1
00:00:04,140 --> 00:00:05,900
‫چرا داره برف میاد؟

2
00:00:05,900 --> 00:00:07,230
‫امیلیا-ساما!

3
00:00:11,190 --> 00:00:13,320
‫چه اتفاقی افتاد؟

4
00:00:13,320 --> 00:00:14,520
‫این برف از کجا اومد؟

5
00:00:14,860 --> 00:00:17,450
‫چند لحظه پیش شروع به بارش کرد،

6
00:00:17,450 --> 00:00:19,870
‫و توی این زمان کم این همه اومده.

7
00:00:20,370 --> 00:00:22,540
‫و البته، ماهم نمی‌تونیم اینجا رو تخلیه کنیم.

8
00:00:22,540 --> 00:00:25,220
‫به لطف این ازش در امان موندیم، ولی...

9
00:00:25,220 --> 00:00:27,580
‫چه کسی این رو براتون درست کرد؟

10
00:00:30,210 --> 00:00:33,210
‫مگه کار شما نبود؟

11
00:00:33,210 --> 00:00:35,010
‫چی؟ من؟

12
00:00:35,630 --> 00:00:36,690
‫نه...

13
00:00:36,690 --> 00:00:40,810
‫ولی اون روح گفت اگه از
‫کسی می‌خواید تشکر کنید،

14
00:00:40,810 --> 00:00:43,100
‫از «لیا» تشکر کنید.

15
00:00:44,270 --> 00:00:45,230
‫پاک...

16
00:00:45,250 --> 00:01:00,250
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

17
00:01:02,370 --> 00:01:05,620
‫هنوز یه کار دیگه مونده که باید انجامش بدی، درسته؟

18
00:01:08,330 --> 00:01:10,840
‫من آزمون رو به پایان رسوندم.

19
00:01:11,250 --> 00:01:14,380
‫ولی فکر کنم با این برف از
‫اینجا رفتن خیلی خطرناک باشه.

20
00:01:14,800 --> 00:01:17,550
‫برای همین داخل مقبره پناه بگیرید.

21
00:01:17,550 --> 00:01:18,260
‫تو...

22
00:01:19,220 --> 00:01:20,720
‫می‌تونم اینجا رو به تو بسپارم؟

23
00:01:22,140 --> 00:01:22,770
‫بله!

24
00:01:23,020 --> 00:01:25,600
‫امیلیا-ساما، شما چه کاری می‌کنید؟

25
00:01:26,440 --> 00:01:29,560
‫بنظر می‌رسه که من باید برم به اونجا.

26
00:01:30,810 --> 00:01:32,360
‫در سلامت منتظرم می‌مونید؟

27
00:01:35,320 --> 00:01:38,660
‫سر قولی که قبل از شروع
‫آزمون شما دادیم، می‌مونیم.

28
00:01:38,660 --> 00:01:41,530
‫امیلیا-ساما، خودتون هم مراقب باشید.

29
00:01:58,220 --> 00:01:59,090
‫رام...

30
00:02:00,180 --> 00:02:02,640
‫وقتی که کتاب رو سوزوند
‫کنترلت رو از دست دادی.

31
00:02:03,390 --> 00:02:04,640
‫از تو بعید بود...

32
00:02:05,220 --> 00:02:07,310
‫ولی این دختر برای اتفاقی
‫که قرار بود بیفته آماده بود.

33
00:02:07,810 --> 00:02:09,060
‫خیلی قویه.

34
00:02:11,190 --> 00:02:14,860
‫رام... چرا تو...

35
00:02:15,820 --> 00:02:20,160
‫رزوال-ساما، من عاشق شمام.

36
00:02:20,360 --> 00:02:22,780
‫شکست خوردی، رزوال.

37
00:02:23,370 --> 00:02:25,370
‫این دختر به هدفش رسید.

38
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
‫از اون خط باریک گذشت.

39
00:02:29,750 --> 00:02:32,130
‫به‌زودی لیا هم آزمونش رو تموم می‌کنه.

40
00:02:32,420 --> 00:02:34,290
‫و کتابی که بهش اتکا می‌کردی هم دیگه نیست.

41
00:02:34,880 --> 00:02:38,720
‫وابستگیت به اون قابل تحسین بود، ولی...

42
00:02:41,140 --> 00:02:42,180
‫برف؟

43
00:02:42,340 --> 00:02:43,680
‫امکان نداره!

44
00:02:46,520 --> 00:02:52,440
‫فریبم دادی. طلسمی که ابرهای برفی رو
‫فرا‌ می‌خونه رو قبل از نبردمون نوشتی؟

45
00:02:53,810 --> 00:02:55,150
‫برف خواهد آمد.

46
00:02:55,440 --> 00:02:57,820
‫همون اتفاقی که سوبارو ازش
‫هراس داشت داره پیش میاد.

47
00:02:58,690 --> 00:03:00,740
‫من می‌رم تا سعی کنم اون رو به تأخیر بندازم.

48
00:03:03,620 --> 00:03:06,120
‫رزوال، تو فوق‌العاده‌ای.

49
00:03:06,120 --> 00:03:07,830
‫جادوگر خوبی هستی.

50
00:03:08,540 --> 00:03:12,670
‫تا جایی که من می‌دونم، هیچ انسان زنده‌ای
‫وجود نداره که به اندازه‌ی تو مهارت داشته باشه.

51
00:03:14,170 --> 00:03:17,800
‫ولی هرچقدر هم که پیش بری،
‫در آخر، فقط یه انسانی.

52
00:03:18,170 --> 00:03:20,130
‫هیچوقت مثل اون جادوگر اهریمنی* نخواهی بود.

53
00:03:18,170 --> 00:03:20,130
‫*در اشاره به هکتور

54
00:03:43,110 --> 00:03:47,120
‫همانطور که کتاب خرد دستور داده
‫بود، کاری کردم که برف بباره.

55
00:03:50,160 --> 00:03:51,870
‫حالا چه کنم؟

56
00:04:05,590 --> 00:04:06,470
‫رام...

57
00:04:08,060 --> 00:04:10,270
‫درسته، رام...

58
00:04:19,190 --> 00:04:21,940
‫سنسی، من...

59
00:04:23,450 --> 00:04:30,370
‫من... من باید چیکار کنم، سنسی؟!

60
00:04:32,120 --> 00:04:35,580
‫هنوز... هنوز هیچی نمی‌دونم.

61
00:04:36,540 --> 00:04:39,750
‫پس لطفاً دوباره راهنماییم کن، سنسی...

62
00:04:47,970 --> 00:04:49,470
‫مانا اونجا درحال چرخشه.

63
00:04:50,310 --> 00:04:53,350
‫این چیزیه که باعث بارش برف شده؟

64
00:05:00,400 --> 00:05:02,860
‫پاک منتظره. باید برم.

65
00:05:09,120 --> 00:05:10,240
‫ریوزو-سان؟

66
00:05:11,330 --> 00:05:13,900
‫امیلیا-ساما؟ اینجا چیکار می‌کنید؟

67
00:05:16,710 --> 00:05:18,290
‫این همه هستید؟

68
00:05:19,210 --> 00:05:23,060
‫مادرتون حتماً خیلی سختی کشیده.

69
00:05:23,060 --> 00:05:26,220
‫توضیحات وضعیت ما بمونه برای بعد.

70
00:05:26,220 --> 00:05:28,760
‫درحال حاضر لطفاً جلوی من رو بگیرید!

71
00:05:28,760 --> 00:05:30,600
‫جلوی شما رو بگیرم؟

72
00:05:35,480 --> 00:05:37,270
‫شما شیما-سان هستید، درسته؟

73
00:05:37,810 --> 00:05:41,270
‫اینکه شما الآن اینجا هستید،

74
00:05:41,270 --> 00:05:43,610
‫به این معنیه که آزمون رو پشت سر گذاشتید، درسته؟

75
00:05:44,190 --> 00:05:46,610
‫قمار گار جوان جواب داد.

76
00:05:47,400 --> 00:05:50,370
‫داخل اون کریستال جادویی ریوزو-سانه؟

77
00:05:50,370 --> 00:05:52,120
‫اومدید که بیاریدش بیرون؟

78
00:05:52,620 --> 00:05:54,830
‫چطوره همه باهم ببریمش به مقبره؟

79
00:05:55,830 --> 00:05:57,370
‫باورنکردنیه.

80
00:05:57,370 --> 00:06:00,750
اینو می‌بینی، و اولین چیزی
که به ذهنت می‌رسه، اینه؟

81
00:06:01,420 --> 00:06:03,340
‫اوهوم، مشکلی پیش نمیاد.

82
00:06:03,340 --> 00:06:05,670
‫اگه یه سورتمه درست کنیم و اون رو بذاریم داخلش،

83
00:06:05,670 --> 00:06:07,680
‫همه باهم می‌تونیم بکشونیمش تا اونجا.

84
00:06:08,880 --> 00:06:11,020
‫ازتون ممنونیم،

85
00:06:11,020 --> 00:06:15,890
‫ولی دلیل اینکه من به اینجا
‫اومدم اینه که به نقش‌ام عمل کنم،

86
00:06:15,890 --> 00:06:18,520
‫همراه با منشأ من، که داخل این کریستال خوابیده.

87
00:06:18,520 --> 00:06:20,020
‫به نقشتون عمل کنید؟

88
00:06:20,230 --> 00:06:25,030
‫این کریستال، هسته‌ی حصاریه
‫که دور پناهگاه وجود داره.

89
00:06:25,030 --> 00:06:27,950
‫شما طلسمش رو باطل کردید، امیلیا-ساما.

90
00:06:27,950 --> 00:06:30,320
‫حالا، وقتی که هسته ناپدید بشه،

91
00:06:30,320 --> 00:06:33,990
‫نقش پناهگاه کامل خواهد شد، و پناهگاه آزاد خواهد شد.

92
00:06:34,990 --> 00:06:36,950
‫فقط، درصورتی که ناپدید بشه.

93
00:06:37,200 --> 00:06:41,080
‫چیزه... این اتفاق همین الان باید اتفاق بیفته؟

94
00:06:41,080 --> 00:06:43,500
‫الآن اون بیرون بدجور داره برف میاد...

95
00:06:43,500 --> 00:06:48,010
‫درصورتی که این مکان نابود بشه و
‫کسی که اون رو اداره می‌کنه گم بشه،

96
00:06:48,010 --> 00:06:50,630
‫صدمات جبران ناپذیری در پی خواهد داشت.

97
00:06:50,630 --> 00:06:53,250
‫ما کلید جلوگیری از اون اتفاق هستیم.

98
00:07:00,850 --> 00:07:03,060
‫امیلیا-ساما، این رو بگیرید.

99
00:07:06,190 --> 00:07:08,570
‫صبر کن! این پاکه؟

100
00:07:08,570 --> 00:07:11,950
‫روح اعظم زودتر از شما به اینجا اومدن...

101
00:07:11,950 --> 00:07:14,410
‫و فعال‌سازی طلسم رو به تعویق انداختند.

102
00:07:14,410 --> 00:07:19,200
‫ایشون از تمام قدرتشون استفاده
‫کردن تا همه رو نجات بدن.

103
00:07:19,200 --> 00:07:24,000
‫اون دیوار یخی رو درست کرد تا از
‫بقیه در برابر برف‌ها محافظت کنه،

104
00:07:24,790 --> 00:07:27,840
‫و این همه به خودش فشار
‫آورد تا من رو مطلع کنه.

105
00:07:28,460 --> 00:07:31,590
‫چندتا کار غیرممکن دیگه انجام دادی؟

106
00:07:32,090 --> 00:07:34,890
‫اون کمک‌های گوناگونی به ما کرد.

107
00:07:34,890 --> 00:07:39,010
‫حالا که این فرصت به ما داده شده،

108
00:07:39,560 --> 00:07:43,010
‫وظیفه‌ی منه که نقش‌ام رو کامل کنم.

109
00:07:43,770 --> 00:07:45,780
‫متوجه نقش‌ات هستم، ولی-

110
00:07:45,780 --> 00:07:50,150
‫نوه‌ی نازمون ده سال با من بوده.

111
00:07:50,150 --> 00:07:55,990
‫گارف، نوه‌ی ما، داره همه‌ی
‫تلاشش رو اون بیرون انجام می‌ده.

112
00:07:55,990 --> 00:07:59,160
‫من هم اونو هُلی خواهم داد.

113
00:07:59,620 --> 00:08:02,540
‫لطفاً تماشا کنید و ببینید تا کجا او را خواهد برد،

114
00:08:02,920 --> 00:08:06,090
‫خواهرانی که از نیمی از من ساخته شدید.

115
00:08:16,970 --> 00:08:19,260
‫از اینجا به بعد رو بسپر به من.

116
00:08:21,980 --> 00:08:25,900
‫در نیمی از روز، به اندازه‌ی
‫غافلگیرکننده‌ای رشد کردین.

117
00:08:25,900 --> 00:08:29,280
‫این چیزیه که افراد پیری
‫مثل من از اون لذت می‌بریم.

118
00:08:56,590 --> 00:08:58,180
‫بیا بریم، ریوزو-سان.

119
00:08:58,930 --> 00:09:01,770
‫کاری هست که ما باید انجام بدیم.

120
00:09:02,140 --> 00:09:03,640
‫امیلیا-ساما...

121
00:09:04,600 --> 00:09:06,350
‫خواسته‌ای به ما سپرده شده،

122
00:09:06,900 --> 00:09:08,690
‫و من آرزویی دارم که می‌خوام برآورده‌اش کنم.

123
00:09:09,730 --> 00:09:11,900
‫پس گریه کردن بمونه برای بعد.

124
00:09:12,360 --> 00:09:15,820
‫این چیزیه که افرادی که دوستشون
‫دارم، همیشه با یه لبخند، بهم گفتن.

125
00:09:19,830 --> 00:09:24,000
‫لطفاً، بهم بگو رام و رزوال کجا هستن.

126
00:09:38,050 --> 00:09:39,680
‫رام! رزوال!

127
00:09:44,980 --> 00:09:48,190
‫هی، رزوال! نباید تو همچین جایی بمونی!

128
00:09:48,190 --> 00:09:49,810
‫الان وقت یخ زدن نیست!

129
00:09:55,780 --> 00:09:56,530
‫رام!

130
00:09:57,610 --> 00:09:59,620
‫رام؟ رام!

131
00:10:03,290 --> 00:10:03,870
‫زنده‌ست!

132
00:10:04,290 --> 00:10:07,410
‫اشکالی نداره! هنوز وقت داریم! رزوال!

133
00:10:09,540 --> 00:10:11,170
‫داری به رام کمک می‌کنی؟

134
00:10:12,090 --> 00:10:15,300
‫رزوال، فعلاً رام رو بردار و با من بیا.

135
00:10:15,300 --> 00:10:17,380
‫هرکاری از دستم بر بیاد انجام می‌دم، پس تسلیم-

136
00:10:17,380 --> 00:10:18,930
‫دیگه مهم نیست..

137
00:10:19,260 --> 00:10:19,890
‫ها؟

138
00:10:20,840 --> 00:10:22,300
‫دیگه مهم نیست.

139
00:10:25,310 --> 00:10:27,560
‫همچین حرفی نزن!

140
00:10:27,560 --> 00:10:30,020
‫منظورت چیه که دیگه مهم نیست؟

141
00:10:30,020 --> 00:10:32,230
‫معلومه که هنوز مهمه!

142
00:10:32,230 --> 00:10:35,230
‫همینطوری تسلیم نشو و قبولش نکن!

143
00:10:35,230 --> 00:10:37,610
‫برای من، برای رام، و برای تو...

144
00:10:37,610 --> 00:10:40,740
‫هنوز چیزی وجود نداره که اهمیت نداشته باشه!

145
00:10:41,120 --> 00:10:43,110
‫من آزمون رو تموم کردم!

146
00:10:43,580 --> 00:10:45,490
‫گذشته‌ای که از رو به رو شدن باهاش می‌ترسیدم،

147
00:10:45,490 --> 00:10:47,750
‫زمان حال شادی که ممکنه بود اتفاق بیفته،

148
00:10:47,750 --> 00:10:50,120
‫و آینده‌ی غم‌انگیزی که ممکنه روزی اتفاق بیفته...

149
00:10:50,120 --> 00:10:51,380
‫همشون رو دیدم!

150
00:10:51,380 --> 00:10:55,210
‫دیدمشون و با اینحال تصمیم
‫گرفتم که در این مسیر حرکت کنم!

151
00:10:55,210 --> 00:10:57,590
‫و بالاخره می‌تونم شروع کنم به حرکت!

152
00:11:02,760 --> 00:11:04,640
‫وقتی داری با کسی صحبت می‌کنی،

153
00:11:04,640 --> 00:11:07,480
‫باید به صورتشون نگاه کنی!

154
00:11:09,350 --> 00:11:12,310
‫دیگه اجازه نمی‌دم کسی بگه دیگه مهم نیست!

155
00:11:12,310 --> 00:11:16,030
‫تا وقتی زنده هستی، چیزی وجود نداره که مهم نباشه!

156
00:11:16,400 --> 00:11:21,110
‫پس من دیگه بیخیال کسی نمی‌شم!

157
00:11:28,950 --> 00:11:30,040
‫دنبال من میان.

158
00:11:30,460 --> 00:11:32,960
‫درسته... چون من یه ساحره‌ام.

159
00:11:33,580 --> 00:11:36,420
‫یا بخاطر اینه که پاک با منه؟

160
00:11:44,680 --> 00:11:46,180
‫لطفاً رزوال و رام رو بیارید.

161
00:11:50,060 --> 00:11:51,890
‫وقتی برگردیم به مقبره،

162
00:11:51,890 --> 00:11:54,150
‫از همتون محافظت می‌کنم!

163
00:12:03,160 --> 00:12:06,080
‫اولّین باری که منتظر «اون شخص» شدم،

164
00:12:06,080 --> 00:12:07,870
‫بعد از این بود که ریوزو رو از دست دادم،

165
00:12:07,870 --> 00:12:13,870
‫و در ازای وجود اون، پناهگاه به وجود اومد.

166
00:12:18,840 --> 00:12:24,050
‫بئاتریس، من تو رو مسئول کتابخانه‌ای
‫که پر از دانشمه می‌کنم.

167
00:12:25,550 --> 00:12:31,850
‫ازت می‌خوام تا وقتی که زمانش
‫برسه، به محافظت از اون ادامه بدی.

168
00:12:31,850 --> 00:12:32,520
‫ها؟

169
00:12:33,060 --> 00:12:36,150
‫بذار ببینم. اسمش رو می‌ذاریم کتابخانه‌ی ممنوعه.

170
00:12:36,520 --> 00:12:42,030
‫تمام دانشی که در اختیار دارم رو
‫می‌نویسم و در اینجا اندوخته می‌کنم.

171
00:12:42,030 --> 00:12:43,110
‫صـ-صبر کن...

172
00:12:43,110 --> 00:12:46,620
‫کتابخونه رو در عمارت رزوال بساز.

173
00:12:46,620 --> 00:12:49,370
‫مطمئنم که اون بهت کمک می‌کنه.

174
00:12:49,370 --> 00:12:50,870
‫صبر کن، گمونم!

175
00:12:51,080 --> 00:12:54,580
‫کـ-کدوم کتابخونه ممنوعه؟ نمی‌فهمم چی ‌میگی!

176
00:12:54,580 --> 00:12:56,210
‫من می‌خوام پیش تو بمونم!

177
00:12:56,210 --> 00:13:01,090
‫متأسفم، ولی در مقابل دشمنی که رزوال
‫حریفش نیست، کمکی از دست تو برنمیاد.

178
00:13:01,460 --> 00:13:03,970
‫اگر هردوی ما بمیریم،

179
00:13:03,970 --> 00:13:05,970
‫سرنوشت اون علوم انباشت شده چی میشه؟

180
00:13:05,970 --> 00:13:08,600
‫من مکلفم که اون‌ها رو منتقل کنم.

181
00:13:09,050 --> 00:13:13,640
‫نکنه... قدرت من وجود داره تا...
‫در همچین موقعی استفاده بشه؟

182
00:13:15,310 --> 00:13:18,020
‫از اولش همه چی رو می‌دونستی؟

183
00:13:22,740 --> 00:13:23,690
‫این چیه؟

184
00:13:23,990 --> 00:13:30,160
‫کامل نیست، ولی یک رونوشت از کتاب
‫خرده، قدرتی که به من اعطا شده.

185
00:13:30,580 --> 00:13:34,200
‫حداقل، باید به عنوان راهنمای
‫ساده‌ای برای آینده‌ی صاحبش عمل کنه.

186
00:13:35,660 --> 00:13:37,290
‫دو نسخه ازش وجود داره.

187
00:13:37,290 --> 00:13:41,210
‫این یکی مال توئه، و نسخه‌ی دیگه دست رزواله.

188
00:13:41,590 --> 00:13:44,470
‫منو ببخش، ولی لطفاً درک کن.

189
00:13:45,380 --> 00:13:47,090
‫بیا درمورد دوره زمانی صحبت کنیم.

190
00:13:47,630 --> 00:13:50,010
‫اگر، به هر دلیلی، من برنگردم،

191
00:13:50,010 --> 00:13:55,020
‫شخص مناسب برای به ارث بردن
‫دانش من برای تو خواهد آمد.

192
00:13:55,020 --> 00:13:56,850
‫برای من... خواهد آمد؟

193
00:13:57,020 --> 00:13:59,940
‫فعلاً، بیا «اون شخص» صداش کنیم.

194
00:13:59,940 --> 00:14:04,190
‫منتظر «اون شخص» بمون.
‫این آخرین درخواست منه.

195
00:14:07,320 --> 00:14:08,160
‫بتی...

196
00:14:09,530 --> 00:14:11,990
‫می‌خوام که حداقل صحیح و سالم بزرگ بشی.

197
00:14:18,620 --> 00:14:23,800
‫همونطور که مادر خواسته بود، من
‫به عمارت رزوال نقل مکان کردم،

198
00:14:23,800 --> 00:14:27,050
‫کتاب‌خانه‌ی ممنوعه رو
‫ساختم و کتاب‌دار اون شدم.

199
00:14:27,800 --> 00:14:33,010
‫در برهه‌ای از زمان، رزوال شروع
‫به رفت و آمد مداومی به کتابخونه کرد.

200
00:14:33,010 --> 00:14:37,020
‫سلام. امروزم یکم مزاحمت می‌شم.

201
00:14:38,270 --> 00:14:41,110
‫تکثیر روح انسان...

202
00:14:41,110 --> 00:14:44,270
‫چیزی که دنبالش بود، داخل اون کتاب‌ها بود.

203
00:14:41,690 --> 00:14:44,270
‫ذخیره‌ی اون در یک حامل.

204
00:14:44,270 --> 00:14:47,030
‫کم پیش میومد که باهم صحبت کنیم.

205
00:14:49,360 --> 00:14:51,620
‫از آشنایی با شما خوش‌وقتم، بئاتریس-ساما.

206
00:14:52,320 --> 00:14:56,110
‫از جدم راجبتون شنیدم.

207
00:14:57,410 --> 00:14:58,660
‫نگران نباشید.

208
00:14:59,160 --> 00:15:02,420
‫به‌عنوان رزوالِ فعلی، رزوال بی. میزرز،

209
00:15:02,420 --> 00:15:06,770
‫نقش و دِین‌تون نسبت به
‫مادرتون رو به ارث خواهم برد.

210
00:15:07,760 --> 00:15:13,600
‫کنترل عمارت در خانواده‌ی میزر
‫از یک رزوال به بعدی منتقل می‌شد.

211
00:15:14,390 --> 00:15:19,560
‫برای چهارصد سال بعد از اون موقع،
‫هیچ اتفاق خاصی رخ نداد.

212
00:15:22,650 --> 00:15:25,770
‫یه چند نفری راهشون رو به
‫کتابخانه‌ی ممنوعه پیدا کردن

213
00:15:25,770 --> 00:15:27,740
‫و سعی کردن منو ببرن بیرون،

214
00:15:28,410 --> 00:15:30,360
‫ولی هیچ‌وقت این اتفاق نیفتاد.

215
00:15:31,360 --> 00:15:34,410
‫وقتی که به‌صورت غیرمنتظره‌ای با کسی که به عنوان
‫یک برادر بزرگتر تحسینش می‌کردم تجدید دیدار کردم،

216
00:15:34,410 --> 00:15:36,410
‫پس از مدت‌ها، قلبم احساس شادی کرد.

217
00:15:36,950 --> 00:15:38,780
‫ولی سریع فهمیدم که...

218
00:15:39,410 --> 00:15:41,140
‫منو برادرم فرق داشتیم.

219
00:15:41,870 --> 00:15:44,300
‫لبریز از حسادت،

220
00:15:44,300 --> 00:15:48,550
‫احساساتم رو سرکوب کردم و دیگه حرفی
‫نزدم، تا به دختر نیمه-شیطانی که همیشه باهاشه...

221
00:15:48,550 --> 00:15:50,010
‫صدمه‌ای نزنم.

222
00:15:51,630 --> 00:15:52,850
‫و بعدش...

223
00:15:52,850 --> 00:15:54,510
‫شخصیت کامپیوتری شماره یک پیدا شد!

224
00:15:54,970 --> 00:15:58,970
‫به‌صورت ناگهانی، بدون هیچ تردیدی،
‫یه غریبه پای کثیفش رو گذاشت تو کتابخانه.

225
00:15:59,220 --> 00:15:59,880
‫یو!

226
00:15:59,880 --> 00:16:02,270
‫به هردلیلی، توی عمارت موند.

227
00:16:00,270 --> 00:16:01,310
‫بیاکو!

228
00:16:01,310 --> 00:16:02,270
‫بیاکو!

229
00:16:02,810 --> 00:16:06,650
‫یه جورایی با کسایی که به کتابخانه‌ی ممنوعه
‫اومده بودن، فرق داشت.

230
00:16:06,650 --> 00:16:11,200
‫بعضی وقتا، حتی فکر می‌کردم شاید همون
‫«اون شخص»ـی باشه که مادر می‌گفت.

231
00:16:13,820 --> 00:16:17,400
‫با ترس از اینکه به امید اندکی
‫که داشتم در نهایت خیانت بشه،

232
00:16:17,700 --> 00:16:21,830
‫مطابق نقشه‌های رزوال فرستادمش به پناهگاه.

233
00:16:22,750 --> 00:16:28,920
‫بعدش رزوال گفت که داره می‌ره ساحره‌ی طمع رو ببینه،
‫و رفت به پناهگاه.

234
00:16:28,920 --> 00:16:31,720
‫و فهمیدم که قصد داشته
‫ حسابش رو صاف کنه.

235
00:16:32,470 --> 00:16:33,840
‫پس بتی چی؟

236
00:16:34,390 --> 00:16:38,510
‫کتابی خالی، ناجی موعودی که
‫هیچ‌وقت دنبالم نیومد...

237
00:16:39,060 --> 00:16:40,430
‫بالأخره فهمیدم...

238
00:16:40,930 --> 00:16:44,270
‫«اون شخص» قرار نبود هیچ‌وقت
‫خودشو نشون بده.

239
00:16:45,060 --> 00:16:47,150
‫خیلی وقت بود که اینو می‌دونستم.

240
00:16:47,440 --> 00:16:48,300
‫ولی بازم...

241
00:16:48,300 --> 00:16:50,560
‫از اینجا می‌برمت بیرون، بئاتریس.

242
00:16:51,110 --> 00:16:55,700
‫این دفعه، قراره بذاری بکشونمت بیرون
‫زیر نور آفتاب...

243
00:16:54,700 --> 00:17:01,200
‫تو برای بتی... «اون شخص» می‌شی؟

244
00:16:59,740 --> 00:17:01,200
‫احمقی مگه؟

245
00:17:01,200 --> 00:17:03,120
‫امکان نداره که من برات همون کسی باشم
‫که بهش می‌گی «اون شخص»-

246
00:17:06,380 --> 00:17:08,670
‫دیگه خسته شدم.

247
00:17:17,760 --> 00:17:20,260
‫گندش بزنن! کجایی، بیاکو؟!

248
00:17:37,280 --> 00:17:39,580
‫منم شاید...

249
00:17:39,950 --> 00:17:41,790
‫بالأخره برگشتم!

250
00:17:42,040 --> 00:17:43,500
‫هی، احمق خان!
‫خیلی جرئت دا-

251
00:17:46,710 --> 00:17:49,540
‫تو بودی که به بحث‌مون خاتمه دادی.

252
00:17:49,750 --> 00:17:52,500
‫ولی بازم...
‫چقدر گستاخی، گمونم.

253
00:17:52,960 --> 00:17:54,420
‫دیگه تمومش کن!

254
00:17:54,760 --> 00:17:56,510
‫هنوز بچه‌ای!

255
00:17:56,510 --> 00:17:58,760
‫وقتی درجا از خشونت استفاده می‌کنی،
‫هیچ‌وقت نمی‌تونیم-

256
00:17:56,510 --> 00:17:58,760
‫تویی که باید تمومش کنی!

257
00:18:04,980 --> 00:18:06,640
‫دووم آوردم!

258
00:18:06,640 --> 00:18:07,980
‫نمی‌دونی کِی باید تسلیم بشی!

259
00:18:08,310 --> 00:18:11,270
‫تا وقتی که منو جدی جدی بیرون کنی،

260
00:18:11,270 --> 00:18:13,070
‫همین شکلی یه سره برمی‌گردم!

261
00:18:13,730 --> 00:18:15,570
‫‫بتی تو رو جدی جدی بیر-

262
00:18:14,490 --> 00:18:17,570
‫نه، نیستی! اگه جدی بودی،

263
00:18:17,570 --> 00:18:20,240
‫می‌تونستم این همه برگردم اینجا؟!

264
00:18:20,240 --> 00:18:22,200
‫فقط ظاهر شجاعانه‌ای به خودت گرفتی!

265
00:18:27,790 --> 00:18:32,040
‫تو... تو... «اون شخص» نیستی!

266
00:18:32,460 --> 00:18:35,300
‫خودت گفتی که نیستی!

267
00:18:35,300 --> 00:18:38,550
‫خودت اون حرف رو زدی!
‫خودت گفتی، گمونم!

268
00:18:39,010 --> 00:18:40,970
‫اگه «اون شخص» بودی...

269
00:18:41,510 --> 00:18:43,930
‫اگه می‌گفتی هستی،
‫حتی اگه دروغ بود،

270
00:18:43,930 --> 00:18:46,350
‫می‌دونم که باورت می‌کردم.

271
00:18:46,890 --> 00:18:50,020
‫حتی با دونستن اینکه دروغ بوده،
‫بازم باورت می‌کردم!

272
00:18:51,440 --> 00:18:52,820
‫بئاتریس...

273
00:18:53,360 --> 00:18:56,740
‫ولی تو گفتی که نیستی، گمونم!

274
00:18:57,320 --> 00:19:00,990
‫گفتی که نیستی، و من احمق بودم!
‫این حرفی بود که تو زدی!

275
00:19:00,990 --> 00:19:06,990
‫چون من احمقم... یه احمق بزرگی که
‫نمی‌تونم یه قول چهارصدساله رو فراموش کنم...

276
00:19:07,210 --> 00:19:11,290
‫پس مهم نیست چی بگی،
‫دیگه تمومه، گمونم!

277
00:19:18,600 --> 00:19:19,370
‫من...

278
00:19:23,650 --> 00:19:27,220
‫من «اون شخص» نیستم.

279
00:19:27,220 --> 00:19:28,890
‫هرچند بار که بخوای می‌گم!

280
00:19:30,990 --> 00:19:31,940
‫ولی...

281
00:19:34,320 --> 00:19:38,150
‫من می‌خوام باهات بمونم، بئاتریس.

282
00:19:40,250 --> 00:19:42,990
‫می‌خوام نزدیکت باشم تا غمگین نباشی.

283
00:19:43,620 --> 00:19:45,700
‫چون دختر مهربونی هستی!

284
00:20:01,810 --> 00:20:03,090
‫چی شد...

285
00:20:12,240 --> 00:20:13,600
‫بئاتریس!

286
00:20:18,240 --> 00:20:19,370
‫لعنتی!

287
00:20:28,500 --> 00:20:30,660
‫در عمارت...

288
00:20:30,660 --> 00:20:33,120
‫داره می‌گه برای همیشه برم؟

289
00:20:35,090 --> 00:20:37,800
‫اگه همه‌ی درهای عمارت بسوزن،

290
00:20:38,180 --> 00:20:40,210
‫کتابخانه‌ی ممنوعه‌ش...

291
00:20:40,810 --> 00:20:42,020
‫خدانگهدار.

292
00:20:42,430 --> 00:20:44,840
‫خدانگهدار و درد.

293
00:20:44,840 --> 00:20:47,890
‫فکر کردی می‌ذارم این شکلی
‫کارت تموم شه؟!

294
00:20:55,030 --> 00:20:57,270
‫دیگه دری نمونده...

295
00:21:00,990 --> 00:21:02,500
‫نه، هنوز مونده!

296
00:21:23,640 --> 00:21:27,680
‫بئاتریس، اگه صدامو می‌شنوی، گوش بده چی می‌گم.

297
00:21:29,310 --> 00:21:31,600
‫دیگه دری نمونده.

298
00:21:31,940 --> 00:21:34,210
‫این آخریشه.

299
00:21:34,780 --> 00:21:38,360
‫اگه بازش کنم، احتمالاً می‌میرم.

300
00:21:46,460 --> 00:21:47,990
‫بئاتریس...

301
00:21:48,450 --> 00:21:50,910
‫بهت باور دارم!

302
00:22:03,600 --> 00:22:05,670
‫تو یه احمقی.

303
00:22:05,980 --> 00:22:08,480
‫این اولین چیزیه که می‌گی؟

304
00:22:09,150 --> 00:22:10,970
‫آخه، حقیقت داره، گمونم.

305
00:22:11,360 --> 00:22:13,770
‫دیگه به بن‌ بست رسیدیم.

306
00:22:15,030 --> 00:22:17,650
‫دیگه بتی چیزی نمی‌خواد.

307
00:22:17,990 --> 00:22:21,850
‫قولم به مادرم تکمیل شده، گمونم.

308
00:22:22,620 --> 00:22:23,980
‫در این‌صورت...

309
00:22:25,370 --> 00:22:28,070
‫تا آخر به حرفام گوش بده.

310
00:22:32,590 --> 00:22:33,950
‫بئاتریس...

311
00:22:34,230 --> 00:22:36,030
‫لطفاً نجاتم بده.

312
00:22:36,460 --> 00:22:38,130
‫ها؟

313
00:22:38,260 --> 00:22:41,500
‫به همه‌جور چیزهای باحالی
‫برای گفتن فکر کردم،

314
00:22:41,500 --> 00:22:44,670
‫مثلاً اینکه من چطور قراره
‫تو رو از تنهایی نجات بدم،

315
00:22:45,100 --> 00:22:49,050
‫ولی همه‌شون شبیه حرف‌های کار راه‌اندازی می‌مونن که
‫آدم یه لحظه جوگیر می‌شه و بدون فکر به زبون میاره.

316
00:22:49,850 --> 00:22:54,930
‫تو نیاز داری من نجاتت بدم.
‫در اصل اصلاً بهم نیازی نداری.

317
00:22:55,360 --> 00:22:58,850
‫تو قوی‌ای، باهوشی، نازی.

318
00:22:59,530 --> 00:23:03,260
‫در حدی خوب مجهزی که
‫می‌تونی تنهایی زنده بمونی.

319
00:23:03,570 --> 00:23:08,700
‫پس گفتن اینکه من نجاتت می‌دم
‫یا کمکت می‌کنم کافی نبود.

320
00:23:09,000 --> 00:23:13,160
‫ولی با وجود قوی بودن، باهوش بودن
‫و ناز بودنت،

321
00:23:13,160 --> 00:23:14,830
‫از اینکه تنهایی زندگی کنی می‌ترسی.

322
00:23:15,340 --> 00:23:18,250
‫صدمه می‌دیدی... و تنها بودی، نه؟

323
00:23:19,010 --> 00:23:24,380
‫برای همین هیچ‌کس نمیتونه بابت چسبیدن
‫به ایده‌ی «اون شخص» سرزنشت کنه.

324
00:23:25,090 --> 00:23:26,830
‫فـ-فکر کردی...

325
00:23:27,140 --> 00:23:30,090
‫می‌تونی احساس بتی رو رد کنی؟

326
00:23:31,350 --> 00:23:33,520
‫درباره‌ی بتی چی می‌دونی اصلاً؟!

327
00:23:37,610 --> 00:23:39,520
‫من می‌شناسمت.

328
00:23:39,750 --> 00:23:41,720
‫می‌دونم که دختر مهربونی هستی.

329
00:23:42,110 --> 00:23:47,800
‫دختری که دست کسی که کابوس‌ها در هم شکستنش رو
‫نگه می‌داره و سعی می‌کنه طرف رو آروم کنه.

330
00:23:47,800 --> 00:23:49,700
‫یه جوری نگو که انگار منو می‌شناسی.

331
00:23:49,700 --> 00:23:53,620
‫من هیچ قدرتی ندارم،
‫پس نمی‌تونم کمکت کنم.

332
00:23:54,250 --> 00:23:58,360
‫ولی از اونجایی که نمی‌خوام تنها باشی،
‫اگه کاری باشه که بتونم انجامش بدم،

333
00:23:58,920 --> 00:24:01,810
‫اینه که مقاومت کنم و همین‌طور ازت خواهش کنم.

334
00:24:09,310 --> 00:24:12,870
‫بئاتریس، لطفاً بهم کمک کن.

335
00:24:13,890 --> 00:24:16,800
‫بدون تو، اونقدر ناراحت می‌شم که
‫نمی‌تونم به زندگیم ادامه بدم.

336
00:24:16,800 --> 00:24:17,950
‫پس کمکم کن.

337
00:24:19,900 --> 00:24:21,230
‫نامردیه...

338
00:24:22,900 --> 00:24:26,570
‫نامردیه... که اینطوری ازم بخوای.

339
00:24:27,030 --> 00:24:30,940
‫آخه... خودت گفتی که «اون شخص» نیستی.

340
00:24:31,580 --> 00:24:33,740
‫بتی رو رد کردی.

341
00:24:37,500 --> 00:24:38,640
‫ولی بازم...

342
00:24:39,500 --> 00:24:42,220
‫من برای چهارصد سال تنها بودم.

343
00:24:43,460 --> 00:24:46,170
‫حتی اگه الآن دستت رو اینجا بگیرم،

344
00:24:46,170 --> 00:24:48,660
‫درهرصورت به‌زودی می‌میری.

345
00:24:49,390 --> 00:24:54,500
‫عمر یک انسان، در برابر عمر بتی،
‫تو یه چشم بهم زدن تموم می‌شه.

346
00:24:55,180 --> 00:24:57,600
‫چسبیدن به اون الآن...

347
00:24:57,600 --> 00:25:02,020
‫ولی من می‌تونم فردا هم
‫دستت رو نگه دارم.

348
00:25:02,990 --> 00:25:05,770
‫فردا، پس فردا، و روز بعدش هم!

349
00:25:06,690 --> 00:25:08,860
‫چهارصد سال نمی‌تونم،

350
00:25:08,860 --> 00:25:12,490
‫ولی می‌تونم روزهایی که دارم
‫رو با تو سپری کنم.

351
00:25:12,820 --> 00:25:15,110
‫حتی اگه نتونم برای همیشه باهات باشم،

352
00:25:15,110 --> 00:25:18,870
‫می‌تونم فردا، و همین الآن، تو رو عزیز بشمرم!

353
00:25:20,870 --> 00:25:22,960
‫پس، بئاتریس...

354
00:25:25,190 --> 00:25:26,920
‫منو انتخاب کن.

355
00:25:28,170 --> 00:25:31,130
‫ولی... تو «اون شخص»...

356
00:25:31,130 --> 00:25:32,210
‫نیستم.

357
00:25:32,210 --> 00:25:35,050
‫من خودمم. ناتسوکی سوبارو.

358
00:25:35,050 --> 00:25:39,970
‫این عشقی که به غریبه‌ای که حتی
‫نمی‌دونی چه شکلیه رو فراموش کن.

359
00:25:41,350 --> 00:25:44,850
‫به‌جای ترسیدن از وداعی
‫که معلوم نیست رخ بده یا نه،

360
00:25:44,850 --> 00:25:48,650
‫همراه من برای یک طول عمرِ تضمین‌ شده از فرداها، زندگی کن.

361
00:25:49,110 --> 00:25:52,900
‫من ضعیفم، ولی خیلی چیزها می‌خوام.

362
00:25:53,320 --> 00:25:57,110
‫از اونجایی که تو خیلی نگران بقیه‌ای، برای مراقبت از من
‫وقت سرخاروندن هم برات نمی‌مونه،

363
00:25:57,110 --> 00:26:00,910
‫حتی وقت نمی‌کنی که بخوای به
‫اینکه حوصله‌ت سر رفته یا تنهایی فکر کنی.

364
00:26:02,870 --> 00:26:05,330
‫منو انتخاب کن، بئاتریس.

365
00:26:05,710 --> 00:26:08,130
‫ولی تو... تنهام می‌ذاری.

366
00:26:08,130 --> 00:26:09,880
«ابدیت»ـی وجود نداره.

367
00:26:09,880 --> 00:26:13,300
‫آینده‌ای که اینقدر ازش می‌ترسی،
‫دیر یا زود از راه می‌رسه.

368
00:26:13,300 --> 00:26:14,210
‫ولی بازم...

369
00:26:14,440 --> 00:26:16,560
‫منو تنها می‌ذاری.

370
00:26:16,560 --> 00:26:18,420
‫ولی بازم، بیا با هم باشیم!

371
00:26:18,720 --> 00:26:21,760
‫بیا با هم زندگی کنیم!
‫بیا با هم به کارهای مختلف برسیم!

372
00:26:22,140 --> 00:26:24,980
‫بیا با هم اینقدر خاطره بسازیم،
‫که بتونی با افتخار بگی...

373
00:26:24,980 --> 00:26:27,100
‫که ازش لذت بردی!

374
00:26:27,560 --> 00:26:32,730
‫اون چهارصد سال رو با یه خرده
‫بهره هم روش، پس بگیر!

375
00:26:33,860 --> 00:26:39,880
‫حتی اگه... اینکارو بکنم... تو
‫در نهایت... منو تنها می‌ذاری!

376
00:26:40,030 --> 00:26:42,530
‫برای کسی مثل تو که تا ابد زندگی می‌کنه،

377
00:26:42,530 --> 00:26:46,410
‫زمانت با من شاید فقط در
‫حد یه لحظه باشه،

378
00:26:46,830 --> 00:26:47,580
‫پس...

379
00:26:48,460 --> 00:26:51,090
‫همه‌شو داخل روحت حکاکی می‌کنم!

380
00:26:51,880 --> 00:26:53,630
‫لحظه‌ای که با من سپری کردی،

381
00:26:55,340 --> 00:26:59,430
‫و این واقعیت که ناتسوکی سوبارو مردی
‫شدیداً به یاد ماندنی بود...

382
00:26:59,430 --> 00:27:03,470
‫که بعد از یه زمان خیلی طولانی،
‫حتی در حدی رنگ نباخت که به رنگ سپیا در بیاد!

383
00:26:59,430 --> 00:27:03,470
‫* سپیا: قهوه‌ای متمایل به قرمز
‫منظورش اینه که حتی یک ذره هم محو نشد.

384
00:27:06,930 --> 00:27:09,140
‫منو انتخاب کن، بئاتریس!

385
00:27:10,810 --> 00:27:13,440
‫تو می‌خوای یکی از اینجا ببرت بیرون!

386
00:27:13,440 --> 00:27:17,290
‫مگه برای همین همیشه جلوی این در نمی‌نشستی؟!

387
00:27:37,760 --> 00:27:39,720
‫اوتو-سان، اونجا رو!

388
00:27:54,730 --> 00:27:55,900
‫سوبارو...

389
00:27:55,900 --> 00:27:57,690
‫آره، درسته.

390
00:27:57,690 --> 00:27:59,660
‫سوبارو... سوبارو...

391
00:27:59,860 --> 00:28:01,910
‫درسته. این اسم منه.

392
00:28:02,280 --> 00:28:07,120
‫سوبارو! سوبارو! سوبارو! سوبارو!

393
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
‫بالأخره با اسمم صدام زدی.

394
00:28:19,380 --> 00:28:24,600
‫به‌ هیچ وجه نمی‌ذارم کسی یا چیزی از دست بره!

395
00:28:27,310 --> 00:28:31,270
‫مادر و جیوس، و همه‌ی مردمی که امروز بودن،

396
00:28:31,810 --> 00:28:35,980
‫و کلماتی که اون نوشته بود...
‫تا وقتی که اونا رو به یاد دارم،

397
00:28:36,360 --> 00:28:38,410
‫تسلیم نمی‌شم!

398
00:28:42,530 --> 00:28:46,620
‫لازم نیست اینقدر به خودت فشار بیاری، امیلیا-تان.

399
00:28:54,460 --> 00:28:57,920
‫دیگه می‌تونی بری عقب و
‫بقیه‌شو بسپری به من.

400
00:28:57,920 --> 00:29:00,250
‫باید اولین نبردم رو یه بازبینی بکنم.

401
00:29:01,220 --> 00:29:04,480
‫شرمنده... نمی‌دونم راجب چی حرف می‌زنی.

402
00:29:13,640 --> 00:29:16,690
‫الآن هرچی که بشه تقصیر من نیست.

403
00:29:14,450 --> 00:29:24,450
« ارائه شده توسط وبسایت آوا مووی »
[ AvaMovie.in ]

404
00:29:16,690 --> 00:29:17,590
‫آره.

405
00:29:18,860 --> 00:29:20,850
‫یه کاریش می‌کنیم!

406
00:29:21,990 --> 00:29:24,450
‫من و تو، با همدیگه!

407
00:29:25,200 --> 00:29:25,240
{=13}منو

408
00:29:25,200 --> 00:29:25,240
{=12}انتخاب

409
00:29:25,200 --> 00:29:25,240
{=11}کن

410
00:29:25,240 --> 00:29:25,280
{=13}منو

411
00:29:25,240 --> 00:29:25,280
{=12}انتخاب

412
00:29:25,240 --> 00:29:25,280
{=11}کن

413
00:29:25,280 --> 00:29:25,320
{=13}منو

414
00:29:25,280 --> 00:29:25,320
{=12}انتخاب

415
00:29:25,280 --> 00:29:25,320
{=11}کن

416
00:29:25,320 --> 00:29:25,370
{=13}منو

417
00:29:25,320 --> 00:29:25,370
{=12}انتخاب

418
00:29:25,320 --> 00:29:25,370
{=11}کن

419
00:29:25,370 --> 00:29:25,410
{=13}منو

420
00:29:25,370 --> 00:29:25,410
{=12}انتخاب

421
00:29:25,370 --> 00:29:25,410
{=11}کن

422
00:29:25,410 --> 00:29:25,450
{=13}منو

423
00:29:25,410 --> 00:29:25,450
{=12}انتخاب

424
00:29:25,410 --> 00:29:25,450
{=11}کن

425
00:29:25,450 --> 00:29:25,490
{=13}منو

426
00:29:25,450 --> 00:29:25,490
{=12}انتخاب

427
00:29:25,450 --> 00:29:25,490
{=11}کن

428
00:29:25,490 --> 00:29:25,530
{=13}منو

429
00:29:25,490 --> 00:29:25,530
{=12}انتخاب

430
00:29:25,490 --> 00:29:25,530
{=11}کن

431
00:29:25,530 --> 00:29:25,570
{=13}منو

432
00:29:25,530 --> 00:29:25,570
{=12}انتخاب

433
00:29:25,530 --> 00:29:25,570
{=11}کن

434
00:29:25,570 --> 00:29:25,620
{=13}منو

435
00:29:25,570 --> 00:29:25,620
{=12}انتخاب

436
00:29:25,570 --> 00:29:25,620
{=11}کن

437
00:29:25,620 --> 00:29:25,660
{=13}منو

438
00:29:25,620 --> 00:29:25,660
{=12}انتخاب

439
00:29:25,620 --> 00:29:25,660
{=11}کن

440
00:29:25,660 --> 00:29:25,700
{=13}منو

441
00:29:25,660 --> 00:29:25,700
{=12}انتخاب

442
00:29:25,660 --> 00:29:25,700
{=11}کن

443
00:29:25,700 --> 00:29:25,740
{=13}منو

444
00:29:25,700 --> 00:29:25,740
{=12}انتخاب

445
00:29:25,700 --> 00:29:25,740
{=11}کن

446
00:29:25,740 --> 00:29:25,780
{=13}منو

447
00:29:25,740 --> 00:29:25,780
{=12}انتخاب

448
00:29:25,740 --> 00:29:25,780
{=11}کن

449
00:29:25,780 --> 00:29:25,820
{=13}منو

450
00:29:25,780 --> 00:29:25,820
{=12}انتخاب

451
00:29:25,780 --> 00:29:25,820
{=11}کن

452
00:29:25,820 --> 00:29:25,870
{=13}منو

453
00:29:25,820 --> 00:29:25,870
{=12}انتخاب

454
00:29:25,820 --> 00:29:25,870
{=11}کن

455
00:29:25,870 --> 00:29:25,910
{=13}منو

456
00:29:25,870 --> 00:29:25,910
{=12}انتخاب

457
00:29:25,870 --> 00:29:25,910
{=11}کن

458
00:29:25,910 --> 00:29:25,950
{=13}منو

459
00:29:25,910 --> 00:29:25,950
{=12}انتخاب

460
00:29:25,910 --> 00:29:25,950
{=11}کن

461
00:29:25,950 --> 00:29:25,990
{=13}منو

462
00:29:25,950 --> 00:29:25,990
{=12}انتخاب

463
00:29:25,950 --> 00:29:25,990
{=11}کن

464
00:29:25,990 --> 00:29:26,030
{=13}منو

465
00:29:25,990 --> 00:29:26,030
{=12}انتخاب

466
00:29:25,990 --> 00:29:26,030
{=11}کن

467
00:29:26,030 --> 00:29:26,070
{=13}منو

468
00:29:26,030 --> 00:29:26,070
{=12}انتخاب

469
00:29:26,030 --> 00:29:26,070
{=11}کن

470
00:29:26,070 --> 00:29:26,120
{=13}منو

471
00:29:26,070 --> 00:29:26,120
{=12}انتخاب

472
00:29:26,070 --> 00:29:26,120
{=11}کن

473
00:29:26,120 --> 00:29:26,160
{=13}منو

474
00:29:26,120 --> 00:29:26,160
{=12}انتخاب

475
00:29:26,120 --> 00:29:26,160
{=11}کن

476
00:29:26,160 --> 00:29:26,200
{=13}منو

477
00:29:26,160 --> 00:29:26,200
{=12}انتخاب

478
00:29:26,160 --> 00:29:26,200
{=11}کن

479
00:29:26,200 --> 00:29:26,240
{=13}منو

480
00:29:26,200 --> 00:29:26,240
{=12}انتخاب

481
00:29:26,200 --> 00:29:26,240
{=11}کن

482
00:29:26,240 --> 00:29:26,280
{=13}منو

483
00:29:26,240 --> 00:29:26,280
{=12}انتخاب

484
00:29:26,240 --> 00:29:26,280
{=11}کن

485
00:29:26,280 --> 00:29:26,320
{=13}منو

486
00:29:26,280 --> 00:29:26,320
{=12}انتخاب

487
00:29:26,280 --> 00:29:26,320
{=11}کن

488
00:29:26,320 --> 00:29:26,370
{=13}منو

489
00:29:26,320 --> 00:29:26,370
{=12}انتخاب

490
00:29:26,320 --> 00:29:26,370
{=11}کن

491
00:29:26,370 --> 00:29:26,410
{=13}منو

492
00:29:26,370 --> 00:29:26,410
{=12}انتخاب

493
00:29:26,370 --> 00:29:26,410
{=11}کن

494
00:29:26,410 --> 00:29:26,450
{=13}منو

495
00:29:26,410 --> 00:29:26,450
{=12}انتخاب

496
00:29:26,410 --> 00:29:26,450
{=11}کن

497
00:29:26,450 --> 00:29:26,490
{=13}منو

498
00:29:26,450 --> 00:29:26,490
{=12}انتخاب

499
00:29:26,450 --> 00:29:26,490
{=11}کن

500
00:29:26,490 --> 00:29:26,530
{=13}منو

501
00:29:26,490 --> 00:29:26,530
{=12}انتخاب

502
00:29:26,490 --> 00:29:26,530
{=11}کن

503
00:29:26,530 --> 00:29:26,570
{=13}منو

504
00:29:26,530 --> 00:29:26,570
{=12}انتخاب

505
00:29:26,530 --> 00:29:26,570
{=11}کن

506
00:29:26,570 --> 00:29:26,620
{=13}منو

507
00:29:26,570 --> 00:29:26,620
{=12}انتخاب

508
00:29:26,570 --> 00:29:26,620
{=11}کن

509
00:29:26,620 --> 00:29:26,660
{=13}منو

510
00:29:26,620 --> 00:29:26,660
{=12}انتخاب

511
00:29:26,620 --> 00:29:26,660
{=11}کن

512
00:29:26,660 --> 00:29:26,700
{=13}منو

513
00:29:26,660 --> 00:29:26,700
{=12}انتخاب

514
00:29:26,660 --> 00:29:26,700
{=11}کن

515
00:29:26,700 --> 00:29:26,740
{=13}منو

516
00:29:26,700 --> 00:29:26,740
{=12}انتخاب

517
00:29:26,700 --> 00:29:26,740
{=11}کن

518
00:29:26,740 --> 00:29:26,780
{=13}منو

519
00:29:26,740 --> 00:29:26,780
{=12}انتخاب

520
00:29:26,740 --> 00:29:26,780
{=11}کن

521
00:29:26,780 --> 00:29:26,820
{=13}منو

522
00:29:26,780 --> 00:29:26,820
{=12}انتخاب

523
00:29:26,780 --> 00:29:26,820
{=11}کن

524
00:29:26,820 --> 00:29:26,870
{=13}منو

525
00:29:26,820 --> 00:29:26,870
{=12}انتخاب

526
00:29:26,820 --> 00:29:26,870
{=11}کن

527
00:29:26,870 --> 00:29:26,910
{=13}منو

528
00:29:26,870 --> 00:29:26,910
{=12}انتخاب

529
00:29:26,870 --> 00:29:26,910
{=11}کن

530
00:29:26,910 --> 00:29:26,950
{=13}منو

531
00:29:26,910 --> 00:29:26,950
{=12}انتخاب

532
00:29:26,910 --> 00:29:26,950
{=11}کن

533
00:29:26,950 --> 00:29:26,990
{=13}منو

534
00:29:26,950 --> 00:29:26,990
{=12}انتخاب

535
00:29:26,950 --> 00:29:26,990
{=11}کن

536
00:29:26,990 --> 00:29:27,030
{=13}منو

537
00:29:26,990 --> 00:29:27,030
{=12}انتخاب

538
00:29:26,990 --> 00:29:27,030
{=11}کن

539
00:29:27,030 --> 00:29:27,080
{=13}منو

540
00:29:27,030 --> 00:29:27,080
{=12}انتخاب

541
00:29:27,030 --> 00:29:27,080
{=11}کن

542
00:29:27,080 --> 00:29:27,120
{=13}منو

543
00:29:27,080 --> 00:29:27,120
{=12}انتخاب

544
00:29:27,080 --> 00:29:27,120
{=11}کن

545
00:29:27,120 --> 00:29:27,160
{=13}منو

546
00:29:27,120 --> 00:29:27,160
{=12}انتخاب

547
00:29:27,120 --> 00:29:27,160
{=11}کن

548
00:29:27,160 --> 00:29:27,200
{=13}منو

549
00:29:27,160 --> 00:29:27,200
{=12}انتخاب

550
00:29:27,160 --> 00:29:27,200
{=11}کن

551
00:29:27,200 --> 00:29:27,240
{=13}منو

552
00:29:27,200 --> 00:29:27,240
{=12}انتخاب

553
00:29:27,200 --> 00:29:27,240
{=11}کن

554
00:29:27,240 --> 00:29:27,280
{=13}منو

555
00:29:27,240 --> 00:29:27,280
{=12}انتخاب

556
00:29:27,240 --> 00:29:27,280
{=11}کن

557
00:29:27,280 --> 00:29:27,330
{=13}منو

558
00:29:27,280 --> 00:29:27,330
{=12}انتخاب

559
00:29:27,280 --> 00:29:27,330
{=11}کن

560
00:29:27,330 --> 00:29:27,370
{=13}منو

561
00:29:27,330 --> 00:29:27,370
{=12}انتخاب

562
00:29:27,330 --> 00:29:27,370
{=11}کن

563
00:29:27,370 --> 00:29:27,410
{=13}منو

564
00:29:27,370 --> 00:29:27,410
{=12}انتخاب

565
00:29:27,370 --> 00:29:27,410
{=11}کن

566
00:29:27,410 --> 00:29:27,450
{=13}منو

567
00:29:27,410 --> 00:29:27,450
{=12}انتخاب

568
00:29:27,410 --> 00:29:27,450
{=11}کن

569
00:29:27,450 --> 00:29:27,490
{=13}منو

570
00:29:27,450 --> 00:29:27,490
{=12}انتخاب

571
00:29:27,450 --> 00:29:27,490
{=11}کن

572
00:29:27,490 --> 00:29:27,530
{=13}منو

573
00:29:27,490 --> 00:29:27,530
{=12}انتخاب

574
00:29:27,490 --> 00:29:27,530
{=11}کن

575
00:29:27,530 --> 00:29:27,580
{=13}منو

576
00:29:27,530 --> 00:29:27,580
{=12}انتخاب

577
00:29:27,530 --> 00:29:27,580
{=11}کن

578
00:29:27,580 --> 00:29:27,620
{=13}منو

579
00:29:27,580 --> 00:29:27,620
{=12}انتخاب

580
00:29:27,580 --> 00:29:27,620
{=11}کن

581
00:29:27,620 --> 00:29:27,660
{=13}منو

582
00:29:27,620 --> 00:29:27,660
{=12}انتخاب

583
00:29:27,620 --> 00:29:27,660
{=11}کن

584
00:29:27,660 --> 00:29:27,700
{=13}منو

585
00:29:27,660 --> 00:29:27,700
{=12}انتخاب

586
00:29:27,660 --> 00:29:27,700
{=11}کن

587
00:29:27,700 --> 00:29:27,740
{=13}منو

588
00:29:27,700 --> 00:29:27,740
{=12}انتخاب

589
00:29:27,700 --> 00:29:27,740
{=11}کن

590
00:29:27,740 --> 00:29:27,780
{=13}منو

591
00:29:27,740 --> 00:29:27,780
{=12}انتخاب

592
00:29:27,740 --> 00:29:27,780
{=11}کن

593
00:29:27,780 --> 00:29:27,830
{=13}منو

594
00:29:27,780 --> 00:29:27,830
{=12}انتخاب

595
00:29:27,780 --> 00:29:27,830
{=11}کن

596
00:29:27,830 --> 00:29:27,870
{=13}منو

597
00:29:27,830 --> 00:29:27,870
{=12}انتخاب

598
00:29:27,830 --> 00:29:27,870
{=11}کن

599
00:29:27,870 --> 00:29:27,910
{=13}منو

600
00:29:27,870 --> 00:29:27,910
{=12}انتخاب

601
00:29:27,870 --> 00:29:27,910
{=11}کن

602
00:29:27,910 --> 00:29:27,950
{=13}منو

603
00:29:27,910 --> 00:29:27,950
{=12}انتخاب

604
00:29:27,910 --> 00:29:27,950
{=11}کن

605
00:29:27,950 --> 00:29:27,990
{=13}منو

606
00:29:27,950 --> 00:29:27,990
{=12}انتخاب

607
00:29:27,950 --> 00:29:27,990
{=11}کن

608
00:29:27,990 --> 00:29:28,030
{=13}منو

609
00:29:27,990 --> 00:29:28,030
{=12}انتخاب

610
00:29:27,990 --> 00:29:28,030
{=11}کن

611
00:29:28,030 --> 00:29:28,080
{=13}منو

612
00:29:28,030 --> 00:29:28,080
{=12}انتخاب

613
00:29:28,030 --> 00:29:28,080
{=11}کن

614
00:29:28,080 --> 00:29:28,120
{=13}منو

615
00:29:28,080 --> 00:29:28,120
{=12}انتخاب

616
00:29:28,080 --> 00:29:28,120
{=11}کن

617
00:29:28,120 --> 00:29:28,160
{=13}منو

618
00:29:28,120 --> 00:29:28,160
{=12}انتخاب

619
00:29:28,120 --> 00:29:28,160
{=11}کن

620
00:29:28,160 --> 00:29:28,200
{=13}منو

621
00:29:28,160 --> 00:29:28,200
{=12}انتخاب

622
00:29:28,160 --> 00:29:28,200
{=11}کن

623
00:29:28,200 --> 00:29:28,240
{=13}منو

624
00:29:28,200 --> 00:29:28,240
{=12}انتخاب

625
00:29:28,200 --> 00:29:28,240
{=11}کن

626
00:29:28,240 --> 00:29:28,280
{=13}منو

627
00:29:28,240 --> 00:29:28,280
{=12}انتخاب

628
00:29:28,240 --> 00:29:28,280
{=11}کن

629
00:29:28,280 --> 00:29:28,330
{=13}منو

630
00:29:28,280 --> 00:29:28,330
{=12}انتخاب

631
00:29:28,280 --> 00:29:28,330
{=11}کن

632
00:29:28,330 --> 00:29:28,370
{=13}منو

633
00:29:28,330 --> 00:29:28,370
{=12}انتخاب

634
00:29:28,330 --> 00:29:28,370
{=11}کن

635
00:29:28,370 --> 00:29:28,410
{=13}منو

636
00:29:28,370 --> 00:29:28,410
{=12}انتخاب

637
00:29:28,370 --> 00:29:28,410
{=11}کن

638
00:29:28,410 --> 00:29:28,450
{=13}منو

639
00:29:28,410 --> 00:29:28,450
{=12}انتخاب

640
00:29:28,410 --> 00:29:28,450
{=11}کن

641
00:29:28,450 --> 00:29:28,490
{=13}منو

642
00:29:28,450 --> 00:29:28,490
{=12}انتخاب

643
00:29:28,450 --> 00:29:28,490
{=11}کن

644
00:29:28,490 --> 00:29:28,540
{=13}منو

645
00:29:28,490 --> 00:29:28,540
{=12}انتخاب

646
00:29:28,490 --> 00:29:28,540
{=11}کن

647
00:29:28,540 --> 00:29:28,580
{=13}منو

648
00:29:28,540 --> 00:29:28,580
{=12}انتخاب

649
00:29:28,540 --> 00:29:28,580
{=11}کن

650
00:29:28,580 --> 00:29:28,620
{=13}منو

651
00:29:28,580 --> 00:29:28,620
{=12}انتخاب

652
00:29:28,580 --> 00:29:28,620
{=11}کن

653
00:29:28,620 --> 00:29:28,660
{=13}منو

654
00:29:28,620 --> 00:29:28,660
{=12}انتخاب

655
00:29:28,620 --> 00:29:28,660
{=11}کن

656
00:29:28,660 --> 00:29:28,700
{=13}منو

657
00:29:28,660 --> 00:29:28,700
{=12}انتخاب

658
00:29:28,660 --> 00:29:28,700
{=11}کن

659
00:29:28,700 --> 00:29:28,740
{=13}منو

660
00:29:28,700 --> 00:29:28,740
{=12}انتخاب

661
00:29:28,700 --> 00:29:28,740
{=11}کن

662
00:29:28,740 --> 00:29:28,790
{=13}منو

663
00:29:28,740 --> 00:29:28,790
{=12}انتخاب

664
00:29:28,740 --> 00:29:28,790
{=11}کن

665
00:29:28,790 --> 00:29:28,830
{=13}منو

666
00:29:28,790 --> 00:29:28,830
{=12}انتخاب

667
00:29:28,790 --> 00:29:28,830
{=11}کن

668
00:29:28,830 --> 00:29:28,870
{=13}منو

669
00:29:28,830 --> 00:29:28,870
{=12}انتخاب

670
00:29:28,830 --> 00:29:28,870
{=11}کن

671
00:29:28,870 --> 00:29:28,910
{=13}منو

672
00:29:28,870 --> 00:29:28,910
{=12}انتخاب

673
00:29:28,870 --> 00:29:28,910
{=11}کن

674
00:29:28,910 --> 00:29:28,950
{=13}منو

675
00:29:28,910 --> 00:29:28,950
{=12}انتخاب

676
00:29:28,910 --> 00:29:28,950
{=11}کن

677
00:29:28,950 --> 00:29:28,990
{=13}منو

678
00:29:28,950 --> 00:29:28,990
{=12}انتخاب

679
00:29:28,950 --> 00:29:28,990
{=11}کن

680
00:29:28,990 --> 00:29:29,040
{=13}منو

681
00:29:28,990 --> 00:29:29,040
{=12}انتخاب

682
00:29:28,990 --> 00:29:29,040
{=11}کن

683
00:29:29,040 --> 00:29:29,080
{=13}منو

684
00:29:29,040 --> 00:29:29,080
{=12}انتخاب

685
00:29:29,040 --> 00:29:29,080
{=11}کن

686
00:29:29,080 --> 00:29:29,120
{=13}منو

687
00:29:29,080 --> 00:29:29,120
{=12}انتخاب

688
00:29:29,080 --> 00:29:29,120
{=11}کن

689
00:29:29,120 --> 00:29:29,160
{=13}منو

690
00:29:29,120 --> 00:29:29,160
{=12}انتخاب

691
00:29:29,120 --> 00:29:29,160
{=11}کن

692
00:29:29,160 --> 00:29:29,200
{=13}منو

693
00:29:29,160 --> 00:29:29,200
{=12}انتخاب

694
00:29:29,160 --> 00:29:29,200
{=11}کن

695
00:29:29,200 --> 00:29:29,240
{=13}منو

696
00:29:29,200 --> 00:29:29,240
{=12}انتخاب

697
00:29:29,200 --> 00:29:29,240
{=11}کن

698
00:29:29,240 --> 00:29:29,290
{=13}منو

699
00:29:29,240 --> 00:29:29,290
{=12}انتخاب

700
00:29:29,240 --> 00:29:29,290
{=11}کن

701
00:29:29,290 --> 00:29:29,330
{=13}منو

702
00:29:29,290 --> 00:29:29,330
{=12}انتخاب

703
00:29:29,290 --> 00:29:29,330
{=11}کن

704
00:29:29,330 --> 00:29:29,370
{=13}منو

705
00:29:29,330 --> 00:29:29,370
{=12}انتخاب

706
00:29:29,330 --> 00:29:29,370
{=11}کن

707
00:29:29,370 --> 00:29:29,410
{=13}منو

708
00:29:29,370 --> 00:29:29,410
{=12}انتخاب

709
00:29:29,370 --> 00:29:29,410
{=11}کن

710
00:29:29,410 --> 00:29:29,450
{=13}منو

711
00:29:29,410 --> 00:29:29,450
{=12}انتخاب

712
00:29:29,410 --> 00:29:29,450
{=11}کن

713
00:29:29,450 --> 00:29:29,490
{=13}منو

714
00:29:29,450 --> 00:29:29,490
{=12}انتخاب

715
00:29:29,450 --> 00:29:29,490
{=11}کن

716
00:29:29,490 --> 00:29:29,540
{=13}منو

717
00:29:29,490 --> 00:29:29,540
{=12}انتخاب

718
00:29:29,490 --> 00:29:29,540
{=11}کن

719
00:29:29,540 --> 00:29:29,580
{=13}منو

720
00:29:29,540 --> 00:29:29,580
{=12}انتخاب

721
00:29:29,540 --> 00:29:29,580
{=11}کن

722
00:29:29,580 --> 00:29:29,620
{=13}منو

723
00:29:29,580 --> 00:29:29,620
{=12}انتخاب

724
00:29:29,580 --> 00:29:29,620
{=11}کن

725
00:29:29,620 --> 00:29:29,660
{=13}منو

726
00:29:29,620 --> 00:29:29,660
{=12}انتخاب

727
00:29:29,620 --> 00:29:29,660
{=11}کن

728
00:29:29,660 --> 00:29:29,700
{=13}منو

729
00:29:29,660 --> 00:29:29,700
{=12}انتخاب

730
00:29:29,660 --> 00:29:29,700
{=11}کن

731
00:29:29,700 --> 00:29:29,740
{=13}منو

732
00:29:29,700 --> 00:29:29,740
{=12}انتخاب

733
00:29:29,700 --> 00:29:29,740
{=11}کن

734
00:29:29,740 --> 00:29:29,790
{=13}منو

735
00:29:29,740 --> 00:29:29,790
{=12}انتخاب

736
00:29:29,740 --> 00:29:29,790
{=11}کن

737
00:29:29,790 --> 00:29:29,830
{=13}منو

738
00:29:29,790 --> 00:29:29,830
{=12}انتخاب

739
00:29:29,790 --> 00:29:29,830
{=11}کن

740
00:29:29,830 --> 00:29:29,870
{=13}منو

741
00:29:29,830 --> 00:29:29,870
{=12}انتخاب

742
00:29:29,830 --> 00:29:29,870
{=11}کن

743
00:29:29,870 --> 00:29:29,910
{=13}منو

744
00:29:29,870 --> 00:29:29,910
{=12}انتخاب

745
00:29:29,870 --> 00:29:29,910
{=11}کن

746
00:29:29,910 --> 00:29:29,950
{=13}منو

747
00:29:29,910 --> 00:29:29,950
{=12}انتخاب

748
00:29:29,910 --> 00:29:29,950
{=11}کن
