WEBVTT

00:00.020 --> 00:07.020
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:07.090 --> 00:10.370
،اگه کروش ساما به هدفشون برسن

00:10.370 --> 00:13.170
.مطمئنم شما هم به خواسته‌تون می‌رسید، ویلهلم دونو

00:13.170 --> 00:14.710
.انتظار بهترین نتیجه رو دارم

00:15.250 --> 00:19.670
!اوه، جا خوردم این‌جا دیدمتون

00:20.250 --> 00:22.230
.عذر می‌خوام

00:22.230 --> 00:26.390
.من خزانه‌دارِ انجمن بازرگانان پایتخت هستم

00:26.390 --> 00:28.660
.راسل فلو

00:28.660 --> 00:30.430
،خوش‌وقتم

00:32.080 --> 00:33.980
.ناتسوکی سوبارو دونو

00:37.220 --> 00:39.530
ویلهلم سان، اون کی بود؟

00:39.530 --> 00:40.780
.راسل فلو

00:41.430 --> 00:43.060
،برخلاف چیزی که گفت

00:43.060 --> 00:46.990
اون یه آدم زیرکه که
.توی تمام امور مالی داخلی و خارجی پایتخت دست داره

00:47.800 --> 00:51.610
...خب، دیگه داشتم برمی‌گشتم داخل

00:54.340 --> 00:56.550
کاری داشتید؟

01:02.390 --> 01:03.450
.فرقه‌ی ساحره 3 روز دیگه به قلمرو روزوال حمله می‌کنه

01:03.450 --> 01:07.210
.فرقه‌ی ساحره 3 روز دیگه به قلمرو روزوال حمله می‌کنه

01:07.210 --> 01:10.310
.به کمکت نیاز دارم تا جلوشون رو بگیرم

01:10.800 --> 01:11.940
.که اینطور

01:11.940 --> 01:13.700
.پس وارد عمل شدن

01:13.700 --> 01:14.910
.به‌نظر میاد

01:14.910 --> 01:18.800
،خب، از لحظه‌ای که امیلیا ساما که نیمه‌الفه، وارد صحنه شد

01:18.800 --> 01:21.690
.انتظار چنین اتفاقاتی رو داشتیم

01:22.200 --> 01:24.040
.شرایط رو درک می‌کنم

01:24.040 --> 01:26.950
.می‌خوام بدونم چطور شد که منو برای کمک انتخاب کردی

01:26.950 --> 01:31.240
،خب راستش
.فکر می‌کردم احتمال این‌که کمکمون کنی خیلی زیاده

01:31.240 --> 01:33.060
تو به منو رم ـــ

01:33.060 --> 01:34.280
.سوء تفاهم نشه

01:34.280 --> 01:37.910
.به شما دوتا کمک کردم چون قرارداد بسته بودم

01:37.910 --> 01:41.250
،اگه می‌خواید مذاکره کنید
.باید یه چیزی هم به من برسه

01:41.250 --> 01:43.690
.در غیر  این صورت، مذاکره‌ای در کار نیست

01:44.170 --> 01:46.210
،اگه، با کمک من

01:46.210 --> 01:49.100
،می‌تونید خطر فرقه‌ی ساحره رو از بین ببرید

01:49.100 --> 01:50.770
چه سودی به من می‌رسه؟

01:50.770 --> 01:51.850
.بهم بگو

01:53.200 --> 01:56.240
،اگه کمکم کنی

01:56.240 --> 01:58.770
.دین بزرگی گردنم میندازی

01:59.990 --> 02:02.340
،قبول درخواست تو

02:02.340 --> 02:06.000
.به معنیه کناره‌گیری امیلیا از انتخابات سلطنتیه

02:06.000 --> 02:07.450
متوجهی؟

02:08.830 --> 02:10.080
چه انتظاری داشتی؟

02:10.080 --> 02:13.510
گذاشتن جون مردمِ قلمروت توی دستای اربابی دیگه

02:13.510 --> 02:15.730
.یعنی زیر سوال بردن توانایی خودت در اداره‌ی یک کشور

02:16.190 --> 02:18.370
...اینو یادت باشه، دوباره ازت می‌پرسم

02:18.370 --> 02:20.950
،با این معامله به من مدیون شدن

02:20.950 --> 02:23.300
.یعنی نابود کردن ستاد امیلیا در انتخابات

02:23.920 --> 02:25.420
از تصمیمت مطمئنی؟

02:27.460 --> 02:28.090
...با این حال هم

02:28.790 --> 02:30.280
.کمکت رو می‌خوام

02:31.000 --> 02:33.560
.به‌ هر حال، اگه کشته بشه، همه‌چیز تموم‌شده‌ست

02:35.490 --> 02:36.270
.خیلی خب

02:36.800 --> 02:40.900
،در این صورت
.خانواده‌ی کارستن هیچ کمکی ارائه نمیده

02:41.330 --> 02:42.220
ها؟

02:43.080 --> 02:46.830
،اول از همه، کناره‌گیری امیلیا از انتخابات

02:46.830 --> 02:50.850
...که در ناامیدی به‌عنوان سود بهم پیشنهاد دادی

02:51.350 --> 02:54.190
.در مذاکره هیچ ارزشی نداره

02:54.190 --> 02:55.330
چرا آخه؟

02:55.330 --> 02:58.040
!حذف کردن یکی از رقیب‌هات کافی نیست؟

02:58.500 --> 03:00.570
واقعاً متوجه نیستی؟

03:00.570 --> 03:02.710
حذف امیلیا از انتخابات سلطنتی

03:02.710 --> 03:06.250
.بدون دخالت من هم اتفاق می‌افته

03:06.250 --> 03:09.010
پس میذاری فرقه‌ی ساحره

03:09.010 --> 03:11.480
!مردم دهکده‌ی توی قلمرو روزوال رو قتل‌عام کنن؟

03:11.480 --> 03:13.960
.بحث رو عوض نکن، ناتسوکی سوبارو

03:13.960 --> 03:16.570
.این امیلیاست که قدرت کافی برای دفاع از مردمش رو نداره

03:16.570 --> 03:19.300
.و مردمش هم به‌خاطر بی‌کفایتیش می‌میرن

03:19.300 --> 03:20.840
.تقصیر من نیست

03:20.840 --> 03:24.130
ا - اما این‌که بذاری مردم بمیرن اشتباه نیست؟

03:24.130 --> 03:27.010
،اگه قدرت نجاتشون رو داری
!چرا نجاتشون نمیدی؟

03:27.010 --> 03:28.340
هی، به اندازه‌ی کافی ـــ

03:28.340 --> 03:29.070
.چیزی نیست

03:29.800 --> 03:32.320
.بذار فکری که توی ذهنته رو اصلاح کنم

03:32.320 --> 03:34.530
.میگی فرقه‌ی ساحره وارد عمل میشه

03:34.530 --> 03:36.610
.قبول، درست میگی

03:36.610 --> 03:38.630
.اما مشکل اصلی بعد اینه

03:38.630 --> 03:39.790
بعدش؟

03:40.400 --> 03:42.070
.ساده‌ست

03:42.070 --> 03:46.320
از کجا می‌دونی کی و به کجا حمله می‌کنن؟

03:46.320 --> 03:48.000
...خـ - خب

03:49.540 --> 03:52.000
،اگه عضوی از فرقه‌ی ساحره باشی

03:52.000 --> 03:53.170
.با عقل جور درمیاد

03:53.170 --> 03:53.750
این مزخـ ـــ

03:53.750 --> 03:56.660
.کروش ساما، لطفاً جوک نگید

03:56.660 --> 04:00.290
.البته که سوبارو کون عضوی از فرقه‌ی ساحره نیست

03:59.200 --> 04:00.290
واقعاً؟

04:00.290 --> 04:02.200
،طوری که خودش میگه

04:02.200 --> 04:04.710
،اگه نتونه بگه این جزئیات رو از کجا می‌دونه

04:04.710 --> 04:06.810
.نمی‌تونم فکر دیگه‌ای راجبش کنم

04:07.250 --> 04:10.190
انحرافی ازش حس نکردی؟

04:11.600 --> 04:12.400
.خیر

04:14.000 --> 04:19.550
به هر حال، نمی‌تونم به امیلیا کمک ـــ

04:19.550 --> 04:21.910
!فرقه‌ی ساحره می‌خواد حمله کنه

04:22.540 --> 04:26.420
...اونا تمام اهالی دهکده رو می‌کشن

04:26.900 --> 04:27.630
.می‌کشن

04:27.990 --> 04:29.460
!ما فقط باید بکشیمشون

04:29.460 --> 04:34.210
!تمام کاری که می‌خوایم کنیم کشتن حروم‌زاده‌های اون فرقه‌ست

04:34.210 --> 04:37.180
!اینطوری همه‌چیز حل میشه! همه‌چیز

04:37.590 --> 04:38.630
می‌فهمی، آره؟

04:38.630 --> 04:41.010
!نمی‌تونیم اجازه‌ی زندگی به اون حروم‌زاده‌ها بدیم

04:41.010 --> 04:43.020
!همه‌شون رو می‌کشم

04:43.500 --> 04:46.380
!خواهش می‌کنم کمکم کن

04:49.020 --> 04:51.400
دلیل رفتارت اینه؟

04:54.060 --> 04:55.730
...تنفرت از فرقه‌ی ساحره

04:55.730 --> 04:59.390
دلیل واقعیت برای نزدیک‌شدن به امیلیاست؟

04:59.390 --> 05:01.170
نه، من ـــ

05:01.170 --> 05:06.590
‌به اون برق توی چشمات میشه چیزی جز
انگیزه‌ی قتل گفت؟

05:07.940 --> 05:12.050
!داری میگی من دارم از امیلیا برای انتقام گرفتن از اونا استفاده می‌کنم؟

05:12.670 --> 05:15.570
!شرارت اونا و نفرت من هیچ ربطی به‌هم ندارن

05:15.570 --> 05:17.430
...اونا حق زنده‌موندن ندارن

05:17.430 --> 05:19.960
!برای همینه که باید تک‌تکشون رو بکشیم

05:19.960 --> 05:22.270
!اینطوری همه نجات پیدا می‌کنن

05:25.730 --> 05:27.980
.مطمئنم که بهت گفتم، ناتسوکی سوبارو

05:28.390 --> 05:31.750
،اگه دروغت نتونه خودتو گول بزنه
.نمی‌تونه دیگران رو هم گول بزنه

05:31.750 --> 05:33.620
...چرا

05:33.620 --> 05:34.740
نمی‌دونی چرا؟

05:34.740 --> 05:36.220
حتی یک دفعه هم نگفتی

05:36.670 --> 05:38.910
.که می‌خوای امیلیا رو نجات بدی

05:48.810 --> 05:51.920
.نمی‌تونم اجازه بدم از این نزدیک‌تر بشی

05:53.540 --> 05:54.630
،سوبارو کون

05:55.210 --> 05:56.340
.لطفاً آروم باش

05:59.200 --> 06:05.020
.به‌طور معمول وقتی طرف صحبتم داره دروغ میگه متوجه میشم

06:05.720 --> 06:10.150
کاملاً به این مساله افتخار می‌کنم که تا حالا
.هیچ‌وقت توی مذاکرات فریب نخوردم

06:10.790 --> 06:13.130
،از روی تجربه‌ی چندید ساله این حرف رو می‌زنم

06:13.130 --> 06:15.000
.تو دروغ نمیگی

06:15.000 --> 06:16.270
...خـ - خب، پس

06:16.450 --> 06:19.640
.اما به‌شدت مطمئنی که اراجیفت درستن

06:19.640 --> 06:23.610
،این چیزی از جنون کم نداره

06:24.210 --> 06:25.370
.ناتسوکی سوبارو

06:29.770 --> 06:31.540
.فلیس، لبش رو درمان کن

06:31.540 --> 06:33.160
!زحمت نکش

06:34.230 --> 06:35.600
.رم، بریم

06:36.400 --> 06:38.070
چیز دیگه‌ای برای ادامه‌ی مذاکره نداری؟

06:38.630 --> 06:41.070
...امیدوارم حکمران بزرگی بشی

06:41.070 --> 06:43.100
.دیکتاتوری که ضعیف‌ها رو رها می‌کنه

06:48.880 --> 06:52.120
به‌جای اربابم، ازتون تشکر می‌کنم

06:52.120 --> 06:53.940
.که ازمون پذیرایی کردید

06:56.230 --> 06:57.510
چیکار می‌کنیم؟

06:57.510 --> 07:01.080
.اگه حرفت درست باشه، وقت زیادی نداریم

07:01.080 --> 07:02.490
اگه" درست باشه؟"

07:03.240 --> 07:04.800
.وقت زیادی نداریم

07:05.270 --> 07:07.160
لازم نیست برگردیم به عمارت روزوال ساما؟

07:07.620 --> 07:11.980
.نه، دو نفری کاری از دستمون برنمیاد

07:11.980 --> 07:13.630
.به‌اندا‌ز‌ه‌ی کافی نیرو نداریم

07:14.170 --> 07:16.600
روزوال چه غلطی می‌کنه؟

07:16.600 --> 07:21.620
روزوال ساما مستلزم به بازدید از
.بعضی مناطق قلمرو شدن

07:21.620 --> 07:23.970
‌.ایشون چند روزی رو اون‌جا می‌مونن

07:23.970 --> 07:26.390
برای همین موقع حمله نمی‌تونه کاری کنه؟

07:26.840 --> 07:30.370
،پس، تا وقتی نیرو جمع نکنیم
.جایی نمی‌ریم

07:33.160 --> 07:34.390
راینهارد چی؟

07:34.390 --> 07:35.730
اون کمکمون نمی‌کنه؟

07:35.940 --> 07:37.990
دیروز، گفت که برای انجام کاری

07:37.990 --> 07:40.740
.یه مدت از پایتخت میره

07:40.740 --> 07:41.490
!لعنتی

07:41.720 --> 07:44.200
!چرا هیچ‌کدوم‌تون به‌درد نمی‌خورید؟

07:49.710 --> 07:52.120
.فردا، باید دنبال کسی بگردیم تا کمکمون کنه

07:52.670 --> 07:55.000
.تو برو به مرکز شوالیه‌ها

07:55.000 --> 07:57.810
.منم میرم با یکی دیگه از کاندید‌ها صحبت کنم

07:57.810 --> 07:58.560
.بله

08:00.420 --> 08:02.050
فرقه‌ی ساحره؟

08:02.440 --> 08:03.670
.آره

08:03.670 --> 08:06.490
.اگه به حال خودشون گذاشته بشن، به افراد زیادی صدمه می‌زنن

08:06.490 --> 08:08.930
.امیلیا تنها قربانیشون نمیشه

08:08.930 --> 08:10.970
!می‌خوام قبل این‌که کاری کنن شکستشون بدم

08:10.970 --> 08:11.900
برای همین ـــ

08:14.060 --> 08:17.130
!سرگرم‌کنند‌ه‌ست... سرگرم‌کننده‌ای

08:17.130 --> 08:18.160
.که اینطور

08:18.160 --> 08:21.870
هر دلقکی که بتونه تا این حد پیش بیاد
...باید فنش رو استاد شده باشه

08:21.870 --> 08:23.700
چیـ - چیش خنده‌داره؟

08:24.110 --> 08:26.450
،ناامیدیت رو درک می‌کنم

08:26.450 --> 08:28.660
.اما ‌همه‌چیز رو در نظر نگرفتی

08:29.190 --> 08:34.600
‌،موقع کمک به دوستات، دوستات رو توی هچل میندازی
.باعث سود دشمن میشی، و تمام کنترل رو از دست میدی

08:34.600 --> 08:36.540
.بهتره سرتو بذاری بمیری

08:37.170 --> 08:42.970
.در اصل، می‌تونم همین‌جا سرتو جدا کنم

08:43.930 --> 08:47.380
،هنوزم، با همچین رفتار خشنی

08:47.380 --> 08:51.720
چیزی جز ایستادگی و ازخودگذشتی برای اربابت
.توی صورتت نمی‌بینم

08:52.720 --> 08:53.860
‌...برای همین

08:54.710 --> 08:55.980
.بهت یه فرصت میدم

08:56.470 --> 08:57.490
فـ - فرصت؟

08:57.490 --> 08:59.210
.آره، یه فرصت

08:59.210 --> 09:01.070
."چیزی که بهش میگن "شانس

09:03.610 --> 09:04.580
.بلیس

09:04.580 --> 09:05.110
ها؟

09:05.540 --> 09:07.370
،چهار دست و پا بیا و بلیسش

09:07.370 --> 09:09.690
.مزه‌ی شرم و تحقیر رو بچش

09:09.690 --> 09:11.720
،و مثل یه هیولای بیچاره

09:11.720 --> 09:14.360
،مثل بچه‌ای که سینه‌ی مادرش رو میمکه

09:14.360 --> 09:16.450
.پامو بلیس

09:16.830 --> 09:20.210
،اگه این کارو کنی
.به درخواستت رسیدگی می‌کنم

09:21.250 --> 09:23.300
...اگه هم نمی‌خوای، اشکالی نداره

09:23.300 --> 09:25.850
اما اگه غرور ناچیزت برات مهم‌تره

09:25.850 --> 09:29.890
می‌تونی بعداً بری روی قبر بانوی نازنینت
.که براش دم تکون میدادی

09:30.360 --> 09:34.200
.هر انتخابی کنی منو سرگرم می‌کنه

09:39.560 --> 09:41.110
.با - باشه

09:56.430 --> 10:00.670
!گمونم واقعاً یه مرد ناچیز و پست هستی

10:03.910 --> 10:07.470
.کاری که کردی نه وفاداری بود نه ازخودگذشتگی

10:07.470 --> 10:11.220
،خیلی کثیف‌تر از این حرفا بود
،مثل یه سگ آویزون یا یه خوک حریص

10:11.220 --> 10:13.560
!تو خوک تنبلی هستی که فقط چیزی که می‌خواد رو می‌شناسه

10:13.560 --> 10:16.120
!حرص و طمع یه خوک زشت‌ترین چیزه

10:17.390 --> 10:19.990
،حتی اگه فرقه‌ی ساحره شکست داده بشه

10:19.990 --> 10:24.190
!خودم به هر ستادی که ردی از تو باشه حمله می‌کنم

10:24.190 --> 10:27.910
رفتار و نگرش سبکت
!باعث شدن چنین تصمیمی بگیرم

10:34.040 --> 10:35.090
.آلدباران

10:35.880 --> 10:38.040
هی، هی... چی شده؟

10:38.040 --> 10:40.670
.اون احمق نفرت‌انگیز رو بنداز بیرون

10:40.670 --> 10:42.500
.یا اگه می‌خوای بکشش. اهمیتی نداره

10:42.760 --> 10:45.270
.فکر نکنم اونقدرا هم بی‌اهمیت باشه

10:45.680 --> 10:47.350
.بریم، داداش

10:48.500 --> 10:50.570
.عصبانی نشید، شاهزاده خانوم

10:50.570 --> 10:53.050
.اون نگاه خشمگین صورت خوشگل‌تون رو خراب می‌کنه

10:53.380 --> 10:56.610
،اگر نمی‌خوای صورت خرابت خراب‌تر بشه

10:56.610 --> 10:58.690
.بندازش بیرون، آلدباران

10:58.690 --> 11:01.270
...بهتون که گفتم اینجوری صدام نکنید

11:02.520 --> 11:04.070
می‌تونی بایستی، داداش؟

11:04.070 --> 11:05.360
.آره

11:05.870 --> 11:07.310
.ردیفی

11:07.310 --> 11:09.570
،نمی‌دونم داشتین در مورد چی حرف میزدین

11:10.270 --> 11:13.210
.ولی به‌نظر میرسه خوب پیش نرفته

11:15.940 --> 11:17.360
،اگر خیلی طولش بدم

11:17.360 --> 11:20.880
،ممکنه واقعاً بهم دستور بده دو نصفت کنم

11:20.880 --> 11:22.080
.برای همین من دیگه برمی‌گردم

11:22.080 --> 11:23.440
.تا بعد، ‌داداش

11:25.850 --> 11:28.120
...اون هرزه‌ی خود‌شیفته

11:28.120 --> 11:31.530
!یادش رفته که اولین بار من نجاتش دادم

11:33.890 --> 11:35.180
.تاکتیک رو عوض می‌کنیم

11:35.180 --> 11:37.600
.الان وقتش نیست اجازه بدم اون احمقا منو به گند بکشونن

11:39.460 --> 11:42.350
این خیلی دردناک به‌نظر میرسه! حالت خوبه؟

11:43.460 --> 11:44.310
ها؟

11:44.870 --> 11:48.000
.بوی خون میدی، ‌و فقط مال لبت نیست

11:48.000 --> 11:49.940
خون دماغ شدی؟

11:50.260 --> 11:53.150
.هی میمی، ‌شیطنت نکن

11:53.150 --> 11:54.080
!چشم

11:54.080 --> 11:57.650
.خیلی عذر میخوام که اذیتتون کرد

11:57.820 --> 12:00.430
...همم؟ شما

12:00.430 --> 12:02.570
.درسته، ناتسوکی کون هستین

12:02.570 --> 12:05.590
.شوالیه‌ی ‌‌ا‌میلیا، ناتسوکی سوبارو کون

12:05.590 --> 12:07.340
این اتفاقیه؟

12:08.240 --> 12:10.260
...آناستاسیا هوشین

12:13.950 --> 12:15.930
!ایتاداکیماس

12:17.010 --> 12:18.890
...پس در مورد کالسکه

12:19.250 --> 12:21.830
.اصلا اهل حاشیه رفتن نیستی

12:21.830 --> 12:25.540
با فقط صحبت کردن در مورد اهدافت
.نمیتونی کسی رو خوشحال کنی

12:25.540 --> 12:29.610
سعی کن در مورد سود طرف مقابلت هم حرف بزنی
.این یکی از اصول مذاکره کردنه

12:29.610 --> 12:31.600
.این چیزیه که تو کم داری، ناتسوکی کون

12:31.600 --> 12:34.310
.شرمنده، ولی مشکل خیلی بزرگی دارم

12:34.310 --> 12:37.000
...میخوام همین فردا از پایتخت برم

12:37.000 --> 12:38.740
،در مقابل افرادی مثل من

12:38.740 --> 12:42.500
احساساتی برخورد کردن بدترین
.استراتژیه که می‌تونی استفاده کنی

12:43.000 --> 12:45.520
.ولی تلاشت برای من قابل تقدیره

12:46.690 --> 12:51.280
الان پیدا کردن کالسکه توی پایتخت
.اصلا کار راحتی نیست

12:51.280 --> 12:54.050
.ظاهراً یکی همه‌شون رو خریده

12:54.290 --> 12:57.740
بیا. توی آدرسی که اینجا نوشتم
.باید یه کالسکه باقی مونده باشه

12:57.740 --> 13:00.200
.با اسم خودم امضاش کردم

13:00.200 --> 13:01.720
.این باید همه چی رو برات راحت کنه

13:04.760 --> 13:06.350
...پیش خودت نگه‌ش ندار

13:06.350 --> 13:08.210
.مطمئناً پیش خودم نگهش میدارم

13:08.210 --> 13:11.270
اگه همینطوری بهت بدمش اصلاً حال نمیده، ‌مگه نه؟

13:11.270 --> 13:14.590
.فقط میخوام در موردش بیشتر باهات حرف بزنم

13:14.590 --> 13:17.450
چرا به خودت زحمت اینکار رو میدی؟
.هیچی از این کار گیرت نمیاد

13:17.970 --> 13:22.900
،معتقدم هیچ چیزی توی این دنیا بی‌معنی نیست

13:22.900 --> 13:26.170
هرگز نمیتونی حتی فکرش هم کنی
.کی تو این دنیا می‌تونه الهام بخشت باشه

13:27.680 --> 13:29.250
داریم در مورد چی حرف میزنیم؟

13:29.880 --> 13:31.460
،خانم، خانم

13:31.460 --> 13:33.030
!میخوام بیشتر بخورم

13:33.030 --> 13:34.200
می‌تونم سفارش بدم؟

13:34.200 --> 13:36.370
.البته. هر چقدر دلت میخواد بخور

13:36.370 --> 13:38.950
.اوه، ‌ولی دهنت رو با سس کثیف نکن

13:38.950 --> 13:40.780
!لطفاً صورتم رو برام تمیز کن

13:42.990 --> 13:45.010
!آخ جون! الان برمی‌گردم

13:46.180 --> 13:47.750
،برخلاف ظاهرش

13:47.750 --> 13:50.350
.توی ارتش شخصیم اون فرمانده دوممه

13:50.350 --> 13:51.320
ارتش شخصیت؟

13:51.560 --> 13:57.860
!آم،  آم ازا ین هم می‌خوام
...و همینطور این، ‌آم

13:51.880 --> 13:54.150
.تقریبا تو کاراراگی معروفه

13:54.150 --> 13:57.860
،گروه مزدور شخصی شرکت هوشین
.نیش آهنی

13:58.680 --> 14:00.730
خیلی بانمکه، ‌نه؟

14:00.730 --> 14:03.500
هیچی نمی‌تونه شیرین‌تر از این باشه
!که تو بغلت بچلونیش و بخوابی

14:05.280 --> 14:09.000
!آخیراً، آدم‌های زیادی توی پایتخت جمع شدن

14:09.000 --> 14:12.580
متوجه شدی که جو فرق کرده، ‌ناتسوکی کون؟

14:13.350 --> 14:16.950
حالا که حرفش پیش اومد، ‌به‌نظر میرسه
.همه یه جورایی دیوونه شدن

14:16.950 --> 14:18.430
به‌خاطر انتخابات سلطنتیه؟

14:18.430 --> 14:20.820
وقتی اون بالایی ها یه حرکتی بکنن
.مردم هم باهاشون حرکت میکنن

14:20.820 --> 14:23.280
.وقتی مردم حرکت میکنن، چیزها هم حرکت میکنن

14:23.280 --> 14:27.900
به هر حال، ‌الان ارزش خیلی چیزها توی پایتخت
.دچار نوسان شده

14:27.900 --> 14:30.350
الان با ارزش‌ترین محصولات
.چیزهای آهنی هستن

14:30.850 --> 14:35.090
سلاح‌هایی مثل شمشیر و نیزه  الان از
.داخل و خارج فروش زیادی دارن

14:35.090 --> 14:36.960
آهن و سلاح؟

14:36.960 --> 14:40.570
قرار نیست باهاشون برن بجنگن، ‌درسته؟

14:40.570 --> 14:44.010
این هم ممکنه که هدفشون فقط جمع
،کردن خود این وسایل نباشه

14:44.010 --> 14:45.540
.بلکه تغییر دادن اقتصاد باشه

14:46.100 --> 14:47.670
...اینطوری که میگی یعنی

14:47.670 --> 14:50.850
میدونین کی داره همه این آهن‌ها رو جمع میکنه؟

14:50.850 --> 14:53.250
.کسی که تو به خوبی میشناسیش، ‌ناتسوکی کون

14:54.630 --> 14:56.420
.دوشس کروش کارستن

14:57.320 --> 14:58.840
کروش؟

14:58.840 --> 15:02.430
حالا که گفتی یادمه آدم‌های زیادی
...می‌اومدن دیدنش

15:03.190 --> 15:04.740
.فهمیدم

15:04.740 --> 15:07.920
.برای همین اون یارو راسل اونجا بود

15:07.920 --> 15:09.580
راسل فلو؟

15:09.970 --> 15:11.400
.چه طعمه بزرگی

15:12.220 --> 15:14.610
.اطلاعات مفیدیه

15:15.230 --> 15:17.360
!ممنونم، ‌ناتسوکی کون

15:18.500 --> 15:22.420
بعد از دعوایی که دیشب با کروش سان داشتی
از اونجا رفتی، درسته؟

15:22.420 --> 15:24.760
فهمیدم که به راحتی میشه

15:24.760 --> 15:28.960
!از چشمات و حرفات و واکنش‌هات اطلاعات زیادی گرفت

15:33.190 --> 15:36.030
از اولش هم با نقشه اومدی جلو؟

15:37.000 --> 15:39.800
الان خیلی از خودت راضی هستی

15:39.800 --> 15:42.590
که میتونی از چنین چیزایی استفاده کنی؟

15:43.150 --> 15:45.770
،اگر بخوای یکی رو قانع کنی که آدم خوبی هستی

15:45.770 --> 15:48.070
.باید یه چیزی برای راضی کردنش نشون بدی

15:48.070 --> 15:51.040
.و من همچین چیزی توی وجود تو نمی‌بینم

15:51.040 --> 15:55.040
تنها راه برای تغییر دادن سابقه‌ت
.جایگزین کردنش با یه چیز دیگه‌ست

15:55.440 --> 15:58.260
کارهایی که انجام دادی همون چیزیه که باعث میشه
.به‌خاطرش همه‌جا شناخته بشی

15:58.260 --> 15:59.780
.اون گذشته‌ی توئه

15:59.780 --> 16:02.110
،و امکان نداره بتونی گذشته‌ت رو تغییر بدی

16:02.110 --> 16:05.160
.بنابراین نظرم در مورد تو تغییر نمی‌کنه

16:05.710 --> 16:08.620
.کارهایی که کردی هرگز ناپدید نمیشن

16:11.940 --> 16:15.810
.مطمئنم دلت نمی‌خواد بیشتر از این به خانم نزدیک بشی

16:15.810 --> 16:17.520
.آخه من خیلی قوی‌ام

16:17.520 --> 16:19.170
...ممنونم، ‌میمی

16:19.840 --> 16:21.800
.ولی نیازی نیست کاری کنی

16:21.800 --> 16:24.930
.به هر حال، ‌ناتسوکی کون نمی‌تونه کاری کنه

16:24.930 --> 16:27.650
!جفتتون فقط یه مشت آشغالین

16:27.650 --> 16:28.560
!برین به جهنم

16:30.720 --> 16:33.430
...به‌نظرم تمام تلاش‌های یولیوس به هدر رفته

16:33.430 --> 16:35.400
.اگرچه تقصیر خودم هم هست

16:37.010 --> 16:40.170
.به‌نظرم حتی تو هم همچین کار احمقانه‌ای نمی‌کنی

16:40.170 --> 16:41.810
.خیالم راحت شد

16:41.810 --> 16:43.160
.میمی، بریم

16:43.160 --> 16:43.860
!چشم

16:47.200 --> 16:48.710
.فقط یه چیزی

16:49.910 --> 16:55.450
کلید یه مذاکره اینه که چطوری قبل از اومدن
.سر میز خودت رو آماده میکنی

16:55.450 --> 16:58.990
اینکه بدونی طرف مقابلت چی می‌خواد
.و اون رو بهش نشون بدی

16:59.110 --> 17:02.710
،ولی تمام کاری که تو می‌کنی خواستنه
.این ایرادیه که داری

17:03.800 --> 17:06.840
چطوره همه‌مون بریم، دوستان؟

17:15.780 --> 17:17.900
!تا بعد

17:22.380 --> 17:23.610
!بای بای

17:27.170 --> 17:28.460
!لعنتی

17:32.960 --> 17:35.250
سوبارو کون، ‌چی شده؟

17:35.250 --> 17:36.660
اتفاقی افتاده؟

17:35.680 --> 17:36.660
!هیچی -

17:37.300 --> 17:38.920
رم،  چطور پیش رفت؟

17:40.600 --> 17:45.300
فعالیت‌های مشکوک فرقه‌ی ساحره رو
.به مرکز شوالیه‌ها گزارش دادم

17:45.300 --> 17:48.200
...بهشون اسم روزوال ساما رو دادم ولی

17:48.200 --> 17:50.100
جوابی که می‌خواستیم رو بهمون ندادن؟

17:51.640 --> 17:55.400
.ظاهراً شوالیه ها قبلا همچین گزارشی بهشون رسیده

17:55.950 --> 17:58.260
،از اونجایی که مخفیگاهشون نامشخصه

17:58.260 --> 18:01.150
گفتن که تا حالا گزارش‌های ناشناس
.غیرقابل تائید زیادی گرفتن

18:01.730 --> 18:04.590
،اگر این روشیه که اون‌ها باهاش خودشون رو پنهون میکنن

18:04.590 --> 18:05.640
.این مسئله خیلی جدی‌ایه

18:06.120 --> 18:09.500
...اگر نتونیم با هم دیگه بهشون آسیبی بزنیم

18:10.730 --> 18:11.880
باید چیکار کنیم ؟

18:15.870 --> 18:17.890
...برمی‌گردیم به عمارت

18:17.890 --> 18:20.410
برمی‌گردیم و امیلیا و رام رو
.از اونجا میبریم

18:21.190 --> 18:24.600
...به پایتخت یا روزوال
.هر جایی خوبه

18:24.600 --> 18:26.800
!جایی که اونا الان هستن خطرناکه

18:26.800 --> 18:27.790
.وقت نداریم

18:27.790 --> 18:29.090
.باید الان بریم

18:32.600 --> 18:35.430
.از این راه باید تا صبح به عمارت برسیم

18:35.430 --> 18:40.290
بعدش به اندازه کافی وقت داریم که امیلیا رو از
.فرقه‌ی ساحره فراری بدیم

18:40.290 --> 18:42.590
...مسئله اینجاست که چطوری فراریش بدیم

18:47.380 --> 18:48.450
...اون

18:50.100 --> 18:52.000
از اینجا تا قلمرو میزرز؟

18:52.000 --> 18:52.700
.آره

18:53.220 --> 18:55.540
الان دیگه دیر وقته. خطرناک نیست؟

18:55.540 --> 18:58.360
.ما برنامه داریم امشب رو اینجا اتراق کنیم

18:58.360 --> 19:00.080
دوست دارین پیش ما بمونین؟

19:00.080 --> 19:01.960
...این رو میگی، ‌اوتو

19:02.290 --> 19:04.710
ولی شرط می‌بندم فقط میخوای از شر

19:04.710 --> 19:07.530
روغن‌های تو انبارت خلاص بشی، مگه نه؟

19:08.630 --> 19:11.070
!اصلاً هم اینطور نیست

19:11.070 --> 19:17.050
اگرچه، امیدوارم بودم شاید بخوای یکم از
...ر‌‌و‌غن‌ها استفاده کنی

19:17.050 --> 19:19.010
قضیه این روغن‌ها چیه؟

19:19.010 --> 19:22.100
.اوه، خب من یه اشتباهی کردم

19:22.100 --> 19:27.580
و الان یه عالمه روغنی دارم که
.زیاد ارزش مالی ندارن

19:28.490 --> 19:33.030
حتی اگر به پایتخت هم بریم
...فکر نکنم بتونم چیزیش رو بفروشم

19:33.030 --> 19:35.830
!و اگر نتونم، ‌ورشکست میشم

19:36.340 --> 19:37.580
...ورشکست

19:39.090 --> 19:40.910
اوتو، باید باهات حرف ـــ

19:40.910 --> 19:42.870
.نه، ‌به کمکت نیاز دارم

19:43.740 --> 19:47.240
.من تمام روغن‌های توی کالسکه‌ت رو می‌خرم

19:47.580 --> 19:49.050
.پس در عوض برام یه چیزی رو جابه‌جا کن

19:50.010 --> 19:52.210
...تمام بازرگان‌ها و کالسکه دارهای اینجا

19:52.210 --> 19:55.510
هر کسی که برای پول بارکشی میکنه
!برای من اینکار رو بکنه

19:55.880 --> 19:57.000
!ما آدم‌ها رو جابه‌جا می‌کنیم

19:57.000 --> 20:00.000
!آدم؟! ما نمیخوایم توی قاچاق انسان باشیم

20:00.000 --> 20:02.900
...من همچین تجارتی ندارم

20:02.900 --> 20:05.580
.یه دهکده نزدیک قلمرو میزرز هست

20:05.580 --> 20:08.500
!می‌خوام ساکنانش رو یه جای دیگه ببرین

20:13.620 --> 20:16.160
.صد البته که حسابی از خجالتتون درمیایم

20:19.480 --> 20:21.750
،اگر توی شب حرکت کنیم

20:21.750 --> 20:24.750
.تا صبح باید وارد قلمروز میزرز شده باشیم

20:25.350 --> 20:26.900
.ببخشید نمیتونیم هیچ استراحتی بکنیم

20:26.900 --> 20:27.900
!اصلاً اشکالی نداره

20:27.900 --> 20:31.280
خلاص شدن از شر چیزهای توی انبارم
...و حتی گرفتن پول حمل و نقل

20:31.280 --> 20:32.690
!الان حس میکنم شکست ناپذیرم

20:32.690 --> 20:34.280
.سوبارو کون، ‌معذرت می‌خوام

20:34.280 --> 20:37.390
میخوام نقشه رو نگاه کنم تا از فاصله‌ی
.باقی‌مونده مطمئن بشم

20:37.880 --> 20:38.840
نقشه؟

20:38.840 --> 20:41.420
.توی کیفته

20:42.720 --> 20:43.710
این؟

20:44.470 --> 20:47.550
...اگرچه، ‌خیلی تاریکه که بشه چیزی دید

20:47.550 --> 20:48.560
.فهمیدم

20:54.340 --> 20:56.210
سوبارو کون، ‌اون چیه؟

20:56.210 --> 20:58.260
.یه تکنولوژی گمشده

20:58.260 --> 21:01.120
نه، یعنی یه تکنولوژی مال آینده‌ست که بهش
.می‌گن موبایل

21:01.120 --> 21:04.120
.خدا رو شکر یه ذره شارژ باتری داره

21:04.680 --> 21:05.770
.بیا، ‌ببین

21:06.280 --> 21:08.340
ناتسوکی سان،  اون دیگه چیه؟

21:09.140 --> 21:11.390
.تا حالا همچین کریستالی ندیده بودم

21:11.390 --> 21:14.520
.یه سلاح مخفیه که مرزدار بهم داده

21:14.520 --> 21:17.240
...شرمنده، ولی شتر دیدی، ندیدی

21:17.240 --> 21:20.850
وایییی چرا شبیه یه معامله‌ی سیاه به‌نظر میاد
که میشه ازش کلی پول درآورد؟

21:21.200 --> 21:22.750
،فقط یه ذره دیگه

21:22.750 --> 21:25.240
.بعدش باید بتونیم درخت فلیوگل رو ببینیم

21:25.240 --> 21:28.870
اگر از اونجا به سمت شمال شرقی بریم
.قلمرو میزرز نباید زیاد دور باشه

21:28.870 --> 21:30.550
درخت فلیوگل؟

21:30.550 --> 21:34.700
یه درخت خیلی بلند توی جاده لیفوس
.انقدر بلند که به‌نظر میرسه تو ابراست

21:35.220 --> 21:40.790
افسانه‌ها می‌گن قرنها پیش مردی به اسم
.فلیوگل اون رو کاشته

21:41.750 --> 21:43.500
...که اینطور

21:43.500 --> 21:45.870
.واقعاً که شگفت انگیزه

21:49.740 --> 21:51.420
اون مردی که دستمال گلدار داشت کجا رفت؟

21:53.680 --> 21:56.800
به‌خاطر درخته که نترسیده بخواد فرار کنه، ‌درسته؟

21:57.580 --> 21:59.300
چی شده ناتسوکی سان؟

21:59.300 --> 22:01.680
اون رفیقت کجا رفت؟

22:01.680 --> 22:03.370
،همون پیرمرده که دستمال گلدار داشت

22:03.370 --> 22:05.180
.که کنارمون داشت می‌اومد

22:08.210 --> 22:09.960
در مورد چی حرف میزنی؟

22:09.960 --> 22:13.510
.کسی اون سمتمون نبود

22:13.510 --> 22:14.470
ها؟

22:14.490 --> 22:24.490
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

22:24.520 --> 22:34.520
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

22:51.730 --> 22:54.780
یک خوک حرصِ
