WEBVTT

00:04.800 --> 00:06.940
‫هوی، منو نادیده نگیر!

00:08.990 --> 00:09.880
‫آی!

00:09.880 --> 00:11.610
‫آخ آخ!

00:11.610 --> 00:14.000
‫‫آخ! درد داره!

00:11.610 --> 00:16.180
‫مشکل چیه؟ هر روز تمرین میکنی،
‫و بازم از یه مردِ میانسال می‌بازی؟

00:16.180 --> 00:17.530
‫آخ، آخ، آخ، آخ!

00:16.180 --> 00:17.530
‫ ها، یه لحظه...

00:17.530 --> 00:20.160
‫آخ، آخ، آخ، آخ، آخ!

00:18.550 --> 00:21.380
‫میذاری ضد حمله بزنم بهت؟
‫داری پیر میشی‌ها، بابا!

00:21.380 --> 00:22.660
‫تقریباً به برد قاطعانه‌ام...

00:22.660 --> 00:26.360
‫وایسا بینم! پشت و رو کردن از پشت نامردیه!

00:24.980 --> 00:27.630
‫‫خب؟ آماده‌ای تسلیم بشی؟

00:26.830 --> 00:27.630
‫آخ، آخ!

00:28.180 --> 00:31.310
‫می‌بخشـید، شما دوتا...

00:32.330 --> 00:37.260
‫داره گشنه‌م میشه.
‫میخوام الآن صبحانه بخورم.

00:37.260 --> 00:38.810
‫ای وای...

00:38.810 --> 00:40.010
‫شرمنده، شرمنده.

00:40.010 --> 00:42.920
‫توی خلوتِ خودمو سوبارو،
‫ یکم جوگیر شدم.

00:42.920 --> 00:44.990
‫میتونستی بدون ما شروع کنی.

00:44.990 --> 00:48.360
‫چرا باید همچین کاری کنم،
‫وقتی کلِ خانواده میتونن با هم بخورن؟

00:48.360 --> 00:51.320
‫دقیقاً، حق با توئه. کمتر از اینم از زنم انتظار نمیره!

00:51.720 --> 00:54.170
‫بجنب، سوبارو. وقت صبحانه‌ست.

00:54.930 --> 00:59.030
‫امروز بیشتر از همیشه تلاش کردم، فقط هم برای تو.

01:01.970 --> 01:05.890
‫عالیه‌ها، سوبارو. کاسه‌ت جنگلی از سبزیجات‌ـه.

01:05.890 --> 01:09.710
‫مامان، چرا اینقدر نخود‌فرنگی بهم دادی؟

01:09.710 --> 01:12.200
‫خوب نیست که درباره‌ی غذات سخت‌گیر باشی.

01:12.200 --> 01:15.330
‫فکر کردم که این ممکنه فرصت خوبی
‫برای غلبه بهش باشه برات.

01:15.330 --> 01:19.460
‫چه «فرصتی»؟ امروز روز خاصی
‫یا چیزی شبیه این نیست.

01:17.860 --> 01:20.610
‫‫خیلی ساده‌لوحی، سوبارو. امروز...

01:20.610 --> 01:26.190
‫نه، هر لحظه‌ای از هر روزی عزیزه؛
‫و فقط یکبار در طول زندگی اتفاق میافته.

01:25.480 --> 01:27.520
‫‫در حال حاضر این حرف بی‌ربط‌ـه.

01:27.770 --> 01:28.920
‫ممنون بابت غذا.

01:28.920 --> 01:30.770
‫نوش جان.

01:31.520 --> 01:35.150
‫همیشه برام سؤاله...
‫چرا ترکیبِ غذاهای ژاپنی و غربی؟

01:35.150 --> 01:37.970
‫چیز موردعلاقه‌‌ام اینه که
‫سوپ میسو رو بریزم تو جلبک دریایی واکامه.

01:37.970 --> 01:40.320
‫و مربای توت‌‌فرنگی روی نون تست رو دوست دارم.

01:42.880 --> 01:46.250
‫قراره با این چیکار کنیم؟
‫همین‌شکلی فقط پاسش میدیم اینور اونور...

01:46.250 --> 01:48.950
‫خب، میدونی، من از نخود‌فرنگی بدم میاد.

01:48.950 --> 01:51.530
‫بعد داشتی سعی میکردی
‫جلوی سخت‌گیر بودنِ منو بگیری؟

01:51.530 --> 01:53.180
‫ولی اشتباه برداشت نکن.

01:53.180 --> 01:57.260
‫من از همه‌ی غذاهای کوچیک و گرد بدم میاد.

01:56.530 --> 01:58.260
‫اشتباه برداشت نکردم!

01:58.260 --> 02:00.870
‫اگر هم کردم، الآن حتی بیشتر هم دچار شک و تردید شدم!

02:00.870 --> 02:03.580
‫خب پس، شوهر باید مسئولیتِ همسرش رو بپذیره.

02:04.400 --> 02:08.700
‫سوبارو، تو این دوره زمونه خانواده‌هایی
‫که اینقدر خوب با همدیگه کنار میان، کمیابن.

02:09.140 --> 02:12.820
‫به عبارت دیگه منم از چیزی که
‫تو و مادرت بدتون میاد، بدم میاد!

02:13.170 --> 02:16.690
‫پس جنگلِ سبزیجات هیچوقت
‫قرار نبود کسی رو خوشحال کنه!

02:16.690 --> 02:19.110
‫اینو تبدیل میکنم به چیزی که
‫همه دوست داریم: «پُلو»!

02:20.800 --> 02:23.120
‫حتی نمی‌تونم نگاهش کنم.

02:27.870 --> 02:28.830
‫سوبارو.

02:28.830 --> 02:29.710
‫حله.

02:31.260 --> 02:33.140
‫ممنون بابت صبحانه.

02:33.140 --> 02:34.290
‫خواهش میکنم!

02:34.290 --> 02:35.960
‫حالا، ظرف‌ها رو ببریم تو ظرف‌شویی.

02:35.960 --> 02:38.400
‫و تا مدرسه مسابقه بدیم تا تو هضمش کمک کنه!

02:38.400 --> 02:42.440
‫از این یه فیلمنامه که به مدرسه رفتنِ من ختم میشه نساز.

02:43.300 --> 02:44.560
‫تا ظهر میخوابم.

02:45.440 --> 02:46.640
‫آخ...

02:47.240 --> 02:48.500
‫سوبارو؟

02:48.500 --> 02:49.940
‫چیزی نیست.

02:56.360 --> 02:57.700
‫چرا آخه؟ چرا؟

02:58.150 --> 03:00.530
‫چرا یهو احساس خیلی عجیبی دارم؟

03:10.060 --> 03:11.920
‫به‌محض اینکه از هشت بگذره...

03:11.940 --> 03:21.940
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

03:29.320 --> 03:31.740
‫دیگه به موقع به مدرسه نمی‌رسم.

03:32.570 --> 03:35.560
‫پس راهِ دیگه‌ای نیست.
‫چاره‌ای ندارم...

03:37.440 --> 03:38.480
‫چرا آخه؟

03:38.480 --> 03:40.780
‫معمولاً این آرومش میکرد...

03:45.560 --> 03:48.250
‫عیبی نداره بیام تو، سوبارو؟

03:48.920 --> 03:53.400
‫وقتی قبل جواب دادنم میای تو،
‫فایده‌ی پرسیدن چیه پس؟

03:53.400 --> 03:57.320
‫بین دو نفر که مثل من و تو بهم نزدیکن،
‫نیازی به همچین چیزی نیست...

03:57.320 --> 03:58.700
‫وایسا، شایدم هست!

03:58.700 --> 04:01.590
‫شرمنده، حواسم نبود نوجوونی!
‫میرم بعداً میام!

04:01.590 --> 04:03.600
‫کاری نمی‌کردم!

04:03.970 --> 04:04.680
‫خب؟

04:06.210 --> 04:07.560
‫بذار ببینم...

04:08.680 --> 04:11.100
‫سوبارو، دختری هست که دوسش داشته باشی؟

04:11.400 --> 04:12.900
‫مگه توی مدرسه‌ی راهنمایی‌ایم؟

04:13.440 --> 04:14.560
‫اهلِ حال نیستی.

04:14.560 --> 04:17.420
‫خب؟ واقعاً چی میخوای؟

04:17.420 --> 04:19.980
‫هوم، خب میدونی...

04:19.980 --> 04:21.570
‫هوا خوبه، پس...

04:22.700 --> 04:26.160
‫بیا بریم بیرون یه گفتگوی پدر-پسریِ خوب داشته باشیم.

04:33.670 --> 04:36.500
‫ای بابا، ملت چشونه؟

04:36.500 --> 04:40.340
‫منو تو روز تعطیلم می‌بینن،
‫و فکر میکنن که کارمو از دست دادم.

04:42.280 --> 04:46.480
‫هوی هوی، تو همچین صبحِ خوبی
‫قیافه به این پکری به خودت نگیر.

04:46.480 --> 04:49.340
‫تقصیر خودته که منو کشوندی بیرون.

04:49.340 --> 04:51.560
‫اینقدر مشکوک رفتار نکن.

04:51.560 --> 04:53.920
‫چیز ترسناکی قرار نیست بهت بگم.

04:53.920 --> 04:55.950
‫بیشتر یه موضوع پدر-پسری‌ـه.

04:55.950 --> 04:58.050
‫موضوع پدر-پسری، ها؟

04:58.480 --> 05:01.460
‫کن، پسرم! خیلی وقته ندیدمت.

05:01.460 --> 05:03.930
‫اوه؟ نگو که این...

05:04.480 --> 05:06.980
‫آره، درسته. این پسرمه...

05:06.980 --> 05:10.820
‫در اصل، باید بگم مایه‌ی افتخار و خرسندیمه.

05:10.820 --> 05:13.670
‫آه، پس درست گفتم.

05:13.670 --> 05:16.730
‫خیلی شبیهِته، وقتی...

05:16.730 --> 05:19.710
‫نه راستی، نیست.
‫به مادرت رفتی؟

05:20.080 --> 05:23.660
‫خب... خیلی‌ها میگن که به مادرم رفتم.

05:23.660 --> 05:25.290
‫مخصوصاً چشم‌هام.

05:25.290 --> 05:26.830
‫که اینطور.

05:26.830 --> 05:31.080
‫باورش سخته که اینقدر پیر شدی،
‫که پسری به این سن داری.

05:32.080 --> 05:33.020
‫حالا که بهش فکر میکنم...

05:33.360 --> 05:35.470
‫امروز دوشنبه‌ست، نه؟

05:35.470 --> 05:37.850
‫این بیرون تو این ساعت با پدرت چیکار میکنی؟

05:42.650 --> 05:44.080
‫عذر میخوام...

05:45.130 --> 05:46.280
‫هوی، سوبارو!

05:48.360 --> 05:52.380
‫شرمنده. دفعه‌ی بعد که وقتِ گپ
‫زدن داشتیم، میایم بهت سر می‌زنیم.

05:52.380 --> 05:56.290
‫آه، باشه. به نظر میاد چیزی گفتم که نباید می‌گفتم.

05:56.540 --> 05:58.420
‫ازش از طرفِ من عذرخواهی کن، باشه؟

05:58.680 --> 06:01.170
‫دلیلی برای عذرخواهی نداری.

06:01.580 --> 06:04.380
‫دیگه به عهده‌ی خودشه که باهاش مواجه بشه.

06:06.010 --> 06:09.720
‫بیا. یه کولای خوشمزه و یخ پُر از عشق من تقدیم به تو.

06:15.030 --> 06:18.440
‫واسه من آه و واه نکن.
‫طرز فکرت رو میدونم.

06:18.440 --> 06:20.250
‫اه، دستام چسبناک شد.

06:22.500 --> 06:24.610
‫خب؟ الآن بهتری؟

06:25.120 --> 06:26.350
‫سخته که بگم.

06:27.040 --> 06:29.750
‫به نظر میاد حالت خوب نیست.

06:30.160 --> 06:33.250
‫میخوای بریم خونه؟ می‌تونم پشتم کولت کنم.

06:33.250 --> 06:36.410
‫نیازی نیست اینکارو بکنی،
‫و منم نیاز نیست برم خونه.

06:37.360 --> 06:39.870
‫در هر صورت، اونجا هم همینه.

06:46.300 --> 06:49.590
‫گوش کن، سوبارو...
‫نمی‌خوام موضوع رو عوض کنم، ولی...

06:51.290 --> 06:53.550
‫دختری هست که دوسش داشته باشی؟

06:57.760 --> 06:58.270
‫سوبارو...

06:59.160 --> 06:59.760
‫ها؟

07:03.790 --> 07:04.560
‫چی شده؟

07:05.020 --> 07:07.950
‫الآن... کسی اسم منو صدا کرد؟

07:08.810 --> 07:09.820
‫نه...

07:12.690 --> 07:14.780
‫پس اون دیگه چی بود؟

07:16.800 --> 07:19.360
‫خب؟ دختری هست که دوسش داشته باشی؟

07:19.360 --> 07:21.140
‫چرا همه‌ش همینو می‌پرسی؟

07:21.140 --> 07:23.100
‫نیازی نیست حاشیه بری.

07:23.660 --> 07:27.630
‫فقط برو سر اصل مطلب
‫و ازم بپرس که چرا نرفتم مدرسه.

07:28.360 --> 07:32.120
‫و منو باش که سعی می‌کردم
‫یکبار هم که شده باملاحظه باشم.

07:32.650 --> 07:37.820
‫خب، در مورد همین می‌خواستم باهات صحبت کنم،
‫پس اشتباه نکردی.

07:40.080 --> 07:43.250
‫میدونم که این بی‌احترامی به تو و مامانه.

07:43.250 --> 07:45.860
‫لازم نیست همچین حسی داشته باشی.

07:45.860 --> 07:48.780
‫حس مبهمی بهم میگه که تو
‫دلایل خودت رو براش داری.

07:49.050 --> 07:50.360
‫و حتی اگه نداشته باشی،

07:50.360 --> 07:53.800
‫آماده‌ام به عنوان چیزی که نمی‌تونم
کاری در موردش بکنم، ‫از سرم بیرونش کنم.

07:59.360 --> 08:02.360
‫بقیه‌ی دنیا رو نمی‌دونم،

08:02.360 --> 08:05.430
‫ولی به شخصه به این که مدرسه همه چیزه معتقد نیستم.

08:05.430 --> 08:06.810
‫اصلاً چیه مگه؟

08:08.880 --> 08:09.510
‫چرا؟

08:12.590 --> 08:16.140
‫چرا یهو امروز تصمیم گرفتی،
‫که همه‌ی این چیزارو بگی بهم؟

08:16.770 --> 08:20.640
‫اینطور نیست که امروز روز خاصی چیزی باشه.

08:20.640 --> 08:23.460
‫فقط... روزِ نخود‌فرنگی‌ـه.

08:25.090 --> 08:28.040
‫خب، کاسه‌ت که مطمئناً پر از اونا بود.

08:30.120 --> 08:32.090
‫مطمئن نیستم چرا،

08:32.710 --> 08:36.700
‫ولی گمونم امروز، نگاهِ تو چهره‌ات
‫یکم بهتر به نظر می‌رسید.

08:37.390 --> 08:39.730
‫نگاه... تو چهره‌ام؟

08:39.730 --> 08:41.730
‫نگاهِ تو چهره‌ات.

08:41.730 --> 08:43.440
‫با اون چشم‌های شروری که از مادرت به ارث بردی،

08:43.440 --> 08:46.710
‫قیافه‌ت هنوزم شبیه آدم‌‌بداست.

08:47.820 --> 08:50.690
‫هیچی در مورد من تغییر نکرده!

08:50.690 --> 08:53.720
...میخوام همین‌جور باشه، و همین‌جور هم

08:55.900 --> 08:58.530
‫هوی هوی، انگار واقعاً در رنج و عذابی!

08:58.530 --> 08:59.850
‫حالت خوبه؟

09:02.120 --> 09:03.340
‫سوبارو...

09:07.230 --> 09:09.120
‫سخت بود، نه؟

09:26.590 --> 09:28.000
‫ممنونم، سوبارو.

09:29.050 --> 09:30.040
‫تو کی هستی؟

09:30.520 --> 09:32.080
‫بابت نجات دادنم.

09:32.080 --> 09:33.270
‫چی؟

09:33.270 --> 09:35.160
‫چی؟ چی؟ چه خبره؟

09:35.160 --> 09:35.860
‫سوبارو...

09:35.860 --> 09:38.580
‫تو کی هستی؟ کی هستی؟ کی هستی؟

09:38.580 --> 09:41.900
‫باشد که موهبتِ ارواح همراهت باشن.

09:38.580 --> 09:41.900
‫‫کی هستی؟ کی هستی؟ کی هستی؟

09:45.640 --> 09:48.480
‫فکر کنم تو خیلی فوق‌العاده‌تر از منی.

09:51.420 --> 09:54.560
‫چرا همیشه نجاتم میدی؟

10:08.660 --> 10:11.250
‫شرمنده. دیگه خوبم.

10:11.250 --> 10:14.600
‫واقعاً؟ تا وقتی که حالت بهتره...

10:14.600 --> 10:16.720
ولی انقدر نگرانی به من نده، باشه؟

10:14.600 --> 10:16.720
‫ولی اینقدر نگرانم نکن، باشه؟

10:16.720 --> 10:19.030
‫باشه، شرمنده.

10:20.680 --> 10:23.950
‫و... درباره‌ی سؤالی که ازم پرسیدی...

10:26.790 --> 10:28.880
‫یه دختری هست که دوسش دارم.

10:29.500 --> 10:33.180
‫پس... دیگه حالم خوبه.

10:40.690 --> 10:42.680
‫حالا همه‌چیزو یادمه.

10:42.680 --> 10:46.950
‫چیزی که درموردش وحشت کرده بودم،
‫و اینکه چرا ترس ورم داشته بود.

10:47.940 --> 10:51.420
‫نه، درست نیست.
‫از قبل هم همه‌ی اینارو می‌دونستم.

10:51.880 --> 10:54.460
‫می‌دونستم، ولی وانمود میکردم نمی‌بینمش.

10:55.710 --> 11:01.170
‫چون من کسی بودم که درد میکشید، دوست
‫داشتم تو و مادر ضعف‌هام رو فریاد بزنید.

11:02.420 --> 11:05.020
‫و بهم بگین که به طرز باورنکردنی‌ای آدم کوچیکی‌ام.

11:05.020 --> 11:06.700
‫یه احمق که هیچوقت به اندازه‌ی کافی خوب نبوده.

11:06.700 --> 11:08.890
‫و یه حق به جانبِ عوضی‌ام.

11:08.890 --> 11:12.850
‫می‌خواستم شما دوتا اینو تو کله‌م کنید،
‫و مجبورم کنید تسلیم بشم.

11:13.700 --> 11:18.170
‫میدونی، من همیشه با همین روش از همه‌چیز فرار میکنم.

11:19.090 --> 11:21.070
‫مثل درس خوندن و ورزش.

11:25.600 --> 11:28.330
‫‫الحق که پسرِ خودشی!‫

11:28.840 --> 11:31.080
‫هرچند... نمی‌دونم کی شروع شد...

11:31.800 --> 11:35.210
‫ولی دیگه نمی‌تونستم تو چیزایی که
‫همیشه بهترین بودم، بهترین باشم.

11:36.690 --> 11:39.710
‫چیزی که «بهترین»ـم بود،
‫همین‌‌شکلی کم‌رنگ‌تر و کم‌رنگ‌تر میشد.

11:42.090 --> 11:45.520
‫به این فکر افتادم که تمام اون‌ها با عقل جور در نمیومدن.

11:46.400 --> 11:49.060
‫از همه‌ی وجودم تو مدرسه گذاشتن به نظر احمقانه میومد.

11:49.060 --> 11:51.660
‫و چرا یه دونده‌ی سریع بودن
‫چیزیه که بخوام بهش افتخار کنم؟

11:52.480 --> 11:56.760
‫خندوندن بقیه به نظرم خیلی باحال‌تر میومد.

11:56.760 --> 11:57.900
‫و توش خیلی بهتر بودم.

11:58.240 --> 12:00.900
‫‫الحق که پسرِ خودشی!‫

12:01.180 --> 12:03.910
‫ولی اگه همونو ادامه میدادم،
‫معلوم میشد که...

12:04.430 --> 12:07.080
‫که من همیشه دفعه‌ی بعدی باید کار بزرگتری بکنم.

12:07.800 --> 12:09.620
‫نمی‌خواستم مردم فکر کنن من کسل‌کننده‌م.

12:10.700 --> 12:12.720
‫فکر میکردم می‌تونم هر کاری بکنم.

12:13.330 --> 12:15.560
‫باعث شدم بقیه فکر کنن،
‫که من حاضرم هرکاری انجام بدم.

12:16.010 --> 12:19.740
‫و برای همین کارایی که میکردم همین‌طور
‫احمقانه‌‌تر و احمقانه‌تر میشدن.

12:20.460 --> 12:22.920
‫کنترلم رو از دست داده بودم،
‫و به هیچی فکر نمی‌کردم.

12:27.140 --> 12:29.600
‫می‌‌دونستم اونا یه مشت احمقن.

12:30.030 --> 12:31.500
‫می‌خواستم اونا فکر کنن که...

12:31.500 --> 12:34.310
‫اگه من باهاشون نبودم،
‫نمی‌‌تونستن اینقدر حال کنن.

12:34.310 --> 12:36.470
‫که تا وقتی که زمان‌های خسته‌کننده‌مون‌ رو...

12:36.470 --> 12:39.640
‫صرف چرندیاتی که محض تفریح انجام میدیم کنن،
‫می‌تونن حسرت هرچیزی که می‌خواستن رو بخورن.

12:39.640 --> 12:42.240
‫تصمیم گرفتم که انتظاراتم رو ببرم بالا.

12:46.010 --> 12:49.950
‫ولی تا به خودم اومدم،
‫داشتم به اطرافم نگاه می‌کردم...

12:50.930 --> 12:52.900
‫و هیچکس به جز خودم باقی نمونده بود.

12:55.790 --> 12:58.890
‫اون موقع بود که بالاخره فهمیدم...

13:00.260 --> 13:05.730
‫که کلاً هیچ‌ چیزِ خاصی در مورد من وجود نداره.

13:16.150 --> 13:18.750
‫الحق که پسر خودشی!

13:25.720 --> 13:30.210
‫از اون موقع، همیشه سعی می‌کردم که به چشم نیام.

13:31.500 --> 13:33.960
‫راهنمایی رو همینطور گذروندم،

13:34.620 --> 13:35.950
‫و وقتی رفتم دبیرستان...

13:38.200 --> 13:41.980
‫باید بگم که، تو اولین حضورم تو دبیرستان گند زدم.

13:41.980 --> 13:43.470
‫ولی این اتفاق باید می‌افتاد.

13:43.960 --> 13:47.340
‫تا اون موقع هیچ رابطه‌ی واقعی‌ای نداشتم.

13:47.340 --> 13:49.470
‫دبیرستان هم قرار نبود بهتر باشه.

13:51.280 --> 13:53.850
‫و اون موقع بود که متوجه شدم...

13:55.620 --> 13:59.540
‫من فقط... نمی‌خواستم برم مدرسه.

14:02.700 --> 14:05.040
‫از اونجا به بعد همه‌چی بدتر شد.

14:05.720 --> 14:08.850
‫از هفته‌ای یه بار غیبت رسیدم به هر سه روز یه بار،

14:08.850 --> 14:10.810
‫و به یک روز در میون...

14:11.520 --> 14:16.120
‫حتی به سه ماه هم نکشید تا دیگه کلاً به مدرسه نرم.

14:17.360 --> 14:22.570
‫ولی هرچقدر هم که رقت‌انگیز بودم، تو و مامان...

14:23.140 --> 14:25.030
‫مثل همیشه باهام رفتار میکردید.

14:25.320 --> 14:27.700
‫این منو از همه چی بیشتر میترسوند.

14:28.260 --> 14:31.270
‫می‌خواستم بهم بگی: «دوستم نداری».

14:31.270 --> 14:32.960
‫«ازت متنفرم.»

14:33.490 --> 14:36.890
‫«تو پسر من نیستی».

14:37.870 --> 14:40.980
‫می‌خواستم این رو بهم بگید و شوتم کنید بیرون.

14:41.640 --> 14:44.730
‫می‌خواستم باعث شید تسلیم بشم.

14:47.740 --> 14:48.720
‫ولی...

14:48.720 --> 14:50.690
‫‫تسلیم شدن راحته.

14:51.690 --> 14:55.000
‫‫ولی، به سوبارو-کون نمیاد.

14:58.300 --> 15:01.940
‫رِم عاشق سوبارو-کون‌ـه!

15:03.200 --> 15:04.860
‫بیا از اینجا شروع کنیم.

15:05.690 --> 15:06.680
‫از خونه‌ی اول.

15:07.250 --> 15:08.120
‫نه...

15:08.920 --> 15:09.930
‫از صفر!

15:10.870 --> 15:11.780
‫بله!

15:11.780 --> 15:15.510
‫قهرمان رِم توی دنیا بهترین‌ـه!

15:19.310 --> 15:20.410
‫سوبارو...

15:25.270 --> 15:27.380
‫کله‌زنیِ پدرانه!

15:28.810 --> 15:32.160
‫اینو دیدی، سوبارو؟ این پرعشق‌ترین‌
‫کله‌زنیِ پدرانه‌ی من بود.

15:32.160 --> 15:33.830
‫‫پر شده از تمام خشمِ من!

15:32.160 --> 15:35.080
‫این کجاش لگد به کله بود؟
‫لگدِ تبری* بود!

15:33.840 --> 15:35.080
‫‫* نوعی لگد در تکواندو

15:35.080 --> 15:37.590
‫پام حسابی بالا میره، مگه نه؟

15:38.240 --> 15:41.400
‫ولی میدونی، خیلی خنگی، مگه نه؟

15:41.400 --> 15:42.500
‫هـ-ها؟

15:42.800 --> 15:46.100
‫خیلی از چیزایی که گفتی اذیتم میکنه،
‫ولی میدونی با کدومش بیشتر مشکل دارم؟

15:46.100 --> 15:47.460
‫تو میخواستی من ازت متنفر بشم،

15:47.460 --> 15:50.260
‫برای همین از مدرسه غیبت کردی؟ مخت عیب داره؟!

15:50.260 --> 15:53.310
‫و اگه میخوای پرتت کنم بیرون،
‫یه روش فعال‌تر انتخاب کن!

15:53.310 --> 15:57.100
‫کدوم پدر و مادری بچه‌ش رو بخاطر اینکه
‫تو پوسته‌ی خودش فرو رفته میندازه بیرون؟!

15:57.100 --> 15:59.880
‫انقدر مخت عیب داره که مستقیم
‫داری میری سمتِ کله‌پوکی!

15:59.880 --> 16:03.230
‫اگه بخوای خوشحال میشم
‫با زور به راه راست هدایتت کنم...

16:04.070 --> 16:06.340
‫ولی بنظر میرسه که خودت قبلا زمین خوردی،

16:06.340 --> 16:09.630
‫و خودت، خودتو بلند کردی،
‫پس نیازی نیست.

16:13.740 --> 16:17.060
‫مگه نگفتم؟ دختری پیدا کردم که دوستش دارم.

16:17.570 --> 16:22.500
‫به جز اون، یه دختری هست که که گفته من
‫رو دوست داره، با اینکه من اینطوری هستم.

16:23.910 --> 16:28.550
‫و هیچکدوم از اونها نمیدونن،
‫من پسر «ناتسوکی کنیچی» هستم.

16:29.200 --> 16:32.940
‫به چشم اونا، من فقط ناتسوکی سوبارو هستم.

16:33.590 --> 16:36.390
‫نه، به چشم همه من...

16:37.210 --> 16:38.780
‫ناتسوکی سوبارو بودم.

16:40.260 --> 16:42.230
‫بالاخره اینو متوجه شدم.

16:42.980 --> 16:45.040
‫چه عجب.

16:45.040 --> 16:47.940
‫الان به ذهنت رسیده که این حرفا رو بزنی؟

16:47.940 --> 16:48.710
‫باید بزنم تو کله‌ت.

16:48.710 --> 16:51.720
‫همین چند لحظه پیش با
‫پاشنه‌ت زدی تو جمجمه‌ی من!

16:51.720 --> 16:53.170
‫شرمنده، شرمنده.

16:53.170 --> 16:59.040
‫ولی، تقصیر من بود که زودتر متوجه نشدم
‫که اینقدر نظر خوبی نسبت به بابای خفن‌ـت داری.

16:59.040 --> 17:02.450
‫شرمنده که قسمت بزرگی از زندگیت بودم!

17:02.450 --> 17:05.210
‫با اینکه درسته، ولی واقعاً دلم نمیخواد بهش اعتراف کنم!

17:05.800 --> 17:08.960
‫ولی این کمی از بار روی شونه‌هام رو کم کرد.

17:09.370 --> 17:12.880
‫حالا فقط مونده که درمورد آینده
‫صحبت کنیم. تازه شروع کاره.

17:12.880 --> 17:16.920
‫اوه، باشه. چیزه، ببخشید که باعث...

17:15.770 --> 17:18.160
‫‫اگه حس پشیمونی داری،

17:18.160 --> 17:21.310
‫کافیه عجله نکنی و کم کم برامون جبرانش کنی.

17:22.960 --> 17:26.890
‫وقتی پیر شدیم، از من و مادرت خوب نگه‌داری کن،

17:28.080 --> 17:29.230
‫پسر بزرگم!

17:40.750 --> 17:42.410
‫بـ-ببخشید.

17:43.190 --> 17:44.170
‫سوبارو؟

17:44.580 --> 17:45.880
‫ببخشید.

17:45.880 --> 17:47.620
‫من... من...

17:49.180 --> 17:50.920
‫دیگه نمیتونم...

17:50.920 --> 17:53.420
‫بـ-ببخشید.

17:54.240 --> 17:59.590
‫نمیتونم دیگه چیزی رو جبران کنم...
‫دیگه نمیتونم ببینمتون.

18:00.120 --> 18:01.550
‫ببخشید.

18:01.550 --> 18:03.700
‫بـ-ببخشید، ببخشید...

18:04.220 --> 18:07.450
‫منو ببخشید... ببخشید.

18:08.320 --> 18:09.910
‫ببخشید!

18:09.910 --> 18:13.730
‫هرچقدرم که زمان بگذره، تو همیشه پردردسری، پسر.

18:13.730 --> 18:15.100
‫از دست تو.

18:23.230 --> 18:26.410
‫میخوام یکم دیگه راه برم،

18:26.410 --> 18:28.520
‫برای همین از راه دورتر به خونه میرم.

18:29.320 --> 18:31.910
‫باشه. پس خودم تکی میرم.

18:37.520 --> 18:38.840
‫میگم، سوبارو...

18:39.320 --> 18:42.360
‫مطمئنم که تو هم خیلی سرت شلوغه،

18:42.360 --> 18:45.430
‫پس فقط یک چیز هست که میخوام بهت میگم.

18:46.210 --> 18:47.490
‫تمام تلاشت رو بکن!

18:48.220 --> 18:50.270
‫بیشترین انتظارات رو ازت دارم، پسر.

18:51.160 --> 18:54.190
‫باشه. میتونی روم حساب کنی، بابا!

18:56.020 --> 18:58.750
‫اسم من ناتسوکی سوبارو‌ـه،

18:58.750 --> 19:00.870
‫پسر ناتسوکی کنیچی!

19:01.470 --> 19:04.870
‫برای همین همه کار میتونم انجام
‫بدم، و همه کاری رو انجام میدم!

19:05.360 --> 19:07.660
‫چون پسرت خیلی کارش درسته!

19:08.800 --> 19:12.860
‫خودم میدونم. ناسلامتی تو نصف منی.

19:24.560 --> 19:27.370
‫ناتسوکی سوبارویِ دانش‌آموز تکمیل شد.

19:27.960 --> 19:30.640
‫چقدر گذشته؟ حدود سه ماه؟

19:39.490 --> 19:41.450
‫عه؟ نکنه مضطربی؟

19:42.130 --> 19:44.950
‫میخوای با مامانی مایونز بخوری؟

19:43.950 --> 19:44.950
سو

19:45.240 --> 19:47.630
‫الآن حسش نیست.

19:47.630 --> 19:49.250
‫گمونم نه.

19:49.250 --> 19:53.420
‫آخه تو خیلی از مایونز خوشت نمیاد.

19:53.920 --> 19:54.380
‫ها؟

19:54.860 --> 19:59.840
‫من و پدرت هر دو ازش خوشمون میاد،
‫پس تو فقط ما رو همراهی میکردی.

19:59.840 --> 20:01.930
‫چـ-چی باعث شد اینطور...

20:01.930 --> 20:05.070
‫پس کدوم رو انتخاب میکنی:
‫دنیا یا مایونز؟

20:05.070 --> 20:06.520
‫معلومه، دنیا!

20:06.520 --> 20:07.350
‫دیدی؟

20:07.350 --> 20:09.220
‫چرا انقدر از خود راضی بنظر میای؟!

20:09.470 --> 20:12.720
‫هرکس مایونز رو انتخاب کنه دلیلش
‫این نیست که مایونز دوست داره!

20:12.720 --> 20:14.560
‫فقط از دنیا متنفره!

20:15.610 --> 20:16.940
‫درسته.

20:17.910 --> 20:20.620
‫خیلی خب، من دیگه میرم.

20:20.620 --> 20:22.560
‫الان داری میری مدرسه؟

20:22.560 --> 20:26.600
‫خوشحالم ولی... باعث جلب توجه منفی نمیشه؟

20:26.600 --> 20:28.760
‫چرا کاری که میشه فردا انجامش
‫داد رو فردا انجام نمیدی؟

20:28.760 --> 20:32.080
‫پسرت بالاخره انگیزه‌ی انجام یه کاری
‫رو پیدا کرد، انگیزه‌ش رو نابود نکن!

20:32.080 --> 20:35.470
‫همینطوریش هم به بقیه سخت
‫میگیرم و به خودم راحت!

20:35.470 --> 20:38.170
‫خب، اگه واقعا اینطوری بودی،

20:38.700 --> 20:43.130
‫انقدر دردسر برای مامانت درست نمیکردی.

20:48.850 --> 20:51.710
‫و چرا داری دنبال من میای؟

20:51.710 --> 20:54.090
‫وقتی دارم سعی میکنم از زندانی
‫کردن خودم تو خونه دست بردارم،

20:54.090 --> 20:56.070
‫رفتن به مدرسه با مامانم بدترین مجازاته!

20:56.070 --> 20:58.200
‫تا مدرسه‌تون که نمیام.

20:58.200 --> 21:00.110
‫فقط تا دم سوپری باهات میام.

21:01.350 --> 21:05.610
‫از آخرین باری که باهم قدم
‫زدیم خیلی گذشته، مگه نه؟

21:05.610 --> 21:06.780
‫واقعاً؟

21:07.410 --> 21:09.720
‫با پدرت در چه موردی حرف زدی؟

21:09.720 --> 21:11.780
‫چیز خاصی نبود.

21:11.780 --> 21:13.370
‫یادی از گذشته و این حرفا.

21:13.750 --> 21:15.090
‫همم...

21:15.090 --> 21:18.920
‫و یادی از گذشته باعث شد بخوای بری مدرسه؟

21:18.920 --> 21:21.190
‫راستش، شاید بشه اینطوری گفت.

21:21.190 --> 21:24.260
‫باعث شد به بعضی اتفاقات
‫گذشته فکر کنم، برای همین...

21:24.640 --> 21:29.850
‫برای همین بیخیال این شدی که
‫توی همه چیز شبیه پدرت باشی؟

21:31.080 --> 21:33.390
‫تو همیشه سخت تلاش میکردی،

21:33.390 --> 21:35.600
‫و خیلی‌ از کارها رو میتونستی
‫با کمترین زحمت انجام بدی.

21:36.160 --> 21:38.960
‫چون پدرت کورکورانه از خیلی کارها خوشش میومد،

21:38.960 --> 21:41.050
‫فرصت‌های زیادی داشتی.

21:41.520 --> 21:43.170
‫خسته‌کننده‌ست، نه؟

21:43.950 --> 21:46.460
‫مامان، تو چقدر درمورد...

21:49.220 --> 21:51.200
‫میدونی، سوبارو،

21:51.200 --> 21:56.210
‫والدین بیشتر از چیزی که بچه‌ها
‫فکرش رو میکنن، اونها رو نگاه میکنن.

21:56.700 --> 21:59.900
‫من هم همیشه درحال نگاه به توام.

22:00.650 --> 22:04.000
‫وقتی بچه بودی شیاف برات گذاشتم،

22:04.000 --> 22:06.480
‫پس حتی سوراخت رو هم دیدم.

22:06.480 --> 22:09.460
‫میگم، ببخشید، ولی تا الان
‫داشتیم حرفای قشنگی میزدیم.

22:09.460 --> 22:10.760
‫هرچیزی به ذهنت میاد رو لازم نیست بگی.

22:11.110 --> 22:15.320
‫مایونز و دلایلت برای رفتن به مدرسه هم...

22:15.860 --> 22:19.740
‫اگر کاری بود که میتونستم برات انجام بدم،
‫با کمال میل انجام میدادم؛

22:20.120 --> 22:24.400
‫ولی بنظر میرسید هرکاری که
‫من انجام میدادم، جواب نمیداد.

22:25.410 --> 22:26.150
‫ولی...

22:26.570 --> 22:31.890
‫کسی به جز من و پدرت کاری برات انجام داد، درسته؟

22:32.430 --> 22:35.760
‫بنظرم این چیز فوق‌العاده‌ای‌ـه.

22:35.760 --> 22:37.820
‫باید از اون شخص ممنون باشیم.

22:39.930 --> 22:42.370
‫آره، همینطوره.

22:42.370 --> 22:44.670
‫بخاطر همینه که الان میتونم
‫توی این مسیر قدم بذارم.

22:44.670 --> 22:46.550
‫اونها واقعا آدمای خوبی هستن.

22:47.020 --> 22:48.470
‫من لیاقتشون رو ندارم.

22:48.930 --> 22:51.600
‫ولی اونها رو به کسی نمیدی، مگه نه؟

22:51.600 --> 22:53.360
‫پس چی فکر کردی؟

22:53.360 --> 22:56.510
‫ربطی به اینکه لیاقتشون رو دارم یا نه، نداره.

22:56.510 --> 23:00.480
‫اگه قراره به کس دیگه‌ای بدمشون، اونا رو مال
‫خودم میکنم، حتی اگه لیاقتشون رو نداشته باشم!

23:00.480 --> 23:03.210
‫بعدش خودم رو لایقشون میکنم.

23:03.860 --> 23:05.230
‫اوهوم، اوهوم...

23:06.520 --> 23:09.900
‫الحق که پسرِ پدرتی.

23:14.960 --> 23:17.980
‫من... دارم درست انجامش میدم؟

23:19.110 --> 23:22.620
‫انتظاراتی که برای پسر اون دارن رو برآورده میکنم؟

23:24.940 --> 23:26.820
‫لازم نیست نگران باشی.

23:26.820 --> 23:30.860
‫آخه، نصفِ تو از منه.

23:31.260 --> 23:35.970
‫پس اگه حتی نصف پدرت هم خفن
‫بشی، سهمیه‌ات رو پر کردی.

23:36.550 --> 23:39.540
‫نصف پدرت خفن شو،

23:40.040 --> 23:43.480
‫و نصف دیگه‌ش رو سوبارو باش، چه اشکالی داره؟

23:45.980 --> 23:50.460
‫این یعنی میتونی به روش
‫خودت تمام تلاشت رو بکنی.

23:50.460 --> 23:52.180
‫حداقل من اینطور فکر میکنم.

23:54.200 --> 23:57.450
‫به روش خودم... ها؟

23:57.740 --> 23:58.920
‫درسته.

23:58.920 --> 24:01.880
‫میتونی بخوای مثل پدر و مادرت باشی...

24:01.880 --> 24:03.650
‫همون‌طور که داری سوبارو میشی.

24:05.910 --> 24:09.960
‫خیلی خب، من  این طرفی
‫میرم، تنهایی میتونی بری؟

24:09.960 --> 24:11.680
‫آره، نگران نباش.

24:11.680 --> 24:12.670
‫که اینطور.

24:13.220 --> 24:15.170
‫خیلی خب، تمام تلاشت رو بکن.

24:24.640 --> 24:25.760
‫مامان!

24:27.930 --> 24:29.980
‫یه کاری هست که باید انجامش بدم!

24:30.400 --> 24:33.070
‫برای همین... برای یه مدت طولانی
‫نمی‌تونم دوباره ببینمت!

24:33.810 --> 24:37.340
‫یه جورایی دوره... برای همین فکر نکنم
‫بتونم باهاتون در تماس باشم!

24:37.840 --> 24:40.100
‫ولی، هرجایی که باشم...

24:40.100 --> 24:43.080
‫به شما فکر میکنم!

24:44.040 --> 24:46.830
‫و هیچوقت... فراموشتون نمیکنم.

24:47.460 --> 24:48.380
‫سوبارو...

24:48.380 --> 24:53.040
‫دیگه هیچوقت نمیخوام که پسر شما نباشم...

24:53.040 --> 24:56.670
‫و دیگه نمیخوام کاری انجام بدم
‫که باعث شه از خودم متنفر بشم!

24:59.810 --> 25:01.060
‫سوبارو...

25:01.680 --> 25:03.200
‫اشکالی نداره.

25:04.690 --> 25:08.980
‫میدونم سعی داری چی بگی.

25:09.630 --> 25:11.660
‫میدونی؟

25:12.720 --> 25:13.570
‫چطوری؟

25:13.910 --> 25:19.350
‫آخه، من مادر تو هستم.

25:29.640 --> 25:31.810
‫ببخشید. مادر.

25:32.840 --> 25:37.800
‫هیچوقت... نتونستم کاری
‫براتون انجام بدم، و حالا...

25:37.800 --> 25:41.570
‫ما تو رو به دنیا نیاوردیم
‫که برامون کاری انجام بدی.

25:42.680 --> 25:45.520
‫ما تو رو بدنیا آوردیم چون
‫میخواستیم کاری برات انجام بدیم.

25:46.680 --> 25:49.170
‫دارم... دارم شبیه یه بچه
‫کوچولو رفتار میکنم...

25:50.080 --> 25:51.170
‫چه رقت‌انگیز...

25:51.840 --> 25:53.860
‫گریه که اشکال نداره.

25:54.360 --> 25:55.740
‫هرچقدر خواستی گریه کن.

25:56.200 --> 26:00.010
‫تا وقتی که بعدش بتونی لبخند بزنی، همه چیز خوبه.

26:00.650 --> 26:04.040
‫چیزی که مهمه، چطور شروع کردن یا
‫اتفاقاتی که در این میان میافته نیست.

26:04.690 --> 26:06.370
‫مهم اینه که آخرش چی میشه.

26:09.300 --> 26:13.210
‫منظورت اینه که، تا وقتی نتیجه‌ش
‫خوب باشه، چیز دیگه‌ای مهم نیست؟

26:13.510 --> 26:16.740
‫نمی‌خواستم اینطوری برداشت کنی.

26:17.160 --> 26:19.980
‫این یه تکلیف از طرف مادرته.

26:25.450 --> 26:27.690
‫پس... من میرم دیگه.

26:37.880 --> 26:39.780
‫آه، راستی!

26:39.780 --> 26:42.140
‫سوبارو، سوبارو! داشت یادم میرفت!

26:45.350 --> 26:46.660
‫مواظب خودت باش.

26:57.020 --> 26:58.090
‫مواظب خودت باش.

27:19.520 --> 27:20.810
‫باشه!

27:34.400 --> 27:35.290
‫خیلی خب.

27:42.640 --> 27:46.000
‫خیلی زودتر از چیزی که انتظار داشتم رسیدی.

27:46.000 --> 27:47.160
‫خوش اومدی.

27:48.240 --> 27:51.000
‫پس وقت داشتی که با گذشته‌ات رو به رو بشی.

27:51.000 --> 27:53.980
‫اون چه چیزی برات به ارمغان داشت؟

27:54.980 --> 27:55.020
والدین

27:54.980 --> 27:55.020
و

27:54.980 --> 27:55.020
فرزند

27:55.020 --> 27:55.060
والدین

27:55.020 --> 27:55.060
و

27:55.020 --> 27:55.060
فرزند

27:55.060 --> 27:55.110
والدین

27:55.060 --> 27:55.110
و

27:55.060 --> 27:55.110
فرزند

27:55.110 --> 27:55.150
والدین

27:55.110 --> 27:55.150
و

27:55.110 --> 27:55.150
فرزند

27:55.150 --> 27:55.190
والدین

27:55.150 --> 27:55.190
و

27:55.150 --> 27:55.190
فرزند

27:55.190 --> 27:55.230
والدین

27:55.190 --> 27:55.230
و

27:55.190 --> 27:55.230
فرزند

27:55.230 --> 27:55.270
والدین

27:55.230 --> 27:55.270
و

27:55.230 --> 27:55.270
فرزند

27:55.270 --> 27:55.320
والدین

27:55.270 --> 27:55.320
و

27:55.270 --> 27:55.320
فرزند

27:55.320 --> 27:55.360
والدین

27:55.320 --> 27:55.360
و

27:55.320 --> 27:55.360
فرزند

27:55.360 --> 27:55.400
والدین

27:55.360 --> 27:55.400
و

27:55.360 --> 27:55.400
فرزند

27:55.400 --> 27:55.440
والدین

27:55.400 --> 27:55.440
و

27:55.400 --> 27:55.440
فرزند

27:55.440 --> 27:55.480
والدین

27:55.440 --> 27:55.480
و

27:55.440 --> 27:55.480
فرزند

27:55.480 --> 27:55.520
والدین

27:55.480 --> 27:55.520
و

27:55.480 --> 27:55.520
فرزند

27:55.520 --> 27:55.570
والدین

27:55.520 --> 27:55.570
و

27:55.520 --> 27:55.570
فرزند

27:55.570 --> 27:55.610
والدین

27:55.570 --> 27:55.610
و

27:55.570 --> 27:55.610
فرزند

27:55.610 --> 27:55.650
والدین

27:55.610 --> 27:55.650
و

27:55.610 --> 27:55.650
فرزند

27:55.650 --> 27:55.690
والدین

27:55.650 --> 27:55.690
و

27:55.650 --> 27:55.690
فرزند

27:55.690 --> 27:55.730
والدین

27:55.690 --> 27:55.730
و

27:55.690 --> 27:55.730
فرزند

27:55.730 --> 27:55.770
والدین

27:55.730 --> 27:55.770
و

27:55.730 --> 27:55.770
فرزند

27:55.770 --> 27:55.820
والدین

27:55.770 --> 27:55.820
و

27:55.770 --> 27:55.820
فرزند

27:55.820 --> 27:55.860
والدین

27:55.820 --> 27:55.860
و

27:55.820 --> 27:55.860
فرزند

27:55.860 --> 27:55.900
والدین

27:55.860 --> 27:55.900
و

27:55.860 --> 27:55.900
فرزند

27:55.900 --> 27:55.940
والدین

27:55.900 --> 27:55.940
و

27:55.900 --> 27:55.940
فرزند

27:55.940 --> 27:55.980
والدین

27:55.940 --> 27:55.980
و

27:55.940 --> 27:55.980
فرزند

27:55.980 --> 27:56.020
والدین

27:55.980 --> 27:56.020
و

27:55.980 --> 27:56.020
فرزند

27:56.020 --> 27:56.070
والدین

27:56.020 --> 27:56.070
و

27:56.020 --> 27:56.070
فرزند

27:56.070 --> 27:56.110
والدین

27:56.070 --> 27:56.110
و

27:56.070 --> 27:56.110
فرزند

27:56.110 --> 27:56.150
والدین

27:56.110 --> 27:56.150
و

27:56.110 --> 27:56.150
فرزند

27:56.150 --> 27:56.190
والدین

27:56.150 --> 27:56.190
و

27:56.150 --> 27:56.190
فرزند

27:56.190 --> 27:56.230
والدین

27:56.190 --> 27:56.230
و

27:56.190 --> 27:56.230
فرزند

27:56.230 --> 27:56.270
والدین

27:56.230 --> 27:56.270
و

27:56.230 --> 27:56.270
فرزند

27:56.270 --> 27:56.320
والدین

27:56.270 --> 27:56.320
و

27:56.270 --> 27:56.320
فرزند

27:56.320 --> 27:56.360
والدین

27:56.320 --> 27:56.360
و

27:56.320 --> 27:56.360
فرزند

27:56.360 --> 27:56.400
والدین

27:56.360 --> 27:56.400
و

27:56.360 --> 27:56.400
فرزند

27:56.400 --> 27:56.440
والدین

27:56.400 --> 27:56.440
و

27:56.400 --> 27:56.440
فرزند

27:56.440 --> 27:56.480
والدین

27:56.440 --> 27:56.480
و

27:56.440 --> 27:56.480
فرزند

27:56.480 --> 27:56.520
والدین

27:56.480 --> 27:56.520
و

27:56.480 --> 27:56.520
فرزند

27:56.520 --> 27:56.570
والدین

27:56.520 --> 27:56.570
و

27:56.520 --> 27:56.570
فرزند

27:56.570 --> 27:56.610
والدین

27:56.570 --> 27:56.610
و

27:56.570 --> 27:56.610
فرزند

27:56.610 --> 27:56.650
والدین

27:56.610 --> 27:56.650
و

27:56.610 --> 27:56.650
فرزند

27:56.650 --> 27:56.690
والدین

27:56.650 --> 27:56.690
و

27:56.650 --> 27:56.690
فرزند

27:56.690 --> 27:56.730
والدین

27:56.690 --> 27:56.730
و

27:56.690 --> 27:56.730
فرزند

27:56.730 --> 27:56.770
والدین

27:56.730 --> 27:56.770
و

27:56.730 --> 27:56.770
فرزند

27:56.770 --> 27:56.820
والدین

27:56.770 --> 27:56.820
و

27:56.770 --> 27:56.820
فرزند

27:56.820 --> 27:56.860
والدین

27:56.820 --> 27:56.860
و

27:56.820 --> 27:56.860
فرزند

27:56.860 --> 27:56.900
والدین

27:56.860 --> 27:56.900
و

27:56.860 --> 27:56.900
فرزند

27:56.900 --> 27:56.940
والدین

27:56.900 --> 27:56.940
و

27:56.900 --> 27:56.940
فرزند

27:56.940 --> 27:56.980
والدین

27:56.940 --> 27:56.980
و

27:56.940 --> 27:56.980
فرزند

27:56.980 --> 27:57.030
والدین

27:56.980 --> 27:57.030
و

27:56.980 --> 27:57.030
فرزند

27:57.030 --> 27:57.070
والدین

27:57.030 --> 27:57.070
و

27:57.030 --> 27:57.070
فرزند

27:57.070 --> 27:57.110
والدین

27:57.070 --> 27:57.110
و

27:57.070 --> 27:57.110
فرزند

27:57.110 --> 27:57.150
والدین

27:57.110 --> 27:57.150
و

27:57.110 --> 27:57.150
فرزند

27:57.150 --> 27:57.190
والدین

27:57.150 --> 27:57.190
و

27:57.150 --> 27:57.190
فرزند

27:57.190 --> 27:57.230
والدین

27:57.190 --> 27:57.230
و

27:57.190 --> 27:57.230
فرزند

27:57.230 --> 27:57.280
والدین

27:57.230 --> 27:57.280
و

27:57.230 --> 27:57.280
فرزند

27:57.280 --> 27:57.320
والدین

27:57.280 --> 27:57.320
و

27:57.280 --> 27:57.320
فرزند

27:57.320 --> 27:57.360
والدین

27:57.320 --> 27:57.360
و

27:57.320 --> 27:57.360
فرزند

27:57.360 --> 27:57.400
والدین

27:57.360 --> 27:57.400
و

27:57.360 --> 27:57.400
فرزند

27:57.400 --> 27:57.440
والدین

27:57.400 --> 27:57.440
و

27:57.400 --> 27:57.440
فرزند

27:57.440 --> 27:57.480
والدین

27:57.440 --> 27:57.480
و

27:57.440 --> 27:57.480
فرزند

27:57.480 --> 27:57.530
والدین

27:57.480 --> 27:57.530
و

27:57.480 --> 27:57.530
فرزند

27:57.530 --> 27:57.570
والدین

27:57.530 --> 27:57.570
و

27:57.530 --> 27:57.570
فرزند

27:57.570 --> 27:57.610
والدین

27:57.570 --> 27:57.610
و

27:57.570 --> 27:57.610
فرزند

27:57.610 --> 27:57.650
والدین

27:57.610 --> 27:57.650
و

27:57.610 --> 27:57.650
فرزند

27:57.650 --> 27:57.690
والدین

27:57.650 --> 27:57.690
و

27:57.650 --> 27:57.690
فرزند

27:57.690 --> 27:57.730
والدین

27:57.690 --> 27:57.730
و

27:57.690 --> 27:57.730
فرزند

27:57.730 --> 27:57.780
والدین

27:57.730 --> 27:57.780
و

27:57.730 --> 27:57.780
فرزند

27:57.780 --> 27:57.820
والدین

27:57.780 --> 27:57.820
و

27:57.780 --> 27:57.820
فرزند

27:57.820 --> 27:57.860
والدین

27:57.820 --> 27:57.860
و

27:57.820 --> 27:57.860
فرزند

27:57.860 --> 27:57.900
والدین

27:57.860 --> 27:57.900
و

27:57.860 --> 27:57.900
فرزند

27:57.900 --> 27:57.940
والدین

27:57.900 --> 27:57.940
و

27:57.900 --> 27:57.940
فرزند

27:57.940 --> 27:57.980
والدین

27:57.940 --> 27:57.980
و

27:57.940 --> 27:57.980
فرزند

27:57.980 --> 27:58.030
والدین

27:57.980 --> 27:58.030
و

27:57.980 --> 27:58.030
فرزند

27:58.030 --> 27:58.070
والدین

27:58.030 --> 27:58.070
و

27:58.030 --> 27:58.070
فرزند

27:58.070 --> 27:58.110
والدین

27:58.070 --> 27:58.110
و

27:58.070 --> 27:58.110
فرزند

27:58.110 --> 27:58.150
والدین

27:58.110 --> 27:58.150
و

27:58.110 --> 27:58.150
فرزند

27:58.150 --> 27:58.190
والدین

27:58.150 --> 27:58.190
و

27:58.150 --> 27:58.190
فرزند

27:58.190 --> 27:58.230
والدین

27:58.190 --> 27:58.230
و

27:58.190 --> 27:58.230
فرزند

27:58.230 --> 27:58.280
والدین

27:58.230 --> 27:58.280
و

27:58.230 --> 27:58.280
فرزند

27:58.280 --> 27:58.320
والدین

27:58.280 --> 27:58.320
و

27:58.280 --> 27:58.320
فرزند

27:58.320 --> 27:58.360
والدین

27:58.320 --> 27:58.360
و

27:58.320 --> 27:58.360
فرزند

27:58.360 --> 27:58.400
والدین

27:58.360 --> 27:58.400
و

27:58.360 --> 27:58.400
فرزند

27:58.400 --> 27:58.440
والدین

27:58.400 --> 27:58.440
و

27:58.400 --> 27:58.440
فرزند

27:58.440 --> 27:58.480
والدین

27:58.440 --> 27:58.480
و

27:58.440 --> 27:58.480
فرزند

27:58.480 --> 27:58.530
والدین

27:58.480 --> 27:58.530
و

27:58.480 --> 27:58.530
فرزند

27:58.530 --> 27:58.570
والدین

27:58.530 --> 27:58.570
و

27:58.530 --> 27:58.570
فرزند

27:58.570 --> 27:58.610
والدین

27:58.570 --> 27:58.610
و

27:58.570 --> 27:58.610
فرزند

27:58.610 --> 27:58.650
والدین

27:58.610 --> 27:58.650
و

27:58.610 --> 27:58.650
فرزند

27:58.650 --> 27:58.690
والدین

27:58.650 --> 27:58.690
و

27:58.650 --> 27:58.690
فرزند

27:58.690 --> 27:58.740
والدین

27:58.690 --> 27:58.740
و

27:58.690 --> 27:58.740
فرزند

27:58.740 --> 27:58.780
والدین

27:58.740 --> 27:58.780
و

27:58.740 --> 27:58.780
فرزند

27:58.780 --> 27:58.820
والدین

27:58.780 --> 27:58.820
و

27:58.780 --> 27:58.820
فرزند

27:58.820 --> 27:58.860
والدین

27:58.820 --> 27:58.860
و

27:58.820 --> 27:58.860
فرزند

27:58.860 --> 27:58.900
والدین

27:58.860 --> 27:58.900
و

27:58.860 --> 27:58.900
فرزند

27:58.900 --> 27:58.940
والدین

27:58.900 --> 27:58.940
و

27:58.900 --> 27:58.940
فرزند

27:58.940 --> 27:58.990
والدین

27:58.940 --> 27:58.990
و

27:58.940 --> 27:58.990
فرزند

27:58.990 --> 27:59.030
والدین

27:58.990 --> 27:59.030
و

27:58.990 --> 27:59.030
فرزند

27:59.030 --> 27:59.070
والدین

27:59.030 --> 27:59.070
و

27:59.030 --> 27:59.070
فرزند

27:59.070 --> 27:59.110
والدین

27:59.070 --> 27:59.110
و

27:59.070 --> 27:59.110
فرزند

27:59.110 --> 27:59.150
والدین

27:59.110 --> 27:59.150
و

27:59.110 --> 27:59.150
فرزند

27:59.150 --> 27:59.190
والدین

27:59.150 --> 27:59.190
و

27:59.150 --> 27:59.190
فرزند

27:59.190 --> 27:59.240
والدین

27:59.190 --> 27:59.240
و

27:59.190 --> 27:59.240
فرزند

27:59.240 --> 27:59.280
والدین

27:59.240 --> 27:59.280
و

27:59.240 --> 27:59.280
فرزند

27:59.280 --> 27:59.320
والدین

27:59.280 --> 27:59.320
و

27:59.280 --> 27:59.320
فرزند

27:59.320 --> 27:59.360
والدین

27:59.320 --> 27:59.360
و

27:59.320 --> 27:59.360
فرزند

27:59.360 --> 27:59.400
والدین

27:59.360 --> 27:59.400
و

27:59.360 --> 27:59.400
فرزند

27:59.400 --> 27:59.440
والدین

27:59.400 --> 27:59.440
و

27:59.400 --> 27:59.440
فرزند

27:59.440 --> 27:59.490
والدین

27:59.440 --> 27:59.490
و

27:59.440 --> 27:59.490
فرزند

27:59.490 --> 27:59.530
والدین

27:59.490 --> 27:59.530
و

27:59.490 --> 27:59.530
فرزند

27:59.530 --> 27:59.570
والدین

27:59.530 --> 27:59.570
و

27:59.530 --> 27:59.570
فرزند

27:59.570 --> 27:59.610
والدین

27:59.570 --> 27:59.610
و

27:59.570 --> 27:59.610
فرزند

27:59.610 --> 27:59.650
والدین

27:59.610 --> 27:59.650
و

27:59.610 --> 27:59.650
فرزند

27:59.650 --> 27:59.690
والدین

27:59.650 --> 27:59.690
و

27:59.650 --> 27:59.690
فرزند

27:59.690 --> 27:59.740
والدین

27:59.690 --> 27:59.740
و

27:59.690 --> 27:59.740
فرزند

27:59.740 --> 27:59.780
والدین

27:59.740 --> 27:59.780
و

27:59.740 --> 27:59.780
فرزند

27:59.780 --> 27:59.820
والدین

27:59.780 --> 27:59.820
و

27:59.780 --> 27:59.820
فرزند

27:59.820 --> 27:59.860
والدین

27:59.820 --> 27:59.860
و

27:59.820 --> 27:59.860
فرزند

27:59.860 --> 27:59.900
والدین

27:59.860 --> 27:59.900
و

27:59.860 --> 27:59.900
فرزند

27:59.900 --> 27:59.940
والدین

27:59.900 --> 27:59.940
و

27:59.900 --> 27:59.940
فرزند

27:59.940 --> 27:59.990
والدین

27:59.940 --> 27:59.990
و

27:59.940 --> 27:59.990
فرزند

28:00.010 --> 28:10.010
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
