WEBVTT

00:01.720 --> 00:03.060
پسر؟

00:03.670 --> 00:05.670
...نکنه

00:06.860 --> 00:07.560
چی شده؟

00:07.580 --> 00:15.580
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:15.900 --> 00:17.810
.رفته بودی تو هپروت

00:17.810 --> 00:19.960
!برای همین گازت گرفتــیوم

00:19.960 --> 00:21.170
فلیس؟

00:21.170 --> 00:22.740
پس فکر کردی کی‌ام؟

00:22.740 --> 00:25.400
خیلی از مه وال سفید تنفس کردی؟

00:25.960 --> 00:28.060
.اوه، نه... خوبم

00:28.060 --> 00:29.870
.فهمیدم چی به چیه

00:31.370 --> 00:32.250
...پس یعنی

00:32.790 --> 00:36.880
سِیو پوینتم آپدیت شد؟

00:41.450 --> 00:44.160
درباره‌ی فرقه‌ی ساحره

00:44.160 --> 00:46.340
.چیزای جدیدی فهمیدم

00:47.370 --> 00:49.770
...کسی درباره‌ی قدرتی می‌دونه که

00:49.770 --> 00:53.250
،بشه باهاش وارد بدن کسی شد

00:53.250 --> 00:55.870
و کنترلش رو به‌دست گرفت؟

00:56.340 --> 00:57.280
،داری میگی

00:57.280 --> 01:02.270
فکر می‌کنی اسقف اعظم گناه همچین قدرتی داره؟

01:02.790 --> 01:05.730
."آره، اسمش رو می‌ذارم "تصرف

01:06.280 --> 01:08.740
.اینطوری تونسته زنده بمونه

01:08.740 --> 01:12.110
.این توضیح میده چطوری همه‌جا سروکله‌ش پیدا میشه

01:12.690 --> 01:16.700
.توی یه کتاب قدیمی، تحقیقی با همچین موضوعی دیدم

01:17.220 --> 01:19.270
،یه جادوی گمشده‌ست

01:19.270 --> 01:22.710
.اما فقط تحت شرایط خاصی کار می‌کنه

01:22.710 --> 01:23.410
شرایط؟

01:24.280 --> 01:26.110
،فقط اعضای فرقه‌ی ساحره

01:26.110 --> 01:29.500
،و افراد محدود دیگه‌ای

01:29.500 --> 01:30.800
.می‌تونن ازش استفاده کنن

01:31.290 --> 01:33.260
منظورت انگشت‌هاست؟

01:33.620 --> 01:36.710
.احتمالاً، اونا بدن‌های یدکی هستن

01:36.710 --> 01:38.660
.تاکتیک کاملاً مسخره‌ایه

01:38.660 --> 01:41.290
.گمونم بهشون میگن لایق اسقف اعظم گناه شدن

01:41.860 --> 01:43.910
...پس یعنی اگه انگشت‌های اسقف اعظم گناه رو نابود کنیم

01:43.910 --> 01:46.720
...پس یعنی اگه انگشت‌های اسقف اعظم گناه رو نابود کنیم

01:47.440 --> 01:49.050
،اون‌وقت

01:49.050 --> 01:51.480
.روحش جایی برای رفتن نداره

01:52.080 --> 01:55.450
.و بالاخره می‌میره

01:55.960 --> 01:58.920
،اول باید انگشت‌های توی جنگل رو بکشیم

01:58.920 --> 02:00.880
.و بعدش مستقیماً به‌حساب تنبلی برسیم

02:00.880 --> 02:02.310
.نقشه‌ی من اینه

02:05.460 --> 02:09.670
...بچه‌ها، یه چیزی هست که باید بهتون بگم

02:10.260 --> 02:13.420
.شرمنده، اما فکر نکنم فقط انگشت‌ها باشن

02:14.060 --> 02:16.880
...فکر کنم بتونه بدن منو هم تصرف کنه

02:17.440 --> 02:20.160
چه خاکی به سر کنم؟

02:20.910 --> 02:21.850
ها؟

02:23.680 --> 02:24.950
!زنیکه‌ی رذل

02:24.950 --> 02:27.810
پس تو هم واسه به‌دنیا اومدن معذرت‌خواهی می‌کنی؟

02:26.540 --> 02:29.010
.نیمه‌الفِ مو نقره‌ای -

02:27.810 --> 02:31.570
مرزبان میزرز از یه نیمه‌شیطان پشتیبانی می‌کنه؟
!حماقت محضه

02:29.010 --> 02:30.570
!مسخره‌ست -

02:29.010 --> 02:33.130
پس تو هم واسه به‌دنیا اومدن معذرت‌خواهی می‌کنی؟

02:32.170 --> 02:34.500
.می‌دونی، بهت امیدوار بودم

02:33.130 --> 02:34.080
!زنیکه‌ی رذل

02:34.500 --> 02:36.730
...فکر می‌کردم تو

02:36.730 --> 02:38.820
.برعکس بقیه باهام عادی رفتار می‌کنی

02:38.820 --> 02:40.570
.نمی‌تونم

02:40.940 --> 02:44.790
.نمی‌تونم باهات عادی رفتار کنم

02:45.740 --> 02:47.210
.غیرممکنه

02:49.000 --> 02:50.960
...من با ساحره رابطه‌ای ندارم

02:49.960 --> 02:52.420
.نیمه‌الفِ مو نقره‌ای

02:50.350 --> 02:52.420
مرزبان میزرز از یه نیمه‌شیطان حمایت می‌کنه؟

03:01.590 --> 03:02.390
...لیا

03:02.760 --> 03:04.980
.پیشونیت چروک شده

03:07.180 --> 03:08.740
.صبح بخیر، پاک

03:08.740 --> 03:10.400
.چه زود بیدار شدی

03:10.400 --> 03:11.650
.صبح بخیر، لیا

03:11.650 --> 03:14.690
.می‌خواستم زود‌تر بخوابم تا زودتر بیدار بشم

03:15.410 --> 03:17.270
.بهت دروغ گفتم

03:17.270 --> 03:20.810
.راستش نگرانت بودم

03:20.810 --> 03:22.820
.روزهای سختی داشتی

03:22.820 --> 03:24.030
...مخصوصاً دیروز

03:30.520 --> 03:32.680
.خودم از قبل می‌دونستم فایده‌ای نداره

03:33.500 --> 03:35.210
،حتی اگه از قبل بدونی شکست می‌خوری
.بازم صدمه می‌بینی و ناراحت می‌شی

03:35.560 --> 03:38.460
،حتی اگه از قبل بدونی شکست می‌خوری
.بازم صدمه می‌بینی و ناراحت می‌شی

03:42.650 --> 03:45.060
پاک، به‌نظرت چیکار کنم؟

03:45.780 --> 03:48.450
...نه، نه فقط من

03:48.450 --> 03:52.830
،چطور می‌تونم با بقیه بهتر باشم
و بقیه هم با من بهتر باشن؟

03:55.830 --> 03:57.900
.فکر می‌کنم باید کاری رو که دوست داری انجام بدی

03:58.480 --> 04:02.280
.همیشه کنارتم، مهم نیست چی پیش بیاد

04:03.820 --> 04:05.120
،به هیچ وجه

04:05.450 --> 04:08.200
نمی‌تونی بیخیال دهکده بشی، نه؟

04:08.710 --> 04:12.080
.امروز صبح زود، رام دوباره رفت بیرون

04:12.280 --> 04:14.450
.شاید بهتر باشه صبر کنیم تا برگرده

04:19.750 --> 04:21.550
.میرم یه سری به بتی بزنم

04:22.470 --> 04:23.760
.آه... باشه

04:24.470 --> 04:26.470
.بهش سلامم رو برسون

04:29.770 --> 04:31.090
رام؟

04:31.090 --> 04:34.500
.امیلیا ساما، ملاقاتی دارید

04:35.520 --> 04:37.220
...تو

04:37.220 --> 04:39.990
از خدمت‌کارهای کروش سامایی؟

04:41.430 --> 04:43.610
.ویلهلم تریاس هستم

04:44.130 --> 04:47.560
.به نمایندگی از طرف اربابم اومدم

04:47.560 --> 04:49.250
کروش ساما؟

04:49.250 --> 04:52.570
...دیروز ازش یه نامه‌ی خالی گرفتم

04:52.570 --> 04:54.380
.که اینطور، پس درست بوده

04:55.410 --> 04:57.650
،گفتنش باعث خجالته

04:57.650 --> 05:02.020
.منظور اربابم چیزی نیست که توی نامه بود

05:02.020 --> 05:04.090
اوه... پس اشتباه شده؟

05:04.510 --> 05:07.810
...بله، امیلیا ساما و رام دونو

05:08.690 --> 05:10.870
می‌خوایم اعضای باقی‌مونده‌ی عمارت رو
.با اهالی دهکده از این‌جا ببریم

05:10.870 --> 05:13.270
می‌خوایم اعضای باقی‌مونده‌ی عمارت رو
.با اهالی دهکده از این‌جا ببریم

05:14.000 --> 05:16.150
.خواسته‌ی کروش ساماست

05:16.150 --> 05:16.980
‌

05:17.390 --> 05:20.530
یه گروه جنایتکار نزدیک جنگله؟

05:20.530 --> 05:21.310
.بله

05:21.800 --> 05:24.910
نیروهای کمکی‌ای که پیام‌رسون آورده

05:24.910 --> 05:27.640
.آماده‌ی مقابله با دشمن هستن

05:27.640 --> 05:32.120
اما چرا کروش ساما این‌قدر به قلمرومون کمک می‌کنه؟

05:32.820 --> 05:36.650
مرزبان به اربابم پیشنهادی دادن

05:36.650 --> 05:39.250
.قراردادی با سود برای دو طرف در انتخابات سلطنتی

05:39.770 --> 05:43.930
.شرطش تقسیم حق استخراج از معدن جنگل الیوره

05:44.350 --> 05:45.840
متوجه هستید؟

05:47.720 --> 05:49.940
.پس موضوع اینه

05:49.940 --> 05:54.310
.انتقال همه‌ی مردم دهکده به پایتخت کار دشواریه

05:54.940 --> 05:58.060
.فقط نصفشون به پایتخت میرن

05:58.060 --> 06:01.690
‌.منم بقیه رو به سلامت به محراب می‌برم

06:02.330 --> 06:05.300
.روزوال ساما هم دارن می‌رن اون‌جا

06:05.300 --> 06:07.700
...کـ - که اینطور

06:07.700 --> 06:10.970
.پس دیگه اوضاع روبه‌راهه

06:12.680 --> 06:15.260
اما یه چیزی عجیب نیست؟

06:15.260 --> 06:17.280
به همه‌چیز درست رسیدگی ـــ

06:18.920 --> 06:20.040
.عذر می‌خوام

06:20.810 --> 06:23.550
.گروه توی جنگل حرکت خودشو شروع کرده

06:24.580 --> 06:26.780
!نباید یک لحظه رو هم از دست بدیم

06:26.780 --> 06:29.760
!وقتی دست‌به‌کار بشن این‌جا رو تبدیل به دریای خون می‌کنن

06:30.240 --> 06:31.970
چه دستوری می‌دید، کاپیتان؟

06:32.300 --> 06:35.000
نه، شیطانِ شمشیر ویلهلم دونو؟

06:35.880 --> 06:37.340
امیلیا ساما؟

06:41.800 --> 06:43.350
.خیلی خب

06:43.350 --> 06:46.020
.با کمال میل لطفتون رو می‌پذیرم

06:46.820 --> 06:48.950
اهالی دهکده رو خبردار کردین؟

06:48.950 --> 06:52.520
.به‌موقع بهشون خبر دادیم، امیلیا ساما

06:53.090 --> 06:54.140
...که اینطور

06:54.710 --> 06:56.500
.بتی میگه این‌جا می‌مونه

06:56.500 --> 06:57.370
!پاک

06:58.760 --> 07:00.890
.بتی نمی‌تونه بیاد

07:00.890 --> 07:03.420
.منتظر می‌مونم برگردی، گمونم

07:03.420 --> 07:05.470
.نیازی به نگرانی نیست

07:07.380 --> 07:08.520
.اینو گفت

07:08.520 --> 07:09.850
،خب، به هر حال برای بتی

07:09.850 --> 07:12.650
.کتابخونه‌ی ممنوعه امن‌ترین جاست

07:12.650 --> 07:16.810
،تازه، به‌خاطر قراردادش
.نمی‌تونه از عمارت بیرون بره

07:16.810 --> 07:18.350
خودت می‌دونی دیگه؟

07:18.920 --> 07:21.960
...منصفانه نیست به‌خاطر این نتونه بیاد

07:21.960 --> 07:25.530
،به‌خاطر این‌که آبجی کوچولوی نازنینم این‌جا می‌مونه

07:25.530 --> 07:27.710
.نباید توی عمارت کاری کنیم

07:27.710 --> 07:29.950
،بتی ناز و مهربونه

07:29.950 --> 07:31.820
.اما اصلاً حرم نداره

07:31.820 --> 07:34.620
.متوجه شدم، روح بزرگ

07:38.580 --> 07:41.240
.باید کاری رو که می‌خوای انجام بدی

07:41.240 --> 07:44.520
.من فقط و فقط طرف توئم

07:48.260 --> 07:49.500
.مردم رو از این‌جا می‌بریم

07:50.250 --> 07:53.430
!نمی‌خوام اهالی دهکده رو توی خطر بندازم

08:01.720 --> 08:04.770
.ما آماده‌ایم، اونه‌چان

08:05.840 --> 08:09.940
.امم، فک کنم اشتباهی شده

08:09.940 --> 08:13.010
،نه، با توجه به تعداد مردم و کالسکه‌ها

08:13.010 --> 08:16.410
.ما باید با بچه‌ها سوار شیم

08:17.010 --> 08:18.570
.مجبوریم

08:19.200 --> 08:21.480
نمی‌شه بذاریمشون توی یه کالسکه‌ی دیگه؟

08:21.480 --> 08:23.210
اینطوری واسه بچه‌ها بهتر ـــ

08:23.210 --> 08:26.880
فکر کردی کسی باهات سوار نمیشه؟

08:27.720 --> 08:31.570
اصلاً از بچه‌ها پرسیدی چه حسی دارن؟

08:31.570 --> 08:33.510
شاید فکر می‌کنی

08:33.510 --> 08:37.600
ازت متنفرن و دوست ندارن ببیننت؟

08:38.380 --> 08:39.930
...اینطور نیست

08:40.490 --> 08:42.750
.نیازی نیست ازشون بپرسم

08:42.750 --> 08:44.390
.می‌دونم که این به نفع همه‌ست

08:44.390 --> 08:46.820
.شش‌تا بچه با یه کالسکه‌ی اژدها

08:47.650 --> 08:49.150
،اگه این‌جا شکست بخوری

08:49.660 --> 08:52.270
چطور می‌خوای به آرزوت برسی؟

08:52.980 --> 08:54.440
...تو

08:55.840 --> 08:57.450
نظر تو چیه، پترا؟

08:57.450 --> 09:02.000
نمی‌خوای باهاش سوار یه کالسکه شی؟

09:04.530 --> 09:06.190
.اینطور نیست

09:07.130 --> 09:10.490
تو همون خانمی نیستی که اون روزی دیدیم؟

09:10.490 --> 09:15.200
!همونی که با سوبارو برای ورزش سبک رادیو اومد

09:15.500 --> 09:16.760
...خب

09:17.120 --> 09:19.270
،صورتش معلوم نیست

09:19.270 --> 09:23.300
!اما دیدیم که پیش سوبارو خوشحال بودی

09:26.490 --> 09:28.080
.باهامون سوار شو

09:30.330 --> 09:31.580
!با منم

09:31.580 --> 09:33.770
!منم همینطور

09:33.770 --> 09:35.740
!زود باش، بیا بریم

09:36.930 --> 09:37.860
.بریم

09:37.860 --> 09:39.460
!باهامون بیا

09:39.460 --> 09:42.480
!یه اژدها قراره ما رو بکشه

09:42.480 --> 09:44.400
!چه باحال

09:46.390 --> 09:49.140
.رام، توی محراب مراقب اوضاع باش

09:49.140 --> 09:51.150
.حتماً از اهالی دهکده محافظت کنی

09:51.150 --> 09:53.630
.شما هم مراقب باشید، امیلیا ساما

09:54.460 --> 09:57.660
.باید ازت تشکر کنم

09:58.840 --> 10:00.610
کجا رفت؟

10:10.420 --> 10:11.880
...الان فهمیدم

10:11.880 --> 10:14.780
.که چرا نتونستیم بفهمیم چطوری نزدیکمون موندید

10:14.780 --> 10:17.510
این میتیاها واقعاً به‌درد‌بخورن، نه؟

10:19.810 --> 10:22.970
به‌خاطر به‌هم‌زدن ملاقات دوباره‌م با امیلیا

10:22.970 --> 10:24.790
!مرتکب گناه بزرگی شدی

10:25.450 --> 10:26.430
...تو

10:28.980 --> 10:30.130
.خیلی کندی

10:34.740 --> 10:38.550
.فهمیده بودیم تو یه جاسوسی

10:38.550 --> 10:40.680
.چطور فهمیدنش هم یه رازه

10:40.680 --> 10:43.900
،برای تو که رابط فرقه‌ی ساحره باشی
.تله گذاشته بودیم

10:43.900 --> 10:46.080
،برای تو که رابط فرقه‌ی ساحره باشی
.تله گذاشته بودیم

10:47.920 --> 10:49.060
.دو ساعت

10:49.640 --> 10:53.670
.به رفقات برنامه‌ای دادی که 2 ساعت عقبه

10:53.670 --> 10:56.490
،در این حین امیلیا و بقیه رو فراری می‌دیم

10:56.910 --> 11:00.200
،و انگشت‌هایی رو که جامونو می‌دونن می‌کشیم

11:00.490 --> 11:04.910
.و بعدش هم می‌ریم سراغ اسقف اعظم گناه

11:05.460 --> 11:08.650
...دشمنی که یک قدم ازت جلوئه و آماده‌ی نابود کردنته

11:08.650 --> 11:12.300
.الان می‌فهمی همچین چیزی چقدر وحشتناکه

11:17.140 --> 11:20.640
.باشد که برکت ارواح با شما باشد

11:28.380 --> 11:29.620
.موفق باشید

11:31.570 --> 11:35.660
پس با این تونستی به امیلیا
.کلک بزنی و دنبالش بری

11:36.050 --> 11:37.860
...اینطوری نگو

11:37.860 --> 11:40.250
!طوری میگی انگار من دزدم

11:40.250 --> 11:43.430
.طلسم عجیبی روی ردا بود

11:43.950 --> 11:45.840
.خود روزوال ساخته‌ش

11:46.240 --> 11:49.550
.ظاهراً مانع شناخته‌شدن میشه

11:49.550 --> 11:52.100
...در اصل، مال امیلیاست

11:54.190 --> 11:55.930
ندزدیدمش، فهمیدی؟

11:57.950 --> 12:03.440
!خب، تونستیم اشتباه نامه‌ی خالی رو درست کنیم

12:09.690 --> 12:13.680
اون نامه اشتباهی بود... تقصیر من بود"؟"

12:14.680 --> 12:18.750
...تازه، خیلی زور زدی تا اهالی دهکده رو قانع کنی

12:20.110 --> 12:21.040
!خواهش می‌کنم

12:21.370 --> 12:25.030
،امیلیا... همه‌تونو دوست داره

12:25.030 --> 12:28.340
!ازتون می‌خوام بهش فرصتی بدید تا بهتون ثابت کنه

12:30.690 --> 12:33.790
،می‌دونم همه‌تون کلی حرف برای گفتن دارید

12:33.790 --> 12:38.400
!بذارید تا اون‌موقع ازتون محافظت کنیم

12:42.570 --> 12:46.690
.آه، واقعاً نمیشه کاریت کرد، سوبارو ساما

12:51.560 --> 12:55.500
،حالا که این‌قدر اصرار داری

12:55.500 --> 12:57.090
.چاره‌ای برامون نمی‌مونه

12:57.090 --> 12:59.410
.هـــی جوونی

12:59.410 --> 13:02.160
.دیگه از چشمام هم اشک درنمیاد

13:03.030 --> 13:04.540
...ممنونم

13:04.890 --> 13:09.390
.این ماییم که باید تشکر کنیم، سوبارو ساما

13:11.040 --> 13:12.870
.تحت تاثیر قرار گرفتم

13:12.870 --> 13:15.280
!بیخیال اون شو! خجالت می‌کشم

13:16.160 --> 13:17.730
...حالا فقط مونده

13:18.380 --> 13:20.510
برگشتن به‌خیر! چطور پیش رفت؟

13:21.040 --> 13:24.170
.به اونایی که جامون رو می‌دونستن حمله کردیم

13:24.170 --> 13:26.310
.اگه گند می‌زدم اسم خودمو عوض می‌کردم

13:26.640 --> 13:28.520
.نقشه هم برامون کمک بزرگی بود

13:28.520 --> 13:33.200
!پس واقعاً علامت روی نقشه جای مقرشون بود

13:33.200 --> 13:37.530
،نمی‌دونم بهشون مشکل‌پسند یا وسواس گفت
.اما در هر صورت نقشه عملی بود

13:38.260 --> 13:40.240
.و به هدفمون رسیدیم

13:40.240 --> 13:43.500
.شبکه‌ی ارتباطیشون دیگه باید از بین رفته باشه

13:44.330 --> 13:46.370
!یوهو! همه‌شونو کشتیم

13:46.370 --> 13:49.130
.اینطوری نگو. شبیه آدم بدا می‌شیم

13:49.130 --> 13:51.600
!یکیشونم اسیر کردیم

13:51.980 --> 13:53.020
اسیر؟

13:57.560 --> 13:59.890
...اون‌که عضو فرقه‌ی ساحره نیست

14:00.260 --> 14:04.070
.مونده بودم چرا سروکله‌ت پیدا نمیشه
پس دستگیر شده بودی؟

14:05.620 --> 14:10.720
.نمی‌دونم کی هستی، اما ممنون که نجاتم دادی

14:10.720 --> 14:15.810
‌راستش، اصلاً تو حس و حال گفتن این‌جور حرفا نیستم
!جدی میگم، لعنتی

14:20.560 --> 14:22.830
.همه‌چیز آماده‌ست

14:23.170 --> 14:25.280
.سوبارو، آماده‌ی رفتنیم

14:26.460 --> 14:28.090
.بریم، بچه‌ها

14:28.090 --> 14:29.920
.طبق نقشه

14:30.950 --> 14:31.940
...حالا

14:32.540 --> 14:34.670
!وقتشه تمومش کنیم

14:35.240 --> 14:39.930
!بیاید به سرنوشت و تنبلی نشون بدیم چند مرده حلاجیم

14:46.700 --> 14:51.040
.منتظرت بودم، معتقد به عشق

14:51.040 --> 14:55.480
،من اسقف اعظم گناه از فرقه‌ی ساحره‌ام
...نماینده‌ی تنبلی

14:55.480 --> 14:59.050
!بتلگیوس رومانه کنتی

15:00.890 --> 15:04.180
.خوش‌وقتم، اسقف اعظم بزرگ

15:04.180 --> 15:08.880
،اگه می‌شه در حقم لطف کنید و منم جزء انگشت‌هاتون کنید

15:08.880 --> 15:13.470
.کمک کردن برای روز جزا، افتخاری بزرگ‌تر از این نیست

15:14.790 --> 15:20.220
!چه فوق‌العاده، چه ایمان قوی‌ای

15:20.910 --> 15:23.090
.فکرش رو کن همچین معتقد متعصبی وجود داشته

15:23.090 --> 15:25.370
.لطفاً تنبلی من رو به‌خاطر پیدا نکردنش ببخشید

15:25.370 --> 15:30.310
!من رو ببخش! من رو ببخش! من رو ببخش
!من رو ببخش! من رو ببخش! من رو ببخش

15:30.310 --> 15:32.030
.لطفاً تمومش کنین اسقف اعظم

15:32.030 --> 15:35.010
...آه... ولی، ‌ولی، ولی

15:35.010 --> 15:40.850
ولی هیچ راه دیگه ای برای از بین بردن
.حماقت و تنبلیم به جز تنبیه کردن ندارم

15:40.850 --> 15:43.050
.اینطور نیست

15:43.050 --> 15:46.560
ساحره دوست نداره پیرو عزیزش رو
.توی درد و رنج ببینه

15:46.560 --> 15:49.620
اون بیشتر دوست داره ببینه که شما
!برای روز جزا تلاش می‌کنید

15:50.780 --> 15:53.330
...کاملاً درست میگی

15:53.720 --> 15:55.250
.درسته، روز جزا

15:55.250 --> 15:58.020
!چیزی که اون الان نیاز داره اینه

15:59.440 --> 16:02.040
.حرفات چشم‌های من رو باز کرد

16:02.040 --> 16:04.290
!ممنونم! ممنونم

16:04.290 --> 16:07.790
...با روز جزا، باید امتحانش کنیم

16:07.790 --> 16:10.590
تا بفهمیم این نیمه شیطان به درد
،جایگزین جسمش شدن می‌خوره یا نه

16:10.590 --> 16:13.350
.اگر به درد میخورد، باید ‌ساحره رو داخلش بذاریم

16:14.480 --> 16:17.270
ساحره رو داخلش بذاریم؟ جسم جایگزین؟

16:17.680 --> 16:21.130
.اگر باشه، ‌ساحره تسخیرش میکنه
.اگر نه که ردش میکنه

16:21.390 --> 16:24.450
اگر ثابت بشه که یه جسم به درد نخور
،برای ساحره‌ست

16:24.450 --> 16:30.210
اونوقت ساحره توی اون روز
...سرنوشت ساز دوباره توی این جهان متولد میشه

16:30.210 --> 16:35.910
میگی امیلیا برات یه زاپاس بی‌ارزشه؟

16:37.400 --> 16:39.000
...هیولا

16:39.760 --> 16:43.490
.کلماتی که توی انجیل نوشته در مورد عشقش میگه

16:43.490 --> 16:45.970
!همه‌شون راه من رو نشون میده

16:46.460 --> 16:48.050
.انجیلت رو نشونم بده

16:51.530 --> 16:52.460
اون چیه؟

16:52.960 --> 16:56.700
دقیقاًهمونی که به‌نظر میاد. یه جور راه ارتباطی
.اسقف اعظم

16:57.650 --> 16:59.920
!آه،  میبینمش! میبینمش

16:59.920 --> 17:03.290
!چهره‌ش همونطوری که شنیده بودم ترسناکه

17:03.740 --> 17:05.450
تو دقیقاً کی هستی؟

17:05.450 --> 17:08.330
نه! تو چی هستی؟

17:08.330 --> 17:10.750
.خب،  حالا... تورا، تورا، ‌تورا، ‌تورا

17:17.580 --> 17:19.920
!حمله غافلگیر‌کننده‌مون موفقیت آمیز بود

17:19.920 --> 17:24.590
...چی؟ حمله غافلگیر کننده... حمله غافلگیر کننده

17:25.120 --> 17:28.180
!پس‌، نظرت راجب این چیه؟

17:30.540 --> 17:34.600
چطوری؟ چطوری میتونی اختیار من رو ببینی؟

17:35.250 --> 17:36.410
.چمیدونم

17:36.410 --> 17:40.070
.از ساحره بپرس که بوش کل وجودم رو گرفته

17:40.530 --> 17:41.590
.اوه، ‌درسته

17:41.590 --> 17:46.820
بر خلاف من، ‌تو هنوز به روشی که بتونی
.هر وقت دلت خواست ساحره رو ببینی، نرسیدی

17:47.660 --> 17:49.420
منظورت چیه؟

17:49.420 --> 17:52.240
چطور جرئت میکنی طوری در موردش حرف بزنی
انگار که ساحره معشوقته؟

17:52.910 --> 17:55.820
.ما خیلی بهم نزدیکیم،  اون حتی قلبم رو هم گرفته

17:55.820 --> 17:56.750
...کاملاً

17:57.200 --> 17:59.860
!غیرقابل تصوره

18:00.540 --> 18:02.670
!امکان نداره

18:03.640 --> 18:05.510
!بیا بریم، ‌پاتراشیو

18:11.540 --> 18:14.390
.فکرش هم نکن که بتونی فرار کنی

18:15.490 --> 18:16.680
!داره میاد، ‌داره میاد، ‌داره میاد

18:16.680 --> 18:18.160
!اومد، ‌اومد، ‌اومد

18:18.160 --> 18:19.980
!پاتراشیو همه تلاشت رو بکن

18:21.440 --> 18:22.980
!بی‌فایده‌ست! غیرممکنه

18:22.980 --> 18:26.670
!میزنم لهت می‌کنم

18:30.390 --> 18:32.440
...ببخشید همیشه به تو تکیه می‌کنم

18:32.440 --> 18:34.540
!واقعاً که بهترینی، ‌ پاتراشیو

18:34.540 --> 18:36.380
...ولی... ولی، ‌ولی، ‌ولی

18:36.380 --> 18:37.870
!ولی

18:37.870 --> 18:39.330
!این آخرشه، ‌آخرشه

18:45.680 --> 18:47.020
...بچه‌ها

18:47.020 --> 18:49.400
!نزدیک بود منم بزنین

18:49.400 --> 18:51.690
.ولی بازم ممنون. فکر کردم کارم تمومه

18:51.690 --> 18:53.720
!خواهش می‌کنم! یـــی

18:53.720 --> 18:56.830
اونی که تو آسمونه اسقف اعظم گناهه؟

18:57.890 --> 19:00.010
!وییییی! این دیگه چیه؟

19:00.010 --> 19:02.750
!یه مردی که پرواز میکنه، ‌تو خودش هم مچاله شده! واو

19:02.750 --> 19:05.520
.تا حالا تو عمرم همچین چیز چندشی ندیده بودم

19:05.520 --> 19:08.560
به‌نظر شماها این شکلیه؟

19:08.560 --> 19:10.700
.به هر حال، بسپارینش به خودم

19:10.700 --> 19:12.700
!عقب بمونین و تماشا کنین، درست طبق نقشه

19:14.140 --> 19:16.570
!به روی چشم! شنیدی آبجی؟

19:16.570 --> 19:18.790
.چشم! داداشی

19:18.790 --> 19:20.870
!بزن لهش کن تا مثل آدم‌های باحال بشی

19:21.130 --> 19:23.080
!باشه، به روی چشم

19:23.740 --> 19:25.520
!بیا جلو، ‌اسقف اعظم

19:25.520 --> 19:27.040
...چی

19:27.040 --> 19:30.630
!تو... تو دیگه چی هستی؟

19:31.980 --> 19:33.720
.امکان نداره

19:33.720 --> 19:38.810
هیچ‌کدوم اینا توی انجیل نیست
!توی راهنمای سرنوشت من

19:38.810 --> 19:42.580
تو... تو چی هستی؟

19:42.580 --> 19:45.290
.این بار چهارمه این رو میپرسی

19:45.290 --> 19:47.680
اگر قراره ناله کنیم
.من بیشتر از تو باید ناله کنم

19:47.680 --> 19:51.530
...پس... پس، ‌پس تو... واقعاً تکبر هستی

19:51.940 --> 19:53.990
،اسم من ناتسوکی سوباروئه

19:54.570 --> 19:58.200
.شوالیه‌ی امیلیای نیمه‌اِلف مو نقره‌ای

19:59.690 --> 20:04.420
چیزی در مورد این"تکبر" که میگی نمیدونم
.ولی این تنها عنوانیه که دلم می‌خواد داشته باشم

20:04.420 --> 20:06.260
.نیازی به چیزای دیگه ندارم

20:11.280 --> 20:12.800
...این‌جا

20:13.460 --> 20:16.760
.این‌جا، قبلاً یه بار این‌جا مُردم

20:17.260 --> 20:21.310
.و همینطور جاییه که تو قراره بمیری

20:23.980 --> 20:26.060
.این‌جا همچین جاییه

20:26.060 --> 20:29.890
،اگر هدفت این بود که من رو تا این‌جا بکشونی

20:29.890 --> 20:32.260
چی برام آماده کردی؟

20:32.260 --> 20:34.950
.چی میتونه باشه؟ دشمن طبیعیت

20:34.950 --> 20:37.160
...کسی که بین من و تو مشترکه

20:40.350 --> 20:41.530
دشمن طبیعی"؟"

20:41.530 --> 20:44.150
.اسم خوبی برام انتخاب کردی

20:50.430 --> 20:55.160
.من شوالیه‌ی سلطنتی لوگونیکا،  یولیوس یوکولیوس‌ام

20:55.160 --> 20:58.140
.من شمشیر پادشاهی‌ام که قراره تو رو تیکه‌تیکه کنه

20:58.370 --> 21:01.280
کاربر هنر‌های روحی هستی؟

21:01.280 --> 21:04.470
...واقعاً چطوری... واقعاً چطوری

21:04.600 --> 21:07.070
این همه جزء نقشه‌ست؟

21:07.070 --> 21:10.660
!تا حالا اینقدر تحقیر نشده بودم

21:10.660 --> 21:13.580
.جدی؟ پس برات خاطره انگیزش میکنیم

21:13.830 --> 21:16.530
.این پاداش همه کاراییه که کردی

21:18.360 --> 21:20.220
.بیا انجامش بدیم، ‌یولیوس

21:20.220 --> 21:21.350
مطمئنی؟

21:22.750 --> 21:25.550
.عقب نمیکشم، ‌سر خم نمیکنم، ‌نمیبازم

21:25.550 --> 21:27.900
.نمی‌خوام دیگه به هیچکسی ببازم

21:28.210 --> 21:31.130
.من کسی هستم که خیلی وحشیانه حسابت رو رسیدم

21:31.740 --> 21:36.410
،هنوز هم معتقدم که رفتارم دلیل منطقی داشت

21:36.410 --> 21:39.110
،ولی این فقط برای توجیه کردن خودمه

21:39.110 --> 21:41.140
.که هیچ ربطی به تو نداره

21:42.990 --> 21:46.240
می‌تونی بهم اعتماد کنی؟

21:47.490 --> 21:50.700
.من ازت متنفرم

21:50.700 --> 21:53.120
.خودم میدونم

21:53.120 --> 21:56.380
اینکه یه نفر اونطوری دست و پاهات رو بشکنه
.خیلی وحشتناکه

21:56.380 --> 21:58.240
اصلا میفهمی خود داری کردن یعنی چی؟

21:59.350 --> 22:02.620
.خودت بهتر میدونی، یه کوچولو جلو خودمو گرفتم

22:03.050 --> 22:05.960
جداً؟ اون خود‌داری کردنت بود؟

22:06.450 --> 22:09.330
.واقعاً که خیلی عوض هستی

22:10.020 --> 22:13.710
.واقعاً ازت متنفرم، بزرگ‌ترین شوالیه

22:15.210 --> 22:16.290
...برای همین

22:17.270 --> 22:19.260
.بهت اعتماد میکنم

22:20.050 --> 22:25.040
شرمم به عقلم گواهی میده
.که تو شوالیه بزرگی هستی

22:25.040 --> 22:28.310
...پس، با تمام روحم

22:29.170 --> 22:30.960
!باید به حرفت عمل کنم

22:31.890 --> 22:34.580
نمایش مسخره‌تون تموم شد؟

22:35.010 --> 22:39.570
فکر کردی اضافه کردن یه کاربر هنر‌های روحی
کمکی بهت می‌کنه؟

22:39.570 --> 22:42.920
همه‌تون رو شکست میدم و هرکسی که
،باقی میمونه رو تیکه‌پاره میکنم

22:42.920 --> 22:45.340
.و روز جزا رو کامل می‌کنم

22:45.340 --> 22:49.250
!سخت‌کوشیم نه تنبلی می‌شناسه و نه مرگ

22:52.000 --> 22:54.490
!تنبلی! تنبلی! تنبلی

22:54.490 --> 22:56.560
!تنبلی

22:57.180 --> 22:58.930
!آل کلاریستا

22:58.950 --> 23:07.950
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

23:08.830 --> 23:12.010
.تو... تو نباید بتونی ببینیش

23:12.010 --> 23:13.760
.باید برات نامرئی باشه

23:13.760 --> 23:16.830
...دستای نامرئی من نمی‌تونن دیده بشن، ‌نمیتونن

23:16.830 --> 23:18.160
!تو نمی‌تونی ببینیشون

23:18.160 --> 23:20.970
!و دو نفر... دو نفر غیر از من

23:20.970 --> 23:23.660
.من تنها کسیم که میتونه ببینتش، ‌بتلگویس

23:23.660 --> 23:24.450
ها؟

23:25.300 --> 23:29.250
.یولیوس فقط میتونه چیزی رو ببینه که من میبینم

23:29.250 --> 23:32.160
.بیشتر از اونی که انتظار داشتم چندشم شد

23:32.160 --> 23:35.350
میتونم از نکت استفاده کنم تا احساساتت
رو هم حس کنم

23:35.350 --> 23:37.680
.و برای مدتی این حالت رو نگه دارم

23:38.430 --> 23:43.460
وقتی اولین بار این پیشنهاد رو دادی
.فکر کردم دیوونه شدی

23:43.460 --> 23:45.640
کار کرد، نه؟

23:45.640 --> 23:47.100
.مردونگی به دل و جیگره

23:47.100 --> 23:48.940
.باید بتونی هر چیزی رو قبول کنی

23:50.710 --> 23:52.630
...نفرین به تو، ‌نفرین به تو

23:52.630 --> 23:55.570
!نفرین به تو! نفرین به تو! نفرین به تو! نفرین به تو

23:55.570 --> 23:59.030
!نفرین به تو

24:00.260 --> 24:03.240
.به اشتراک گذاشتن یه بدن باهات خیلی حال بهم زنه

24:03.710 --> 24:05.660
.بیا تمومش کنیم

24:05.660 --> 24:07.450
.آره، بیا

24:12.650 --> 24:14.840
...از چشمات استفاده کن، ‌من تیکه‌تیکه‌ش می‌کنم

24:19.040 --> 24:21.730
!دوست من، ‌ناتسوکی سوبارو

24:21.730 --> 24:26.000
خودخوانده شوالیه‌ی شوالیه و‌ بزرگ‌ترین
