WEBVTT

00:05.020 --> 00:06.790
!وایسا، صبر کن

00:06.790 --> 00:09.110
...پریشیلا ساما

00:11.190 --> 00:13.210
،اگه قراره در کنار یک خواننده دیده بشم

00:13.210 --> 00:16.610
.پس باید لباس مناسب بپوشم

00:16.610 --> 00:19.060
!اوه، ممنونم! ممنونم

00:19.060 --> 00:20.520
!وایسا، نه

00:21.040 --> 00:23.020
،می‌دونم می‌خوایم بریم بجنگیم

00:23.020 --> 00:25.420
!ولی چرا فقط من باید همراهتون بیام؟

00:25.780 --> 00:28.120
چطوره حداقل خدمتکارتون، آل ساما، همراهمون بیاد؟

00:28.120 --> 00:30.300
.آل دلقکی بیش نیست

00:30.300 --> 00:33.090
و چه مشکلی با تنها همراهی کردن من داری؟

00:33.090 --> 00:34.920
!بله، البته

00:34.920 --> 00:38.430
!با همچین ممه‌های خوش‌فرمی چیزی از الهه‌ها کم ندارین

00:38.430 --> 00:40.510
!اوه؟ اینجا چه خبره؟

00:41.030 --> 00:44.230
.مثل اینکه بد موقعی مزاحم شدم

00:44.630 --> 00:46.550
.همف. روباه مکار

00:46.550 --> 00:51.110
فکر نمی‌کنی بی‌انصافی باشه به محض دیدن کسی
بهش بگی روباه مکار؟

00:51.880 --> 00:55.560
.اومدم راجع‌به محافظت از دفتر شهرداری بعد از رفتن همه صحبت کنم

00:55.560 --> 00:58.290
،به محض اینکه نیروهامون رو به سمت برج‌ها تقسیم کنیم

00:58.290 --> 01:02.870
.حتماً یکی از اون موجودات پست حریص مقر ما رو هدف می‌گیره

01:03.560 --> 01:05.290
.می‌تونی هرجوری دوست داری از آل استفاده کنی

01:05.290 --> 01:07.470
.خوبه که زود درک می‌کنی

01:07.470 --> 01:12.000
...فهمیدم! پس واقعاً به آل ساما اعتماد

01:13.840 --> 01:17.680
.اینکه بهش اعتماد دارم یا نه یه مسئله‌ی دیگه است

01:17.680 --> 01:19.800
.خیلی چیزها هست که بهم نمیگه

01:20.050 --> 01:25.200
،ولی تو توی موقعیتی هستی که راجع‌به رازداری حرف بزنی

01:26.000 --> 01:27.610
روباه مکار؟

01:27.610 --> 01:29.810
.خب، نمی‌دونم راجع‌به چی حرف می‌زنی

01:30.140 --> 01:32.350
.هرقدر دوست داری خودت رو به اون راه بزن

01:32.350 --> 01:35.740
لطفاً عذاب بیشتری به وجدان

01:35.740 --> 01:38.780
.مردی که شوالیه‌ی خودت کردی وارد کن

01:39.280 --> 01:41.610
.انقدر وحشناکش نکن

01:41.610 --> 01:43.490
خب، نقشه‌ای هم داریم؟

01:44.770 --> 01:47.600
اصلاً حقه‌های مسخره لازمه؟

01:47.600 --> 01:51.520
.من خواننده رو با خودم می‌برم و باهاشون سرشاخ میشم

01:51.540 --> 02:01.540
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:33.060 --> 03:35.370
،واقعاً باید جلوت رو بگیرم

03:35.370 --> 03:38.440
ولی باید باهات روراست باشم و بهت بگم

03:38.440 --> 03:41.030
.فرقه‌ی ساحره کتاب دانش رو برای چی می‌خواد

03:41.030 --> 03:43.730
.واقعاً که خیلی بدشانسی، اوتو کون

03:44.870 --> 03:46.620
!لعنتی

03:48.970 --> 03:49.830
...اون

03:50.110 --> 03:51.580
فلت ساماست؟

03:51.840 --> 03:54.210
!خوش‌حالم که اینجایی

03:55.220 --> 03:59.260
،بذارین حضور شما در ضیافت لای بتنکایتوس

03:59.710 --> 04:04.220
.اسقف اعظم گناه فرقه‌ی ساحره نماد شکم‌پرستی خوش‌آمد بگم

04:14.940 --> 04:16.970
...اون ظاهر مضحک

04:16.970 --> 04:20.540
.اسقف اعظم گناه شهوته

04:23.740 --> 04:25.450
.پس اینجایین

04:27.550 --> 04:28.700
.گارفیل دونو

04:30.190 --> 04:32.560
...اون زن شمشیرزن

04:32.560 --> 04:37.460
.ترشیا، همسر من و استاد شمشیرزنی سابقه

04:38.690 --> 04:42.590
شنیده بودم استاد شمشیرزنی سابق

04:42.990 --> 04:44.980
...به دست وال سفید کشته شده

04:44.980 --> 04:48.800
.و من هم انتقامش رو گرفتم... یا این فکر رو می‌کردم

04:49.630 --> 04:50.640
...ولی

04:51.600 --> 04:54.960
،دارن عین اسباب‌بازی با جسد همسر فقیدم بازی می‌کنن

04:54.960 --> 04:57.070
،روحش رو آزار میدن

04:57.070 --> 05:01.700
.و مجبورش می‌کنن مقابل کسانی که قصد محافظت ازشون رو داشت شمشیر بزنه

05:01.700 --> 05:04.930
.این کار قابل بخشش نیست

05:12.230 --> 05:16.170
!من مثل اولگرنم که کنار آتیش نشسته

05:16.170 --> 05:19.540
!کاری می‌کنم از نشون دادن خودت پشیمون بشی

05:37.940 --> 05:39.560
!من رو دست‌کم نگیر

06:02.060 --> 06:03.420
...ترشیا

06:11.270 --> 06:15.750
خواننده، نگرانی اصلیت شیفته‌ی خواننده است، درسته؟

06:16.460 --> 06:18.020
.بله... درسته

06:18.470 --> 06:21.230
...برای من، کیریتاکا ساما

06:22.660 --> 06:26.940
.با توجه به خواسته‌هاشون، احتمالاً هنوز زنده باشه

06:26.940 --> 06:28.960
!چی؟ مطمئنین؟

06:28.960 --> 06:33.070
،اگه فقط شورای ده نفره می‌دونن بقایای ساحره کجاست

06:33.070 --> 06:34.870
.به زنده‌ش نیاز دارن

06:34.870 --> 06:36.010
،ولی پس

06:36.010 --> 06:40.630
عجیب به نظر نمی‌رسه که تمام اعضای شورا
به ترتیب هدف قرار گرفتن؟

06:40.630 --> 06:44.960
.اون‌ها نبودن که اعضای شورای ده نفره رو کشتن

06:45.340 --> 06:50.070
یکی که سعی داره نقشه‌ی فرقه‌ی ساحره رو نقش بر آب
.کنه بهشون رودست زد

06:50.770 --> 06:55.220
...پس حدس می‌زنین که کی باشه

07:04.000 --> 07:08.230
!ببخشید که مجبور شدین تا اینجا بیاین

07:11.750 --> 07:13.090
.ممنونم

07:17.200 --> 07:18.330
!سوبارو

07:18.330 --> 07:20.980
!ای‌ام‌تی حداکثر

07:20.980 --> 07:23.290
...ولی فکرهای من به کنار

07:23.290 --> 07:25.420
.مثل اینکه دقیقه نود رسیدم

07:25.760 --> 07:29.100
پس تو همونی که این زن گستاخ باهاش به من خیانت کرده؟

07:29.100 --> 07:31.220
.نمی‌تونم درک کنم

07:31.220 --> 07:33.050
،اون مو قرمزی بغل دستت منطقیه

07:33.380 --> 07:36.590
ولی چطور ممکنه تو رو به من ترجیح بده؟

07:36.590 --> 07:40.070
مگه چشم‌هاش از شیشه‌ای چیزی ساخته شدن؟

07:40.070 --> 07:42.480
.بگو شبیه جواهرن

07:42.480 --> 07:46.230
ضمناً، من رو با این یارو مقایسه نکن
.چون جوابی ندارم بدم

07:46.530 --> 07:48.570
چی بود؟ استاد شمشیرزنی؟

07:48.570 --> 07:50.350
.درباره‌ت شنیده‌م

07:50.350 --> 07:53.610
مگه این لقب یه یارویی نیست که کاری جز
چرخوندن شمشیرش بلد نیست؟

07:53.970 --> 07:55.710
.توصیف مناسبیه

07:55.710 --> 07:59.330
.ولی فکر نمی‌کنم توی این موقعیت بتونم طبق اون پیش برم

07:59.730 --> 08:03.230
،شمشیر اژدها از اول توی خاندان آستریا بوده

08:03.230 --> 08:05.500
...و بهترین شمشیر دنیاست

08:06.120 --> 08:08.210
.ولی یه عیبی داره

08:09.490 --> 08:14.920
.از غلافش خارج نمیشه مگر اینکه مالکش با حریف لایقی مواجه بشه

08:15.900 --> 08:16.960
...به عبارت دیگه

08:19.200 --> 08:23.730
.به نظر میاد شمشیر تو رو حرف لایقی نمی‌دونه

08:24.880 --> 08:26.610
...گوش کن

08:26.610 --> 08:30.280
اگه استاد شمشیرزنی نتونه شمشیرش رو بیرون بکشه
!دیگه چه غلطی می‌خواد بکنه؟

08:30.280 --> 08:33.650
!به خودت غره نشو، پشه‌ی ناچیز

08:33.650 --> 08:34.910
!سوبارو، از این طرف

08:37.070 --> 08:38.410
!حرکت نکنین

08:38.410 --> 08:41.750
!اگه یه حرکت بی‌جا انجام بدین اون دخترها می‌میرن

08:43.410 --> 08:47.540
.این از اعصاب فولادی داشتن هم اونور‌تره

08:47.870 --> 08:50.000
اصلاً این زن‌ها کی هستن؟

08:50.320 --> 08:53.760
.همه‌شون زن‌های عزیز من هستن

08:53.760 --> 08:55.860
،و اگه مقاومت کنین

08:55.860 --> 08:59.550
!مجبور میشم زن‌هایی که عاشقشونم رو بکشم

08:59.550 --> 09:01.680
...اینکه من رو مجبور به این عمل بی‌رحمانه کردین

09:01.680 --> 09:03.810
!شما شیطان هستین

09:03.810 --> 09:07.310
.این یارو دیوونه است
.هیچ کدوم از حرف‌هاش بهم نمی‌خونه

09:07.760 --> 09:10.800
،ممکنه من ضربه‌ی کاری رو وارد کنه

09:10.800 --> 09:12.940
!و شمایین که من رو مجبور به این کار می‌کنین

09:13.400 --> 09:17.360
!از من به عنوان وسیله‌ای برای کشتن اون‌ها استفاده می‌کنین

09:17.360 --> 09:19.950
!زن‌کش‌ها

09:18.720 --> 09:19.950
...میشه

09:20.920 --> 09:22.480
من رو یادت نره؟

09:25.890 --> 09:27.210
.حواست پرت شد

09:27.950 --> 09:29.670
.باختی

09:29.670 --> 09:35.700
.گوش کن... تازه داشتم این‌ها رو گیر می‌نداختم

09:35.700 --> 09:39.430
نباید توی این شرایط زن‌هام من رو تشویق کنن؟

09:39.430 --> 09:41.220
.همین الان همه‌شون رو آزاد کن

09:41.220 --> 09:43.820
!نه، امیلیا! اون جلوش رو نمی‌گیره

09:44.310 --> 09:45.980
...خدایا

09:48.560 --> 09:51.830
.تصمیم درست بود که تو رو زن خودم نکنم

09:55.230 --> 09:59.080
.تو خشنی و حتی نمی‌دونی چطور به مردها احترام بذاری

09:59.080 --> 10:02.090
!حتی اگه هم بدن و هم روحت باکره باشن هم بی‌معنیه

10:02.090 --> 10:03.830
!زن گستاخ

10:03.830 --> 10:06.830
!به چه حقی قلب معصوم من رو بازی میدی؟

10:06.830 --> 10:08.210
!بس کن، خنگول

10:08.210 --> 10:09.610
خنگ؟

10:09.610 --> 10:11.290
!خنگ خودتی

10:11.290 --> 10:13.440
نمی‌فهمی اینجا چه خبره؟

10:13.440 --> 10:16.720
یا ترجیح میدی خودت رو به خواب بزنی؟

10:17.340 --> 10:18.290
.باشه

10:18.890 --> 10:20.960
.امیلیا ساما رو ول کن

10:20.960 --> 10:22.300
.درخواستت رو می‌شنویم

10:22.870 --> 10:24.740
!آره، آره! خودشه

10:24.740 --> 10:27.510
.به این میگن انسانیت

10:28.010 --> 10:30.650
.شمشیرت رو بذار کنار و بیا اینجا

10:44.410 --> 10:45.850
.همونجا کافیه

10:46.840 --> 10:50.520
.همونجا می‌ایستی و یه ضربه از من می‌خوری

10:50.520 --> 10:52.710
.نباید دفعش کنی یا جاخالی بدی

10:52.710 --> 10:57.210
.بعدش من آزادشون می‌کنم

10:57.500 --> 10:59.650
.باشه. قبول می‌کنم

10:59.650 --> 11:00.590
!راینهارد

11:00.590 --> 11:02.880
یه نقشه‌ای داری دیگه؟

11:02.880 --> 11:03.850
!بهت اعتماد می‌کنم

11:04.300 --> 11:06.230
.سوباره، ما قول دادیم

11:06.230 --> 11:09.220
تو قسمت‌هایی که من توش کم میارم رو پوشش میدی، درسته؟

11:10.460 --> 11:14.400
.از عزمت خوشم میاد
.بهش احترام می‌ذارم

11:24.340 --> 11:28.660
.مهم نیست کی باشی، مرگ خیلی سریع سر می‌رسه

11:29.060 --> 11:31.360
با رضایت کامل مردی؟

11:34.960 --> 11:39.130
.نسبت به این مرد باافتخار، تو یه لکه‌ی ننگی

11:39.130 --> 11:41.350
نمی‌بینی من گروگان دارم؟

11:41.350 --> 11:43.300
.این درست نیست

11:45.300 --> 11:46.760
...اگه درست یادم باشه

11:47.350 --> 11:49.930
.گفتی گروگان رو آزاد می‌کنی

12:10.560 --> 12:13.420
لای بتنکایتوس؟

12:13.970 --> 12:19.250
.فکر می‌گردم اسقف اعظم گناه شکم‌پرستی اسم دیگه‌ای داشت

12:19.250 --> 12:24.250
چی شد؟ قبلاً ما رو دیدی؟

12:24.250 --> 12:27.310
...این یعنی دو تا

12:27.310 --> 12:30.810
یا حداقل دو تا اسقف اعظم شکم‌پرستی وجود داره؟

12:30.810 --> 12:34.500
.هی، داری درست میگی

12:34.500 --> 12:41.150
.دوست داریم بدونیم کجا و کی رسیده شدی

12:42.290 --> 12:43.360
!هی

12:43.760 --> 12:46.400
!الان وقت گپ زدن نیست

12:46.400 --> 12:50.480
واقعاً می‌خوای انجامش بدی؟
!اون اسقف اعظم گناهه ها

12:50.480 --> 12:53.500
نمی‌خوای که قبل از اینکه دخترت بتونه بابا صدات کنه بمیری؟

12:53.500 --> 12:57.280
.ای بابا، انقدر بدبین نباشین

12:57.280 --> 13:01.880
!هر دیدار تازه قدمی نو به سمت یه ضیافت جانانه است

13:01.880 --> 13:04.320
،بهمون میگن شکم‌پرستی

13:04.320 --> 13:09.220
!ولی ما اهمیت آماده‌سازی رو درک می‌کنیم

13:04.800 --> 13:06.090
...شما

13:06.400 --> 13:09.220
شکی از فلس‌های اژدهای سفید، محافظ کیریتاکا ساما، نیستی؟

13:09.810 --> 13:12.160
.تو مسئول امور داخلی امیلیا سامایی

13:12.160 --> 13:13.760
.هردومون خیلی بدشانسیم

13:13.760 --> 13:14.350
.آره

13:14.950 --> 13:16.830
،ما نقاط قوت سمت خودمون نیستیم

13:16.830 --> 13:19.310
.و حالا باید با غول آخر بجنگیم

13:19.760 --> 13:21.310
این چه شوخی بی‌مزه‌ایه؟

13:21.310 --> 13:22.980
!این رو من باید بگم

13:22.980 --> 13:26.020
.بیخیال،‌ دعوا نکنین

13:26.020 --> 13:30.930
.شاید بتونین کمکمون کنین چیزی که دنبالشیم رو پیدا کنیم

13:30.930 --> 13:33.620
:فقط یه چیز رو می‌خوایم بدونیم

13:34.000 --> 13:38.460
!قهرمانی که صداش پخش شد کجاست؟

13:38.460 --> 13:44.840
.اون قهرمان عزیز و دوست‌داشتنی که قراره بیاد ما رو محاکمه کنه

13:45.190 --> 13:51.820
!انقدر انتظارم بالا رفته ممکنه قلبم بزنه بیرون

13:52.290 --> 13:53.520
اوه اون؟

13:53.830 --> 13:56.230
.همین چند دقیقه پیش پیشش بودم

13:56.230 --> 14:01.900
!خبر داری؟ می‌دونی قهرمانمون کجاست؟

14:01.900 --> 14:05.070
!قهرمان عزیز و دوست‌داشتنیمون رو می‌شناسی؟

14:06.880 --> 14:12.370
همون آدم ضعیفی که نیاز به حمایت داره؟

14:12.370 --> 14:14.120
می‌شناسیش؟

14:15.690 --> 14:17.120
.بله، درسته

14:18.580 --> 14:21.440
اگه بخوای، چرا نبریمت پیشش؟

14:21.440 --> 14:23.920
،من دوست ندارم بمیرم

14:23.920 --> 14:26.590
...پس اگه زندگیمون رو تضمین

14:25.090 --> 14:26.590
...تو

14:27.030 --> 14:28.800
یه تاجری مگه نه؟

14:29.160 --> 14:29.760
ها؟

14:29.760 --> 14:31.600
!معلومه که هستی

14:31.600 --> 14:33.300
شما رو همه‌چیز قیمت می‌ذارین

14:33.300 --> 14:36.100
!و بعدش برای پر کردن جیب خودتون می‌فروشینش

14:36.460 --> 14:41.020
!حتی ارزش‌های انسانی، انگیزه... همه‌چیز
!همه‌چیز

14:41.020 --> 14:44.610
!همه‌چیز رو می‌ذارین روی ترازو و وزنش می‌کنین

14:42.230 --> 14:44.610
.مثل اینکه اختلاف نظر داریم

14:44.610 --> 14:47.860
!فکر می‌کنی می‌تونی گولمون بزنی؟
!نمی‌تونی گولمون بزنی

14:47.860 --> 14:51.620
!کی به حرف آدم‌هایی مثل تو گوش میده؟

14:51.620 --> 14:52.900
یه‌هو چرا رد داد؟

14:52.900 --> 14:56.260
!هه! مثل اینکه تجربه‌ی بدی داشتی

14:56.260 --> 14:59.830
.در نهایت، کل این دنیا روی شکم‌پرستی می‌چرخه

14:59.830 --> 15:00.750
!داره میاد

15:00.750 --> 15:03.000
!وقت خوردنه

15:03.000 --> 15:04.880
،وقتی داری با یه تاجر چک‌وچونه می‌زنی

15:04.880 --> 15:07.670
!باید تا آخر حرف‌هاش رو بشنوی

15:11.090 --> 15:13.550
.چون تاجرها همیشه یه برگ برنده توی آستینشون دارن

15:20.200 --> 15:25.190
.اه، پس بالاخره برای دیدن ما اومدین

15:25.870 --> 15:28.150
.خیلی ممنونیم

15:28.150 --> 15:31.360
.پس اون اسقف اعظم شکم‌پرستیه

15:31.360 --> 15:32.320
.ریکاردو

15:33.600 --> 15:35.890
.من از همون اول هرچی دارم رو می‌کنم

15:35.890 --> 15:36.880
.پا به پام بیا

15:36.880 --> 15:38.370
.باشه. حله

15:43.120 --> 15:49.050
!خوبه! خوشه! عالیه! پسندیده است
!قابل قبوله! مقبوله

15:49.050 --> 15:51.260
...و دقیقاً همین

15:51.900 --> 15:54.720
!شکم‌پرستیش می‌کنه

15:55.080 --> 15:58.020
!من شوالیه‌ی ارواح، یولیوس یوکلیوس هستم

15:58.020 --> 15:59.220
!بی‌پروایی نمی‌کنم

16:00.240 --> 16:02.600
!آل کلاوسریا

16:04.570 --> 16:09.690
.دقیقاً همونطوری که تصور می‌کردم. عالیه

16:15.550 --> 16:16.680
حالتون خوبه؟

16:17.190 --> 16:18.080
!امیلیا تان

16:18.510 --> 16:19.690
!حالت خوبه؟

16:19.690 --> 16:22.290
.آره خوبم. ممنون

16:22.650 --> 16:25.750
!مطمئن بودم میای دنبالم

16:25.750 --> 16:30.440
.و من مطمئن بودم که باورم داری و منتظر می‌مونی

16:30.970 --> 16:36.050
!اگه قرار باشه با کسی ازدواج کنم، با کسیه که عاشقشم

16:36.050 --> 16:37.580
!مگه نه؟

16:37.580 --> 16:39.830
!هوف، خداروشکر

16:39.830 --> 16:42.770
...راستی، منظورت از کسی که عاشقشی

16:42.770 --> 16:44.650
!سوبارو! پات

16:44.650 --> 16:45.650
این؟

16:45.960 --> 16:46.990
خوبه؟

16:46.990 --> 16:50.080
.راستش اونقدری که به نظر میاد بد نیست

16:50.080 --> 16:53.210
مهم‌تر از اون، راینهارد خوبی؟

16:54.150 --> 16:54.880
!اوه نه

16:54.880 --> 16:57.300
!زود درش بیار تا بتونم درمانت کنم

16:57.300 --> 17:00.660
.ببخشید که نگرانتون کردم ولی من کاملاً خوبم

17:01.180 --> 17:03.410
.می‌بینین؟ هیچ زخمی نیست

17:04.860 --> 17:08.380
...با شناختی که ازت داشتم می‌دونستم یه کاریش می‌کنی

17:08.380 --> 17:10.910
!ولی جوری که انجامش دادی خیلی غیرمنتظره بود

17:10.910 --> 17:13.190
.خیلی خوش‌حالم که بهم اعتماد داشتی

17:13.190 --> 17:15.820
،به لطف حفاظت الهی ققنوس تونستم برگردم

17:15.820 --> 17:17.840
.ولی راستش رو بخواین، یه‌کم مردم

17:17.840 --> 17:20.040
!یه‌جوری نگو انگار چیز مهمی نیست

17:20.040 --> 17:21.220
!احمقانه است

17:21.600 --> 17:25.280
.ببخشید. فکر می‌کردم این بهترین راهه

17:25.280 --> 17:28.350
.ولی ترجیح میدم دیگه نمیرم

17:28.350 --> 17:31.140
.خب، آره، البته

17:31.140 --> 17:32.540
...به‌هرحال

17:33.070 --> 17:37.250
...با جمع‌بندی چیزهایی که گفت این زن‌ها

17:37.250 --> 17:38.030
.آره

17:38.740 --> 17:40.990
.همه‌شون زن‌های رگولوس هستن

17:41.470 --> 17:44.960
.واقعاً نمی‌خواستم قبولش کنم

17:44.960 --> 17:48.430
.امکان نداره با همچین رفتاری خوش‌حال باشن

17:48.430 --> 17:49.960
...گوش کن

17:49.960 --> 17:53.910
چطور می‌تونین بعد از اینکه اون کار رو با من کردین
بشینین و راحت خوش و بش کنین؟

17:53.910 --> 17:57.180
!عدم انسانیت هم حدی داره

17:57.180 --> 17:58.520
.که اینطور

17:58.520 --> 18:01.110
.همونطور که گفتی خیلی عجیبه

18:01.110 --> 18:05.180
...تا وقتی نفهمیم حقه‌ی شکست‌ناپذیریش چیه نمی‌تونیم

18:08.270 --> 18:11.610
.سوبارو، همونطور که حرفش رو زدیم من سرگرمش می‌کنم

18:12.000 --> 18:14.290
!تو یه فکری برای شکست‌ناپذیریش کن

18:15.070 --> 18:16.770
!باشه، امیلیا تان

18:17.700 --> 18:19.780
هی، حالت خوبه؟

18:19.780 --> 18:21.710
صدمه که ندیدی؟

18:21.710 --> 18:24.830
.من... ما اینجا می‌مونیم

18:24.830 --> 18:27.070
ولی چرا؟ پات درد می‌کنه؟

18:27.070 --> 18:28.790
!اگه اینطوره، کمکت می‌کنم

18:29.240 --> 18:31.750
.همسرمون بهمون اجازه نداده

18:33.210 --> 18:36.290
،اگه بدون اجازه‌ی اون کاری بکنیم

18:36.290 --> 18:38.970
.عصبانیش می‌کنیم

18:39.290 --> 18:42.420
،می‌فهمم چرا از رگولوس می‌ترسین

18:42.420 --> 18:45.280
!ولی اون یارو راینهارد استاد شمشیر زنیه

18:45.280 --> 18:47.180
!اون رگولوس رو شکست میده

18:47.180 --> 18:50.060
.مهم نیست با کی بجنگه، حقیقت عوض نمیشه

18:50.400 --> 18:55.280
.هیچکس نمی‌تونه همسرمون... رگولوس کرنئوس رو شکست بده

18:57.020 --> 18:57.740
سوبارو؟

18:59.440 --> 19:01.490
!راینهارد! نقشه عوض شد

19:03.910 --> 19:06.080
!تو دیگه چی هستی؟

19:06.080 --> 19:07.410
نقشه عوض شد؟

19:07.410 --> 19:09.210
سوبارو، زن‌ها چی میشن؟

19:09.210 --> 19:11.790
وایسا، چی؟ دارم از کجا صدا می‌شنوم؟

19:12.170 --> 19:14.400
.این حفاظت الهی تلپاتی منه

19:14.400 --> 19:17.690
.می‌تونم با هر دوستی که در دیدرس باشه صحبت کنم

19:17.690 --> 19:20.250
...هیچ کاریت مثل آدمیزاد نیست

19:20.250 --> 19:22.000
!به‌هرحال، نقشه عوض شد

19:22.000 --> 19:24.010
!باید بریم سراغ نقشه‌ی خ

19:25.920 --> 19:30.270
،مثل اینکه قدرت زیادی داری

19:30.270 --> 19:34.190
.ولی با همچین مخ پوکی همه‌ش هدر میره

19:34.560 --> 19:37.660
...درسته. برای همین هم از این به بعد

19:38.440 --> 19:42.360
!باید از روش‌های غیرمستقیم‌تری استفاده کنم

19:42.620 --> 19:44.950
!احمق نادون

19:49.200 --> 19:51.800
سوبارو، وایسا! چه نقشه‌ای داری؟

19:52.580 --> 19:54.880
!امیلیا تان، ظاهر جسورانه‌ای گرفتی

19:54.880 --> 19:58.170
.خب... این لباس خوشگله ولی حرکت کردن توش سخته

19:58.170 --> 20:01.320
ولی مهم‌تر از اون، می‌خوای راینهارد چی‌کار کنه؟

20:01.320 --> 20:04.440
.یکی از نقشه‌هایی که قبل از اومدن به اینجا چیدم

20:04.440 --> 20:07.930
.باید راهی برای شکستن شست‌ناپذیری رگولوس پیدا کنیم

20:08.340 --> 20:12.570
.باید تک‌تک احتمالاتی که به ذهنم می‌رسه رو امتحان کنم

20:13.680 --> 20:17.900
.همه‌ش تقصیر رگولوسه پس شما رو مقصر نمی‌دونم

20:17.900 --> 20:20.430
!ولی بذارین حداقل این رو بهتون بگم

20:20.430 --> 20:24.280
.تا وقتی نگین «خب که چی؟» هیچوقت به هیچ جایی نمی‌رسین

20:24.590 --> 20:26.520
!باید چشم‌هاتون رو باز کنین

20:26.520 --> 20:29.470
!توی پلک‌هاتون چیزی که دنبالشین رو پیا نمی‌کنین

20:29.470 --> 20:31.000
!هیچ آینده‌ای هم اونجا نیست

20:31.000 --> 20:34.300
.سوبارو، بیا بریم. ما هم باید بجنگیم

21:05.270 --> 21:08.960
!نباید اینجا کم بیارم

21:08.960 --> 21:14.120
!هم رئیس و هم داداش اوتو منتظرمن

21:15.560 --> 21:17.960
...جنگیدن

21:17.960 --> 21:20.670
!تنها کاریه که از دستم برمیاد

21:21.240 --> 21:22.670
!گارفیل دونو، بالای سرد

21:27.380 --> 21:30.100
!اون... شهوت نیست

21:40.450 --> 21:43.250
!بیا همه‌مون با هم از این شهر دفاع کنیم

21:44.860 --> 21:47.540
!شهرمون رو پس می‌گیریم

21:48.990 --> 21:52.080
!زمان نبرد نهایی برای عدالت فرا رسیده

21:55.310 --> 21:56.830
.گولت زدم

22:00.160 --> 22:01.710
...تو

22:02.160 --> 22:05.970
...تا دا! من

22:05.970 --> 22:09.970
شهر آشیوب

22:06.370 --> 22:09.090
!وارد می‌شوم

22:09.980 --> 22:19.980
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
