WEBVTT

00:00.020 --> 00:10.020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

01:33.190 --> 01:34.870
!یه بچه تخس که بیشتر نیست

01:34.870 --> 01:37.790
!محاصرش کنید و بگیریدش! نذارید در بره

01:39.900 --> 01:43.090
.درست میگه. فقط با یه بچه تخس طرفید

01:43.410 --> 01:46.660
!بیاید، بگیریدش و تیکه پاره‌ش کنید

01:47.520 --> 01:50.970
!نباید از هیچ کاری دریغ کنیم

01:50.970 --> 01:53.660
...لعنتی! بچه‌ی

01:53.660 --> 01:55.590
.ضربه‌ی ارباب مشت

02:02.600 --> 02:03.590
!دونا

02:06.760 --> 02:09.530
.واقعا برام عجیبه که ضربه آخر رو به کسی نمی‌زنی

02:09.910 --> 02:15.530
این همه آدم بزرگ جمع شدید یه بچه تخس رو بزنید
باز هم نمی‌تونید بگیریدش؟

02:16.050 --> 02:19.000
!چه بی‌فایده! خیلی بی‌فایده! به وضوح بی‌فایده

02:19.000 --> 02:22.240
!فوق بی‌فایده! معنی مصدری بی‌فایده

02:22.240 --> 02:29.400
!البته ما اصلا شبیه اون رویِ آشغال‌خور نیستیم

02:30.750 --> 02:36.810
!خوبه! زیباست! عالیه! خوشاینده! قابل قبوله
!قابل پذیرشه! قابل توافقه

02:36.810 --> 02:39.060
...و دقیقا همینه که

02:39.650 --> 02:42.520
!اون رو شکم‌پرستی می‌کنه

02:42.920 --> 02:45.840
!من شوالیه ارواح، یولیوس یوکلیوس هستم

02:45.840 --> 02:47.020
!بی‌دقتی نمی‌کنم

02:48.220 --> 02:50.670
!آل کلاوسریا

02:52.410 --> 02:57.490
.تو دقیقا همونطوری هستی که فکر می‌کردم نی سان
.عالیه

03:00.550 --> 03:01.160
!چی؟

03:07.060 --> 03:13.050
ما تو رو می‌پرستیدیم برادر و اون وردی بود که حسابی
.برای ساختش تلاش کردی

03:13.050 --> 03:16.300
!امکان نداشت نشناسیمش

03:17.710 --> 03:20.220
!خفه شو احمق

03:20.220 --> 03:21.550
!واو

03:21.550 --> 03:24.960
!بیا! گوشت سگ به سیخ کشیده شده‌ش خوبه

03:24.960 --> 03:29.920
گوشتای سفت عضلانی باید اونقدر چاقو بخورن تا
.نرم بشن و بشه راحت خوردشون

03:29.920 --> 03:32.230
،و بعد هم راحت تبدیل به کود حیوانی بشن

03:32.230 --> 03:35.990
!تا چرخه غذایی تا بی‌نهایت ادامه پیدا بکنه

03:35.990 --> 03:38.080
!درسته، ریکاردو سان؟

03:38.820 --> 03:39.890
!برو عقب

03:39.890 --> 03:41.410
!ایا! الو

03:43.960 --> 03:47.950
!بله، بله! می‌دونستیم این همکاری شاهکار و زیبا قراره شکل بگیره

03:50.080 --> 03:51.580
!عالیه! عالیه

03:51.910 --> 03:56.370
!ما داریم در برابر دوتای شما خوب عالی می‌جنگیم

03:56.370 --> 03:59.350
...این دنیاییه که زمانی ازش دست کشیده بودیم

03:59.670 --> 04:03.560
!اُه، چه نامنصفانه! چه نامنصفانه! چه نامنصفانه

04:03.560 --> 04:05.570
چی برای خودت داری زر می‌زنی؟

04:05.570 --> 04:07.430
.بچه تخش مو به تن سیخ‌کننده

04:07.840 --> 04:10.480
!و دقیقا اسم من رو از کجا می‌دونی؟

04:11.410 --> 04:14.400
.نباید تا خون‌ریزیت بند بیاد حرکت کنی

04:15.570 --> 04:16.860
...این نمی‌تونه

04:16.860 --> 04:17.360
اُه؟

04:17.950 --> 04:19.450
این برات جدید بود، نه؟

04:22.350 --> 04:23.530
!همینه

04:23.960 --> 04:26.960
!نبوغ و سخت‌کوشی بهترینِ شوالیه‌ها

04:26.960 --> 04:32.080
!تو هنوز هم پر از جذابیت‌‌هایی هستی که ما ازش خبر نداریم

04:34.120 --> 04:35.420
.کسوف

04:41.770 --> 04:43.950
ما از این مهارت برای این که

04:43.950 --> 04:48.050
هشتاد و هشت تا پسر خوشگل مثل تو رو بکشیم
.استفاده کرده بودیم

04:48.050 --> 04:52.900
تا ته استخونت حسش کردی برادر؟

04:55.670 --> 04:57.570
...بچه‌ی

05:00.050 --> 05:02.030
!به خونه خوش اومدین

05:03.520 --> 05:05.000
دوست دارید وعده غذایی باشید؟

05:05.000 --> 05:06.850
یه ضیافت؟

05:06.850 --> 05:08.210
...یا شاید

05:08.210 --> 05:10.920
یا یه مهمونی بزرگ؟

05:15.010 --> 05:18.300
هنرشمشیرزنی، هنررزمی، الان هم جادو؟

05:18.300 --> 05:20.750
!تو دیگه کدوم خری هستی؟

05:20.750 --> 05:24.100
.ما چیزی جز یه جادوگر بی‌نام نیستیم

05:24.100 --> 05:26.910
.یه رانده‌شده که حتی خانواده‌ش هم بهش افتخار نمی‌کنه

05:27.760 --> 05:29.220
!یا شایدم نیستیم؟

05:38.260 --> 05:41.690
!واو! شگفت‌انگیزه! شگفت‌انگیزه! شگفت‌انگیزه

05:41.690 --> 05:44.290
از آخرین باری که یه کسی تونسته بود از زیر اون
!زنده در بره خیلی گذشته

05:44.290 --> 05:47.650
!بچه‌ی کثافت عمری بود اینطوری دردم نگرفته بود

05:48.140 --> 05:53.160
.تو هم در شمشیر هم در هنرهای رزمی هم در جادو استاد شدی

05:53.160 --> 05:55.170
چرا تصمیم گرفتی که آدم بدی بشی؟

05:55.170 --> 05:56.370
...با قدرت تو

05:56.370 --> 05:58.010
!فکر می‌کردم همین رو بگی

05:58.530 --> 06:01.470
.فکر می‌کردم همین رو بگی، برادر

06:01.470 --> 06:06.270
تو برادری هستی که می‌شناختیم، برادری که بهش ایمان
.داشتیم

06:06.270 --> 06:08.760
.معلومه که توقع داشتیم این رو بگی

06:08.760 --> 06:10.480
!توقعش رو داشتیم

06:11.140 --> 06:13.930
یادته وقتی بچه بودیم؟

06:14.440 --> 06:17.960
،وقتی مریض بودیم و اوضاعمون خیلی بد بود

06:17.960 --> 06:22.910
!و ازت خواستیم تا یه سیو از درخت توی باغ بکنی؟

06:17.960 --> 06:24.110
.سیو: سیب. تلفظ یه سری کلمات یه کم با تلفط ما فرق دارن

06:24.110 --> 06:27.730
!ما هنوز خیلی کوچیک بودیم، تو هم همینطور

06:27.730 --> 06:30.690
!اولش گفتی نمی‌تونی این کار رو بکنی

06:31.470 --> 06:33.130
!یادته؟

06:33.530 --> 06:35.630
!واقعا یادت نیست؟

06:37.660 --> 06:41.090
در... در مورد چی داری صحبت می‌کنی؟

06:42.050 --> 06:45.720
!من هیچی در مورد هیچ کدوم از حرفایی که می‌زنی نمی‌دونم

06:46.170 --> 06:50.930
!ما همیشه باورش داشتیم! همیشه حسش کردیم

06:51.480 --> 06:55.400
!که ما فرق داریم... که ما یه بار اضافه‌ایم

06:55.860 --> 06:59.110
!و الان اون حس چی شده؟

06:59.110 --> 07:02.820
!چه حس خوبی! پس اینطوریه

07:02.820 --> 07:05.990
!اُه، خیلی حس فوق‌العاده‌ایه

07:07.380 --> 07:11.450
!بالاخره درکش می‌کنیم

07:12.320 --> 07:16.120
!من هیچی ازت درک نمی‌کنم

07:22.130 --> 07:23.960
!بیایید، شکوفه‌های من

07:23.960 --> 07:25.450
!یولیوس

07:25.450 --> 07:26.960
!این همینجا تموم میشه

07:30.630 --> 07:33.930
.تو اون سیو رو برای ما کندی

07:34.340 --> 07:38.900
.و برای همین بود که اونقدر ازت متنفر بودیم

07:46.980 --> 07:52.700
خب چند بار دیگه نیازه تا واقعا ما رو بکشی؟

07:52.700 --> 07:58.400
.درسته، حتی اگه صد بار هم بمیرم مطمئن نیستم هیچ وقت
.بتونم بکشمت

07:58.400 --> 08:01.710
اما تا الان به ذهنت رسیده که شاید به یه چیزی فکر نکردی؟

08:02.920 --> 08:05.780
،می‌دونستم میای اینجا

08:05.780 --> 08:09.210
.که یعنی آماده بودیم ازت استقبال گرمی کنیم

08:09.210 --> 08:15.060
دیوانه‌وارترین و ترسناک‌ترین حمله ممکن رو آماده کرده بودیم که
...روحت رو تکه تـ

08:13.590 --> 08:16.600
!خب پس انجامش بده

08:16.600 --> 08:20.190
...این همه به خودتون سختی دادین که از من استقبال گرمی کنین

08:20.190 --> 08:25.030
و همه اینا هم فقط برای من بوده، نه؟

08:25.030 --> 08:26.990
اصولم هیچ وقت اجازه نمی‌ده

08:26.990 --> 08:30.570
!همچین به فکر بودنی رو رد کنم

08:30.570 --> 08:33.200
!وایسا ببینم! واقعا قراره بمیریا

08:33.200 --> 08:35.340
.مردن درد داره، ترسناکم هستا

08:35.340 --> 08:37.140
.مخصوصا اولین بارش

08:37.140 --> 08:38.380
.باور کن دلت نمی‌خواد این کار رو بکنی

08:39.610 --> 08:43.590
.واقعا باید اولین بارهات رو برای وقت درستش نگه داری

08:43.850 --> 08:47.710
!حتی به خودت زحمت دادی تا یه جک بد هم بگی

08:47.970 --> 08:50.930
واقعا بهم اهمیت میدی، نه؟

08:50.930 --> 08:52.810
!صد سال سیاه

08:52.810 --> 08:56.140
همه‌ش دروغایی بود که باهاش بتونی گولم بزنی، نه!؟

08:56.140 --> 08:59.600
!نمی‌ذارم این کارت بی‌جواب بمونه

09:03.590 --> 09:09.030
خب؟ کدوم رو بیشتر دوست داری؟

09:14.610 --> 09:17.710
.من نمی‌تونم کسی رو دوست داشته باشم

09:21.490 --> 09:23.190
!واقعا تله بود

09:23.870 --> 09:27.040
ما خیلی در مورد این که چی هستی فکر کردیم تا
.این رو برات آماده کنیم

09:27.040 --> 09:30.230
.و از روی عشق هم نه. از روی دشمنی خالص

09:34.010 --> 09:37.960
وای من. فقط برای من؟

09:38.420 --> 09:40.280
...این باعث نمی‌شه که

09:41.120 --> 09:42.980
این عشق باشه؟

10:05.290 --> 10:07.580
.دلیلی نداره اینقدر به خودت سخت بگیری

10:08.150 --> 10:10.190
.ناراحت نمیشم اگه کلاه‌خودت رو در بیاری

10:10.190 --> 10:12.240
.می‌دونی من یکم خودآگاهیم خوبه

10:12.240 --> 10:16.630
اصلا از این که بعدا بقیه در مورد صورتم حرف بزنن
.خوشم نمیاد

10:16.630 --> 10:17.360
اُه؟

10:18.570 --> 10:21.570
.فکر نمی‌کردم واقعا کل ساختمون رو بیاره پایین

10:22.290 --> 10:25.230
.واقعا خوشحالم که حالت خوبه

10:25.230 --> 10:28.200
.ولی فکر کنم در خفا سه باری له شدم

10:28.630 --> 10:30.640
فمبوی گوش گربه‌ای چطوره؟

10:30.640 --> 10:32.410
.ممنون که نگرانم هستی

10:32.730 --> 10:33.910
.حالم خوبه

10:35.120 --> 10:36.520
و شهوت؟

10:36.520 --> 10:40.360
...قطعا الان زیر اون خرابه‌هاست، ولی

10:40.360 --> 10:44.490
خیلی نمیشه روی این که اون زیر مرده باشه حساب کرد، نه؟

10:45.070 --> 10:49.470
.آناستازیا ساما اول کار با جادو صورتش رو از بین برد و هیچیش نشد

10:50.560 --> 10:51.990
جادو؟

10:51.990 --> 10:54.080
.تازه بعد از این که گفته بود نمی‌تونه بجنگه

10:54.080 --> 10:55.480
رفتار خیلی خوبی ازش نبود، ها؟

10:56.470 --> 10:58.060
!د... داری چی کار می‌کنی؟

10:58.740 --> 11:01.680
.اگه این یه شوخیه، اصلا خنده‌دار نیست

11:01.680 --> 11:03.510
ال سان معنی این کار چیه؟

11:03.750 --> 11:06.390
.من رو خر فرض نکن

11:06.390 --> 11:09.740
.تو یه کاری کردی که از آناستازیا هوشین بر نمیاد

11:10.390 --> 11:12.910
هدفت چیه اینجا؟

11:13.370 --> 11:16.100
!بسه دیگه! معنی این کارا چیه؟

11:16.100 --> 11:17.790
هی، داری چی کار می‌کنی؟

11:17.790 --> 11:21.250
!نمی‌فهمی الان وقت این نیست که بین خودمون بجنگیم؟

11:21.640 --> 11:23.210
!هنوز هیچی تموم نشده

11:23.210 --> 11:25.260
!ما نمی‌تونیم الان بین خودمون بجنگیم

11:26.950 --> 11:29.510
.باشه، فهمیدم. خودت رو اینطوری سر راه خطر نذار

11:29.510 --> 11:34.280
اَاَاَه بی‌خیال. نمی‌خواین همدیگه رو بکشین؟

11:49.980 --> 11:52.320
!دا دا دا دان

12:00.040 --> 12:03.800
!کاپلا چان برگشته

12:03.800 --> 12:07.010
،هاه! البته یه لحظه هم فکر نکردم مرده باشی

12:07.010 --> 12:09.270
.اما این که می‌بینم اصلا یه خط هم روت نیفتاده اذیت‌کننده‌ست

12:09.270 --> 12:11.040
!نه، نه، نه

12:11.040 --> 12:14.520
حتی اون لحظه منم دیگه داشتم آماده مردن می‌شدم.

12:14.520 --> 12:17.030
!راستش البته، اصلا هم اینطور نبود

12:17.030 --> 12:19.060
!ولی قلبم به وجد اومد

12:19.340 --> 12:24.330
منظورم اینه که بعد از این که با همچین حمله عاشقانه‌ای
من رو زدی؟

12:24.330 --> 12:26.030
!معلومه که به وجد اومد

12:26.360 --> 12:29.210
اُه، میشه برای خودتون برداشت اشتباه نکنید؟

12:29.210 --> 12:34.440
عاشق احمق‌هایی مثل شمام که اصلا نمی‌فهمن توی چه
!شرایطین و نمی‌تونن اوضاع اطرافشون رو بخونن

12:34.840 --> 12:38.210
.من برای امروز دیگه مرخص میشم‌

12:38.210 --> 12:38.960
ها؟

12:39.240 --> 12:43.150
.گفتم که امروز دیگه نمی‌خوام بجنگم

12:43.150 --> 12:47.230
،منظورم اینه کاری که می‌خواستم بکنم رو کردم

12:47.230 --> 12:50.710
.و صورت‌های ناز و شیرین شما رو هم به خاطر سپردم

12:50.710 --> 12:52.410
...و مهم‌تر از همه

12:51.190 --> 12:53.160
این چیزیه که انجیل بهت دستور داده؟

12:54.020 --> 12:54.830
ها؟

12:57.990 --> 13:02.080
دستور» داده؟ اینطوری که میگی یه جوریه انگار من دارم»
.دستورات یه کتابی رو انجام میدم

13:02.080 --> 13:04.060
.و دوستش ندارم

13:04.420 --> 13:09.760
.احساسات من به شما دستورات یه کتاب نیستن. واقعین

13:09.760 --> 13:11.920
!عشق خالص

13:13.450 --> 13:14.820
!این چطوری عشق خالصه؟

13:15.170 --> 13:19.390
...شرط می‌بندم اگر بکشیمش بدن کروش ساما

13:19.390 --> 13:24.170
.اشتباه گرفتن امید و توهم کار احمق‌هاست

13:24.480 --> 13:27.630
.من و خون اژدهای من دو چیز کاملا متفاوتن

13:27.630 --> 13:30.340
...برای همین حتی اگر بمیرم

13:31.540 --> 13:33.830
!خونم از بین نمیره

13:35.050 --> 13:39.820
.ولی اگه با همه اینا بازم می‌خواین دنبالم بیاین،
نمی‌تونم جلوتون رو بگیرم

13:43.030 --> 13:44.270
!شوخیت گرفته؟

13:44.710 --> 13:45.760
نیمه حیولا؟

13:46.150 --> 13:49.860
!ها؟ چی گفتی؟ اسم بدی نبود

13:50.310 --> 13:55.220
اونا کامل نیستن و زشتن، زنده‌ن ولی مرده‌ن. همینه که
!در موردشون خیلی جالبه

13:56.810 --> 14:00.540
چطور می‌تونی همچین کاری بکنی؟

14:01.020 --> 14:04.540
!چطور می‌تونی اینقدر سنگدل باشی؟

14:06.850 --> 14:10.760
چون هیچ کس بهم نگفت نباید با جنازه‌ها بازی کنم، فکر کنم؟

14:11.730 --> 14:13.500
!نه! نذار تحریکت کنه

14:13.500 --> 14:14.500
!در برین

14:14.500 --> 14:15.590
!این وری

14:16.890 --> 14:18.140
!عوضیا

14:19.100 --> 14:22.470
!همینه! همینه! دمتون رو بذارید روی کولتون و فرار کنید

14:22.470 --> 14:24.580
اگر شما به مبارزه کردن ادامه ندین بیشتر مرده
.رو دستتون می‌مونه

14:24.580 --> 14:27.220
!و مرده بیشتر یعنی نیمه حیولای بیشتر

14:27.590 --> 14:31.040
!پس تمام تلاشتون رو بکنید و همه‌شون رو قتل عام کنید

14:36.910 --> 14:38.870
!بدوید! بدوید! بدوید

14:38.870 --> 14:40.120
!باید از اینجا خارج بشیم

14:42.720 --> 14:44.870
...یه کسی... یه کسی، لطفا

14:45.870 --> 14:47.130
.فهمیدم

14:50.150 --> 14:53.970
.فریس، صدات رو شنیدم

14:53.970 --> 14:55.260
!راینهارد

14:56.880 --> 14:57.800
!بکششون

14:58.290 --> 15:01.260
!همه‌شون! همه‌شون رو بکش

15:01.510 --> 15:04.650
!باید مرگ رو بهشون بدی

15:06.600 --> 15:10.320
.بله. من وظیفه‌ام به عنوان قدیس شمشیر رو انجام میدم

15:28.570 --> 15:31.210
!بی‌خیال! سعی کنید بزنیدمون

15:31.210 --> 15:32.610
خوبی؟

15:32.610 --> 15:35.740
!اون بچه خیلی توی مبارزه خوبه

15:36.080 --> 15:37.700
توی مبارزه خوبه؟

15:37.920 --> 15:41.830
.من توسط پیرمرد باغبون خونه راینهارد تمرین داده شدم
.برای همین می‌تونم بگم

15:42.460 --> 15:45.450
.حرکاتش از روی استعداد درونی نیستن

15:45.450 --> 15:47.750
.اونا حرکات کسین که سال‌ها تمرین کرده

15:47.750 --> 15:50.810
تمرین کرده؟ با اون سن کمش؟

15:51.400 --> 15:54.220
...اسغف اعظم شکم‌پرستی

15:54.790 --> 15:56.600
...صبر کن ببینم، پس یعنی هر کسی رو می‌خوره

16:01.320 --> 16:07.270
با توجه به اون واکنش، فکر کنم فهمیدی ما چطوری
کار می‌کنیم، نه؟

16:07.270 --> 16:11.910
.فهمیدم؟ نمی‌دونم در مورد چی داری حرف می‌زنی

16:11.910 --> 16:15.050
.زبون بدن جزو نقاط قوتت نیستا

16:15.050 --> 16:19.180
شاید باید قبل از این که ضرر کنی از شغل تجارت
.کنار بکشی

16:20.780 --> 16:23.050
.هیکس فالتمن

16:27.630 --> 16:30.440
دایناس سان، اون کیه که اونجا روی زمینه؟

16:32.870 --> 16:36.150
.چه غمگین‌کننده. چه حزن‌آمیز

16:36.150 --> 16:39.710
.چه دل‌شکننده. چه ملال‌آور. چه تاسف‌بار

16:39.710 --> 16:41.770
...و چون خیلی غم‌انگیزه

16:41.770 --> 16:44.490
...دقیقا چون خیلی خیلی غم‌انگیزه

16:44.490 --> 16:49.500
!ما باید توی این دیدارهای مجدد یه طرفه شرکت کنیم

16:49.500 --> 16:51.880
!دایناس سان! اون کیه؟

16:51.880 --> 16:53.010
!اون کیه؟

16:53.010 --> 16:54.060
...نمی‌دونم

16:54.630 --> 16:56.420
!تا الان صورتش رو ندیدم

16:56.900 --> 17:00.500
...تا الان... ندیدمش... مطمئنم تا الان

17:00.500 --> 17:02.400
.چه خنده‌دار دایناس

17:03.510 --> 17:05.390
.ما خیلی وقته با هم رفیقیم

17:05.710 --> 17:08.740
.کم مونده بود شهر محل زندگیمون رو کاملا تمیز کنیم

17:08.740 --> 17:11.750
.وقتی از این حرفا می‌زنی برام دردناکه

17:11.750 --> 17:13.330
...تو از کدوم گوری

17:13.330 --> 17:16.380
.می‌دونیم چقدر سخت تلاش کردی

17:16.380 --> 17:20.240
.تقصیر تو نیست که نشد از مریم و مری حفاظت کنی

17:21.520 --> 17:22.530
...اون فقط

17:23.810 --> 17:26.060
!بدشانسی بود

17:26.060 --> 17:27.850
!خفه! خفه! خفه شو

17:28.160 --> 17:33.160
!تو در مورد من چی می‌دونی حیولای لعنتی؟

17:34.250 --> 17:37.710
.اون خاطرات مردم رو می‌خوره و مهارت‌هاشون رو به دست میاره

17:37.710 --> 17:40.760
!این اختیار شکم‌پرستیه که اسم مردم رو می‌خوره

17:40.760 --> 17:43.540
!خوبه! عالیه! فوق‌العاده‌ست

17:43.540 --> 17:45.930
!خوشاینده! قابل پذیرشه! قابل قبوله

17:45.930 --> 17:48.770
...و دقیقا همینه که

17:48.770 --> 17:50.630
!اون رو شکم‌پرستی می‌کنه

17:52.730 --> 17:55.720
احساسات قوی، عالی نیستن؟

17:55.720 --> 17:57.230
.خیلی خوش‌طعمن

17:57.680 --> 18:00.840
،شیرینی ازشون بیرون می‌زنه

18:00.840 --> 18:05.110
.و انگار کل بدنت سوزن سوزن میشه

18:05.110 --> 18:07.050
درک می‌کنی، نه؟

18:07.050 --> 18:09.530
.ببخشید ولی من فقط یه آدم عادیم

18:09.530 --> 18:13.320
نمی‌تونم به مردم به چشم این که چقدر خوش‌مزه‌ن
.نگاه کنم

18:17.450 --> 18:19.210
!از همه‌تون یه درخواستی دارم

18:19.210 --> 18:21.590
!لطفا هیچ کس اسم من رو نگه

18:23.630 --> 18:28.440
یعنی برای این اجازه دادی جلوت زنده بمونیم و بجنگیم

18:28.440 --> 18:33.850
تا آماده‌سازی کنی؟ مثل چیدن میز برای غذا؟

18:33.850 --> 18:38.130
.آدمایی که حس ششم قوی‌ای دارن خیلی کشتنشون سخته

18:38.130 --> 18:42.870
برای این هم از زیر این کارشون زنده در میرن که تهش
...از همه خوش‌مزه ترن، ولی بازم

18:44.010 --> 18:47.530
اینطور برداشت می‌کنم که فکر می‌کنید دارم خودم
.رو اول قرار می‌دم

18:47.890 --> 18:49.590
!اما لطفا اسم من رو به زبون نیارید

18:49.590 --> 18:51.240
،ببخشید رفیق

18:51.560 --> 18:54.810
.ولی من اصلا نمی‌دونم اسمت چیه

18:55.370 --> 18:56.170
ها؟

18:58.720 --> 19:01.120
.ببخشید مسئول امور داخلی

19:01.120 --> 19:03.780
.منم اسمت رو یادم نمیاد

19:04.510 --> 19:07.070
!آره، آره، معلومه

19:07.070 --> 19:09.970
،ما که اصلا با هم دوست نیستیم

19:09.970 --> 19:12.780
!یا که من آدم مهمی باشم

19:12.780 --> 19:14.760
!برد با منه، لعنت بهش

19:14.760 --> 19:16.890
.دایناس و گاستون

19:18.000 --> 19:21.110
.بد نیستید ولی به درد غذای اصلی نمی‌خورید

19:21.110 --> 19:25.430
...اما فلت چان در رفت و اگه بخوام تو رو هم از دست بدیم

19:25.430 --> 19:27.780
.این دیگه زیادی میشه

19:28.130 --> 19:31.530
.اینم نگم که لویی سرویسمون می‌کنه

19:31.900 --> 19:34.000
...یه اسم دیگه که نمی‌شناسمش

19:34.000 --> 19:35.790
.این اصلا آرومم نمی‌کنه

19:36.240 --> 19:37.580
.همه به من گوش کنید

19:37.580 --> 19:41.340
به هر چیزی دست بزنه می‌تونه بخورتش. اگر
.بهتون دست زد خودتون رو مرده بدونید

19:42.880 --> 19:45.300
.ممنون که به اندازه کافی ملاحظه داشتی که صبر کنی

19:45.640 --> 19:47.580
.چه با ادب

19:47.580 --> 19:51.550
.هر سرآشپزی می‌دونه که باید صبر کنه تا میز چیده بشه

19:51.830 --> 19:56.790
.غذای خوب انتخاب کردن باعث میشه زندگی زیباتر بشه

19:56.790 --> 19:59.770
!خب دیگه... وقت خوردنه

20:10.350 --> 20:12.240
!هی، بد نیست

20:12.240 --> 20:15.150
...اما ایجاد کردن فرصت قرار نیست

20:20.210 --> 20:23.000
همه‌ش به این بر می‌گرده که آدم درست رو برای کار
!انتخاب کنی

20:23.000 --> 20:24.960
مهم نیست کی باشی، باید بدونی

20:24.960 --> 20:27.880
!این ترتیب درست آوردن غذا سر سفره‌ست

20:28.230 --> 20:29.970
...اگر این رو فراموش کنی

20:29.970 --> 20:32.350
چی میشه؟ همه چیز خراب میشه؟

20:35.680 --> 20:37.790
!واو، چشمگیر بود

20:47.620 --> 20:50.630
.این باید غافل‌گیرش کرده باشه

20:53.440 --> 20:55.990
.اُه، خیلی سنگدلی

20:56.520 --> 21:00.610
.بهترین لباسمون رو خراب کردی

21:01.740 --> 21:05.800
...اگر اون زخم‌ها تو رو اینطوری که هستی کردن

21:07.840 --> 21:10.350
!می‌خوای بهمون ترحم کنی؟

21:10.350 --> 21:12.720
!خیلی بدی

21:12.720 --> 21:15.090
!اگر می‌خوای بهمون ترحم کنی، اسمت رو بهمون بگو

21:15.090 --> 21:19.140
...البته راه‌های دیگه‌ای هم برای بیرون کشیدنش ازت هست

21:21.160 --> 21:23.600
یکی یکی بخوریمشون؟

21:25.540 --> 21:27.940
!وقت خوردنه

21:27.940 --> 21:35.580
شنیع شام بزم

21:30.240 --> 21:38.370
زشته قبل از این که همه پشت میز بشینن شروع به غذا خوردن
.کنی

21:35.580 --> 21:38.350
شنیع شام بزم

21:35.580 --> 21:38.350
شنیع

21:38.370 --> 21:46.370
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

21:46.400 --> 21:54.400
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

21:55.300 --> 21:56.990
انگشتت خوبه، گمونم؟

21:56.990 --> 21:59.590
.آره، اما یه مقدار جای دندونش مونده

21:59.590 --> 22:00.100
.خوبه

22:01.160 --> 22:04.000
پس باید از سریع شر این بچه تخس بی‌ادب خلاص بشم

22:04.000 --> 22:06.380
.و برگردم پیش سوبارو که بغلم کنه

22:06.380 --> 22:09.520
...موافقم. ممنون بابت کمک، بئا

22:10.660 --> 22:15.140
برای چی تنهایی دارید بیرون قدم می‌زنید، بئاتریس ساما؟

22:16.900 --> 22:22.000
شما قبلا خیلی سرسختانه در برابر خروج از کتاب‌خونه
.ممنوعه مقاوت می‌کردین

22:22.000 --> 22:26.580
فقط برای غذا و وقت‌گذروندن با روح اعظم اونجا
.رو ترک می‌کردین

22:27.320 --> 22:30.800
البته، یه سری استثنا هم بود، نه؟

22:31.540 --> 22:35.260
.فهمیدم، گمونم. پس این حقه رو سوار کرده

22:35.520 --> 22:40.450
!یعنی چند نفر رو داری داخل خودت حمل می‌کنی، گمونم؟

22:40.450 --> 22:41.130
...خب

22:41.780 --> 22:42.730
...نگو که

22:44.050 --> 22:48.190
،سرخدمتکار مارگاریو رزوال ال میزرز

22:48.630 --> 22:51.330
،و همراه فعلی تنها عشقمون

22:51.330 --> 22:57.010
...ناتسوکی سوباروی عزیزمون که یه روزی یه قهرمان میشه

22:57.500 --> 22:58.200
.رم

22:59.360 --> 23:01.600
درسته؟

23:01.870 --> 23:05.830
!بذارید قهرمان دوست‌داشتنیمون رو ببینیم

23:05.830 --> 23:11.170
!قهرمانمون که قراره بیاد و قضاوتمون کنه

23:11.440 --> 23:14.130
،اسغف اعظم شکم‌پرستی

23:14.130 --> 23:17.970
!لای باتنکایتوس

23:19.360 --> 23:20.780
...این

23:21.820 --> 23:25.770
!اون یه نفریه که نمی‌تونیم بذاریم سوبارو ببینتش

23:25.770 --> 23:28.640
.اگر سوبارو ببینتش بهش لطمه وارد میشه

23:28.640 --> 23:30.940
.آسیبی که قابل برگشت نیست

23:32.210 --> 23:33.150
...برای همینه

23:33.800 --> 23:34.860
...ما دوتا

23:36.190 --> 23:38.420
!باید خودمون همینجا جلوش رو بگیریم
