WEBVTT

00:31.060 --> 00:32.880
.تا حالا ندیدمت

00:32.880 --> 00:36.380
یه زن اول صبحی اینجا چی کار می‌کنه؟

00:45.610 --> 00:47.950
.آه، بی‌خیال بی‌خیال

00:47.950 --> 00:48.780
.بیا اینجا

01:05.170 --> 01:06.020
...میگم

01:10.520 --> 01:12.600
گل‌ها رو دوست داری؟

01:23.480 --> 01:23.990
نیروها ـــ

01:23.990 --> 01:25.910
!جرش بدید

01:25.910 --> 01:27.330
!آل هیوما

01:43.420 --> 01:46.840
!نیروها! اون دوتا احمقو دنبال کنید

02:01.380 --> 02:02.970
.دارن شب زُداها رو شلیک میکنن

02:02.970 --> 02:04.520
.چشمهات رو ببند

02:14.200 --> 02:15.470
...وای

02:15.470 --> 02:18.120
!ملت درست می‌گفتن! خیلی خـفنه

03:00.200 --> 03:03.170
اون... وال سفیده؟

03:03.190 --> 03:13.190
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

04:46.080 --> 04:48.060
.خیلی گنده است

04:49.090 --> 04:50.340
ترسیدی؟

04:51.920 --> 04:53.490
...آره، می‌ترسم

04:53.490 --> 04:55.540
،از آینده درخشانم

04:55.540 --> 04:57.450
!که قراره بدجوری به خاطرش تشویقم کنند

04:58.360 --> 05:00.580
!خب، بریم پدرش رو در بیاریم

05:01.110 --> 05:01.900
.باشه

05:09.410 --> 05:10.460
!خیلی فرزه

05:21.480 --> 05:22.860
،ما رو دست کم گرفتی

05:22.860 --> 05:24.980
.که روت رو ازمون برگردوندی

05:25.830 --> 05:28.060
،شمشیر نا هویدا
.بدون محدودیت در گستردگی

05:28.600 --> 05:30.440
،اون هنر شمشیر کروش ساما است

05:30.440 --> 05:32.220
.که به ضربه صد مرد مشهوره

05:56.000 --> 05:56.930
!متفرق شین

05:57.160 --> 05:58.390
!متفرق شین

06:14.590 --> 06:15.940
،برای چهارده سال

06:16.640 --> 06:18.990
.فقط و فقط خواب همچین روزی رو می‌دیدم

06:21.370 --> 06:23.950
.نعشت رو بنداز همین جا و بمیر

06:36.410 --> 06:38.840
!هیولای بی‌همه چیز

06:59.990 --> 07:02.150
،خیلی خوبه خودت پا شدی اومدی

07:02.150 --> 07:04.210
!اینجا که بمیری

07:15.030 --> 07:15.670
!ای، وای

07:25.720 --> 07:28.930
!حواست به ما هم باشه، نادون

07:30.880 --> 07:32.220
!بزن بریم

07:32.220 --> 07:33.470
!بچه‌ها، حالا

07:37.400 --> 07:39.400
!نیروها، برگردین

07:46.960 --> 07:49.120
!از پهلو بهش حمله کنید

07:49.600 --> 07:51.350
!آل‌گولا

08:09.280 --> 08:11.530
!مثل اینکه ضربه‌ی کاری‌ای بود

08:11.530 --> 08:13.670
!اینجوری میتونیم کارش رو تموم کنیم

08:13.670 --> 08:15.850
،نه، راستش

08:15.850 --> 08:18.800
.امیدوار بودیم که با این حمله بتونیم زمین‌گیرش کنیم

08:21.090 --> 08:23.400
...حتی ارتفاعش رو هم از دست نداد

08:27.300 --> 08:30.860
ما از همین اول کاری بهترین
.حمله‌هایی که داشتیم رو، رو کردیم

08:30.860 --> 08:32.850
،اگر قرار نیست با این چیزها بیافته

08:32.850 --> 08:36.120
.از اون چیزی که فکر میکردیم سخت‌جون‌ـتره

08:36.390 --> 08:38.810
حملات جادویی هم اثر نداشتن؟

08:38.810 --> 08:42.500
اون موهای سفید جادو رو پخش
.و از نفوذش جلوگیری می‌کنه

08:42.500 --> 08:45.300
.مثل اینکه جادوی منم هیچ اثری روش نداشته

08:45.970 --> 08:46.890
!شلیـک

08:51.970 --> 08:53.490
.وقته عملیات دومه

08:53.490 --> 08:55.700
!از یه طرف می‌شکافیمش تا قدرتش تحلیل بره

09:05.790 --> 09:08.630
...طعمه شدن اون هم الان فقط باعث تاخیرمونه

09:09.250 --> 09:12.270
الان فقط باید بشینم بهش نگاه کنیم
تا یه حرکتی از خودش نشون بده؟

09:12.270 --> 09:15.930
.حالی که الان داری رو درک میکنم

09:15.930 --> 09:17.960
،منم هیچ حمله‌ای از دستیم بر نمیاد

09:17.960 --> 09:20.510
...پس تنها کاری که ازم بر میاد، نگاه کردنه

09:20.510 --> 09:23.980
.همون تخصص درمانی که داری، خودش کلیه واسه ما

09:23.980 --> 09:27.120
!پس فقط بشین و از نمایش لذت ببر

09:27.120 --> 09:28.420
.ببینم چه می‌کنی

09:29.690 --> 09:33.640
تو همین یه روز
.خیلی تغییر کردی‌ها

09:33.640 --> 09:34.520
خبریه؟

09:35.090 --> 09:36.460
،میشه گفت

09:36.460 --> 09:38.600
.یه کوچولو مردی شدم واسه خودم

09:38.600 --> 09:40.020
...ویلهلم ساما

10:00.250 --> 10:02.420
!آ ماشالا

10:31.050 --> 10:32.350
...بدبخت

10:33.760 --> 10:35.120
اون چیه؟

10:37.420 --> 10:38.490
...عجیبه

10:38.490 --> 10:39.620
قضیه چیه؟

10:47.790 --> 10:49.300
...رنگ چشمهاش

11:52.560 --> 11:54.570
گل‌ها رو بالاخره دوست داری یا نه؟

11:57.720 --> 11:59.860
.نه، ازشون بدم میاد

12:05.010 --> 12:06.920
چرا اون شمشیر رو می‌گردونی؟

12:06.920 --> 12:09.460
.چون، تمامه چیزیه که دارم

12:16.410 --> 12:17.180
غیبش زد؟

12:19.960 --> 12:22.310
!باید راه بیافتیم! سفت بچسب

12:30.530 --> 12:32.400
!نیروها، عقب‌نشینی

12:32.400 --> 12:33.150
!عقب‌نشینی

12:33.400 --> 12:34.880
—عقب‌نشینی! عقب

12:39.270 --> 12:41.250
!وای، وای، وای، وای

12:50.690 --> 12:53.350
پس این جادو توی اون مه بود؟

12:53.350 --> 12:54.680
...اگه بهمون بخوره

13:04.040 --> 13:05.230
چند نفر رو از دست دادیم؟

13:05.680 --> 13:07.930
.دوازده تا از افراد من

13:07.930 --> 13:09.620
.فقط سه نفرمون مونده

13:09.990 --> 13:11.390
کیا مردن؟

13:11.390 --> 13:12.990
.نمی‌دونم

13:12.990 --> 13:14.440
.چهارده تا هم ما از دست دادیم

13:14.440 --> 13:16.170
.یکیشون هم فرار کرد

13:16.170 --> 13:18.450
.من هم شش تا از دست دادم. شرمنده‌ام

13:22.510 --> 13:25.630
.کسی اون سمتمون نبود

13:25.630 --> 13:27.390
رم کیه؟

13:27.390 --> 13:29.150
رم... کیه؟

13:29.150 --> 13:30.880
تو هم، رم رو فراموش کردی؟

13:31.430 --> 13:32.760
...خودشه

13:33.030 --> 13:35.480
کسانی که مه وال سفید بهشون میخوره

13:35.480 --> 13:38.000
.وجودشون از بین میره، همراه تمام خاطراتی که داشتن

13:39.380 --> 13:41.600
.مه ریشه‌کن

13:42.000 --> 13:43.220
برگشتین؟

13:44.070 --> 13:45.660
.ببخشین اونجا هول کردیم

13:45.660 --> 13:46.820
تلفات؟

13:46.820 --> 13:48.720
.در کل بیست و یک نفر از دست دادیم

13:49.210 --> 13:51.650
.به نظر هم می‌سره که یه جوخه به کل از بین رفته

13:52.300 --> 13:54.220
حتی امکان اینکه از به طور شایسته با از

13:54.220 --> 13:57.040
.دست رفته‌هامون خداحافظی کنیم رو نداشتیم

13:57.040 --> 13:58.200
.معذرت می‌خوام

14:00.200 --> 14:02.800
چرا اون شمشیر رو می‌گردونی؟

14:08.000 --> 14:09.290
برای اینکه روشی

14:10.490 --> 14:13.140
.به غیر از این برای محافظت بلد نیستم

14:19.010 --> 14:20.260
،حالا که داخله مه هستش

14:21.030 --> 14:23.570
.نمی‌دونیم از کجا قراره حمله کنه

14:24.050 --> 14:27.170
در بدترین حالت تنها کاری که ازمون
.بر میاد اینه که نزدیک هم باشیم

14:27.170 --> 14:28.880
.سریعا پراکنده بشین

14:30.230 --> 14:30.810
اون چیه؟

14:35.760 --> 14:37.300
برای وال سفیده؟

14:41.940 --> 14:43.530
هی! چت شد؟

14:46.090 --> 14:46.750
!هی

14:58.330 --> 15:00.010
!هی! رم

15:00.010 --> 15:03.980
...صدای داخل مه داره مستقیم به ذهمون حمله می‌کنه

15:05.640 --> 15:07.520
،مشابه بیماری مانا

15:07.950 --> 15:09.190
...اما خیلی بدتره

15:10.720 --> 15:13.650
یه سری می‌تونن مقاومت کنن، و یه سری نمی‌تونن؟

15:14.590 --> 15:16.980
...من که چیزی حس نکردم

15:17.400 --> 15:18.700
.طوری نیست

15:18.700 --> 15:20.380
.الان بهترم

15:21.760 --> 15:22.490
!هی

15:22.490 --> 15:24.740
!وایسا... نکن همچین

15:26.260 --> 15:27.230
!فلیس

15:27.230 --> 15:28.410
!با اونایی که سالمن برو کمکشون

15:28.870 --> 15:33.140
میگن: آسیب رسوندن به مردم خیلی
،بدتر از اینه که با یه ارتش بیافتی به جونشون

15:33.140 --> 15:35.430
واسه همینه که هیولا ـه همچین کاری کرده؟

15:35.430 --> 15:36.510
!برو کنار

15:43.030 --> 15:47.060
.فکر کنم فلیس میتونه اثرات آلودگی مه رو ازشون پاک کنه

15:47.760 --> 15:49.600
...اما وقت کافی نداریم

15:49.600 --> 15:51.740
.اگه الان بیاد سراغمون، باید فاتحه‌مون رو بخونیم

16:00.400 --> 16:01.690
!کروش سان

16:01.690 --> 16:03.280
.من میرم زمان جور کنم

16:03.280 --> 16:05.590
!در همین حین، شما همه رو جمع کنید

16:05.590 --> 16:06.240
چی؟

16:06.470 --> 16:09.910
رم، شرمنده‌ها، اما ازت میخوام تو
!این دورور که خطری هم هست همراهیم کنی

16:10.660 --> 16:12.420
.چشم. شما لب تر کن

16:12.420 --> 16:13.800
!صبر کن، ناتسوکی سوبارو

16:13.800 --> 16:15.120
...تو این مه -

16:13.800 --> 16:15.880
!کسانی که صدام رو می‌شنون،‌گوش کنید -

16:16.360 --> 16:18.980
!اگر نمی‌تونید حرکت کنید، سر جاتون بمونید

16:21.130 --> 16:23.340
—من با بازگشت به وسیله مرگ

16:33.660 --> 16:35.160
...من برگشتم

16:35.160 --> 16:36.380
خب، رم؟

16:36.380 --> 16:38.230
من بوی جادوگر میدم؟

16:38.230 --> 16:39.960
!بله، بوی گندی داره

16:39.960 --> 16:42.740
همین رو می‌خواستم، اما
حالا باید اینطوری میزدی تو برجکم؟

16:43.840 --> 16:46.920
!اون‌هایی که سرپان،‌ زخمی‌ها رو جمع کنید و برید دم درخت

16:46.920 --> 16:49.240
.یه خورده هم باید زور بزنیم

16:50.890 --> 16:52.600
،با اول‌گارم

16:52.600 --> 16:55.850
.به قدری کفایت میکنه که بشه باهاش جنگل رو پوشوند

16:55.850 --> 16:57.400
این دفعه قراره چی‌کار کنه؟

16:57.400 --> 16:59.580
...انصافا، حرکت‌هاش غیرقابل پیشبینی ـه

16:59.580 --> 17:01.380
.نه، جواب میده

17:03.640 --> 17:05.000
.داره میاد

17:05.000 --> 17:06.930
!د - داره میاد

17:08.480 --> 17:09.940
!آل هیوما

17:14.030 --> 17:15.200
آخه چرا؟

17:26.520 --> 17:28.320
!آبجی! با همدیگه

17:33.940 --> 17:34.870
!فرمانده

17:34.870 --> 17:36.210
!حله

17:47.900 --> 17:48.880
!رم

17:57.220 --> 18:00.000
.به من بی‌محلی می‌کنی؟ خیلی نامردی

18:00.480 --> 18:05.210
خیر سرم پانزده سال گذشته
!رو فقط با فکر به تو سر کردم

18:08.180 --> 18:10.520
.خیلی داره حال میده

18:10.520 --> 18:14.700
،محكم‌‌تر از اون چیزیه که انتظار داشتم
!اما اونقدرا هم قوی نیست

18:14.700 --> 18:18.180
.نه، جدي مبارزه نميكنه، شل گرفتتش

18:18.890 --> 18:21.260
باورم نمی‌کنم این ماجو

18:21.990 --> 18:25.180
.از همسر من که یه استاد شمشیرزنی بوده سرتر باشه

18:25.180 --> 18:26.820
،اینکه ما پریدیم روش

18:26.820 --> 18:29.930
و اون هم از مه در مقابلمون
—استفاده نکرد تا ما رو پخش و پلا کنه

18:36.060 --> 18:38.020
!قبل اینکه بیافتم یه چیزی هم ازش می‌کنم

18:48.380 --> 18:49.520
!ویلهلم سان

18:49.520 --> 18:50.490
!حواست جمع باشه

18:50.490 --> 18:51.910
.نمی‌دونیم از کجا قراره حمله کنه

19:11.480 --> 19:12.940
چی شد؟

19:12.940 --> 19:14.050
نمی‌خواد بیاد دنبالمون؟

19:21.180 --> 19:21.900
.داره میاد

19:24.530 --> 19:27.190
!مه داره میاد پایین

19:39.260 --> 19:40.370
!فرار کن

19:47.040 --> 19:50.010
هی، بالاخره گل‌ها رو دوست داری یا نه؟

19:52.770 --> 19:53.510
چی شده؟

19:54.520 --> 19:56.270
،یه صحبت تو مذاکره مطرح شده

19:56.270 --> 19:57.510
.قراره شوالیه بشم

20:01.260 --> 20:03.340
.عجب، مبارک باشه

20:03.340 --> 20:04.900
.پس یه قدم به آرزوت نزدیکتر شدی

20:05.760 --> 20:06.880
آرزوم؟

20:06.880 --> 20:09.110
مگه شمشیرت رو برای محافظت نمی‌گردوندی؟

20:09.890 --> 20:13.300
.شوالیه کسیه که از دیگری محافظت کنه

20:23.460 --> 20:26.290
...نمی‌خوام... بمیرم

20:46.000 --> 20:47.230
!تحقير اميزه

20:49.450 --> 20:50.520
.که اینطور

20:50.520 --> 20:52.360
!داشتی بهم می‌خندیدی؟

20:53.840 --> 20:55.650
!جواب بده، ترشیا

20:56.450 --> 20:57.190
...نه

20:58.400 --> 21:01.000
!استاد شمشیرزن ترشیا وان آسترئا

21:09.240 --> 21:11.710
.من... دیگه پام رو اینجا نمی‌ذارم

21:17.100 --> 21:19.120
،با اون قیافه

21:19.120 --> 21:21.380
!نباید دست به شمشیر بشی

21:22.780 --> 21:24.710
.من استاد شمشیر زنی‌ـم

21:25.230 --> 21:27.480
،دلیلش رو درک نمی‌کردم

21:27.840 --> 21:29.060
.اما الان متوجه‌اش شدم

21:29.600 --> 21:31.650
...دلیلش

21:32.590 --> 21:34.860
.گردوندن شمشیر برای محافظت از کسیه

21:35.680 --> 21:38.730
.اون حرف تاثیری خوبی رو من گذاشت

21:41.880 --> 21:44.300
...وایسا، ترشیا

21:45.060 --> 21:46.960
!شمشیرت رو ازت می‌گیرم

21:47.770 --> 21:50.900
!برای من عنوان  استاد شمشیرزنی که بهت دادند مهم نیست

21:51.480 --> 21:53.430
...گردوندن شمشیر

21:53.960 --> 21:57.180
...زیبایی تیغه فولادینش
،رو دست کم نگیر

21:58.030 --> 21:59.380
!استاد شمشیرزن

22:13.330 --> 22:14.650
!تو دردسر افتادیم

22:42.960 --> 22:44.640
...شوخی ‌می‌کنی

22:51.810 --> 22:54.820
آسترئا وان ویلهلم

22:54.840 --> 23:04.840
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
