WEBVTT

00:00.020 --> 00:10.020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:05.110 --> 00:09.030
‫چی... قضیه چیه؟

00:10.110 --> 00:13.630
‫چه کوفتیه؟! بیخیال!

00:14.910 --> 00:16.240
‫‫سوبارو ناتسوکی اینجا بوده

00:14.910 --> 00:16.240
‫اینا اینجا نبودن!

00:16.240 --> 00:18.550
‫این زخم‌ها قبلاً اینجا نبودن!

00:18.550 --> 00:20.290
‫می‌دونم نبودن!

00:23.190 --> 00:24.000
‫صبر کن...

00:25.260 --> 00:29.960
‫وقتی بیهوش بودم، «سوبارو ناتسوکی» برگشته بود؟

00:32.480 --> 00:34.720
‫«سوبارو ناتسوکی» میلی رو کشت...

00:35.420 --> 00:39.120
‫و مدرکش رو روی دستم حک کرد؟

00:39.120 --> 00:42.520
‫این افتضاحه! هیچی سر جاش نیست!

00:42.520 --> 00:44.730
‫اگه تو سوبارو ناتسوکی هستی، پس...

00:44.730 --> 00:46.230
‫من کی‌ام؟

00:46.600 --> 00:48.020
‫و...

00:48.590 --> 00:51.180
‫تو کی هستی؟!

00:56.910 --> 01:00.530
‫دفعه بعد که ببینمت، دیگه مظنون نیستی،

01:01.400 --> 01:02.320
‫میلی.

01:03.210 --> 01:06.040
‫هرچند اینکه کارآگاه از آب دربیاد قاتله،

01:06.040 --> 01:08.300
‫توی داستان‌های جنایی خیلی کلیشه‌ایه.

01:09.990 --> 01:12.700
‫به هر حال، باید وقت بخرم.

01:16.920 --> 01:19.430
‫اوه، سوبارو! پس اینجا بودی!

01:20.480 --> 01:22.470
‫ببخشید! ترسوندت؟

01:22.470 --> 01:27.130
‫خب، یکم، ولی فقط چون یهو اومدی. مشکلی نیست.

01:27.130 --> 01:29.120
‫چی شد که اومدی اینجا؟

01:29.120 --> 01:33.570
‫داشتم دور برج می‌چرخیدم، امیدوار بودم یه فکری به سرم بزنه.

01:34.630 --> 01:35.790
‫هی، سوبارو...

01:36.610 --> 01:39.490
‫اینم یه شوخی مسخره دیگه است؟

01:39.820 --> 01:42.200
‫مطمئنی حالت خوبه؟

01:42.200 --> 01:44.690
‫شاید هنوز به حالت عادی برنگشتی؟

01:44.690 --> 01:46.250
‫ن-نه واقعاً، خوبم.

01:46.760 --> 01:48.990
‫فقط داشتم فکر می‌کردم.

01:48.990 --> 01:51.210
‫ام، خیلی داری بهم نگاه می‌کنی...

01:51.730 --> 01:56.670
‫این اواخر، زیاد پیش میاد که بدون اینکه بفهمم، دارم نگاهت می‌کنم.

01:57.560 --> 01:58.630
‫عجیبه، نه؟

01:59.800 --> 02:02.350
‫به هر حال، در مورد میلی...

02:02.350 --> 02:04.720
‫شاید دارم زیادی تند میرم،

02:04.720 --> 02:06.770
‫ولی اگه بعد از همه اینا به خونه برگشتیم،

02:06.770 --> 02:09.350
‫فکر کنم می‌خوام با میلی یکم بهتر رفتار کنم.

02:10.080 --> 02:11.230
‫بهتر؟

02:11.670 --> 02:16.080
‫معلومه، کاری که یه سال پیش کرد وحشتناک بود،

02:16.080 --> 02:19.020
‫و می‌دونم نباید به این راحتی بهش اعتماد کنم...

02:19.020 --> 02:22.880
‫ولی به لطف اون بود که از تپه‌های شنی رد شدیم، نه؟

02:22.880 --> 02:25.160
‫منظورت اینه که ببخشیمش؟

02:25.160 --> 02:26.080
‫آره.

02:26.400 --> 02:29.980
‫می‌خوام حداقل از سلول زیرزمین آزادش کنم

02:29.980 --> 02:32.940
‫تا بتونه مثل بقیه ما یه زندگی عادی داشته باشه.

02:32.940 --> 02:34.210
‫خیلی احمقانه‌ست...

02:34.210 --> 02:34.960
‫ها؟

02:35.340 --> 02:37.520
‫گفتم این احمقانه‌ست!

02:37.520 --> 02:39.720
‫لعنتی، معلومه که داری تند میری!

02:39.720 --> 02:43.080
‫توی این وضعیت چطور می‌تونی به آینده فکر کنی؟!

02:43.080 --> 02:43.720
‫سوبارو؟

02:44.030 --> 02:45.670
‫چت شده؟

02:45.670 --> 02:46.830
‫حتی اگه ناراحتی،

02:46.830 --> 02:48.560
‫نباید این‌طوری حرف بزنی.

02:49.030 --> 02:52.390
‫اگه دردی داری، فقط تو خودت نریز. با من حرف بزن.

02:52.390 --> 02:54.080
‫اگه مشکلی داری،

02:54.080 --> 02:56.480
‫منم باهات توش شریک می‌شم.

02:56.480 --> 02:58.240
‫اما نباید همه‌چیز رو تنهایی به دوش بکشی،

02:58.240 --> 02:59.750
‫تنهایی حرص بخوری،

02:59.750 --> 03:01.610
‫و بخوای تنهایی همه‌چیز رو تموم کنی!

03:04.480 --> 03:06.000
‫می‌فهمی چی می‌گم؟

03:06.000 --> 03:07.370
‫این حرف دلمه.

03:08.110 --> 03:10.340
‫اصلاً هم از دستت عصبانی نیستم.

03:10.340 --> 03:11.960
‫ناامید هم نمی‌شم.

03:12.650 --> 03:14.790
‫پس باهام حرف بزن.

03:15.660 --> 03:16.820
‫چرا...

03:19.390 --> 03:21.260
‫امیلیا، من...

03:21.810 --> 03:22.590
‫هوم.

03:23.030 --> 03:23.680
‫من...

03:23.680 --> 03:25.440
‫امیلیا-ساما! باروسو!

03:26.280 --> 03:27.600
‫چی شده رم؟

03:27.600 --> 03:29.680
‫بیاید به آرشیو طبقه سوم.

03:30.550 --> 03:31.640
‫اومدید، انگار.

03:32.090 --> 03:34.180
‫رم گفت یه چیز نگران‌کننده پیدا کردی؟

03:34.180 --> 03:37.700
‫خب، مطمئناً نمی‌شه گفت خبر خوبیه.

03:37.700 --> 03:40.230
‫شاید بهتر باشه به چشم یه بدشگونی بهش نگاه کرد، انگار.

03:40.230 --> 03:42.530
‫مقدمه‌چینی نکن. چی شده؟

03:44.080 --> 03:45.740
‫قفسه دوم از بالا.

03:46.290 --> 03:48.700
‫کتابی که سمت راستِ راسته.

03:48.700 --> 03:49.940
‫نه...

03:52.420 --> 03:55.380
‫میلی پورت‌روت...

03:55.690 --> 03:57.830
‫بئاتریس، تو این کتاب رو خوندی؟

03:57.830 --> 03:59.790
‫هنوز تأییدش نکردم، انگار.

03:59.790 --> 04:00.970
‫اما چرا؟

04:01.250 --> 04:04.720
‫کتاب‌های مردگان رو باید با احتیاط باز کرد.

04:04.720 --> 04:08.720
‫اگه واقعاً کتابی درباره میلی‌ای باشه که ما می‌شناسیم...

04:10.040 --> 04:12.090
‫میلی... توی برجه...

04:12.090 --> 04:14.290
‫اوه نه! باید پیداش کنیم!

04:12.980 --> 04:14.290
‫صبر کن، انگار.

04:15.400 --> 04:18.220
‫اگه این واقعاً کتاب اونه،

04:18.220 --> 04:20.410
‫دیگه برای گشتن دنبالش خیلی دیره.

04:20.410 --> 04:22.920
‫با عجله صدام کردن بیام اینجا.

04:22.920 --> 04:24.280
‫چی شده؟

04:25.000 --> 04:26.760
‫شائولا! اینجایی!

04:26.760 --> 04:30.670
‫بعد از صبحانه میلی رو جایی ندیدی، انگار؟

04:30.670 --> 04:31.840
‫نه، ندیدم.

04:31.840 --> 04:33.660
‫اتفاقی برای اون فسقلی افتاده؟

04:34.000 --> 04:37.750
‫خب، قضیه اینه که... ما یه کتاب پیدا کردیم که اسم اون روشه.

04:38.070 --> 04:39.990
‫آها، گرفتم چی شد.

04:39.990 --> 04:41.950
‫پس شماره دو به درک واصل شد، آره؟

04:41.950 --> 04:43.010
‫خب، کاریش نمیشه کرد.

04:43.440 --> 04:46.120
‫شائولا! لازم نبود این‌طوری بگی!

04:46.120 --> 04:48.920
‫اوه، استاد، عصبانی نشو!

04:48.920 --> 04:53.080
‫به هر حال، سریع‌تر نیست که فقط کتاب شماره دو رو بخونیم؟

04:53.080 --> 04:54.930
‫سریع‌تر؟ دیوونه شدی؟

04:54.930 --> 04:58.980
‫اگه بخونیش، شرط می‌بندم می‌فهمی چرا مرد.

05:00.820 --> 05:03.610
‫خب، شائولا بی‌راه هم نمیگه.

05:03.950 --> 05:05.070
‫سوبارو...

05:05.330 --> 05:07.380
‫اگه این کتاب مردگان واقعیه،

05:07.380 --> 05:09.950
‫یه نگاهی به زندگیش بهت میده.

05:10.700 --> 05:14.090
‫از اینکه نگرانم هستید ممنونم،

05:14.090 --> 05:16.330
‫ولی بالاخره یکی باید این کار رو بکنه.

05:16.330 --> 05:18.580
‫پس من انجامش میدم، نه تو!

05:18.580 --> 05:21.130
‫بتی با این مخالفه، انگار.

05:21.440 --> 05:23.700
‫اگه قراره کسی بخونتش،

05:23.700 --> 05:25.880
‫سوبارو یا جولیوس بهترین گزینه‌ان.

05:27.840 --> 05:29.180
‫من انجامش میدم.

05:29.180 --> 05:31.950
‫هی، شاید هم فقط یه اشتباه باشه،

05:31.950 --> 05:34.960
‫و بعد از این همه آمادگی ذهنی، هیچ اتفاقی نیفته، مگه نه؟

05:34.960 --> 05:38.010
‫اگه اتفاقی افتاد، از کتاب بیرونت می‌کشم.

05:38.010 --> 05:39.750
‫موهات رو می‌کشم!

05:39.750 --> 05:41.470
‫لطفاً، آروم‌تر.

05:41.470 --> 05:44.610
‫فکر کنم ترجیح میدم فقط شونه‌ام رو تکون بدی تا بیدارم کنی.

05:55.830 --> 05:56.540
‫خب، شروع می‌کنم.

06:10.400 --> 06:13.220
‫وقتی برای اولین بار از وجود خودش آگاه شد،

06:13.220 --> 06:15.440
‫هیچی نداشت.

06:16.360 --> 06:18.420
‫هیچ‌کس دور و برش نبود.

06:18.980 --> 06:23.130
‫توی یه جنگل تاریک، عمیق و سیاه تنها بود.

06:23.630 --> 06:26.090
‫اون فقط تنها بود.

06:26.720 --> 06:28.400
‫چون هیچ زبانی بلد نبود،

06:28.400 --> 06:30.270
‫نمی‌دونست چطور سوگواری کنه.

06:30.820 --> 06:32.870
‫چون راه رفتن بلد نبود،

06:32.870 --> 06:34.950
‫نمی‌دونست چطور دفاع کنه.

06:52.760 --> 06:54.860
‫زندگیش باید همون‌جا تموم می‌شد،

06:55.350 --> 06:58.760
‫زیر دندون‌های اون درنده، قبل از اینکه فرصت کنه چیزی به دست بیاره.

07:07.440 --> 07:09.760
‫بعد از اینکه یاد گرفت چطور زندگی کنه،

07:09.760 --> 07:11.850
‫دیگه به مردن فکر نمی‌کرد.

07:14.380 --> 07:16.660
‫اون راه و رسم وحشی‌گری رو با جون و دل یاد گرفت.

07:26.810 --> 07:28.800
‫و بالاخره...

07:33.550 --> 07:36.180
‫ملکه‌ی درنده‌ها شد.

07:54.380 --> 07:56.450
‫به من گفتن که برت گردونم.

07:56.980 --> 07:59.160
‫پس قراره با من بیای.

08:18.800 --> 08:20.430
‫راهی برای سوگواری نبود،

08:20.430 --> 08:24.650
‫برای دفاع کردن، یا حتی زندگی کردن؟

08:26.520 --> 08:27.750
‫واقعاً که.

08:27.750 --> 08:31.120
‫این بهونه‌های مسخره روی من جواب نمیده.

08:31.120 --> 08:33.730
‫واقعاً برام مهم نیست.

08:36.680 --> 08:39.740
‫سوگواری کن... برای من.

08:40.280 --> 08:43.870
‫دفاع کن... برای من.

08:43.870 --> 08:48.000
‫و زندگی کن... تا بتونی عاشقم باشی!

08:48.400 --> 08:53.150
‫اگه میگی همه چیز رو از دست دادی،‫همه چیز رو فراموش کردی،

08:53.150 --> 08:57.260
‫پس چرا من بهت یاد ندم؟

08:58.060 --> 09:03.850
‫هر چی باشه، این وظیفه یه مادره.

09:10.610 --> 09:13.570
‫هر چی اون میگه رو انجام نده.

09:14.200 --> 09:19.390
‫حتی اگه هزار بار هم زندگی کنی کافی نیست، مگه اینکه جای من باشی.

09:20.000 --> 09:20.780
‫نفرت.

09:21.260 --> 09:22.550
‫آفرین، همینه.

09:22.550 --> 09:23.250
‫ممنونم.

09:28.010 --> 09:28.920
‫نفرت.

09:38.700 --> 09:40.390
‫اون ازش متنفر بود؟

09:40.390 --> 09:43.520
‫نفرت دقیقاً یعنی چی؟

09:46.010 --> 09:47.350
‫غم.

09:52.000 --> 09:53.230
‫غمگین.

10:03.060 --> 10:04.410
‫اون غمگین بود؟

10:06.420 --> 10:09.510
‫غم دقیقاً یعنی چی؟

10:10.800 --> 10:14.630
‫اون که همیشه همرنگ جماعت شده بود و‫زندگیش رو با تقلید از بقیه گذرونده بود،

10:15.410 --> 10:17.840
‫نمی‌دونست احساسات واقعی یعنی چی.

10:18.270 --> 10:22.350
‫حالا که السا رفته،‫باید از کی تقلید کنه؟

10:22.350 --> 10:24.550
‫توی زندگی باید از کی الگو می‌گرفت؟

10:25.760 --> 10:31.170
‫اگه 'مادر' بهش دستور می‌داد بمیره‫و اسمش رو می‌ذاشت آموزش،

10:31.170 --> 10:32.460
‫اون حتماً...

10:35.080 --> 10:37.310
‫من این رو نمی‌خوام.

10:42.770 --> 10:45.850
‫حداقل یه جواب می‌خوام.

10:56.490 --> 10:59.090
‫اوه، تو هم اینجایی؟

10:59.840 --> 11:02.300
‫منم داشتم دنبال یه کتاب می‌گشتم.

11:04.230 --> 11:06.390
‫تا صبح بیدار نمون، میلی!

11:07.850 --> 11:12.770
‫کارهاش دیده شده بود.‫شناخته شده بود. متوجهش شده بودن.

11:13.120 --> 11:14.730
‫نمی‌خواست دیده بشه.

11:14.730 --> 11:16.440
‫نمی‌خواست شناخته بشه.

11:30.890 --> 11:33.500
‫خیلی سطحی هستی.

11:34.840 --> 11:37.700
‫سعی نکن با من لاس بزنی. چندش‌آوره.

11:37.700 --> 11:41.470
‫هیچ‌کس این رو از تو نمی‌خواد.

11:41.820 --> 11:44.720
‫اون قیافه بی‌تفاوت رو بذار کنار،‫عروسک کوچولو.

11:44.720 --> 11:49.280
‫نمی‌تونی بشنوی که ته قلبت واقعاً چی می‌خوای؟

11:49.280 --> 11:51.470
‫چیزی که... واقعاً می‌خوام...

11:51.470 --> 11:53.760
‫به خواسته‌هات گوش کن.

11:53.760 --> 11:57.550
‫اون‌وقت یه ذره خودت رو می‌شناسی،

11:57.550 --> 12:00.160
‫و مطمئن میشی که‫می‌خوای چیکار کنی.

12:00.160 --> 12:03.440
‫کاری که... می‌خوام انجام بدم...

12:03.440 --> 12:05.200
‫خواسته من... اینه که...

12:05.200 --> 12:08.080
‫این حالتی که تو صورتت داری رو دوست دارم!

12:08.080 --> 12:10.160
‫خیلی پر از حس و حاله!

12:10.870 --> 12:15.080
‫اگه می‌دونی چی می‌خوای،‫طبق همون رفتار کن.

12:15.550 --> 12:19.530
‫نگرانی‌های مسخره‌ت، رنج‌های احمقانه‌ت، همه‌شون رو—

12:19.530 --> 12:21.790
‫من برات به یاد میارم.

12:31.690 --> 12:33.980
‫اون چیزی که دیروز گفتی...

12:34.300 --> 12:37.600
‫چقدر باید جدی بگیرمش؟

12:39.670 --> 12:41.700
‫اینجا جاش نیست.

12:41.700 --> 12:43.450
‫بیا بریم یه جای دیگه.

12:49.160 --> 12:51.540
‫ببخشید، میلی.

12:57.680 --> 13:01.280
‫پرسیدن مستقیم این سوال خلاف قوانینه!

13:01.280 --> 13:04.230
‫در نهایت، اون تونست به چی برسه؟

13:04.230 --> 13:07.550
‫ولی اینم یه داستان جالب می‌شه!

13:05.130 --> 13:07.550
‫از وقتی که توی جنگل تنها بود...

13:07.550 --> 13:10.560
‫این پرونده قتل سوبارو ناتسوکیه!

13:07.550 --> 13:10.560
‫بدون اینکه بتونه کاری کنه، بدون هیچ دلیلی... فقط برای اینکه...

13:11.340 --> 13:12.560
‫کشته بشه.

13:12.960 --> 13:14.140
‫کشته بشه.

13:14.700 --> 13:15.700
‫کشته بشه.

13:16.330 --> 13:17.230
‫کشته بشه.

13:18.070 --> 13:19.110
‫کشته بشه.

13:19.730 --> 13:20.690
‫کشته بشه.

13:27.140 --> 13:28.450
‫مـ... من...

13:31.580 --> 13:34.040
‫نفس عمیق بکش! نفس عمیق، انگار که باید این کارو بکنی!

13:34.040 --> 13:36.410
‫من فقط... من فقط... من فقط...

13:34.040 --> 13:35.930
‫مجبور نیستی حرف بزنی!

13:35.930 --> 13:36.990
‫امیلیا!

13:36.990 --> 13:38.890
‫به اون کتاب دست نزن، انگار که نباید بزنی!

13:38.890 --> 13:40.430
‫ذهنت رو قاطی می‌کنه!

13:40.430 --> 13:42.420
‫قاطی؟ این کتاب باهاش چیکار کرده؟

13:42.420 --> 13:44.760
‫من... خودمم، درسته؟

13:45.340 --> 13:47.130
‫نه... اون...

13:47.470 --> 13:48.890
‫من خودمم...

13:47.470 --> 13:49.510
‫انگار زیادی غرقش شده.

13:48.890 --> 13:51.570
‫السا اینجا نیست...

13:49.510 --> 13:51.570
‫سوبارو، یادت بیار!

13:51.570 --> 13:52.800
‫حالت خوبه؟

13:52.800 --> 13:56.310
‫تو سوبارو ناتسوکی، شوالیه منی!

13:57.680 --> 13:59.730
‫دوباره می‌پرسم، ناتسوکی-کون.

14:00.180 --> 14:02.190
‫توی اون کتابی که خوندی چی بود؟

14:03.680 --> 14:06.150
‫خاطرات... میلی.

14:07.610 --> 14:12.910
‫داشتم از درد به خودم می‌پیچیدم در حالی که تو داشتی گلوم رو فشار می‌دادی!

14:13.430 --> 14:16.100
‫آروم باش سوبارو! آروم باش.

14:16.100 --> 14:19.230
‫تمرکز کن که خودت رو پیدا کنی، انگار که باید این کارو بکنی.

14:19.230 --> 14:20.250
‫ببخشید...

14:20.650 --> 14:21.860
‫اشکالی نداره.

14:21.860 --> 14:25.460
‫حداقل توی این موقعیت می‌تونی کاملاً به بتی تکیه کنی، انگار که باید این کارو بکنی.

14:25.990 --> 14:29.190
‫خانم رام، نظر شما درباره اینا چیه؟

14:29.190 --> 14:32.180
‫اگه حرف باروسو راست باشه، میلی باید...

14:32.180 --> 14:34.780
‫این دو تا به طرز عجیبی آروم نیستن؟

14:34.780 --> 14:38.440
‫احتمالاً چون واقعاً از من می‌ترسیدن، ولی با این حال...

14:39.190 --> 14:40.560
‫سوبارو، آروم باش!

14:41.180 --> 14:45.740
‫باروسو نه اونقدر باهوشه و نه اونقدر بی‌رحم که بخواد توی همچین موقعیتی دروغ بگه.

14:45.740 --> 14:47.820
‫می‌تونم بخونمش تا حرفاش رو تایید کنم.

14:47.820 --> 14:50.060
‫من نمی‌تونم با این موافقت کنم.

14:50.060 --> 14:51.950
‫الان نمی‌شه به ناتسوکی-کون نگاه کرد.

14:52.240 --> 14:54.590
‫به هر حال، نمی‌تونیم همین‌طوری دست روی دست بذاریم!

14:54.590 --> 14:55.860
‫باید دنبال میلی بگردیم!

14:55.860 --> 14:56.830
‫دنبالش بگردیم؟

14:56.830 --> 14:59.370
‫حتی اگه پیداش کنیم هم، ممکنه خیلی دیر شده باشه.

14:59.370 --> 15:02.700
‫ولی دیگه نمی‌تونیم تنهاش بذاریم، مگه نه؟

15:02.700 --> 15:06.550
‫اون قبل از اینکه بمیرم، اصلاً برام تره هم خرد نمی‌کرد!

15:07.440 --> 15:11.120
‫به نظر میاد باید برنامه‌مون رو برای امروز عوض کنیم.

15:11.120 --> 15:12.800
‫بیاید پخش بشیم و دنبالش بگردیم.

15:13.080 --> 15:15.390
‫سوبارو، تو چی فکر می‌کنی؟

15:15.390 --> 15:18.850
‫لحظات آخر خانم میلی رو دیدی؟

15:19.960 --> 15:21.850
‫مـ... من...

15:25.420 --> 15:27.620
‫تا لحظه آخر ندیدمش.

15:28.150 --> 15:30.180
‫یه اتفاقی توی برج افتاد.

15:30.180 --> 15:32.530
‫از این مطمئنم... ولی...

15:33.230 --> 15:35.020
‫حیف شد!

15:55.390 --> 15:56.760
‫و...

15:57.190 --> 15:59.840
‫قصد داری چیکار کنی؟

15:59.840 --> 16:01.230
‫من؟

16:01.970 --> 16:03.420
‫استاد...

16:03.950 --> 16:04.940
‫چیه؟

16:05.380 --> 16:08.650
‫باید دنبال وروجک شماره ۲ بگردم؟

16:09.850 --> 16:11.150
‫یا...

16:12.930 --> 16:17.550
‫به نظر نمیاد که اون از رابطه تو با من خبر داره؟

16:17.550 --> 16:20.330
‫شائولا... لطفاً دنبال میلی بگرد.

16:20.330 --> 16:21.870
‫چشم!

16:21.870 --> 16:26.130
‫هر چی استاد بخواد، انجامش میدم! بزن بریم!

16:28.020 --> 16:29.880
‫فهمیدم، باشه؟

16:29.880 --> 16:30.340
‫ها؟

16:33.810 --> 16:35.840
‫اون دیگه چی بود؟

16:35.840 --> 16:38.840
‫فکر کنم زیاد فکر کردن بهش بی‌فایده‌ست.

16:38.840 --> 16:41.890
‫و دیگه نباید به اون کتاب دست بزنی.

16:42.860 --> 16:45.940
‫چرا اینقدر باهام مهربونی؟

16:45.940 --> 16:48.400
‫یه سوال یهویی دیگه، انگار.

16:48.400 --> 16:49.650
‫اوه، من، ام...

16:50.430 --> 16:53.820
‫این عوضی داره سعی می‌کنه مرگ من رو ماست‌مالی کنه.

16:53.820 --> 16:56.110
‫چرا اینقدر دوستش دارن؟

16:56.390 --> 16:57.570
‫چرا؟

16:57.570 --> 17:00.540
‫می‌خوام بدونم. می‌خوام بدونم چرا.

17:00.860 --> 17:03.500
‫چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟

17:03.500 --> 17:07.430
‫می‌خوای بهت بگم چرا؟

17:10.210 --> 17:12.420
‫آیا امیلیا و بقیه طرف من هستن،

17:12.420 --> 17:14.750
‫یا دشمن‌هایی هستن که من رو کشتن؟

17:14.750 --> 17:16.810
‫می‌تونم دوستشون داشته باشم یا نه؟

17:16.810 --> 17:18.720
‫می‌تونم ازشون متنفر باشم یا نه؟

17:18.720 --> 17:23.980
‫مگه همین کتاب مردگان دقیقاً همونی نیست که جواب این رو بهت میده؟

17:25.590 --> 17:28.980
‫سوبارو، واقعاً به نظر میاد حالت خوب نیست.

17:29.460 --> 17:32.440
‫فکر کنم باید توی اتاق سبز استراحت کنی.

17:37.170 --> 17:41.660
‫چرا همه‌شون اینقدر باهام مهربونن؟

17:46.920 --> 17:50.520
‫به نظر نمیاد با یه ذره فشار، خیلی راحت بشکنه؟

17:50.520 --> 17:54.130
‫شرط می‌بندم اگه بکوبیش به زمین، درجا می‌میره.

17:54.130 --> 17:58.390
‫اون‌وقت یه کتاب مردگان دیگه ظاهر میشه؟

17:58.390 --> 18:02.890
‫و اگه بخونمش، می‌فهمم چرا اینقدر باهام مهربونن؟

18:05.320 --> 18:06.490
‫سوبارو؟

18:09.900 --> 18:10.980
‫این...

18:18.730 --> 18:19.610
‫دید.

18:19.940 --> 18:21.070
‫متوجه شد.

18:22.960 --> 18:25.700
‫دوباره دستت رو زخمی کردی.

18:26.370 --> 18:28.160
‫فکر کنم عادت بدیه.

18:34.300 --> 18:36.360
‫خب، این که اصلاً خوب نیست.

18:36.360 --> 18:36.910
‫اشتباه می‌کنی...

18:36.910 --> 18:38.260
‫نه، نمی‌کنم!

18:38.260 --> 18:40.000
‫اشتباه می‌کنی!

18:40.000 --> 18:40.970
‫سوبارو؟!

18:41.780 --> 18:44.350
‫اوه... ببخشید. خوبم.

18:44.770 --> 18:50.240
‫هی اونی-سان، شنیدی که می‌گن 'قتل یه عادته'؟

18:50.240 --> 18:54.360
‫فکر کنم این جمله رو یه کارآگاه معروف گفته باشه.

18:54.360 --> 18:57.910
‫وقتی کسی یه بار یه مشکلی رو با کشتن حل کنه،

18:57.910 --> 19:03.320
‫دفعه بعد که به مشکل بخوره، دوباره یکی رو می‌کشه تا حلش کنه.

19:03.740 --> 19:06.960
‫نمی‌دونم اون کارآگاه کیه،

19:06.960 --> 19:09.340
‫ولی آره، درسته.

19:10.990 --> 19:15.000
‫و ترک کردن عادت خیلی سخته.

19:16.080 --> 19:18.590
‫چی؟ نتونستید پیداش کنید؟

19:19.250 --> 19:22.700
‫همه اتاق‌هایی که می‌شد واردشون شد رو گشتیم.

19:22.700 --> 19:26.350
‫حتی از رید هم پرسیدیم، ولی اونم ندیده بودش.

19:26.700 --> 19:28.750
‫م-می‌فهمم.

19:28.750 --> 19:31.850
‫حیف شد که امروز اینطوری تموم شد، ولی فردا...

19:31.850 --> 19:36.270
‫ببخشید که اینو می‌گم، ولی اگه می‌خوای فردا و روزهای بعد هم دنبالش بگردی،

19:36.270 --> 19:38.420
‫مجبورم مخالفت کنم.

19:38.420 --> 19:39.320
‫فاکسیدنا؟

19:39.320 --> 19:40.940
‫ولی نمی‌تونی!

19:40.940 --> 19:43.500
‫ما نمی‌دونیم میلی الان چه حالی داره!

19:43.500 --> 19:47.850
‫دیگه هیچ احساسی براش باقی نمونده.

19:47.850 --> 19:50.790
‫دیگه نمی‌تونیم وقتمون رو تلف این کار کنیم.

19:50.790 --> 19:54.120
‫خیلی مصممی که همه چیز رو زود تموم کنی.

19:54.120 --> 19:56.720
‫ذخیره غذایی‌مون هم محدوده.

19:56.720 --> 19:59.900
‫شاید آناستازیا-ساما الان خودش نباشه،

19:59.900 --> 20:01.550
‫ولی حرفش درسته.

20:01.550 --> 20:06.360
‫اگه می‌خواید دعوا کنید، من و ارباب رو قاطی نکنید، می‌شه؟

20:06.360 --> 20:10.350
‫من فقط می‌خوام با ارباب یه خانواده شاد بسازم!

20:10.350 --> 20:12.400
‫یه دختر، یه پسر، و یکی هم که بتونه هر کدوم باشه!

20:12.400 --> 20:14.020
‫فعلاً ساکت باش.

20:14.020 --> 20:18.690
‫همین که توی این کالبد هستم، داره عمر آنا رو کم می‌کنه.

20:18.690 --> 20:21.710
‫برای همین می‌خوام هرچه زودتر این برج رو فتح کنم

20:21.710 --> 20:23.490
‫و بدنش رو به آنا برگردونم.

20:24.170 --> 20:25.560
‫خیلی خب.

20:25.560 --> 20:27.660
‫سوبارو، تو مشکلی نداری؟

20:27.660 --> 20:28.950
‫آره.

20:28.950 --> 20:32.910
‫فکر نکنم میلی هم بخواد که ما تا ابد اینجا گیر کنیم.

20:32.910 --> 20:36.040
‫واو، اونی-سان، تو بهترینی!

20:36.360 --> 20:40.010
‫خودتم اینو باور نداری!

20:52.810 --> 20:55.640
‫می‌خوای با بدنم چیکار کنی؟

20:55.640 --> 20:58.430
‫تا خیالم راحت نشه، هیچ‌کدوممون حس خوبی نداریم.

20:59.190 --> 21:00.780
‫حق با توئه.

21:20.970 --> 21:21.820
‫چرا؟!

21:21.820 --> 21:25.260
‫داری این وقت شب یواشکی دنبال چیزی می‌گردی، باروسو؟

21:28.010 --> 21:30.720
‫یا باید فکر کنیم که تو قلابی هستی؟

21:31.200 --> 21:34.930
‫یه کپیِ به درد نخور از باروسو... یعنی سوبارو ناتسوکی؟

21:34.930 --> 21:39.880
‫چ-چرا فقط به خاطر اینکه شب بیرون قدم می‌زنم، می‌خوای منو آدم بده جلوه بدی؟

21:39.880 --> 21:41.890
‫فکر کردی کسی ندیدت؟

21:42.570 --> 21:43.150
‫نه.

21:43.950 --> 21:45.150
‫دیده شدی.

21:45.170 --> 21:55.170
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

21:55.200 --> 22:05.200
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22:07.800 --> 22:09.290
‫قتل...

22:09.800 --> 22:09.850
‫قتل

22:09.800 --> 22:09.850
‫یـــــه

22:09.810 --> 22:13.310
m 0 0 l 0 100 100 100 100 0 0 0

22:09.850 --> 22:09.890
‫قتل

22:09.850 --> 22:09.890
‫یـــــه

22:09.890 --> 22:09.930
‫قتل

22:09.890 --> 22:09.930
‫یـــــه

22:09.930 --> 22:09.970
‫قتل

22:09.930 --> 22:09.970
‫یـــــه

22:09.970 --> 22:10.010
‫قتل

22:09.970 --> 22:10.010
‫یـــــه

22:10.010 --> 22:10.050
‫قتل

22:10.010 --> 22:10.050
‫یـــــه

22:10.050 --> 22:10.100
‫قتل

22:10.050 --> 22:10.100
‫یـــــه

22:10.100 --> 22:10.140
‫قتل

22:10.100 --> 22:10.140
‫یـــــه

22:10.140 --> 22:10.180
‫قتل

22:10.140 --> 22:10.180
‫یـــــه

22:10.180 --> 22:10.220
‫قتل

22:10.180 --> 22:10.220
‫یـــــه

22:10.220 --> 22:10.260
‫قتل

22:10.220 --> 22:10.260
‫یـــــه

22:10.260 --> 22:10.300
‫قتل

22:10.260 --> 22:10.300
‫یـــــه

22:10.300 --> 22:10.350
‫قتل

22:10.300 --> 22:10.350
‫یـــــه

22:10.350 --> 22:10.390
‫قتل

22:10.350 --> 22:10.390
‫یـــــه

22:10.390 --> 22:12.060
‫...یه عادته.

22:10.390 --> 22:10.430
‫قتل

22:10.390 --> 22:10.430
‫یـــــه

22:10.430 --> 22:10.470
‫قتل

22:10.430 --> 22:10.470
‫یـــــه

22:10.430 --> 22:10.470
‫عا

22:10.430 --> 22:10.470
دتــــــه

22:10.470 --> 22:10.510
‫قتل

22:10.470 --> 22:10.510
‫یـــــه

22:10.470 --> 22:10.510
‫عا

22:10.470 --> 22:10.510
دتــــــه

22:10.510 --> 22:10.550
‫قتل

22:10.510 --> 22:10.550
‫یـــــه

22:10.510 --> 22:10.550
‫عا

22:10.510 --> 22:10.550
دتــــــه

22:10.550 --> 22:10.600
‫قتل

22:10.550 --> 22:10.600
‫یـــــه

22:10.550 --> 22:10.600
‫عا

22:10.550 --> 22:10.600
دتــــــه

22:10.600 --> 22:10.640
‫قتل

22:10.600 --> 22:10.640
‫یـــــه

22:10.600 --> 22:10.640
‫عا

22:10.600 --> 22:10.640
دتــــــه

22:10.640 --> 22:10.680
‫قتل

22:10.640 --> 22:10.680
‫یـــــه

22:10.640 --> 22:10.680
‫عا

22:10.640 --> 22:10.680
دتــــــه

22:10.680 --> 22:10.720
‫قتل

22:10.680 --> 22:10.720
‫یـــــه

22:10.680 --> 22:10.720
‫عا

22:10.680 --> 22:10.720
دتــــــه

22:10.720 --> 22:10.760
‫قتل

22:10.720 --> 22:10.760
‫یـــــه

22:10.720 --> 22:10.760
‫عا

22:10.720 --> 22:10.760
دتــــــه

22:10.760 --> 22:10.800
‫قتل

22:10.760 --> 22:10.800
‫یـــــه

22:10.760 --> 22:10.800
‫عا

22:10.760 --> 22:10.800
دتــــــه

22:10.800 --> 22:10.850
‫قتل

22:10.800 --> 22:10.850
‫یـــــه

22:10.800 --> 22:10.850
‫عا

22:10.800 --> 22:10.850
دتــــــه

22:10.850 --> 22:10.890
‫قتل

22:10.850 --> 22:10.890
‫یـــــه

22:10.850 --> 22:10.890
‫عا

22:10.850 --> 22:10.890
دتــــــه

22:10.890 --> 22:10.930
‫قتل

22:10.890 --> 22:10.930
‫یـــــه

22:10.890 --> 22:10.930
‫عا

22:10.890 --> 22:10.930
دتــــــه

22:10.930 --> 22:10.970
‫قتل

22:10.930 --> 22:10.970
‫یـــــه

22:10.930 --> 22:10.970
‫عا

22:10.930 --> 22:10.970
دتــــــه

22:10.970 --> 22:11.010
‫قتل

22:10.970 --> 22:11.010
‫یـــــه

22:10.970 --> 22:11.010
‫عا

22:10.970 --> 22:11.010
دتــــــه

22:11.010 --> 22:11.050
‫قتل

22:11.010 --> 22:11.050
‫یـــــه

22:11.010 --> 22:11.050
‫عا

22:11.010 --> 22:11.050
دتــــــه

22:11.050 --> 22:11.100
‫قتل

22:11.050 --> 22:11.100
‫یـــــه

22:11.050 --> 22:11.100
‫عا

22:11.050 --> 22:11.100
دتــــــه

22:11.100 --> 22:11.140
‫قتل

22:11.100 --> 22:11.140
‫یـــــه

22:11.100 --> 22:11.140
‫عا

22:11.100 --> 22:11.140
دتــــــه

22:11.140 --> 22:11.180
‫قتل

22:11.140 --> 22:11.180
‫یـــــه

22:11.140 --> 22:11.180
‫عا

22:11.140 --> 22:11.180
دتــــــه

22:11.180 --> 22:11.220
‫قتل

22:11.180 --> 22:11.220
‫یـــــه

22:11.180 --> 22:11.220
‫عا

22:11.180 --> 22:11.220
دتــــــه

22:11.220 --> 22:11.260
‫قتل

22:11.220 --> 22:11.260
‫یـــــه

22:11.220 --> 22:11.260
‫عا

22:11.220 --> 22:11.260
دتــــــه

22:11.260 --> 22:11.300
‫قتل

22:11.260 --> 22:11.300
‫یـــــه

22:11.260 --> 22:11.300
‫عا

22:11.260 --> 22:11.300
دتــــــه

22:11.300 --> 22:11.350
‫قتل

22:11.300 --> 22:11.350
‫یـــــه

22:11.300 --> 22:11.350
‫عا

22:11.300 --> 22:11.350
دتــــــه

22:11.350 --> 22:11.390
‫قتل

22:11.350 --> 22:11.390
‫یـــــه

22:11.350 --> 22:11.390
‫عا

22:11.350 --> 22:11.390
دتــــــه

22:11.390 --> 22:11.430
‫قتل

22:11.390 --> 22:11.430
‫یـــــه

22:11.390 --> 22:11.430
‫عا

22:11.390 --> 22:11.430
دتــــــه

22:11.430 --> 22:11.470
‫قتل

22:11.430 --> 22:11.470
‫یـــــه

22:11.430 --> 22:11.470
‫عا

22:11.430 --> 22:11.470
دتــــــه

22:11.470 --> 22:11.510
‫قتل

22:11.470 --> 22:11.510
‫یـــــه

22:11.470 --> 22:11.510
‫عا

22:11.470 --> 22:11.510
دتــــــه

22:11.510 --> 22:11.560
‫قتل

22:11.510 --> 22:11.560
‫یـــــه

22:11.510 --> 22:11.560
‫عا

22:11.510 --> 22:11.560
دتــــــه

22:11.560 --> 22:11.600
‫قتل

22:11.560 --> 22:11.600
‫یـــــه

22:11.560 --> 22:11.600
‫عا

22:11.560 --> 22:11.600
دتــــــه

22:11.600 --> 22:11.640
‫قتل

22:11.600 --> 22:11.640
‫یـــــه

22:11.600 --> 22:11.640
‫عا

22:11.600 --> 22:11.640
دتــــــه

22:11.640 --> 22:11.680
‫قتل

22:11.640 --> 22:11.680
‫یـــــه

22:11.640 --> 22:11.680
‫عا

22:11.640 --> 22:11.680
دتــــــه

22:11.680 --> 22:11.720
‫قتل

22:11.680 --> 22:11.720
‫یـــــه

22:11.680 --> 22:11.720
‫عا

22:11.680 --> 22:11.720
دتــــــه

22:11.720 --> 22:11.760
‫قتل

22:11.720 --> 22:11.760
‫یـــــه

22:11.720 --> 22:11.760
‫عا

22:11.720 --> 22:11.760
دتــــــه

22:11.760 --> 22:11.810
‫قتل

22:11.760 --> 22:11.810
‫یـــــه

22:11.760 --> 22:11.810
‫عا

22:11.760 --> 22:11.810
دتــــــه

22:11.810 --> 22:11.850
‫قتل

22:11.810 --> 22:11.850
‫یـــــه

22:11.810 --> 22:11.850
‫عا

22:11.810 --> 22:11.850
دتــــــه

22:11.850 --> 22:11.890
‫قتل

22:11.850 --> 22:11.890
‫یـــــه

22:11.850 --> 22:11.890
‫عا

22:11.850 --> 22:11.890
دتــــــه

22:11.890 --> 22:11.930
‫قتل

22:11.890 --> 22:11.930
‫یـــــه

22:11.890 --> 22:11.930
‫عا

22:11.890 --> 22:11.930
دتــــــه

22:11.930 --> 22:11.970
‫قتل

22:11.930 --> 22:11.970
‫یـــــه

22:11.930 --> 22:11.970
‫عا

22:11.930 --> 22:11.970
دتــــــه

22:11.970 --> 22:12.010
‫قتل

22:11.970 --> 22:12.010
‫یـــــه

22:11.970 --> 22:12.010
‫عا

22:11.970 --> 22:12.010
دتــــــه

22:12.010 --> 22:12.060
‫قتل

22:12.010 --> 22:12.060
‫یـــــه

22:12.010 --> 22:12.060
‫عا

22:12.010 --> 22:12.060
دتــــــه

22:12.060 --> 22:12.100
‫قتل

22:12.060 --> 22:12.100
‫یـــــه

22:12.060 --> 22:12.100
‫عا

22:12.060 --> 22:12.100
دتــــــه

22:12.100 --> 22:12.140
‫قتل

22:12.100 --> 22:12.140
‫یـــــه

22:12.100 --> 22:12.140
‫عا

22:12.100 --> 22:12.140
دتــــــه

22:12.140 --> 22:12.180
‫قتل

22:12.140 --> 22:12.180
‫یـــــه

22:12.140 --> 22:12.180
‫عا

22:12.140 --> 22:12.180
دتــــــه

22:12.180 --> 22:12.220
‫قتل

22:12.180 --> 22:12.220
‫یـــــه

22:12.180 --> 22:12.220
‫عا

22:12.180 --> 22:12.220
دتــــــه

22:12.220 --> 22:12.260
‫قتل

22:12.220 --> 22:12.260
‫یـــــه

22:12.220 --> 22:12.260
‫عا

22:12.220 --> 22:12.260
دتــــــه

22:12.260 --> 22:12.310
‫قتل

22:12.260 --> 22:12.310
‫یـــــه

22:12.260 --> 22:12.310
‫عا

22:12.260 --> 22:12.310
دتــــــه

22:12.310 --> 22:12.350
‫قتل

22:12.310 --> 22:12.350
‫یـــــه

22:12.310 --> 22:12.350
‫عا

22:12.310 --> 22:12.350
دتــــــه

22:12.350 --> 22:12.390
‫قتل

22:12.350 --> 22:12.390
‫یـــــه

22:12.350 --> 22:12.390
‫عا

22:12.350 --> 22:12.390
دتــــــه

22:12.390 --> 22:12.430
‫قتل

22:12.390 --> 22:12.430
‫یـــــه

22:12.390 --> 22:12.430
‫عا

22:12.390 --> 22:12.430
دتــــــه

22:12.430 --> 22:12.470
‫قتل

22:12.430 --> 22:12.470
‫یـــــه

22:12.430 --> 22:12.470
‫عا

22:12.430 --> 22:12.470
دتــــــه

22:12.470 --> 22:12.510
‫قتل

22:12.470 --> 22:12.510
‫یـــــه

22:12.470 --> 22:12.510
‫عا

22:12.470 --> 22:12.510
دتــــــه

22:12.510 --> 22:12.560
‫قتل

22:12.510 --> 22:12.560
‫یـــــه

22:12.510 --> 22:12.560
‫عا

22:12.510 --> 22:12.560
دتــــــه

22:12.560 --> 22:12.600
‫قتل

22:12.560 --> 22:12.600
‫یـــــه

22:12.560 --> 22:12.600
‫عا

22:12.560 --> 22:12.600
دتــــــه

22:12.600 --> 22:12.640
‫قتل

22:12.600 --> 22:12.640
‫یـــــه

22:12.600 --> 22:12.640
‫عا

22:12.600 --> 22:12.640
دتــــــه

22:12.640 --> 22:12.680
‫قتل

22:12.640 --> 22:12.680
‫یـــــه

22:12.640 --> 22:12.680
‫عا

22:12.640 --> 22:12.680
دتــــــه

22:12.680 --> 22:12.720
‫قتل

22:12.680 --> 22:12.720
‫یـــــه

22:12.680 --> 22:12.720
‫عا

22:12.680 --> 22:12.720
دتــــــه

22:12.720 --> 22:12.760
‫قتل

22:12.720 --> 22:12.760
‫یـــــه

22:12.720 --> 22:12.760
‫عا

22:12.720 --> 22:12.760
دتــــــه

22:12.760 --> 22:12.810
‫قتل

22:12.760 --> 22:12.810
‫یـــــه

22:12.760 --> 22:12.810
‫عا

22:12.760 --> 22:12.810
دتــــــه

22:12.810 --> 22:12.850
‫قتل

22:12.810 --> 22:12.850
‫یـــــه

22:12.810 --> 22:12.850
‫عا

22:12.810 --> 22:12.850
دتــــــه

22:12.850 --> 22:12.890
‫قتل

22:12.850 --> 22:12.890
‫یـــــه

22:12.850 --> 22:12.890
‫عا

22:12.850 --> 22:12.890
دتــــــه

22:12.890 --> 22:12.930
‫قتل

22:12.890 --> 22:12.930
‫یـــــه

22:12.890 --> 22:12.930
‫عا

22:12.890 --> 22:12.930
دتــــــه

22:12.930 --> 22:12.970
‫قتل

22:12.930 --> 22:12.970
‫یـــــه

22:12.930 --> 22:12.970
‫عا

22:12.930 --> 22:12.970
دتــــــه

22:12.970 --> 22:13.010
‫قتل

22:12.970 --> 22:13.010
‫یـــــه

22:12.970 --> 22:13.010
‫عا

22:12.970 --> 22:13.010
دتــــــه

22:13.010 --> 22:13.060
‫قتل

22:13.010 --> 22:13.060
‫یـــــه

22:13.010 --> 22:13.060
‫عا

22:13.010 --> 22:13.060
دتــــــه

22:13.060 --> 22:13.100
‫قتل

22:13.060 --> 22:13.100
‫یـــــه

22:13.060 --> 22:13.100
‫عا

22:13.060 --> 22:13.100
دتــــــه

22:13.100 --> 22:13.140
‫قتل

22:13.100 --> 22:13.140
‫یـــــه

22:13.100 --> 22:13.140
‫عا

22:13.100 --> 22:13.140
دتــــــه

22:13.140 --> 22:13.180
‫قتل

22:13.140 --> 22:13.180
‫یـــــه

22:13.140 --> 22:13.180
‫عا

22:13.140 --> 22:13.180
دتــــــه

22:13.180 --> 22:13.220
‫قتل

22:13.180 --> 22:13.220
‫یـــــه

22:13.180 --> 22:13.220
‫عا

22:13.180 --> 22:13.220
دتــــــه

22:13.220 --> 22:13.270
‫قتل

22:13.220 --> 22:13.270
‫یـــــه

22:13.220 --> 22:13.270
‫عا

22:13.220 --> 22:13.270
دتــــــه

22:13.270 --> 22:13.310
‫قتل

22:13.270 --> 22:13.310
‫یـــــه

22:13.270 --> 22:13.310
‫عا

22:13.270 --> 22:13.310
دتــــــه

22:13.770 --> 22:17.270
OP \ ED by: Yuta

22:13.770 --> 22:17.270
Tr \ Tst by: YaTo,Yuta

22:13.770 --> 22:15.840
تهِ جاده خیلی دوره

22:16.040 --> 22:17.950
انگار وسط یه بیابون بی‌آب و علف گم شدم

22:17.950 --> 22:21.080
بدون هیچ راه و نشونی که بگه از کدوم طرف برم

22:21.650 --> 22:25.190
تو دلم آشوبیه طوفانیه

22:25.190 --> 22:28.790
ولی هنوز یه ذره امید تو وجودم زنده مونده

22:29.260 --> 22:32.760
وسط یه تاریکی‌ام که انگار تمومی نداره

22:32.930 --> 22:36.600
جوری که تا مغز استخون و ضربان قلبم نفوذ کرده

22:36.600 --> 22:40.030
با صدای تو که می‌لرزه و می‌پیچه

22:40.030 --> 22:43.740
انگار تا خودِ نیمه‌شب زنده نگه داشته می‌شم

22:44.000 --> 22:45.840
یه منظره بی‌انتها

22:45.840 --> 22:47.640
یه صحنه که خیلی واسم آشنا و خاطره‌انگیزه

22:47.640 --> 22:51.380
فقط یه چیز هست... همون رؤیایی که عمری منتظرش بودم

22:52.280 --> 22:57.250
حالا که از مرز زمانِ بی‌نهایت رد شدم

22:57.250 --> 23:00.420
فقط بذار اون دستت رو لمس کنم

23:00.590 --> 23:02.420
این حس‌های سیاه و داغونی که دارم

23:02.420 --> 23:04.290
دیگه جزیی از وجودم شدن، یه جور اشتیاق که بدون اونا نمی‌تونم

23:04.290 --> 23:07.190
پس ازت می‌خوام، همه وجودم رو با همین درداش دوست داشته باشی

23:07.190 --> 23:10.830
این زندگیِ فانی و کوتاهم فقط واسه یه چیزه

23:11.000 --> 23:14.540
واسه اینکه دوباره، فقط یه بار دیگه ببینمت

23:15.340 --> 23:17.170
یه عشق مطلق و بی‌قید و شرط

23:17.170 --> 23:19.010
"یه وابستگیِ شدید و جنون‌آمیز که اسمش "تویی

23:19.010 --> 23:20.940
احساساتی که دیگه راه برگشتی ندارن

23:20.940 --> 23:23.550
همه‌شون رو، تمام این حسا و دردا، همشون فدای سرت

23:23.800 --> 23:23.800
اخرین تسک اندینگ دست شولا
