.والا نميدونم ريک -

06:11.905 --> 06:12.986
.نميتونم بازم مدرسه رو ول کنم

06:13.004 --> 06:15.964
اصلاَ حاليت هست وضعيت چقدر خطريه، مورتي؟

06:16.105 --> 06:17.549
فکر کردي خودم از پسش برميام؟

06:17.674 --> 06:18.520
!يالا

06:18.645 --> 06:21.379
.او خدا. اوکي
.فکر کنم بتونم کلاس تاريخ رو بپيچونم

06:21.504 --> 06:22.450
فرانک چي؟

06:22.575 --> 06:23.936
منظورم اينه نبايد آبش کني؟

06:24.004 --> 06:26.080
.بعدا ميکنم مورتي
.چيزيش نميشه

06:26.205 --> 06:28.505
.بزن بريم

06:29.575 --> 06:33.229
.اوه خداي من. بايد از کنار فرانک رد شم

06:33.674 --> 06:36.580
.بعداَ داستانش رو واسه بچه هامون تعريف ميکنيم

06:36.705 --> 06:38.249
.سلام فرانک

06:40.705 --> 06:42.005
!اه

06:44.645 --> 06:46.350
.چاقو -
.چاقو -

06:47.444 --> 06:48.220
.تق تق

06:48.345 --> 06:49.150
جري؟

06:49.275 --> 06:52.004
،مديرم يه ساعت وقت واسه نهار بهم داد
و من فکر کردم

06:52.045 --> 06:54.455
"هي، چرا يه سر محل کار زنت نري؟"

06:54.705 --> 06:56.944
.داريم از دستش ميديم
.اوکي، برگشت

06:57.045 --> 06:59.645
جري، لطفاَ بگو که واسه يه دليل فوق
.اضطرارى اومدي

06:59.804 --> 07:00.980
.خوب، وقت نهاره

07:01.105 --> 07:03.625
منظورم اينه، نهار يکي از سه وعده غذاييه که
.هزار ساله وجود داره

07:03.705 --> 07:04.566
.داريم از دستش ميديم

07:05.275 --> 07:05.980
.وضعيتش ثابته

07:06.105 --> 07:08.563
.اوکي، همينطوري پرسيدم
چون همونطور که ميدوني

07:08.589 --> 07:10.784
.مشغول عمل قلبم

07:11.244 --> 07:13.220
.خوب آره. رو اسب ها -
معذرت ميخوام؟ -

07:13.345 --> 07:16.020
.اوکي
.بيا دعوا رو بذاريم کنار

07:16.145 --> 07:18.485
.درک ميکنم که سرت شلوغه و الان ميرم

07:18.504 --> 07:19.379
!وهو

07:19.504 --> 07:21.080
اين چيه رو زمين؟

07:21.205 --> 07:24.670
.يه بروشور براي خانه سالمندان خيلي مشتي

07:24.845 --> 07:27.400
،هي عزيزم، يه فکر خرکي
.بيا پدرت رو بذاريم اينجا

07:27.775 --> 07:29.215
.بيا پدرت رو بذاريم خانه سالمندان

07:30.705 --> 07:31.506
.داريم از دستش ميديم

07:31.545 --> 07:33.379
.هي تام
.خودم ميدونم داريم از دستش ميديم

07:33.504 --> 07:34.819
!صداي اون بوق رو ميشنوم

07:35.844 --> 07:36.880
.بفرما

07:36.905 --> 07:37.950
.خيلي خوب. يالا مورتي
.بزن بريم

07:38.075 --> 07:40.405
.اوه خدا. اوکي

07:41.545 --> 07:43.280
.اوه مرد. ريک

07:43.405 --> 07:44.749
اينجا کجاست؟

07:44.874 --> 07:46.611
.35c بُعد

07:46.637 --> 07:48.516
و وضعيت آب و هواييش هم

07:48.542 --> 07:51.751
.براي رشد درختي که بهش ميگن مگادرخت عاليه، مورتي

07:51.777 --> 07:54.785
،و اون درختا يه ميوه اي دارن
.و اون ميوه ها هم يه دونه هايي دارن

07:54.905 --> 07:56.150
.دارم درباره مگادانه حرف ميزنم

07:56.275 --> 07:57.881
،اون دونه ها بشدت قدرتمندن

07:57.907 --> 07:59.907
.و واسه آزمايشاتم بهشون نياز دارم مورتي

07:59.975 --> 08:02.080
.اوه مرد، ريک
دارم اين اطرافو ديد ميزنم

08:02.205 --> 08:04.725
.و کم کم نگرانيم داره زياد ميشه

08:04.744 --> 08:06.950
.باشه باشه
.آروم باش. گوش کن مورتي

08:07.075 --> 08:09.150
.ميدونم که موقعيت جديد ميتونه ترسناک باشه

08:09.275 --> 08:11.476
،اطراف رو ديد ميزني
،و همه چي هم ترسناک و متفاوته

08:11.505 --> 08:13.620
،ولي ميدوني
،باهاشون روبرو شو

08:13.645 --> 08:16.679
،و مثه يه گاو نر بهشون حمله کن
.ما انسان ها اينطوري رشد ميکنيم

08:16.804 --> 08:18.549
.من با موقعيت هاي ترسناک غريبه نيستم

08:18.674 --> 08:19.879
.هميشه باهاشون سروکار دارم

08:20.004 --> 08:21.119
،حالا، اگه فقط کنارم بموني

08:21.244 --> 08:23.350
...مورتي، ما
!يا ابرفرض مورتي! بدو

08:24.674 --> 08:26.780
.تو عمرم همچين چيزي نديده بودم

08:26.905 --> 08:28.520
!اصلاَ نميدونم چه کوفتيه

08:28.645 --> 08:29.975
!بايد از اينجا بريم مورتي

08:30.045 --> 08:30.805
!ميکشتمون

08:30.904 --> 08:31.749
!ما ميميريم

08:31.874 --> 08:32.795
!ما ميميريم مورتي

08:36.000 --> 08:37.449
.اوه مورتي. يه نفس عميق بکش

08:37.574 --> 08:39.375
.اين هواي تازه رو نفس بکش مورتي

08:39.405 --> 08:40.549
بوش رو حس ميکني؟

08:40.674 --> 08:42.410
.بوي ماجراجوييه مورتي

08:42.535 --> 08:43.910
...بوي

08:44.035 --> 08:46.209
.اتفاقاتِ تكاملى کاملا متفاوت

08:46.334 --> 08:49.410
.خيلي خوب ريک
قراره چقدر اينجا بمونيم؟

08:49.535 --> 08:51.010
نبايد تا الان برميگشتم مدرسه؟

08:51.135 --> 08:52.179
شوخي ميکني؟

08:52.304 --> 08:54.264
يعني ميگم اين چيزاي عجيب غريبي
.که دورمون کردن رو ببين

08:54.375 --> 08:56.579
.اونيکه اونجاست رو ببين
چه کوفتيه؟

08:56.704 --> 08:58.965
فکر ميکني همچين چيزي رو ميتوني تو
مدرسه ببيني؟

08:59.074 --> 09:01.250
.ببين چطور واسه خودش ميچرخه

09:01.375 --> 09:02.910
.اين موجود کل منطق رو به مبارزه ميطلبه

09:03.035 --> 09:04.110
.آره ريک. فهميدم

09:04.235 --> 09:05.980
.ما توسط هيولاها محاصره شديم

09:06.105 --> 09:07.365
.واسه همينه که ميخوام جمع کنم برم

09:07.475 --> 09:08.195
.تا تا تا تا

09:08.275 --> 09:10.380
مورتي، اينو ميبيني؟

09:10.505 --> 09:12.309
ميبيني الان چه چيزي رو کشف کرديم مورتي؟

09:12.434 --> 09:14.079
اصلاَ ميدوني اينا چي هستن؟

09:14.204 --> 09:15.350
مگادرخت؟

09:15.475 --> 09:18.850
.درسته مورتي، مگادرختي که مگاميوه داره

09:18.975 --> 09:20.576
.و من درباره همين حرف ميزنم مورتي

09:20.605 --> 09:21.645
.دونه هاي من اينجان

09:21.674 --> 09:22.799
،اگه ميرفتيم سراغ کار تو

09:22.825 --> 09:23.838
،هيچوقت پيداشون نميکردم

09:23.864 --> 09:25.959
.چون تو عاشق مدرسه اي

09:26.434 --> 09:27.350
.باشه باشه

09:27.375 --> 09:29.380
اصلاَ اين دونه ها چي دارن حالا؟

09:29.505 --> 09:31.385
.زياد سوال ميکني مورتي

09:31.405 --> 09:32.449
.زياد جالب نيست

09:32.574 --> 09:35.079
اين سوال پرسيدنا تو رو تبديل به يه شخصيت
.بيچاره ميکنه

09:35.204 --> 09:36.209
.فقط اين کفشارو بگير مورتي

09:36.334 --> 09:38.310
.کفشاي قلاب دارِ مخصوص

09:38.435 --> 09:40.910
،وقتي اين کوچولوهارو ميپوشي

09:41.035 --> 09:43.479
ميتوني رو هر سطحي که ميخواي راه بري
.مورتي

09:43.604 --> 09:45.479
.بالا، پايين، زير، چپ

09:45.604 --> 09:47.510
.همه اين چيزا رو باهم داره

09:47.635 --> 09:48.449
!اه

09:48.574 --> 09:50.074
!بايد روشنش کني مورتي

09:51.005 --> 09:52.410
!بايد روشن بشن

09:52.635 --> 09:55.410
!من پدرم رو نميذارم خانه سالمندان

09:55.535 --> 09:56.780
،اون تازه وارد زندگي من شده

09:56.805 --> 09:59.506
و تو ميخواي خودش و بند و بساطش رو برداري ببري

09:59.632 --> 10:01.785
بذاري خانه سالمندان؟

10:02.135 --> 10:05.000
.بهت گفتم که داشتم برا روز ولنتاين يه چيزي واست سفارش ميدادم
(منظورش اون بروشوره که مثلاَ از دستش افتاد زمين)

10:05.175 --> 10:08.555
از اون مهمتر، پدرت تاثير خيلي بدي
.رو پسرمون ميذاره

10:08.605 --> 10:10.250
همه چي مرتبه بث؟

10:10.375 --> 10:12.380
.آره ديوين -
.اوکي -

10:12.505 --> 10:14.309
.ميدوني، امروز کار بزرگي انجام داديم

10:14.434 --> 10:18.650
.هيچي پرشكوه تر و آزادتر از قلب يه اسب نيست

10:18.775 --> 10:21.084
وسط دعوا اضافه کنم، اگه روزي روزگاري رابطه اي
،با اين يارو داشته باشي

10:21.110 --> 10:25.245
من ميام اتاق اون هتل که توش هستيد و مغزم رو
.روي بدن لخت جفتتون منفجر ميکنم

10:25.304 --> 10:27.509
،ببين، من مخلص اين استرسي که داري هستم
...ولي

10:27.534 --> 10:30.380
مورتي قبل از اينکه پدرم بياد هم
،تو مدرسه مشکل داشت

10:30.405 --> 10:32.850
...و تنها تاثيري که ميبينم ريک روش گذاشته

10:32.975 --> 10:36.550
،اينه که براي اولين بار تو زندگيش
.مورتي يه رفيق پيدا کرده

10:39.375 --> 10:40.880
.خوب، شايد حق با تو باشه

10:40.905 --> 10:42.209
.آره، شايد

10:42.434 --> 10:44.480
.من دختر پدرمم
.باهوشم

10:44.605 --> 10:46.110
فکر ميکني چرا يه جراح قلبم؟

10:46.235 --> 10:47.036
.جراح قلب اسبا

10:47.105 --> 10:47.610
بله؟

10:47.735 --> 10:48.380
خانم اسميت؟

10:48.505 --> 10:50.010
.مدير مدرسه واژن هستم
!ربطي به اون واژن نداره

10:50.135 --> 10:51.780
ميخواستم بدونم شما و پدر مورتي وقت داريد

10:51.806 --> 10:53.450
امروز غروب يه صحبتي باهم بکنيم؟

10:54.735 --> 10:58.484
.مورتي، ميبينم که زدي پاهات رو داغون کردي

10:58.674 --> 11:01.400
ميدوني، واسه اينکه کفشا کار کنن بايد
.روشنشون کني

11:01.775 --> 11:04.535
.آره، ببين من واسه خودمو روشن کردم
.هيچ مشکلي هم ندارم

11:04.574 --> 11:05.910
.مثه آب خوردن

11:06.035 --> 11:07.549
.خيلي درد دارم ريک

11:07.674 --> 11:09.079
.آره ميبينم

11:09.204 --> 11:12.773
ولي فکر ميکني هنوز بتوني تو جمع کردن دونه ها
بهم کمک کني مورتي؟

11:13.074 --> 11:13.910
!شوخي ميکني؟

11:14.035 --> 11:15.049
.تموم شد ريک

11:15.174 --> 11:16.179
.ديگه کافيه

11:16.304 --> 11:17.210
!باورم نميشه

11:17.235 --> 11:18.995
،من با دوتا پاي شکسته اينجا نشستم

11:19.005 --> 11:21.744
و تو هنوز داري درباره جمع کردن اون دونه ها
!حرف ميزني؟

11:21.834 --> 11:23.250
!اوه! او

11:23.375 --> 11:25.010
.تو يه هيولايي

11:25.135 --> 11:26.179
،مثه هيتلر ميموني ولي

11:26.304 --> 11:28.449
.ولي حتي هيتلر هم به آلمان اهميت ميداد

11:28.574 --> 11:30.650
.اوکي، يه ديقه وايسا مورتي

11:49.235 --> 11:50.079
.اوه

11:50.204 --> 11:51.079
.اوه

11:51.204 --> 11:52.179
.اوه

11:52.304 --> 11:53.910
.واو ريک

11:54.035 --> 11:56.579
.پام رو سه سوته خوب کرد

11:56.704 --> 11:59.110
.منظورم اينه، هيچوقت تو زندگيم اينقدر خوب نبودم

11:59.435 --> 12:00.249
.ممنون

12:00.374 --> 12:01.610
.بيخيال مورتي

12:01.670 --> 12:03.710
فقط بيا اين دونه ها رو جمع کنيم، باشه رفيق؟

12:03.735 --> 12:04.649
.به روي چشم ريک

12:04.774 --> 12:05.710
،چيزيکه نپرسيدي

12:05.835 --> 12:07.180
...مورتي، ولي اتفاقي که الان افتاد

12:07.205 --> 12:10.405
...اين بود که واسه درمان بهتر رفتم به بُعد آينده

12:10.439 --> 12:12.680
و اونجا هم هر گوشه ـش واسه پاي شکسته
.سرم خون دارن

12:12.705 --> 12:14.350
!يعني همه جاها، مورتي

12:14.475 --> 12:16.009
.واو، خيلي باحاله ريک

12:16.134 --> 12:18.499
،فقط يه مشکلي هستش مورتي
.يه مساله کوچيک

12:18.874 --> 12:20.249
بعدي که من رفتم توش

12:20.374 --> 12:21.610
خيلي پيشرفته بود، اونا پروسه پيرشدن رو

12:21.735 --> 12:23.180
متوقف کردن و همشون

12:23.305 --> 12:25.580
.جوان بودن و زندگي ابدي داشتن مورتي

12:25.705 --> 12:27.249
.من تنها آدم پير اونجا بودم

12:27.374 --> 12:30.060
يه جورايي اونجا مثه يه آدم معروف بودم که
.دارم واسه خودم قدم ميزنم

12:30.435 --> 12:32.080
.واسشون دلفريب بودم

12:32.205 --> 12:33.950
.زنهاي جذاب زيادي اونجا بودن مورتي

12:34.075 --> 12:36.349
.و ميخواستن باهام قرار مرار بذارن

12:36.374 --> 12:37.509
،با کلي از اون خانم هاي جوان خوش گذروندم

12:37.634 --> 12:39.580
،ولي خيلي وقتم اونجا تلف شد

12:39.705 --> 12:42.285
واسه همين سرويس سفر ميان بُعديم ديگه
.شارژ نداره مورتي

12:42.335 --> 12:43.696
.ديگه شارژ نداره -
!چي؟ -

12:43.774 --> 12:45.279
.ديگه بدرد نميخوره مورتي

12:45.404 --> 12:46.610
.ديگه کار نميکنه مورتي

12:46.735 --> 12:48.149
.اوه خدا، ريک. جالب نيست

12:48.274 --> 12:49.249
چيکار کنيم؟

12:49.374 --> 12:51.080
.بايد الان برگردم مدرسه

12:51.205 --> 12:52.210
چطوري برگرديم خونه؟

12:52.335 --> 12:54.249
.چندتا راه واسه برگشتن هست مورتي

12:54.374 --> 12:56.494
.فقط يذره اذيت ميشي

12:56.605 --> 12:58.449
،بايد از گمرک ميان بعدي رد بشيم

12:58.474 --> 13:00.575
.پس بايد حسابي بهم کمک کني

13:00.634 --> 13:01.610
.او

13:01.735 --> 13:03.110
،وقتي رسيديم گمرک

13:03.235 --> 13:05.215
،ازت ميخوام اين دونه ها رو ببري دستشويي

13:05.275 --> 13:08.106
.و فرو کنيشون تو سوراخ کونت، مورتي

13:08.175 --> 13:08.850
تو باسنم؟

13:08.975 --> 13:11.149
.تا جايي که راه داره بفرستشون داخل

13:11.274 --> 13:12.180
.اوه خدا ريک

13:12.305 --> 13:13.610
.دلم نميخواد اينکارو بکنم

13:13.735 --> 13:15.450
.خوب، يه نفر بايد اينکارو بکنه مورتي

13:15.575 --> 13:16.580
اين دونه ها از گمرک رد نميشن

13:16.705 --> 13:18.986
.مگه اينکه برن داخل کون يه نفر، مورتي

13:19.975 --> 13:21.680
.و از کون من که ميريزن بيرون

13:21.805 --> 13:23.274
!چون زياد اينکارو کردم

13:23.335 --> 13:24.610
!منظورم اينه تو جووني

13:24.735 --> 13:25.895
،يه زندگي جلو روته

13:25.920 --> 13:28.320
.و سوراخت هنوز تنگ و قابل انعطافه

13:28.435 --> 13:29.850
.بخاطر بابابزرگ اينکارو بکن مورتي

13:29.975 --> 13:31.610
.بايد اين دونه ها رو فرو کني تو کونت

13:31.735 --> 13:33.310
تو کونم؟ -
.يالا مورتي -

13:33.435 --> 13:35.350
.لطفا مورتي
.بايد اينکارو بکني مورتي

13:35.475 --> 13:36.350
.اوه مرد

13:37.735 --> 13:39.180
،حقيقت اينه که پسر شما يعني مورتي

13:39.305 --> 13:40.580
اين دو ماه آخري

13:40.705 --> 13:42.810
.کلاَ هفت ساعت اومده مدرسه

13:42.935 --> 13:44.710
چي؟
چرا بهمون خبر نداديد؟

13:44.835 --> 13:46.080
.من خبرتون کرده بودم

13:46.205 --> 13:47.365
مگه پيامايي که به پدربزرگ مورتي

13:47.475 --> 13:49.335
دادم به دستتون نرسيده؟

13:49.404 --> 13:50.210
!بوم

13:50.335 --> 13:54.009
!بهت گفته بودم! تو صورتت گفتم
!داره بچه ـمون رو نابود ميکنه

13:54.134 --> 13:54.980
وايسا، واسه چي خوشحالم؟

13:55.105 --> 13:56.710
،آره متوجهم. گفتم يه چيز مشكوکه ها

13:56.757 --> 13:58.157
چون معمولاَ بابابزرگ مورتي

13:58.182 --> 13:59.360
.از مدرسه ميبردش

13:59.404 --> 14:00.450
سامر؟

14:00.575 --> 14:03.279
کدوم خدايي ميذاره همچين اتفاقي بيفته؟

14:03.404 --> 14:04.649
.يه اتفاق کوچولو افتاده

14:04.774 --> 14:06.749
.يکي از دانش آموزا يخ زد و مرد

14:06.874 --> 14:09.680
و مدرکي وجود نداره که نشون بده
!کار يه دانش آموز لاتين بوده

14:09.805 --> 14:11.879
.همه ميخوان اين جريان رو به نژاد ربط بدن

14:12.004 --> 14:12.980
.بهشون اجازه نميدم

14:17.575 --> 14:19.835
من بهش گفتم بهم بليمفرکس بده، ميدوني؟

14:19.935 --> 14:22.360
.اين يارو هيچي از پول رايج ميان ستاره اى نميدونه

14:22.735 --> 14:23.895
من سعي ميکنم

14:23.975 --> 14:26.649
،چيزاي بدردنخور رو بخورم
.چون تو گيروونسک از اين چيزا ميخوريم

14:29.475 --> 14:32.080
.از اينجا خوشم نمياد مورتي
.نميتونم اين مقررات خشك و وقت گير رو تحمل کنم

14:32.205 --> 14:34.009
.دلم نميخواد بهم بگن چيکار بکن و کجا برو

14:34.134 --> 14:35.210
.از نظر من توهينه

14:35.335 --> 14:37.050
دونه ها رو فرو کردي داخل؟

14:37.175 --> 14:38.080
.آره ريک

14:38.205 --> 14:39.610
فقط بيا تمومش کنيم، اوکي؟

14:39.735 --> 14:40.409
.منظورم اينه، سه تا چيز نوک تيزن

14:40.534 --> 14:41.450
.اذيت ميکنن

14:41.575 --> 14:43.080
.اين يعني دونه هاي خوبي هستن

14:43.205 --> 14:44.080
.تو بچه خوبي هستي مورتي

14:44.205 --> 14:46.580
.اين مگادونه ها خيلي به کارم ميان

14:46.705 --> 14:47.905
.خيلي بهم کمک کردي

14:47.975 --> 14:51.210
.با اونا هرکاري بخوام ميکنم

14:51.335 --> 14:52.416
.عالي ميشه مورتي

14:52.534 --> 14:53.450
.هر نوع دانشي

14:53.575 --> 14:55.350
.اوکي، بعدي

14:55.475 --> 14:56.409
.به جز تو. برو اونور

14:56.534 --> 14:57.580
چرا بايد بره اونور؟

14:57.705 --> 14:58.509
.واسه بررسيِ رندوم

14:58.634 --> 15:00.009
.بايد از اين ماشين جديده رد بشه

15:00.134 --> 15:01.416
کدوم ماشين؟

15:01.534 --> 15:02.414
.ماشين جديده

15:02.534 --> 15:03.705
.هرچي تو کونت باشه رو شناسايي ميکنه

15:03.805 --> 15:05.210
!بدو مورتي! بدو

15:05.335 --> 15:06.249
!اه

15:06.374 --> 15:07.279
!وضعيت قرمز

15:20.004 --> 15:23.904
!اوه

15:30.034 --> 15:31.879
!هي! اوه

15:32.534 --> 15:33.409
!اه

15:33.534 --> 15:37.149
!بهش فکر نکن

15:37.274 --> 15:39.350
!اوه

15:41.134 --> 15:42.180
!او، خوب اومدي مورتي

15:42.305 --> 15:43.779
.دانش آمور معلم ميشه

15:51.175 --> 15:53.050
!وهو

15:53.175 --> 15:54.475
!اه

15:56.175 --> 15:57.249
.او، معلومه که نه

15:57.374 --> 15:58.810
...تو که منو ميشناسي، فقط دارم سعي ميکنم

15:58.935 --> 16:00.110
!اه

16:03.535 --> 16:05.855
.بايد مختصات خونه رو تايپ کنم مورتي

16:06.035 --> 16:07.479
.کاورم کن -
.اوه مرد -

16:07.604 --> 16:09.524
.منظورم اينه، ميدوني، نميخوام به کسي تيزاندازي کنم

16:09.635 --> 16:10.905
!اونا فقط روباتن مورتي

16:10.974 --> 16:13.410
!اشکالي نداره بهشون تير بزني
!روباتن

16:13.535 --> 16:15.349
!اه

16:15.474 --> 16:16.449
!پام قطع شد

16:16.574 --> 16:17.614
!گلن داره ميميره

16:17.675 --> 16:19.380
!يه نفر به زن و بچه ـش خبر بده

16:19.505 --> 16:20.810
!اينا که روبات نيستن ريک

16:20.935 --> 16:22.579
!حرفم استعاره بود مورتي

16:22.704 --> 16:24.609
.از اون كارمنداي خشك و مقرراتي هستن
.بهشون احترام نميذارم

16:24.734 --> 16:25.810
.فقط تير بزن مورتي

16:25.935 --> 16:28.310
!بد جاييه اينجا

16:31.334 --> 16:33.449
!يا ابرفرض
!اين ديوانگيه

16:43.435 --> 16:44.280
!يالا مورتي

16:44.405 --> 16:46.374
!بايد بزنيم به چاک

16:50.204 --> 16:51.310
.واو

16:51.435 --> 16:53.785
الان از يه پورتال اومدي تو کافه تريا؟

16:53.834 --> 16:55.180
.اه آره

16:55.305 --> 16:58.315
خوب ميدوني، ماشين فراريم هم تو
.مغازه پارک شده

16:58.504 --> 16:59.679
.شوخي کردم

16:59.704 --> 17:01.979
مورتي هستي، آره؟ -
.آره -

17:02.004 --> 17:03.450
.ميتوني بعدا شماره ـش رو بگيري
.يالا مورتي

17:03.575 --> 17:04.615
.بايد بريم

17:04.634 --> 17:06.450
.بايد اون دونه ها رو از کونت دربياري

17:06.575 --> 17:09.154
.اوه ببين عزيزم
."پسرمون و آلبرت "عنيشتين

17:09.275 --> 17:10.180
چي؟

17:10.305 --> 17:12.249
،من يه پدر عصبيم
.نه کلمه ساز

17:12.374 --> 17:13.749
.اوه سلام جري

17:13.874 --> 17:15.710
!يا خدا مورتي

17:15.835 --> 17:16.779
بيرون از کلاس چيکار ميکني؟

17:16.904 --> 17:17.809
.درباره اين حرف ميزديم ها

17:17.934 --> 17:22.979
.من و والدينت از رفتارت خيلي نا اميد شديم

17:23.104 --> 17:25.150
نه؟ جواب نميده؟

17:25.275 --> 17:26.710
.جداَ نبايد به اين چيزا دست بزنيد

17:26.835 --> 17:29.210
.اينا فراتر از قدرت درک شما هستن -
!تو فراتر از قدرت درک مايي -

17:29.335 --> 17:30.279
.يه نفر لازمه تا يه نفر رو بشناسي.

17:30.404 --> 17:31.579
بابا، چطور تونستيد کاري کنيد

17:31.704 --> 17:33.880
پسرم شش ماه نره مدرسه؟

17:34.005 --> 17:35.650
.منظورم اينه، از اين دختر جذابا که نيست

17:35.775 --> 17:38.335
.اين همينطوريش هم تنهايي از پس کاراش برنمياد

17:38.734 --> 17:40.909
داريد با وسيله هاي من چيکار ميکنيد؟

17:41.034 --> 17:43.480
.دارم ميبريمتون... خانه سالمندان

17:43.605 --> 17:44.649
خانه سالمندان؟

17:44.774 --> 17:45.579
شما ديگه چه جور ابلهايي هستيد؟

17:45.704 --> 17:47.550
.من يه نابغم
.واسه سرگرمي روبات ميسازم

17:47.675 --> 17:49.679
خوب، اونجا ميتونيد سبد ببافيد و

17:49.804 --> 17:51.579
...فيلماي پاول نيومن رو روي وي اچ اس ببينيد

17:51.704 --> 17:53.624
و هر کريسمس بچه پيش آهنگا رو
.از نظر روانى بترسونيد

17:53.675 --> 17:55.280
يعني چي؟ -
.جريان شخصيه -

17:55.405 --> 17:57.609
.بابا، مامان، بيخيال

17:57.734 --> 17:58.750
.جريان اين بود که ريک به کمکم نياز داشت

17:58.875 --> 18:00.450
.مورتي، تو دخالت نکن

18:00.575 --> 18:01.649
واضحه که قادر نيستي

18:01.774 --> 18:03.379
.درباره همچين موقعيت هايي نظر بدي

18:03.504 --> 18:05.280
سعي ميکني چي درباره مورتي بگي؟

18:05.405 --> 18:06.480
که احمقي چيزيه؟

18:06.605 --> 18:08.250
.ما رو نپيچون پدر

18:08.375 --> 18:09.710
خودت کاملاَ ميدوني که مورتي

18:09.835 --> 18:12.409
.آخرين بچه اييه که نبايد بره مدرسه

18:12.534 --> 18:13.879
.نميدونم منظورتون از اين حرفا چيه

18:14.004 --> 18:16.004
ميشه بيشتر توضيح بديد؟

18:16.034 --> 18:18.659
.اوه، مورتي يه جور معلوليتي چيزي داره

18:19.034 --> 18:20.379
همينو ميخواي بگيم؟

18:20.504 --> 18:21.849
دارم؟

18:21.974 --> 18:23.409
.خوب، چي بگم پسر

18:23.534 --> 18:25.879
...ببين، من دوستت دارم مورتي ولي

18:26.004 --> 18:27.650
،هردومون ميدونيم که تو مثه بقيه بچه ها نيستي

18:27.775 --> 18:30.310
،و اگه ميخواي تو اين دنيا دووم بياري

18:30.335 --> 18:31.509
.بايد دوبرابر بقيه تلاش کني

18:31.534 --> 18:33.050
.يا خدا پدر

18:33.175 --> 18:35.409
،ميدونيد، اين همه افشاگري و اونم يه مرتبه
!براي يه بچه زياديه

18:35.534 --> 18:38.550
مورتي، واسه پدر مادرت ريشه دوم
.عدد پي رو بگو

18:38.575 --> 18:40.410
.بيخيال ريک
.خودت ميدوني که بلد نيستم

18:40.435 --> 18:41.715
.ريشه دوم عدد پي، مورتي
!بگو

18:41.734 --> 18:45.010
.‏1.77245385

18:45.135 --> 18:46.149
!وهو

18:46.274 --> 18:47.579
!جانم؟

18:47.704 --> 18:49.179
.يا خدا. درسته

18:49.304 --> 18:52.480
.مورتي، قانون اول ترموديناميک رو بگو

18:52.605 --> 18:55.105
اگر به سيستمي گرما داده شود و يا از آن"
...گرما گرفته شود

18:55.135 --> 18:57.579
".انرژي دروني سيستم تغيير خواهد نمود

18:57.704 --> 18:59.809
!واو! چه باهوشم

18:59.834 --> 19:02.450
.به هردوتون گفتم که مدرسه جاي بدردنخوريه

19:02.675 --> 19:03.909
.اونجا چيزي ياد نميگيري

19:04.034 --> 19:06.280
.مورتي بچه با استعداديه
.مغزش استثناييه

19:06.405 --> 19:08.079
.واسه همينه که کمک دست منه

19:08.204 --> 19:09.179
.مثه منه

19:09.304 --> 19:12.310
.بزرگ که شد کاراي علمي بزرگي ميکنه

19:12.435 --> 19:13.609
.براي مدرسه رفتن زيادي باهوشه

19:13.734 --> 19:16.980
!بايد بمونه و کمک من کنه

19:17.105 --> 19:19.700
،جري، هر اتفاقي که داره اينجا ميفته
.نميخوام جلوش رو بگيرم

19:20.075 --> 19:21.310
.نه، ميفهمم

19:21.435 --> 19:23.909
.شايد بي خود واكنش نشان داديم

19:24.034 --> 19:26.310
.ولي بايد مدرسه رفتن رو ادامه بده

19:26.435 --> 19:27.510
.اوکي جري

19:27.635 --> 19:30.534
داري چونه ميزني، ولي ديگه چي بگم؟

19:30.605 --> 19:31.750
بگم نه؟

19:31.875 --> 19:33.750
.تو اينجا همه کاره اي

19:33.875 --> 19:34.950
،فقط ميخوام بدونيد

19:35.075 --> 19:36.379
،بين ما از الان

19:36.504 --> 19:39.409
.همه چيز بايد بر پايه صداقت باشه
.يه ارتباط صاف و ساده

19:39.534 --> 19:41.849
!فرانک يخ زد و مرد

19:41.974 --> 19:43.310
!نميدونم از چي حرف ميزني

19:44.175 --> 19:44.679
.اوکي

19:44.804 --> 19:47.950
.خوب، مورتي، يه ساعت ديگه وقت خوابته

19:48.075 --> 19:49.480
.بازم کل شب رو بيدار نمون

19:49.605 --> 19:51.909
،چيز خوبيه
.جواب ميده

19:52.034 --> 19:54.679
.فکر کنم ميتونيم يه خانواده باشيم

19:54.804 --> 19:58.750
.و حالا بث، اگه مايل باشي يه کارايي صورت بديم

19:58.875 --> 20:01.550
ميدوني چيه؟
.اوکي

20:01.675 --> 20:02.750
.يا خدا ريک

20:02.875 --> 20:05.210
.نميدونستم گشتن با تو منو باهوش ميکنه

20:05.335 --> 20:07.849
.بذار همه چيز رو افشا کنم، اينطور نيست مورتي

20:07.974 --> 20:10.750
نابغه شدن فقط يکي از عوارض جانبي اون

20:10.875 --> 20:12.534
.مگادونه هاييه که دارن تو سوراخ کونت حل ميشن

20:12.605 --> 20:13.609
.او مرد

20:13.734 --> 20:16.349
،آره، و به محض اينکه دربياريشون

20:16.474 --> 20:18.250
بيشتر توانايي بدنت

20:18.275 --> 20:20.310
و همينطور مقدار قابل ملاحظه اي از

20:20.335 --> 20:22.550
،کارکرد مغزت رو براي 72 ساعت از دست ميدي
.مورتي

20:22.675 --> 20:24.635
.که از همين الان شروع ميشه

20:24.704 --> 20:27.710
.اوه مرد. يا خدا! اوه

20:27.835 --> 20:29.710
.متاسفم مورتي
.چيز جالبي نيست

20:29.835 --> 20:31.579
تو واقعيت، به همون اندازه اي که پدر مادرت
.گفتن احمقي

20:31.704 --> 20:34.523
،و بدجور به اون دونه ها نياز دارم
و واسه اين اون داستانا رو سر هم کردم

20:34.549 --> 20:36.408
،که پدر مادرت بيخيالم بشن

20:36.433 --> 20:37.903
.پس از اين به بعد داستان داريم با هم

20:37.904 --> 20:40.550
.و بايد به ماجراجويي هاي بيشتري بريم

20:40.675 --> 20:43.179
و تو هم بايد لام تا کام درباره اين داستان
.حرف نزني مورتي

20:43.204 --> 20:45.455
چون دنيا پره از احمق هايي که نميفهمن

20:45.575 --> 20:47.609
.چي مهمه، و ما رو نابود ميکنن مورتي

20:47.709 --> 20:50.350
ولي اگه با من بموني، من کاراي
،مهمي انجام ميدم مورتي

20:50.375 --> 20:52.634
،و تو هم بخشي از اون کارا ميشي

20:52.659 --> 20:53.334
.و با همديگه، حال ميکنيم مورتي

20:53.335 --> 20:55.770
.کلي کار شگفت انگيز انجام ميديم مورتي

20:55.796 --> 20:56.735
.فقط تو و من مورتي

20:56.835 --> 20:59.010
.دنياي بيرون دشمن ماست مورتي

20:59.135 --> 21:01.210
.ما تنها دوستاي همديگه ايم مورتي

21:01.335 --> 21:04.514
.فقط ريک و مورتي
.ريک و مورتي و ماجراجوييهاشون مورتي

21:04.804 --> 21:06.349
.ريک و مورتي براي هميشه و هميشه

21:06.474 --> 21:08.409
.ريک و مورتي صد سال با هم

21:08.534 --> 21:12.409
،من و ريک و مورتي با هم ميچرخيم
.و دوران ريک و مورتي

21:12.534 --> 21:14.109
.تمام طول روز، هميشه

21:14.234 --> 21:15.679
.صد روز با هم

21:15.804 --> 21:17.349
!ريک و مورتي صد باره با هم

21:17.474 --> 21:20.579
،دوباره و دوباره
.ماجراجويي هاي ريک و مورتي دات کام

21:20.704 --> 21:23.710
.ريک و مورتي دات کام

21:23.835 --> 21:26.010
.ماجراجويي هاي ريک و مورتي دات کام

21:26.135 --> 21:27.780
.صد سال با هم

21:27.905 --> 21:30.379
.هر ديقه، ريک و مورتي دات کام

21:30.504 --> 21:34.034
.صدبار ريک و مورتي دات کام

21:34.659 --> 21:46.659
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
