WEBVTT

00:06.000 --> 00:17.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:17.024 --> 00:24.024
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

01:22.760 --> 01:25.640
کد آبی، جراحی مغز و اعصاب. کد آبی

01:25.640 --> 01:30.540
تمام نیروهای در دسترس جراحی مغز و اعصاب
به آی‌سی‌یوی بخش وی‌آی‌پی مراجعه کنن

01:30.540 --> 01:33.110
کد آبی، جراحی مغز و اعصاب. کد آبی

01:33.110 --> 01:38.350
تمام نیروهای در دسترس جراحی مغز و اعصاب
به آی‌سی‌یوی بخش وی‌آی‌پی مراجعه کنن

01:53.400 --> 01:55.070
!همین الان دستگاه شوک رو بیارین

01:57.540 --> 01:59.090
روی ۲۰۰ شارژ کن

01:59.710 --> 02:01.010
!همه کنار

02:02.370 --> 02:03.780
دوباره روی ۲۰۰ شارژ کن

02:15.130 --> 02:18.620
هنوز زنده‌ست

02:18.620 --> 02:20.230
اکمو رو آماده کنین، همین الان

02:20.230 --> 02:23.320
به تیم انتقال خبر بدین
و جراحی قلب رو بیارین اینجا

02:23.320 --> 02:25.260
همه دست‌به‌کار شین، بجنبین-
چشم-

02:25.260 --> 02:27.670
همین الان-
چشم-

02:30.660 --> 02:32.840
چرا همین الان جا زدین؟
!بیشتر تلاش کنین

02:32.840 --> 02:35.070
!هر کاری از دستتون برمیاد بکنین

02:35.710 --> 02:37.370
برای مرده حرمت قائل شو

02:37.370 --> 02:39.610
این به تو ربطی نداره

02:43.680 --> 02:45.700
!مامان

02:45.700 --> 02:47.920
مامان، حالت خوبه؟

02:55.630 --> 02:56.700
(مامان ایل جون)

02:58.300 --> 03:00.090
(بابای ایل جون)

03:02.230 --> 03:03.740
...مشترک مورد نظر پاسخگو نیست

03:03.740 --> 03:06.100
...واقعا دست‌بردار نیستی، تو

03:13.080 --> 03:14.510
دکتر

03:15.200 --> 03:18.880
آره، یه دقیقه باید تنها باشم

03:35.530 --> 03:37.700
چه غلطی داری می‌کنی؟

03:37.700 --> 03:38.800
هیونگ‌نیم

03:38.800 --> 03:40.940
جه ‌گیونگ گفت کارش رو تموم کنی؟

03:40.940 --> 03:43.740
شماها با پدرم چی کار کردین؟

03:44.580 --> 03:46.720
فکر کنم بهش داروی خواب تزریق کرده

03:46.720 --> 03:49.400
اگه همین الان پادزهر رو بهش نزنم،
می‌میره

03:49.400 --> 03:51.110
داری چی می‌گی؟

03:51.110 --> 03:53.040
یعنی می‌تونیم نجاتش بدیم؟

03:53.040 --> 03:55.490
یه ضربان ضعیف داره

03:56.690 --> 03:59.790
هر طور شده باید نجاتش بدیم

04:03.560 --> 04:05.120
مطمئنی؟

04:05.120 --> 04:07.730
...اگه داری سر پدرم بازی درمیاری

04:13.630 --> 04:15.040
بابا

04:15.930 --> 04:17.180
پدر جان

04:17.180 --> 04:18.710
بابا

04:25.130 --> 04:26.980
داره نفس می‌کشه

04:26.980 --> 04:28.990
بابا داره نفس می‌کشه

04:31.300 --> 04:33.900
نبض داره. برش گردوندیم

04:33.900 --> 04:35.890
بابا

04:35.890 --> 04:37.100
منم

04:37.100 --> 04:39.560
جه ‌سونگم. من اینجام

04:39.560 --> 04:44.540
می‌دونستم نمی‌ذاری اینطوری تموم بشه

04:44.540 --> 04:47.870
محاله بذاری اون جه ‌گیونگ عوضی زمینت بزنه

04:49.980 --> 04:51.420
(مامان ایل جون)

04:54.580 --> 04:56.160
(مامان ایل جون)

04:58.850 --> 05:01.850
برو با زنت نقش بازی کن

05:03.120 --> 05:06.060
کاری کن باور کنه بابا مرده
یه کلمه هم از این موضوع نگو

05:06.060 --> 05:08.630
چند لحظه پیش از دنیا رفت

05:08.630 --> 05:10.600
دقیقا نقشه‌ات چیه؟

05:14.300 --> 05:15.800
...وقتش رسیده

05:16.500 --> 05:19.200
من به عنوان پسر بزرگ وارد عمل بشم

05:22.910 --> 05:26.180
(جسد بی‌صاحب)

05:36.710 --> 05:38.170
بابا، ناراحت نیستی؟

05:38.170 --> 05:40.790
پدربزرگ تازه مُرده

05:42.560 --> 05:43.900
تبریک می‌گم، عزیزم

05:43.900 --> 05:46.670
به هر چی می‌خواستی رسیدی

05:46.670 --> 05:50.420
من فقط حقیقت مرگش رو می‌خوام

05:51.340 --> 05:52.940
بعدش هم مجازاتم رو می‌پذیرم

05:54.450 --> 05:56.440
من باید اینطوری نگاه‌ات کنم

05:56.440 --> 05:59.380
از وقتی پای تو به زندگی‌ام باز شده
جز بدشانسی چیزی نداشته

06:00.800 --> 06:02.610
سر قبر بابا قسم خوردم

06:02.610 --> 06:05.450
از این به بعد، تنها خواهرم تویی

06:05.450 --> 06:06.490
بابا

06:06.490 --> 06:09.750
و بالاخره مثل یه برادر بزرگ‌ترِ
درست‌ و حسابی رفتار می‌کنم

06:13.130 --> 06:14.630
بابا

06:17.800 --> 06:19.130
بابا

06:19.130 --> 06:20.800
فقط یه‌کم دیگه طاقت بیار

06:20.800 --> 06:22.600
تو از پسش برمیای

06:29.560 --> 06:31.110
...نه، دوباره نه

06:31.110 --> 06:33.040
مرده

06:44.530 --> 06:46.020
بانگ ‌گول

06:47.060 --> 06:48.730
!بانگ ‌گول

06:55.270 --> 06:57.340
یه مصدوم اینجاست

06:57.340 --> 06:59.000
!آمبولانس خبر کنین

06:59.000 --> 07:01.110
!آمبولانس

07:01.110 --> 07:03.440
دیگه می‌تونی از دویدن دست برداری

07:04.930 --> 07:07.000
بانگ ‌گول

07:07.000 --> 07:10.420
چرا انقدر داد می‌زنی؟

07:10.420 --> 07:13.070
داری سرم رو می‌ترکونی

07:15.160 --> 07:16.720
بانگ ‌گول

07:43.960 --> 07:45.390
اومدین

07:45.390 --> 07:47.180
همه حالشون خوبه؟

07:50.600 --> 07:51.790
سرت چی شده؟

07:51.790 --> 07:53.680
نباید بری بیمارستان؟

07:53.680 --> 07:56.300
گفتن فقط یه زخم کوچیکه. خوبم

07:56.300 --> 07:59.270
راستش، من فکر کردم خیلی بد شده

07:59.270 --> 08:01.200
درست نمی‌گم؟

08:04.320 --> 08:07.160
همین چند لحظه پیش کولش کرده بودی
و جوری باهاش می‌دویدی

08:07.160 --> 08:09.100
که انگار داره می‌میره

08:09.100 --> 08:11.900
حالا چرا مثل مجسمه وایسادی؟

08:11.900 --> 08:13.180
برو اورژانس

08:13.180 --> 08:14.810
سی‌تی بگیر، ام‌آر‌آی بگیر

08:14.810 --> 08:16.180
بعدا اگه درد گرفت، نیای گریه کنی

08:16.180 --> 08:18.120
قضیه رو بزرگش نکن

08:18.120 --> 08:20.120
وقت آدم‌های گرفتار رو نگیر

08:20.120 --> 08:22.030
ممنونم

08:22.030 --> 08:24.220
واقعا ممنونم-
ممنونم-

08:25.460 --> 08:26.560
هی

08:26.560 --> 08:28.630
چرا گذاشتی منشی جو
دستش به اون برسه؟

08:28.630 --> 08:31.050
واقعا می‌خوای چوی‌سونگ نابود بشه؟

08:31.050 --> 08:33.200
حرف من هم همینه

08:33.830 --> 08:39.040
محض رضای خدا، فقط بهم بگو
داری چه نقشه‌ای می‌کشی

08:39.040 --> 08:40.510
من و شما باید یه صحبتی داشته باشیم

08:40.510 --> 08:41.540
می‌خواین با من حرف بزنین؟

08:41.540 --> 08:43.110
باید در مورد موضوع مهمی
باهات صحبت کنم

08:43.110 --> 08:46.120
اما اول باید از اون جواب پس بگیرم

08:46.120 --> 08:48.210
منم باید توی این قضیه باشم

08:57.610 --> 08:59.180
هی، هوانگ جون‌ هیون

09:01.630 --> 09:03.400
به نظرت برم پیش کانگ جه‌ گیونگ و بهش بگم

09:03.400 --> 09:05.780
که با ته‌ها دست‌ به‌ یکی کردی تا دورش بزنی؟

09:06.930 --> 09:08.440
…یا شاید هم

09:10.260 --> 09:12.170
این رو جلوی رئیس نا پیش بکشم؟

09:12.170 --> 09:14.170
اون رو از کجا گیر آوردی؟

09:15.230 --> 09:16.340
دزدیدمش

09:16.340 --> 09:17.710
از خونه‌ی رئیس نا

09:17.710 --> 09:20.010
اون نا بیونگ‌ مو شوخی‌بردار نیست

09:20.010 --> 09:22.650
با خودت چی فکر کردی؟

09:23.410 --> 09:24.520
!چشم‌هات رو باز کن

09:24.520 --> 09:25.700
!بیدار شو، بانگ ‌گول

09:25.700 --> 09:27.180
صدای بابا رو نمی‌شنوی؟

09:29.290 --> 09:31.520
چرا انقدر برات مهمه؟

09:31.520 --> 09:32.260
چی؟

09:32.260 --> 09:34.490
خیلی نگرانمی

09:34.490 --> 09:37.030
تمام کارهایی که تا حالا کردی،
برای این بوده که من رو سالم نگه داری

09:39.100 --> 09:41.130
اونا خواهر و پدر من هستن

09:41.130 --> 09:42.330
من باید انتقام بگیرم

09:42.330 --> 09:44.210
تو چرا مثل نخود آش خودت رو انداختی وسط؟

09:44.210 --> 09:45.910
چرا بهم می‌گی خودم رو قاطی نکنم؟

09:45.910 --> 09:47.070
فکر کردی کی هستی؟

09:47.070 --> 09:48.340
،آره

09:48.340 --> 09:52.580
از دست تو و مادرت که داره به این بازی
کشیده می‌شه، خواب و خوراک ندارم

09:52.580 --> 09:54.230
دارم از نگرانی می‌میرم

09:54.230 --> 09:57.310
که نکنه یه‌وقت فاز انتقام‌جوها رو بگیری
و گیر اون کثافت‌ها بیفتی

09:59.000 --> 10:00.480
اون کثافت‌ها"؟"

10:02.120 --> 10:05.590
رئیس نا هم دستش به خون پدرم آلوده‌ست؟

10:05.590 --> 10:08.660
نگو که با کانگ جه ‌گیونگ هم‌دست بوده؟

10:08.660 --> 10:10.190
!هوانگ جون‌ هیون

10:13.230 --> 10:15.630
برای ریکاوری فیلم
دوربین مدار بسته‌ی بیمارستان

10:15.630 --> 10:17.500
داشتم گوشی اون نگهبان رو
بررسی می‌کردم

10:19.270 --> 10:24.210
اونا برای بالا کشیدن شرکت چوی‌سونگ
برای کانگ جه ‌گیونگ پاپوش درست کردن

10:25.600 --> 10:27.710
کسی که اون رو کشت، نا اون‌ سه بود

10:34.730 --> 10:36.220
مطمئنی؟

10:44.110 --> 10:45.650
…پس پدرم

10:46.630 --> 10:51.740
تمام این مدت فقط یه طعمه بوده؟

10:59.030 --> 11:01.350
واقعا بابت تمام زحماتت ممنونم

11:02.230 --> 11:03.880
اما بکش کنار

11:04.670 --> 11:06.450
این جنگِ منه

11:07.170 --> 11:08.650
اونا آدم کشتن

11:08.650 --> 11:11.230
!نمی‌تونی تنهایی بری سراغشون

11:11.230 --> 11:13.260
دلم واسه‌ی پدرم کبابه

11:14.120 --> 11:16.960
باید به بابا نشون بدم که فراموش نشده

11:16.960 --> 11:21.630
…می‌خوام بدونه که آخرِ زندگی‌اش

11:21.630 --> 11:23.400
به یه تنهایی مطلق ختم نشده

11:37.730 --> 11:39.250
...نذار

11:41.630 --> 11:45.920
این قضیه ازت یه آدم کینه‌ای
و زشت بسازه، بانگ‌ گول

11:49.290 --> 11:54.570
وقتی دستت آلوده شه و
...قلبت سنگ، انتقام گرفتن

11:56.600 --> 11:58.740
آخرش فقط خودت رو نابود می‌کنه

12:00.460 --> 12:03.140
این رو برات نمی‌خوام

12:03.140 --> 12:05.080
کثیف‌کاری‌هاش با من

12:09.030 --> 12:11.680
گفتم که این جنگ منه

12:11.680 --> 12:14.920
...چرا خودت رو-
چون پدرت این رو نمی‌خواست-

12:18.330 --> 12:21.930
هیچ پدری توی دنیا دلش نمی‌خواد

12:24.860 --> 12:26.830
دخترش به خاطر اون تباه بشه

12:39.800 --> 12:42.030
راستش رو بگو

12:42.030 --> 12:44.480
یه دختر داری که قایمش کردی، نه؟

12:47.860 --> 12:50.550
قبوله، باهات هم‌دست می‌شم

12:52.600 --> 12:54.790
از اینجا به بعد، با هم پیش می‌ریم

12:56.200 --> 12:57.600
باشه

13:00.730 --> 13:03.900
(رئیس نا بیونگ ‌مو)

13:03.900 --> 13:07.070
اول از همه باید منشی جو رو کله‌ پا کنیم

13:19.950 --> 13:25.020
می‌خوای... توضیح بدی امروز چه اتفاقی افتاد؟

13:31.260 --> 13:33.770
قبل از اون، بهتره یه منشی جدید بگیرین

13:33.770 --> 13:36.900
تا کی می‌خواین این اوباش رو
دور و بر خودتون نگه دارین؟

13:36.900 --> 13:39.670
الان رئیس یه هلدینگ بزرگ و معتبرین

13:40.750 --> 13:44.200
به خاطر اون، جوری به نظر میام
که انگار حتی نمی‌تونم کلک بانگ‌ گول رو بکنم

13:44.200 --> 13:45.680
…اما

13:46.840 --> 13:50.050
اون نزدیک بود فقط برای خودشیرینی
کل کار رو خراب کنه

13:50.050 --> 13:53.880
آدم‌های باهوش زیادی اون بیرون هستن
چرا وقتتون رو تلف این احمق می‌کنین؟

13:53.880 --> 13:54.990
هوانگ جون‌ هیون

13:54.990 --> 13:56.490
بس کن

13:58.640 --> 14:01.840
این رو برای ته‌ها انرژی بفرست
تا تکنولوژی‌اش رو بررسی کنن

14:01.840 --> 14:04.100
نتیجه‌اش همه چیز رو مشخص می‌کنه

14:04.100 --> 14:08.070
اون‌وقت معلوم می‌شه
به عقل نیاز دارم یا زور بازو

14:16.830 --> 14:18.910
اگه جه‌ گیونگ شروع کرد به بازخواست کردن چی؟

14:18.910 --> 14:20.240
یه اتفاقی افتاده بود

14:20.240 --> 14:24.150
خبر داره که خواهرش داره سر و صدا راه می‌اندازه
همه چیز رو گردن اون می‌اندازم

14:25.290 --> 14:27.270
سپر بلای خوبی می‌شه

14:27.270 --> 14:30.660
دقیقا همون فناوری‌ای رو که می‌خواست
بفروشه، از دست داد

14:30.660 --> 14:33.780
جایگاه‌اش بدجوری متزلزل شده

14:40.200 --> 14:41.500
(لی سانگ‌ جه)
بررسی‌های پزشکی قانونی تموم شد

14:41.500 --> 14:44.570
نسخه‌ی اصلی فیلم دوربین مداربسته بازیابی شد

14:46.950 --> 14:49.240
این یکی واقعا دیدن داره

14:50.930 --> 14:52.940
منتظرش باشین، جناب رئیس

15:08.760 --> 15:11.530
این وقت شب اینجا چیکار می‌کنه؟

15:14.370 --> 15:19.140
اونا برای بالا کشیدن چوی‌سونگ
برای کانگ جه ‌گیونگ پاپوش درست کردن

15:19.140 --> 15:21.270
کسی که اون رو کشت، نا اون ‌سه بود

15:33.630 --> 15:35.250
عقلت رو از دست دادی؟

15:35.250 --> 15:37.020
تنت می‌خاره؟

15:45.700 --> 15:47.060
خوبی؟

15:47.060 --> 15:48.260
دیوونه شدی؟

15:48.260 --> 15:49.670
اون دیوونه‌ست

15:49.670 --> 15:51.070
!هوی

15:52.200 --> 15:53.810
چرا اینطوری نگاه می‌کنی؟

15:53.810 --> 15:55.700
هوس مردن کردی؟

15:55.700 --> 15:57.920
برو یقه‌ی کانگ جه‌ گیونگ رو بگیر

15:57.920 --> 16:00.540
پیش من گریه و زاری نکن

16:00.540 --> 16:02.450
فکر کردی دست‌نیافتنی شدی؟

16:04.380 --> 16:06.100
انگار که دنیا مال توئه؟

16:06.100 --> 16:07.550
بانگ ‌گول

16:10.230 --> 16:12.460
رتبه‌ی من توی این خانواده از تو بالاتر‌ه

16:12.460 --> 16:14.830
مراقب حرف زدنت باش

16:16.900 --> 16:20.210
می‌خوای ببینی چطور تا تهش پیش می‌رم؟
بهت نشون می‌دم

16:20.210 --> 16:21.850
منتظر باش و تماشا کن

16:23.030 --> 16:24.540
بفرما

16:25.430 --> 16:28.210
تو کی هستی که من رو بترسونی؟

16:30.710 --> 16:32.980
دیگه بسه، برو داخل

16:32.980 --> 16:34.800
ولم کن

16:34.800 --> 16:36.660
راست می‌گن، خون از آب غلیظ‌تره، نه؟

16:36.660 --> 16:39.030
...واقعا

16:39.030 --> 16:43.650
من دیگه با خاندان کانگ کاری ندارم

16:57.740 --> 17:00.400
هی بیشتر و بیشتر مثل پدرش می‌شه

17:00.400 --> 17:01.800
نه؟

17:03.230 --> 17:05.970
هی، شوکه شدی؟

17:05.970 --> 17:08.080
سرت درد می‌کنه، نه؟ همینه؟

17:08.080 --> 17:10.850
بیخیال، بیا بریم بیمارستان-
اوپا-

17:18.550 --> 17:23.760
...نا اون سه بود... ته‌‌ها پشتش بود

17:47.990 --> 17:50.200
به اون دختر اعتماد نکن

17:50.200 --> 17:55.830
رئیس نا هیچوقت معامله‌ای نمی‌کنه که توش بازنده باشه
پس چرا باید اون رو دست یکی مثل تو بده؟

17:55.830 --> 18:00.530
بیخیال، گفتم نگران اون سه نباشین

18:03.730 --> 18:05.540
احمق عوضی

18:06.630 --> 18:08.570
نفهم

18:12.030 --> 18:13.980
همه‌اش تقصیر توئه

18:17.160 --> 18:20.980
هیچ‌کدوم از اینا بدون تو اتفاق نمی‌افتاد

18:23.060 --> 18:25.320
کار تو بود

18:44.030 --> 18:45.610
!مامان

18:45.610 --> 18:48.510
ولش کن! همین الان می‌برمش خونه

18:48.510 --> 18:50.780
مامان، اول آروم باش

18:50.780 --> 18:54.080
اصلا می‌تونی تصور کنی داره چی می‌کشه؟

18:54.850 --> 18:59.190
یی جون زیر دست اون زن چه زندگی‌ای داره؟

18:59.190 --> 19:00.790
این‌ها اصلا انسانن؟

19:00.790 --> 19:05.120
چطور تونستن این بلا رو سر بابات بیارن؟

19:05.120 --> 19:06.850
می‌دونم مامان

19:06.850 --> 19:13.130
دلم می‌خواد همین الان بکشمشون
ولی دارم به خاطر بابا خودم رو نگه می‌دارم

19:13.130 --> 19:16.400
می‌خوام اون آشغال‌ها
همدیگه رو تیکه‌پاره کنن

19:16.400 --> 19:18.240
ما قرار نیست مثل اونا رفتار کنیم

19:19.600 --> 19:21.700
مامان

19:21.700 --> 19:23.550
...چطور تونستن

19:31.960 --> 19:34.190
همه چیز آماده‌ست، رئیس

19:37.730 --> 19:41.260
گفته بودم تا وقتی رئیس بازرگانی نشدی
سرت رو پایین نگه دار

19:41.260 --> 19:44.500
به هر حال به خاطر یی جون
باید طلاق بگیرم

19:44.500 --> 19:48.340
وقتی قراره بشه، دیگه یه روز هم
نمی‌خوام توی اون خونه باشم

19:48.340 --> 19:50.260
خوب به نظر نمیاد

19:50.260 --> 19:52.750
چه اهمیتی داره؟

19:52.750 --> 19:55.180
ما کانگ جه گیونگ رو دقیقا
همونجایی که می‌خواستیم داریم

19:59.280 --> 20:00.680
(مدیر اجرایی کوان)

20:01.360 --> 20:02.990
بله، مدیر اجرایی کوان

20:06.830 --> 20:09.090
صبر کن، چی داری می‌گی؟

20:11.300 --> 20:12.970
(رئیس کانگ جه کیونگ)

20:15.100 --> 20:16.770
داری اخراجم می‌کنی؟

20:17.460 --> 20:18.770
به چه حقی؟

20:18.770 --> 20:22.250
اخراج و استخدام یه جور
امتیاز ویژه‌ی رئیس شرکته

20:22.250 --> 20:26.480
،فکر کردی اگه من رو بندازی بیرون
جایگاه‌ات امن می‌مونه؟

20:26.480 --> 20:28.250
وای ترسیدم

20:28.950 --> 20:32.480
واقعا می‌خوای من رو زمین بزنی؟

20:37.260 --> 20:39.020
پشیمونت می‌کنم

20:50.660 --> 20:52.580
زیادی بهش فشار نمیارین؟

20:52.580 --> 20:55.240
باید تحریک بشه تا کارتش رو نشون بده

20:55.240 --> 20:57.510
این تصمیم رو گرفتم چون بهت اعتماد دارم

20:59.910 --> 21:01.900
گفتی فیلم دوربین بیمارستان رو پیدا کردی

21:01.900 --> 21:06.120
رفتم خونه‌ی نگهبان مرده رو گشتم
و گوشی‌‌اش رو پیدا کردم

21:09.260 --> 21:11.320
این هم فیلم بازیابی شده

21:16.360 --> 21:20.170
نمی‌دونم نا اون سه‌ تا کجا می‌خواد پیش‌ بره

21:20.170 --> 21:22.600
می‌خوای همینطوری بذاری راحت در بره؟

21:22.600 --> 21:24.260
بیا فیلم دوربین و اون ضبط رو لو بدیم

21:24.260 --> 21:25.940
و چوی‌سونگ رو نابود کنیم، بابا

21:25.940 --> 21:28.860
کار عجولانه‌ای نکن و فقط صبر کن

21:28.860 --> 21:31.140
!دیگه تا کی

21:39.420 --> 21:40.810
مدیرعامل جونگ هاک هی)
(روزنامه‌ی هایونگ دِیلی

21:45.000 --> 21:49.660
مدیر جونگ، اون خبر رو منتشر کن

21:49.660 --> 21:51.930
(افشای مرگ رئیس کانگ: فیلم لو رفته)

21:51.930 --> 21:53.030
(فیلم شوکه‌کننده از مرگ رئیس کانگ)

21:53.030 --> 21:54.600
(حقیقت پشت مرگ رئیس کانگ)

21:54.600 --> 21:57.530
اولش تلاش کرد

21:57.530 --> 22:00.510
داروی خواب‌آوری که از شوهرش
گرفته بود رو تزریق کنه که پدر بیدار نشه

22:00.510 --> 22:06.110
اما وقتی یهو چشم‌هاش رو باز کرد
با بالش خفه‌اش کرد

22:06.110 --> 22:08.350
شوهرت هم همدسته

22:08.350 --> 22:10.910
واقعا می‌خواین بحث کنین که
جرم کی سنگین‌تره؟

22:10.910 --> 22:12.020
(اگه همدست باشن، با هم انجامش دادن)

22:12.020 --> 22:13.980
(حبس ابد هم براشون کمه)

22:13.980 --> 22:15.150
(نظرات)

22:15.150 --> 22:16.520
رونوشتی که منتشر شده، شاید تنها مدرکی باشه)
(که حقیقت این جنایت رو فاش می‌کنه

22:16.520 --> 22:22.460
:مرگی مشکوک)
(آخرین ملاقات‌کننده چه کسی بود؟

22:23.830 --> 22:27.130
بهش گفتم صبر کنه
ولی بازم این کار رو کرد؟

22:33.330 --> 22:34.530
رئیس

22:34.530 --> 22:37.930
یه مشکل توی فایل‌های فناوری هیدروژنی
که از چوی‌سونگ گرفتیم، داریم

22:37.930 --> 22:39.480
چند بار بررسی‌شون کردیم

22:39.480 --> 22:42.750
ولی نسخه‌شون قدیمی‌تر از چیزی بود
که قبلا داشتیم

22:46.330 --> 22:48.520
این یکی قراره دیدنی بشه

22:49.290 --> 22:51.480
منتظر باشین، رئیس

22:51.480 --> 22:54.090
هوانگ جون هیونِ عوضی

23:06.330 --> 23:10.810
(جلسه‌ی خبری چوی‌سونگ)
بابت شوکی که به شما وارد شد

23:10.810 --> 23:13.960
و ناامیدی‌ای که تجربه کردین صمیمانه عذرخواهی می‌کنم

23:15.800 --> 23:18.200
بعد از کلی فکر و درگیری ذهنی

23:18.200 --> 23:21.380
امروز اینجا ایستادم چون تصمیم گرفتم

23:22.890 --> 23:25.060
دیگه حقیقت رو پنهان نکنم

23:26.530 --> 23:30.960
حقیقت اینه که در مورد قضیه‌ی مرگ پدرم

23:33.700 --> 23:36.430
دارن ازم اخاذی می‌کنن

23:38.560 --> 23:40.870
اون روز واقعا به اتاق بیمارستانشون رفتین؟

23:40.870 --> 23:43.010
محتوای اون ضبط رو هم انکار می‌کنین؟

23:43.010 --> 23:46.030
شک داریم کسی که داره

23:46.030 --> 23:48.810
با اون ضبط و فیلم جعلی پول کلان می‌خواد

23:48.810 --> 23:53.460
همون فردیه که

23:53.460 --> 23:57.250
اخیرا وارد مجموعه‌ی هیدروژنی ده‌سان شده

23:58.050 --> 24:00.490
و فناوری هسته‌ای ما رو لو داده

24:00.490 --> 24:02.450
هویت مظنون رو شناسایی کردین؟

24:02.450 --> 24:06.530
هویتش رو همراه با مدارک به پلیس تحویل دادیم

24:06.530 --> 24:09.100
ما همچنین معتقدیم که
قاتل واقعی پدرم

24:09.100 --> 24:11.110
عضو همون گروهه

24:11.110 --> 24:14.570
بعنی می‌گین رئیس فقید
کانگ یونگ هو به قتل رسیدن؟

24:17.800 --> 24:20.780
مدارکی داریم که
به مجرم واقعی اشاره می‌کنه

24:28.050 --> 24:29.170
(جلسه‌ی خبری چوی‌سونگ)

24:29.960 --> 24:31.900
اون چیه؟

24:31.900 --> 24:33.760
اون رئیس کانگ نیست؟

24:43.930 --> 24:48.600
یعنی قاتل خودش رو
جای شما جا زده بود که پدرتون رو بکشه؟

24:48.600 --> 24:49.780
فیلم اصلی رو هم دارین؟

24:49.780 --> 24:51.580
"گفتین "یه گروه

24:51.580 --> 24:53.200
یعنی منظورتون اینه که تنها نبوده؟

24:53.200 --> 24:54.600
می‌تونین شناسایی‌شون کنین؟

24:54.600 --> 24:56.030
کسی از داخل چوی‌سونگه؟

24:56.030 --> 24:58.130
چرا تازه الان این فیلم رو منتشر کردین؟

24:58.130 --> 24:59.680
...ازتون می‌خوام

25:03.500 --> 25:05.990
...دیگه از مرگ پدرم

25:06.860 --> 25:09.560
سوءاستفاده نکنین

25:09.560 --> 25:15.200
تا... بالاخره روحش در آرامش باشه

25:24.230 --> 25:26.980
بازی‌اش واقعا آدم رو می‌ترسونه

25:33.820 --> 25:38.520
تا آخرین لحظه هم
داره از بابام سوءاستفاده می‌کنه

25:50.400 --> 25:52.070
نظر مردم کاملا برگشته

25:52.070 --> 25:54.410
همه دارن درباره‌ی قاتل واقعی
حدس و گمان می‌زنن

25:54.410 --> 25:57.940
از اونجایی که اسم دخترتون هم
توی اون فیلم اومده

25:57.940 --> 26:00.980
اگه حواسمون نباشه
تمرکز می‌ره روی ته‌ها

26:02.700 --> 26:04.410
بابا، چیکار کنیم؟

26:04.410 --> 26:08.550
،وقتی بی‌گدار شمشیر بکشی
آخرش خودت زخمی می‌شی

26:10.360 --> 26:13.020
جه گیونگ چطور فیلم اصلی رو گیر آورده؟

26:13.020 --> 26:14.750
گفتی همه چیز رو جمع کردی

26:14.750 --> 26:17.130
حالا تقصیر رو گردن بابات می‌اندازی؟

26:17.130 --> 26:21.130
،تو من رو به زور وارد اونجا کردی
چون خسته شده بودی از اینکه

26:21.130 --> 26:23.500
منتظر بمونی یکی دیگه چوی‌سونگ رو برات بیاره

26:24.350 --> 26:26.450
می‌خواستی من کارش رو تموم کنم

26:26.450 --> 26:27.470
خب که چی؟

26:27.470 --> 26:32.340
،وقتی رئیس کانگ مرد
هیچ‌کس خوشحال‌تر از تو نبود

26:35.690 --> 26:40.250
پس این چیزها حقم نیست

26:42.100 --> 26:44.530
!هی، جلوشون رو بگیرین-
شما دیگه کی هستین؟-

26:44.530 --> 26:46.160
شما دیگه کی هستین؟

26:46.160 --> 26:47.210
جو تک سانگ

26:47.210 --> 26:49.760
به جرم ورود غیرقانونی و
جاسوسی صنعتی بازداشت هستین

26:49.760 --> 26:51.270
حق دارین وکیل داشته باشین

26:51.270 --> 26:55.400
،حق دارین سکوت کنین
و هر چیزی که بگین ممکنه علیه خودتون استفاده بشه

26:55.400 --> 26:59.630
حواست باشه
تو، رئیست و مدیرها

26:59.630 --> 27:02.640
همه‌تون ممکنه بابت اون فناوری دزدیده‌شده
احضار بشین

27:06.830 --> 27:08.880
بابا

27:12.780 --> 27:15.590
(کانگ جه گیونگ)

27:33.870 --> 27:35.410
از این طرف

27:39.960 --> 27:41.780
آخرش همیشه عقل برنده می‌شه، نه؟

27:42.630 --> 27:45.450
مثل اینکه باید یه منشی جدید پیدا کنین

27:45.450 --> 27:48.890
بعید می‌دونم یکی مثل مال من گیرتون بیاد

27:49.520 --> 27:52.760
اون نگهبانی که کشتین رو یادتونه؟

27:52.760 --> 27:55.190
آقای هوانگ گوشی‌اش رو پیدا کرد

27:55.190 --> 27:57.460
چیزهای جالبی هم توش پیدا کرد

27:57.460 --> 28:00.930
کاش اون حرومزاده رو هم می‌کشتم

28:03.950 --> 28:07.450
،به لطف شما
بعد از مدت‌ها حسابی خندیدم

28:08.130 --> 28:10.340
واقعا عجب آدمی هستین

28:10.340 --> 28:14.380
دختر خودتون رو وادار کردین آدم بکشه

28:14.380 --> 28:17.450
کم‌کم داره دلم براش می‌سوزه

28:18.430 --> 28:22.830
...راستی، وقتی همه بفهمن

28:22.830 --> 28:28.840
،برای تصاحب چوی‌سونگ پدرشوهر دخترت رو کشتی
ته‌ها نابود می‌شه، نه؟

28:31.970 --> 28:34.200
من آدم دل‌رحمی‌ام

28:35.370 --> 28:38.140
ته‌ها انرژی رو واگذار کنین

28:38.140 --> 28:40.710
نزدیک بود من رو
قاتل بابام جا بزنین

28:40.710 --> 28:44.460
،اگه کمکم رو می‌خواین
این کمترین کاریه که باید بکنین

28:44.460 --> 28:45.760
...و

28:45.760 --> 28:48.950
پول خریدش چی؟

28:48.950 --> 28:51.310
اون با خودتونه، درسته؟

28:53.860 --> 28:58.590
یه پول مخفی توی سنگاپور دارین

29:16.420 --> 29:20.030
آقای هوانگ این رو هم پیدا کرد

29:20.030 --> 29:22.410
گاهی حتی خود من هم ازش می‌ترسم

29:26.000 --> 29:28.050
حسابی جای فکر داره، نه؟

29:29.020 --> 29:32.860
با قربانی کردن دخترتون
این ماجرا تموم نمی‌شه

29:32.860 --> 29:35.160
دهنت رو ببند-
آروم‌تر حرف بزن-

29:35.160 --> 29:36.730
بابا

29:43.900 --> 29:49.850
اگه مرگ کانگ یونگ هو رو
برای همیشه دفن کنی، بهش فکر می‌کنم

29:51.990 --> 29:54.680
آدم زنده باید به زندگی‌اش ادامه بده

29:55.820 --> 30:01.810
انقدری بی‌رحم نیستم
که نون آدم‌هات رو آجر کنم

30:05.000 --> 30:12.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

30:16.760 --> 30:20.140
از کجا این رو فهمیدی؟

30:20.140 --> 30:24.880
قبلا از رئیس کانگ درباره‌ی پناهگاه‌های
مالیاتی خارج از کشور پرسیده بودین، مگه نه؟

30:24.880 --> 30:27.610
با اینکه بهتون گفته بود

30:27.610 --> 30:31.880
مثل یه رئیس شرکت بزرگ همه چیز رو
ارزون کپی می‌کنین و کارتون مسخره‌ست

30:31.880 --> 30:33.880
تو از کجا این رو می‌دونی؟

30:33.880 --> 30:38.020
،بالاخره فامیلشون بودین
نمی‌تونست بهتون بی‌محلی کنه

30:39.590 --> 30:43.130
،راه‌اش رو بهتون یاد داد
ولی از همه‌ی مدارک کپی نگه داشت

30:43.130 --> 30:45.060
اسناد صندوق مخفی)
(رئیس نا بیونگ مو از گروه ته‌ها

30:45.060 --> 30:47.430
البته حتی خود رئیس کانگ هم فکر نمی‌کرد

30:47.430 --> 30:50.130
یه روز این برگ برنده
توی همچین موقعیتی استفاده بشه

30:50.130 --> 30:52.170
رئیس کانگ این رو بهت گفته؟

30:52.170 --> 30:53.270
چرا؟

30:53.270 --> 30:54.760
تو واقعا کی هستی؟

30:54.760 --> 30:56.170
سوال خوبیه

30:57.660 --> 30:59.710
به نظرتون من کی‌ام؟

31:01.880 --> 31:06.680
هر چه زودتر
برای سنگاپور آماده بشین

31:14.990 --> 31:18.500
(رئیس کانگ جه گیونگ)

31:22.140 --> 31:27.070
به لطف تو، هم جایگاه‌ام رو
حفظ کردم، هم ته‌ها انرژی رو گرفتم

31:28.070 --> 31:32.510
کاری رو کردم که پدرم نتونست انجام بده

31:32.510 --> 31:35.590
بدون تو باید چیکار می‌کردم؟

31:38.430 --> 31:42.690
نظرت چیه کل ته‌ها رو قورت بدیم؟

31:43.890 --> 31:45.860
تا وقتی من هستم، نه

31:52.190 --> 31:54.130
این وقت شب کجا بودی؟

31:54.130 --> 31:57.770
فقط... رفته بودم یه قدم بزنم

31:57.770 --> 31:59.670
...بیرون خطرناکه

32:04.610 --> 32:06.700
دیگه چیزی نمونده

32:07.780 --> 32:10.250
کانگ جه گیونگ و ته‌ها

32:13.150 --> 32:14.550
...راستی

32:15.500 --> 32:17.430
...درباره‌ی سوک دو

32:17.430 --> 32:18.820
چی؟

32:21.880 --> 32:23.560
بی‌خیال

32:24.530 --> 32:26.760
فردا می‌ری سفر کاری؟

32:42.110 --> 32:43.900
تنهایی اومدی؟

32:43.900 --> 32:45.250
واقعا پررویی

32:45.250 --> 32:49.650
،گفت اگه یه خراش هم بردارم
ول‌کنم نیست

32:51.630 --> 32:54.690
،اگه دوست داری خبر ساعت ۹ بشی
هر کاری دلت می‌خواد بکن

32:56.030 --> 32:57.360
وای، چه ترسناک

32:57.360 --> 32:58.560
بخش اقتصادی؟

32:58.560 --> 33:01.480
برای همچین سفر مهمی
یه‌کم دست و دلباز باش

33:01.480 --> 33:02.830
من بخش فرست‌کلاسم

33:02.830 --> 33:04.260
اول

33:06.470 --> 33:08.340
...اون عوضی

33:12.430 --> 33:15.420
بله، رئیس. الان دارم سوار هواپیما می‌شم

33:15.420 --> 33:17.940
اون‌هایی که پولشویی می‌کنن رو پیدا کردین؟

33:17.940 --> 33:20.320
همون‌هایی که
کمکتون کردن سایرن رو راه بندازین

33:20.320 --> 33:23.050
برنامه ریختم توی سنگاپور ببینی‌شون

33:24.380 --> 33:25.600
شرکت صوری که قرار بود

33:25.600 --> 33:28.100
باهاش پولشویی نا بیونگ مو رو
پوشش بدیم چی؟

33:28.100 --> 33:31.030
یه متخصص براش دارم، نگرانش نباشین

33:31.030 --> 33:32.600
نیستم

33:32.600 --> 33:34.200
به کارت ادامه بده

33:36.260 --> 33:38.000
مواظب باشین

33:39.760 --> 33:41.270
ممنونم

33:46.730 --> 33:50.580
چرا این دختره‌ی ورپریده
دوباره اونطوری لباس پوشیده؟

33:53.360 --> 33:55.380
همه دارن نگاه می‌کنن

33:56.790 --> 33:58.450
(تحلیل کسب و کار و عملیات ته‌ها انرژی)

34:06.530 --> 34:10.340
قبل از اینکه رئیس هوانگ برگرده
مسئله‌ی ادغام شرکت ته‌ها رو حل می‌کنیم

34:10.340 --> 34:12.200
بله، رئیس-
بله، رئیس-

34:13.900 --> 34:15.300
شوهرم چی؟

34:16.330 --> 34:18.270
این روزها داره چی کار می‌کنه؟

34:35.930 --> 34:41.200
همیشه می‌پیچوندی که وقت نداری
ولی انگار سرت با گلف بازی کردن شلوغه

34:42.530 --> 34:45.940
یه مدت بازی نکردم
بدنم خشک شده

34:46.670 --> 34:48.540
به علاوه، سرت شلوغ بود

34:50.460 --> 34:52.810
یه‌کم عوض شدی

34:52.810 --> 34:54.620
کل حس و حالت هم همینطور

34:55.830 --> 34:57.900
خیلی چیزها رو پشت سر گذاشتیم

34:57.900 --> 35:00.050
هر کسی بعد اون چیزها عوض می‌شه

35:10.760 --> 35:14.900
ماشین جدید رو... دوست داری؟

35:37.550 --> 35:39.760
روش‌های درمانی)
(بهبود آسیب مغزی ناشی از کمبود اکسیژن

35:51.730 --> 35:55.240
داری از روی عذاب وجدان کار خیر می‌کنی؟

35:55.240 --> 35:56.860
...یا

35:56.860 --> 35:59.440
فکر کردی بابام رو که
سوزوندن می‌تونی زنده کنی؟

36:14.330 --> 36:17.100
مردم وقتی یه دکتر که
فقط مریض‌ها رو می‌دیده

36:17.100 --> 36:19.060
یه دفعه وارد کارهای شرکتی بشه چی می‌گن؟

36:19.060 --> 36:21.790
می‌خوای بگن با پارتی تو اومدم؟

36:21.790 --> 36:24.520
نمی‌خوام توی صنایع شیمیایی یا
بازرگانی عروسک خیمه‌شب‌بازی‌ات باشم

36:24.520 --> 36:27.910
دارم به این فکر می‌کنم که یه بخش برای
بیمارهای مغز و اعصاب راه بندازم

36:27.910 --> 36:31.740
درمان پدرت باعث شد
به پرونده‌های کما علاقه پیدا کنم

36:36.510 --> 36:41.250
از بیمارستان استعفا دادی ولی
داروهای بیمارهای توی کما رو با خودت بردی

36:42.270 --> 36:46.970
...فکر می‌کردم
داری یه کار مشکوک می‌کنی

36:46.970 --> 36:48.460
جه گیونگ

36:50.140 --> 36:51.660
ترسیدی؟

36:52.440 --> 36:54.700
ترسیدی منم ترکت کنم؟

36:56.500 --> 36:58.400
ترکم کنی؟

36:58.400 --> 37:00.540
من بودم که کنارشون گذاشتم

37:00.540 --> 37:05.260
اون رابطه‌ی سمی که بهش
می‌گفتن خانواده رو تموم کردم

37:05.260 --> 37:08.140
...فقط تو و ایل جون رو نیاز دارم

37:11.580 --> 37:15.480
بهشون می‌گم بخش پزشکی رو راه بندازن

37:17.160 --> 37:19.290
من رئیس چوی‌سونگم

37:20.040 --> 37:22.330
هیچ دلیلی نداره که خجالت بکشی

37:31.160 --> 37:33.800
می‌ریم دفتر-
بله، خانم-

37:34.540 --> 37:36.740
خیلی کار برای تیم ویژه روی سرم ریخته

37:36.740 --> 37:38.430
می‌ری خونه، درسته؟

38:18.750 --> 38:22.450
قربان، به هیچ وجه اون ماشین رو
گم نکنین

38:51.730 --> 38:53.380
خانم جو

38:58.790 --> 39:01.360
!وایسین! اول به من گوش کنین

39:05.000 --> 39:06.530
!وایسین

39:14.260 --> 39:16.410
چطور اینجا رو پیدا کردین؟

39:40.030 --> 39:45.960
...داشتی پشت سر من
این کارها رو می‌کردی؟

39:46.770 --> 39:48.510
متاسفم

39:48.510 --> 39:50.400
...ترسیده بودم

39:50.400 --> 39:54.750
می‌ترسیدم بدتر بشه و بیشتر
بهتون آسیب بزنه

39:54.750 --> 39:59.850
فقط می‌ترسیدم که بهتون بگم

39:59.850 --> 40:01.750
هیچ بهونه‌ای ندارم

40:08.630 --> 40:10.760
ممنونم، جه سونگ

40:14.300 --> 40:18.300
ممنون که... نجاتش دادی

40:20.670 --> 40:23.780
ممنون که بهم اجازه
دادی یه بار دیگه هم ببینمش

40:27.850 --> 40:30.420
واقعا ممنونم

40:30.420 --> 40:32.020
...مطمئن می‌شم

40:32.630 --> 40:37.250
که بیدار شه، مادر

40:46.330 --> 40:49.590
واقعا می‌خواد اون صندوق سیاه رو
به کانگ جه گیونگ بده؟

40:49.590 --> 40:51.300
عمرا

40:52.190 --> 40:54.470
این پرونده‌ی صندوق سیاه نا بیونگ موئه

40:54.470 --> 40:58.740
همه چی توش هست
از حساب‌های سنگاپور بگیر تا آدم‌های واسطه

40:58.740 --> 41:02.660
جون هیون برامون گذاشتش
که بدیمش به پلیس

41:02.660 --> 41:06.660
پس چرا نا اون سه رو تا سنگاپور بردن؟

41:06.660 --> 41:08.950
بانگ گول خودش گفت

41:08.950 --> 41:10.790
"مدیر

41:10.790 --> 41:12.900
به نظرتون رابطه‌ی
یه پدر و دختر بعد از اینکه

41:12.900 --> 41:14.930
"شریک قتل شدن، چقدر دووم میاره؟

41:14.930 --> 41:18.200
نا بیونگ مو حتی
به نجات دخترش هم فکر نمی‌کنه

41:18.200 --> 41:20.470
فقط نگرانه به شرکتش ضربه نخوره

41:20.470 --> 41:22.000
خودشه

41:22.000 --> 41:23.870
گفت دقیقا روی همین حساب کردن

41:23.870 --> 41:26.650
شما دوتا دارین چیکار می‌کنین؟ بیاین بیرون

41:26.650 --> 41:29.010
اومدیم-
بله-

41:29.010 --> 41:30.440
درسته

41:34.560 --> 41:37.550
تا نوه‌تون برگرده ازتون مراقبت می‌کنیم

41:37.550 --> 41:39.950
فکر کنین دوتا پسر جدیدتونیم

41:39.950 --> 41:41.550
حس امنیت بهتون می‌ده دیگه؟

41:42.250 --> 41:43.750
یه‌کم مرغ پختم

41:43.750 --> 41:45.120
بشینین

41:45.120 --> 41:47.080
واقعا؟

41:47.080 --> 41:48.090
...وای

41:48.090 --> 41:51.890
اتفاقا داشتم می‌گفتم
این بوی خوب از چیه

41:52.700 --> 41:55.330
ما باید از شما مراقبت کنیم

41:55.330 --> 41:58.700
شنیدم خیلی به جون هیون کمک می‌کنین

41:58.700 --> 42:01.770
دختر همسایه می‌گفت بهترین دوست‌هاشین

42:01.770 --> 42:03.070
بله، خانم-
بله، خانم-

42:03.070 --> 42:04.170
شما پسرها مشروب می‌زنین؟

42:04.170 --> 42:06.930
بابت نوشیدنی ممنونم-
بشینین-

42:06.930 --> 42:09.380
سریع آماده می‌کنم-
خوبه-

42:09.380 --> 42:13.120
الان میارم-
انگاری که ما مهمون شدیم-

42:15.280 --> 42:16.330
دوباره داری گریه می‌کنی؟

42:16.330 --> 42:18.570
فکر کنم یائسگی مردونه گرفتم

42:19.330 --> 42:22.170
صبر کن جون هیون برگرده

42:22.170 --> 42:23.830
اون موقع حسابی هواش رو دارم

42:23.830 --> 42:25.460
بابا

42:26.430 --> 42:28.200
بیا بشین

42:28.200 --> 42:32.570
(سنگاپور)

42:32.570 --> 42:35.940
شماره حساب سنگاپور رئیس نا رو اینجا بنویس

42:35.940 --> 42:39.140
هفت درصد بردار
بقیه رو به حساب این بنیاد واریز کن

42:44.700 --> 42:46.830
هفت درصد کارمزد؟

42:46.830 --> 42:48.900
یعنی بعد از اینکه
سی و پنج میلیارد وون برمی‌داره

42:48.900 --> 42:53.360
جه گیونگ بیشتر از
چهارصد و پنجاه میلیارد وون گیرش میاد

42:55.660 --> 42:57.460
فقط امضاش کن

42:58.560 --> 42:59.630
(باشگاه فوتبال جی‌اچ)

42:59.630 --> 43:01.600
جی‌اچ؟

43:01.600 --> 43:03.830
منظورت همون جی‌اچ هوانگ جون هیونه؟

43:05.300 --> 43:09.010
این رو برای پولشویی سرهم کردی
بعدش هم تعطیلش می‌کنی، درسته؟

43:09.010 --> 43:11.900
یه متخصص کلی براش فکر کرده

43:11.900 --> 43:13.180
کی می‌دونه؟

43:13.180 --> 43:15.280
شاید واقعا یه بنیاد معتبر فوتبال بشه

43:15.280 --> 43:17.820
یه بطری شامپاین سفارش بده

43:17.820 --> 43:20.190
تا پروازمون هنوز کلی وقت داریم

43:20.190 --> 43:22.270
بذارین بدرقه‌اتون کنم

43:23.100 --> 43:25.120
ببخشید

43:29.400 --> 43:33.930
...شماها
باید پول بلیت‌هاتون رو دربیارین، نه؟

43:41.710 --> 43:43.580
(کانگ بانگ گول)
شروع کنیم

43:47.480 --> 43:48.590
(مدیرعامل جونگ، روزنامه‌ی هایونگ دیلی)

43:53.030 --> 43:55.530
منم، کانگ جه سونگ

44:15.540 --> 44:18.260
درمورد این مطمئنی؟
واقعا می‌خوای این کار رو با من بکنی؟

44:18.260 --> 44:20.890
فقط چون جه گیونگ هوات رو داره
برای ما شاخ نشو

44:20.890 --> 44:23.610
آدم‌هایی مثل تو
زیاد پیدا می‌شن و به دردنخورن

44:24.390 --> 44:26.580
کی گفته من به کانگ جه گیونگ اعتماد دارم؟

44:37.130 --> 44:39.800
ماجرای مجتمع هیدروژن ده‌سان
تصادفی نبود، نه؟

44:39.800 --> 44:44.300
تمام این مدت فقط وانمود می‌کردی طرف اونی
در حالی که با کانگ بانگ گول هم‌دست بودی؟

44:44.300 --> 44:46.640
همه‌مون رو بازی دادی؟

44:50.680 --> 44:53.510
خوبه که انقدر زود متوجه شدی

44:56.630 --> 44:58.690
بعید می‌دونم جواب بده

44:58.690 --> 45:01.150
رئیس نا الان وسط جهنمه

45:02.660 --> 45:05.050
خبر فوری. مظنون قتل

45:05.050 --> 45:07.090
(فیلم دوربین مداربسته‌ی بیمارستان)
رئیس فقید گروه چوی‌سونگ

45:07.090 --> 45:09.140
عروسش، خانم نا معرفی شده

45:09.140 --> 45:10.920
که شوک بزرگی به مردم وارد کرده

45:10.920 --> 45:14.110
حالا که تصویر واضح چهره‌اش منتشر شده

45:14.110 --> 45:17.030
حواشی مربوط به مرگ رئیس فقید کانگ

45:17.030 --> 45:20.070
احتمالا بیشتر هم می‌شه

45:20.070 --> 45:23.270
اگه نمی‌خوای مثل منشی جو دستگیر بشی

45:23.270 --> 45:25.640
از این به بعد هر کسی فقط
باید به فکر خودش باشه

45:31.830 --> 45:34.020
پس شما پول‌های مخفی رو هم برداشتین؟

45:35.760 --> 45:37.850
از اول هم برای همین من رو آوردین اینجا؟

45:37.850 --> 45:39.720
که توی یه کشور غریب گیرم بندازین؟

45:39.720 --> 45:41.720
!هوانگ جون هیون، عوضی

45:43.890 --> 45:45.930
به جای اینکه نقش قربانی رو بازی کنی

45:45.930 --> 45:47.930
باید زانو بزنی
و از بانگ گول طلب بخشش کنی

45:47.930 --> 45:50.970
و اعتراف کنی
که یه هیولایی و مرتکب گناه بزرگی شدی

45:52.600 --> 45:57.420
اصلا می‌فهمین برای گرفتن قاتل
یه پیرمرد مرده چه کارهایی کردین؟

46:01.430 --> 46:03.950
فکر می‌کنی بابام
می‌ذاره از این کار جون سالم به در ببری؟

46:06.530 --> 46:09.020
هنوز هم به بابات اعتماد داری؟

46:09.950 --> 46:14.260
به نظرت رئیس نا
تو رو نجات می‌ده یا ته‌ها رو؟

46:18.760 --> 46:19.930
(مدیرعامل جون جین هوان، ته‌ها انرژی)

46:22.930 --> 46:24.800
مدیرعامل شین یونگ ها)
(صنایع شیمیایی ته‌ها

46:26.970 --> 46:28.430
(پسر ارشد، ساخت‌وساز ته‌ها)

46:33.380 --> 46:34.980
(تماس بین‌المللی)

46:39.130 --> 46:40.410
بابا

46:40.410 --> 46:43.450
اون سه، حالت خوبه؟

46:43.450 --> 46:45.690
(گمان می‌ره مظنون، عروس، خانم نا باشه)

46:46.460 --> 46:50.490
امکان نداره آقای هوانگ بدون هماهنگی با من
اون ویدیو رو پخش کرده باشه

46:51.630 --> 46:53.930
واقعا چه خبره؟

46:56.300 --> 46:57.770
رئیس

47:23.490 --> 47:25.430
(چوی‌سونگ: آینده‌ی کسب و کارهای جدید)

47:26.260 --> 47:28.900
!اون هیولای لعنتی

47:30.900 --> 47:34.070
اون سه دیگه دختر من نیست

47:34.070 --> 47:36.910
خودم می‌کشونمش اینجا
جنایت‌هاش رو جلوی همه رو می‌کنم

47:36.910 --> 47:39.440
و کاری می‌کنم تاوان کاراش رو پس بده

47:40.250 --> 47:42.950
حتما خیلی سختی کشیدی

47:42.950 --> 47:45.950
،من و پدرت قبل از اینکه فامیل بشیم
دوست‌های قدیمی بودیم

47:45.950 --> 47:49.020
حتی نمی‌دونم
چطور از مرحوم طلب بخشش کنم

47:49.020 --> 47:51.120
اگه کنترل نکردن دخترم

47:51.120 --> 47:53.220
و نفهمیدن حقیقت
تا وقتی کار به اینجا کشید

47:53.220 --> 47:54.390
گناه باشه، پس من گناهکارم

47:54.390 --> 47:58.530
بذارین به جاش... ازتون عذرخواهی کنم

48:10.060 --> 48:12.310
اینجا چشم زیاد هست

48:12.310 --> 48:14.640
بریم یه جای خلوت‌تر

48:16.780 --> 48:18.580
رئیس نا بیونگ مو

48:20.090 --> 48:24.020
دخترتون، نا اون سه
دیروز به سنگاپور رفته، درسته؟

48:24.020 --> 48:25.960
هیچ قصدی ندارم
جرم دخترم رو پنهان کنم

48:25.960 --> 48:28.220
و کاملا باهاتون همکاری می‌کنم

48:28.220 --> 48:29.580
...به محض اینکه به کره برگرده

48:29.580 --> 48:33.770
مگه شما کمکش نکردین از کشور فرار کنه
تا پول‌های مخفی‌تون رو پولشویی کنه؟

48:33.770 --> 48:35.160
چی؟

48:37.000 --> 48:38.370
(پلیس برای مردم)
ببخشید

48:38.370 --> 48:41.240
بخش مبارزه با فساد
و جرایم اقتصادی کجاست؟

48:41.240 --> 48:43.060
از این طرف برین

48:48.310 --> 48:50.820
سوابق صندوق پولشویی)
(نا بیونگ مو، رئیس گروه ته‌ها

48:51.680 --> 48:53.950
!یه بسته‌ی داغ رسید

48:53.950 --> 48:55.860
واحد تحقیقات مبارزه)
(با فساد و جرایم اقتصادی

48:55.860 --> 48:57.400
اصلا می‌دونی

48:57.400 --> 49:00.240
چند نفر با گزارش‌های دروغ
می‌خوان من رو زمین بزنن؟

49:00.240 --> 49:03.300
پس حتما هام دو هو رو می‌شناسین، نه؟

49:03.300 --> 49:05.100
نگهبان بیمارستان دانشگاه هانگانگ بود

49:05.100 --> 49:07.100
و چند وقت پیش مرد

49:09.030 --> 49:10.650
در واقع، به قتل رسید

49:10.650 --> 49:14.440
و ما مدرکی داریم
که نشون می‌ده دستور قتلش رو شما دادین

49:14.440 --> 49:15.570
!چه مزخرفی

49:15.570 --> 49:18.340
اون با شما هم تماس گرفته بود، نه؟

49:19.030 --> 49:21.840
روی گوشی اون نگهبان
یه ویدیوی دیگه هم بود؟

49:21.840 --> 49:25.050
گفته بود اگه پول خوبی بدی
حقیقت رو بهت می‌گه

49:25.050 --> 49:28.050
زیادی طمع کرده بود

49:28.050 --> 49:29.750
اینطور فکر نمی‌کنی؟

49:30.760 --> 49:33.570
معلوم شد توی عینکش
دوربین مخفی داشته

49:33.570 --> 49:37.430
،همه چیز رو ضبط کرده
حتی وقتی منشی جو بهش رشوه داد

49:37.430 --> 49:39.000
تا فیلم دوربین بیمارستان رو بدزده

49:39.000 --> 49:43.600
بذار دنیا بفهمه
نا بیونگ مو واقعا کیه

49:43.600 --> 49:45.270
سانگ جه

49:46.630 --> 49:49.120
این صدای من نیست

49:49.120 --> 49:52.220
حتما یکی دستکاری‌اش کرده، درست مثل
فایل ضبط‌شده‌ی رئیس کانگ جه گیونگ

49:52.220 --> 49:54.980
منشی‌ام از روی یه وفاداری مریض‌گونه
،خودسرانه عمل کرده

49:54.980 --> 49:56.320
!و حالا داره همه چیز رو گردن من می‌اندازه

49:56.320 --> 49:59.760
وقتی شما دوتا رو توی یه اتاق
روبه‌روی هم بذاریم، معلوم می‌شه

49:59.760 --> 50:01.200
،اعلان قرمز هم دادیم

50:01.200 --> 50:03.620
پس خیلی زود دوباره دخترتون رو می‌بینین

50:03.620 --> 50:05.030
!من هیچی نمی‌دونستم

50:05.030 --> 50:06.920
!من بی‌گناه‌ام

50:06.920 --> 50:09.730
!دستتون رو بکشین

50:09.730 --> 50:11.560
الان دارین با من شوخی می‌کنین؟

50:16.490 --> 50:19.900
،در پی ورود غافلگیرانه به گروه ته‌ها

50:19.900 --> 50:23.540
پلیس در حال ردگیری
وام شرکتی ۳۰۰ میلیارد وونی‌ایه

50:23.540 --> 50:25.910
که ظاهرا ته‌ها برای خرید

50:25.910 --> 50:27.980
،حق هیدروژنِ بازرگانی چوی‌سونگ گرفته بوده

50:27.980 --> 50:30.410
که بدون پرداخت مابقی مبلغ، تصاحبش کردن

50:30.410 --> 50:33.950
مقامات همچنین قصد دارن با سنگاپور
همکاری نزدیکی داشته باشن

50:33.950 --> 50:37.890
،جایی که گفته می‌شه رئیس نا
پول‌های سیاه‌اش رو اونجا مخفی کرده

50:40.190 --> 50:44.560
،در همین حال، محل اختفای نا اون سه
مظنون اصلی قتل

50:44.560 --> 50:47.200
،رئیس فقید چوی‌سونگ، کانگ
هنوز مشخص نیست

50:47.200 --> 50:50.600
،رئیس نا، الان تحت تحقیقه

50:50.600 --> 50:54.270
گفته شده اظهار کرده که

50:54.270 --> 50:56.260
دخترش کاملا خودسرانه عمل کرده

50:56.260 --> 50:58.830
اون سه دیگه دختر من نیست

50:58.830 --> 51:01.680
،خودم می‌کشمش بیرون
،و جرم‌هاش رو جلوی همه رو می‌کنم

51:01.680 --> 51:04.150
و مطمئن می‌شم سزای کارهاش رو ببینه

51:06.100 --> 51:07.560
،اون سه

51:07.560 --> 51:08.900
خوبی؟

51:08.900 --> 51:10.520
کاملا گول خوردیم

51:10.520 --> 51:11.460
...هوانگ جون هیون، کثافت

51:11.460 --> 51:13.890
فعلا برنگرد کره

51:15.060 --> 51:16.090
چی؟

51:16.090 --> 51:20.560
مستقیم برو فلوریدا و توی ویلا مخفی شو

51:20.560 --> 51:21.700
...بابا

51:21.700 --> 51:24.440
این بهترین راه برای کنترل اوضاعه

51:24.440 --> 51:26.600
،بدون مدرک قطعی یا مظنون

51:26.600 --> 51:28.800
تحقیقات خودش کم‌کم می‌خوابه

51:28.800 --> 51:31.300
فعلا همون کاری رو بکن که می‌گم

51:31.300 --> 51:33.310
فقط اینجوری هر دومون زنده می‌مونیم

51:33.310 --> 51:35.780
می‌شنوی چی می‌گم؟

51:35.780 --> 51:37.500
اون سه

51:37.500 --> 51:38.660
!اون سه

51:38.660 --> 51:40.750
!نا اون سه

51:40.750 --> 51:43.760
،به عنوان کسی که دختر خودش رو فروخته
خیلی بیچاره به نظر می‌آد

51:43.760 --> 51:44.960
خفه شو

51:44.960 --> 51:46.480
خیلی خب

51:46.480 --> 51:48.690
برو نقش فداکارها رو بازی کن

51:48.690 --> 51:50.630
تنهایی تقصیر همه چیز رو گردن بگیر

51:50.630 --> 51:52.760
!گفتم خفه شو

52:11.470 --> 52:15.340
یا خودش سقوط می‌کنه، یا پدرش رو هم
با خودش می‌کشه پایین

52:15.340 --> 52:17.310
حتما براش دوراهی سختیه

52:17.310 --> 52:19.150
دید که پدرش چجوری توی دام گرگ‌ها انداختش

52:19.150 --> 52:21.820
احتمالا تازه داره یاد می‌گیره
چجوری بزنتش زمین

52:31.330 --> 52:32.600
بله، رئیس

52:32.600 --> 52:34.800
چرا انقدر دسترسی بهت سخته؟

52:34.800 --> 52:37.140
تازه رسیدم

52:37.140 --> 52:38.920
مستقیم برمی‌گردم دفتر

52:38.920 --> 52:41.280
خیلی حرف برای زدن داریم

52:41.280 --> 52:43.480
خیلی خب، باشه

52:47.930 --> 52:49.780
می‌خواین یه چیزی براتون بیارم بخورین؟

52:49.780 --> 52:51.240
هنوز شام نخوردین

52:51.240 --> 52:53.410
گرسنه نیستم

52:53.410 --> 52:55.400
تو هم باید بری خونه

52:55.400 --> 52:57.760
به تیم بگو کار رو برای امروز جمع کنن

52:57.760 --> 52:59.190
...خب

53:09.630 --> 53:11.870
کانگ جه سونگ دیگه رفته؟

53:35.560 --> 53:37.360
اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن

53:37.360 --> 53:39.200
سعی نکن قهرمان‌بازی دربیاری

53:39.200 --> 53:41.200
انقدر غر نزن و برو دیگه

53:41.200 --> 53:43.770
هر ساعتی هم بود، زنگ بزن

53:43.770 --> 53:45.240
فهمیدی؟

53:47.740 --> 53:50.080
لطفا آروم برونین

53:51.110 --> 53:52.880
قول دادی، باشه؟

55:03.700 --> 55:06.570
مدرک کافی نبود؟

55:06.570 --> 55:09.450
یا فقط تیم حقوقی خفن بودن؟

55:09.450 --> 55:12.130
فکر نمی‌کردم انقدر زود بیای بیرون

55:12.130 --> 55:15.390
بالاخره، رئیس یه ابرشرکت بزرگم

55:15.390 --> 55:17.140
هرچند راستش، خودم هم غافلگیر شدم

55:17.140 --> 55:20.470
اولین باره که اینجوری از پشت خنجر می‌خورم

55:26.700 --> 55:31.650
فقط برای اینکه جون خودت رو نجات بدی
به دختر خودت از پشت خنجر زدی

55:31.650 --> 55:32.660
مزخرف نگو

55:32.660 --> 55:34.320
چی؟

55:36.360 --> 55:39.520
اون گند رو به این راحتی نمی‌شه شست، نه؟

55:40.620 --> 55:45.860
مهم نیست چقدر آشغال برند بپوشی
یا صندلیت چقدر شیک باشه

55:45.860 --> 55:48.230
عادت‌های کثیفت هیچوقت عوض نمی‌شن

55:48.230 --> 55:49.830
!توی عوضی

55:54.030 --> 55:59.320
اون نگاه توی چشمات، اینکه بی‌هیچ ترسی
...زبون‌درازی می‌کنی

55:59.320 --> 56:01.910
دقیقا مثل اونه

56:02.800 --> 56:04.980
یعنی من رو نشناختی؟

56:06.010 --> 56:07.650
منم

56:08.530 --> 56:11.290
کانگ یونگ هو. مردی که کشتی

56:17.100 --> 56:21.890
می‌دونستی نمی‌تونی شکستم بدی
!مگه اینکه بکشیم

56:21.890 --> 56:23.570
خجالت نمی‌کشی؟

56:23.570 --> 56:25.770
این همه آشوب راه انداختی
برای اینکه روی قبرم پرچم بکوبی

56:25.770 --> 56:28.070
و به خودت افتخار کنی؟

56:29.960 --> 56:32.310
شکوه زودگذره، و با مرگ همه چیز تموم می‌شه

56:32.310 --> 56:33.980
دیگه می‌تونی چی بخوای؟

56:33.980 --> 56:35.740
!پفیوز دوزاری

56:37.730 --> 56:41.020
فکر می‌کنی نمی‌تونم درونت رو ببینم؟

56:41.020 --> 56:46.490
از بانگ گول ساده‌لوح استفاده کردی تا از سر
یه انتقام بچگونه چوی‌سونگ رو ببلعی؟ قابل احترامه

56:46.490 --> 56:51.030
از اینجور جاه‌طلبی‌ها خوشم می‌آد

56:51.030 --> 56:55.930
حیف که... طرف من نیستی

57:05.900 --> 57:07.910
...سلام من رو

57:08.600 --> 57:10.610
به کانگ یونگ هو برسون

57:45.330 --> 57:47.580
چرا به جای اینکه بیاد بالا زنگ زده؟

57:55.930 --> 57:58.400
(بابا)

58:06.770 --> 58:08.840
(تماس بی‌پاسخ: بابا)

58:21.430 --> 58:24.900
به اندازه‌ی کافی به دنیا حکومت کردی، نه؟

58:24.900 --> 58:27.360
تا کی می‌خوای سد راه من باشی؟

58:27.360 --> 58:29.590
چی هنوز اینجا نگهت داشته؟

58:29.590 --> 58:33.430
باید خودم... برات تمومش کنم؟

59:05.960 --> 59:10.400
(رئیس کانگ جه گیونگ)

59:10.424 --> 59:29.924
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

59:30.120 --> 59:31.980
...بابا

59:48.230 --> 59:50.640
باید خوشحال باشی

59:51.310 --> 59:54.560
بابات از مرگ برگشته
