WEBVTT

00:04.232 --> 00:06.077
.از اینجا میاریمت بیرون

00:06.080 --> 00:08.860
برای خروجمون از اینجا راهی پیدا کردی؟

00:08.863 --> 00:10.397
.بله. فردا شب

00:10.400 --> 00:12.404
پوزیدون" ما رو وارد اینجا کرده"
...تا "رمال" رو بیرون بیاریم

00:12.407 --> 00:13.732
.اما بعدش ولمون کرد

00:13.735 --> 00:15.737
.رمال" آدم "پوزیدون" ـه، نه ما"

00:15.773 --> 00:18.073
.فرار در جریانه

00:18.108 --> 00:19.775
!برادرمه

00:20.285 --> 00:21.877
این یارو "پوزیدون" کدوم خریه؟

00:21.879 --> 00:23.590
...یه آدم سخت‌کوش سیاستمدار ناامید

00:23.593 --> 00:25.747
...در سی.آی.ای، که

00:25.783 --> 00:28.883
.سلولی در سی.آی.ای به نام 21-پوچ درست کرده

00:28.919 --> 00:30.285
...و به کمکم نیاز داشت

00:30.321 --> 00:33.355
تا افرادی که در سرتاسر
.دنیا زندانی بودن رو آزاد کنم

00:35.693 --> 00:37.960
.یه چیزی رو بیدار کردیم

00:37.995 --> 00:40.362
امکانش هست "پوزیدون" بذاره
فقط بکشیمش؟

00:40.397 --> 00:41.964
.اشاره کن -
.سه و چهار -

00:41.999 --> 00:43.981
.اون مرد و زن تیرانداز بودن

00:43.984 --> 00:45.550
.عقب وایستا! امکانش نیست

00:45.553 --> 00:47.769
!برو به جهنم

00:49.673 --> 00:51.598
!بیا از این جهنم بزنیم بیرون

00:58.107 --> 01:01.742
.تنها راه خروج الان بالاست، برادر

01:01.745 --> 01:04.119
.خیلی متاسفم، متاسفم برادر

01:10.617 --> 01:12.679
صنعا، یمن

01:17.950 --> 01:20.317
.باید حرکت کنیم

01:20.320 --> 01:23.153
.نه، امشب بریم تو خیابونها مردیم

01:23.156 --> 01:24.575
.تو میدونی و منم میدونم

01:24.578 --> 01:27.442
حتی بیرون حس میکنم
.که دنیا داره رو سرم خراب میشه

01:27.478 --> 01:29.344
.این چیزی ـه که زندانی بودن سرت میاره

01:29.380 --> 01:32.047
.زندان رو با خودت بیرون میاری

01:32.950 --> 01:35.050
.اینطوری نمیتونم زندگی کنم

01:36.153 --> 01:38.253
.باید بدونم که دیوارها ناپدید میشن

01:38.288 --> 01:41.757
.بهش میگن ترسیدن
.وقتی هوشیاری اتفاق می‌افته

01:41.792 --> 01:43.892
.از این نصیحتهای دوستانه موقع نئشگی تحویلم نده

01:43.927 --> 01:46.655
.بهت حرفهای دلسوزانه تحویل نمیدم

01:46.658 --> 01:47.628
...اینکه چطوری دوستت که اینجاست

01:47.631 --> 01:49.431
اونطور که فکر میکردی
.از پس همه چی برنمیاد

01:49.433 --> 01:50.733
.کمکی نمیکنه

01:50.769 --> 01:53.168
.دیوارها دارن دور میشن برادر

01:53.203 --> 01:55.404
.کاری میکنیم دور بشن

01:55.439 --> 01:57.086
.از این کشور میریم بیرون

01:57.089 --> 01:58.173
.همه‌مون

01:58.208 --> 02:00.142
اوه، واقعا؟ با کدوم برنامه؟

02:00.144 --> 02:01.343
.همه‌شونو که سوزوندی

02:01.378 --> 02:03.645
.با ماشین به سمت مرز، قطار، فرودگاه

02:03.680 --> 02:04.813
.هیچکدوم

02:04.848 --> 02:06.114
...دقیقا جایی هستیم

02:06.150 --> 02:08.717
.نمیخوام بی‌فکر عمل کنم

02:08.752 --> 02:11.219
خب، باید بدون فکر کردن
...سریع یه کاری بکنیم

02:11.255 --> 02:12.654
...یا کارمون به اونجا میکشه

02:12.689 --> 02:13.955
.و اونطوری آویزون میشیم

02:13.991 --> 02:15.924
."عمر". آدم "شیبا"

02:15.959 --> 02:17.725
.گفتش که یه راه خروج داره

02:17.761 --> 02:18.960
میتونیم بهش اعتماد کنیم؟

02:18.996 --> 02:22.697
.نه. اما آخرین راه چاره‌مونه

02:37.781 --> 02:41.383
.وثیقه برات گذاشتن. آزاد میشی

02:43.910 --> 02:46.277
.غریبی نکن، عزیز

02:52.289 --> 02:54.222
.پوزیدون" اول تو رو بیرون کشیده"

02:55.232 --> 02:57.132
.فکر کردم مورد علاقه‌ش بودم

03:01.952 --> 03:04.186
.حرومزاده واقعا فرار کرد

03:04.189 --> 03:05.555
.آره

03:05.558 --> 03:09.354
اما چرا "رمال" رو بکشه؟
.فکر کردم که متحد هم هستن

03:09.389 --> 03:12.757
.کارمون این نیست که سوال بپرسیم

03:12.792 --> 03:14.092
.شاید باید بپرسیم

03:14.127 --> 03:19.097
"پوزیدون" میگه "کانیل اوتیس"
.رو پیدا میکنیم و میکشیم

03:19.132 --> 03:21.966
.همین کار رو میکنیم

03:23.870 --> 03:26.270
.و فکر کنم بدونم چطوری انجامش بدم

03:32.812 --> 03:35.713
."عمر"

03:39.386 --> 03:41.419
اینجا چه کار میکنین؟

03:41.454 --> 03:43.521
.تو مثل رادیواکتیو خطرناکی دوست من

03:45.091 --> 03:47.158
ابو رمال" رو کشتی. واقعا؟"

03:47.193 --> 03:50.161
.واقعا حرکت احمقانه‌ای بود، مرد

03:50.196 --> 03:51.796
.فقط بهمون بگو کجا میرفتی

03:54.701 --> 03:57.535
.480کیلومتر تو صحرا.فاییشا

03:57.570 --> 03:59.303
.دوستان قاچاقچی قدیمی

03:59.339 --> 04:01.672
.منطقه خودمختار. بدون داعش

04:01.708 --> 04:02.840
.عالیه

04:02.876 --> 04:04.609
.عالی نیست

04:04.644 --> 04:07.480
چهار تا از شما. یکی
.مال من، به اندازه کافی صندلی نیست

04:07.483 --> 04:09.647
باشه، باشه، خیله‌‍خب
گیر اوردن یه ماشین دیگه چطوره؟

04:09.649 --> 04:11.115
.بهت میگم چه کار کنیم

04:11.151 --> 04:13.769
...به خاطر "شیبا"ست و بهش مدیونم

04:13.772 --> 04:16.512
.شاید بتونیم به همدیگه کمک کنیم

04:16.515 --> 04:18.188
.یه ماشین دیگه دارم

04:18.224 --> 04:19.157
.(یه لندکروزر (تویوتا

04:19.192 --> 04:20.958
...میخواستم جاش بذارم

04:20.994 --> 04:22.427
...اما شما میتونین برش دارین

04:22.462 --> 04:24.996
.تو یه پارکینگ دو خیابون پایین‌تر از اینجاست

04:25.031 --> 04:27.331
.میذارم دنبالم بیاین

04:27.367 --> 04:29.236
...ماشین دومم رو بهم بده

04:29.239 --> 04:31.907
و شاید به فابیشایی‌ها بگم
...تو رو با قایق به جایی بفرستن

04:31.910 --> 04:34.539
،به اروپا، فرانسه، ایتالیا
.اسپانیا، هر جا که بخوای بری

04:34.574 --> 04:36.507
چطوره؟

04:38.049 --> 04:39.949
.کلیدها اینجان

04:41.838 --> 04:45.706
.سمت چپ، آجر قرمز. طبقه اول

04:45.756 --> 04:48.491
...باتریش شاید از کار افتاده باشه، پس ممکنه

04:48.547 --> 04:50.380
.لازم باشه همه‌تون هل بدین -
.حلش میکنیم -

04:51.069 --> 04:54.158
.ویپ"، تو باهاش بمون. بیاین بریم"

04:59.899 --> 05:02.200
همیشه اینطوری بهت دستور میده؟

05:05.939 --> 05:07.805
.پیچیده‌س

05:08.708 --> 05:10.208
.یه دستور برات دارم

05:11.311 --> 05:12.743
.بارش کن

05:12.779 --> 05:14.512
.یه کیف دیگه داخله

05:19.967 --> 05:21.266
!اونجا

05:22.668 --> 05:24.501
.با علامت من هل بدین

05:30.029 --> 05:32.597
.باتری خیلی خوب کار میکنه

05:34.334 --> 05:35.733
این گاراژ چقدر دوره؟

05:35.768 --> 05:38.903
.فقط دو خیابون. مشکلی نیست

05:38.938 --> 05:41.219
کسی که میگه مشکلی نیست
.یعنی همیشه مشکلی هست

05:45.068 --> 05:46.911
.برامون تله گذاشته. سوار شو

05:51.951 --> 05:52.884
.محکم بشینین

05:53.652 --> 06:01.848
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

06:02.902 --> 06:15.236
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

06:15.902 --> 06:19.236
فصل پنجم قسمت ششم
فاییشا

06:58.202 --> 07:00.536
.موضوع شخصی نیست، دوست من

07:00.571 --> 07:04.039
تو یه زندگی دیگه، بدون شک
.با همدیگه قلیان می‌کشیدیم

07:19.490 --> 07:21.857
!نه! نه، این کار رو نکن

07:27.631 --> 07:28.730
ویپ"، خوبی؟"

07:28.766 --> 07:30.526
فکر کردم قراره میلیونر بشی، ها؟

07:30.534 --> 07:31.771
.چاره‌ای نداشتم

07:33.871 --> 07:36.772
!زود باش! عوضی حرومزاده

07:36.807 --> 07:39.675
.صبر کن، صبر کن، آروم باش
.شاید بهش نیاز داشته باشیم

07:39.710 --> 07:41.643
.بله. بهم نیاز دارین

07:43.047 --> 07:45.481
.یه نقشه از این فاییشا میخوام

07:45.516 --> 07:47.583
متوجهی که اینجا یمن ـه، مگه نه؟

07:47.618 --> 07:50.284
.فاییشا صدها نفرن

07:50.287 --> 07:53.055
.خونه‌های گلی. خبری از نقشه نیست

07:55.417 --> 07:57.217
.اما میتونم به اونجا برسونمتون

07:58.589 --> 08:00.156
میخوای به این یارو اعتماد کنی؟

08:00.159 --> 08:01.994
...خب، اگر سر کارمون بذاره

08:01.997 --> 08:04.398
میذاریم "ویپ" کاری رو
.که شروع کرده تموم کنه

08:04.433 --> 08:06.166
.و من میکشمت

08:06.201 --> 08:08.335
.نمیتونم برای کشتنش صبر کنم

08:08.370 --> 08:11.738
.منو بیهوش کنی، کارتو تموم میکنم

08:11.774 --> 08:14.141
قانون اول تو کشورم. باشه؟

08:14.176 --> 08:16.710
...و قانون اول تو کشور من اینه که

08:16.745 --> 08:19.146
.وقتی اوضاع بد میشه، برو به صحرا

08:37.566 --> 08:39.433
.ما بیچاره‌اییم، مردان بیچاره

08:39.468 --> 08:41.168
.الان به اندازه "عمر" بیچاره نیستیم

08:41.203 --> 08:42.636
...اگر یه مرد باشه که نمیخوای

08:42.671 --> 08:44.504
.باهاش دربیافتی، اون "ویپ" ـه

08:45.707 --> 08:48.608
."شاید این در مورد تو هم صدق کنه "مایکل

08:48.644 --> 08:51.144
این حسو دارم که این بچه
.فکر میکنه یه جوری بهش خیانت کردی

08:52.058 --> 08:54.859
.درک میکنم که چرا اینطور فکر میکنه

09:06.094 --> 09:08.962
.واقعا متاسفم دوست من

09:08.997 --> 09:11.097
.وقتی ترسیدم، انتخابهای بدی میکنم

09:11.133 --> 09:13.066
حرف ازت نشنوم باشه؟

09:15.204 --> 09:18.839
.واقعا چند روز بد داشتم. فقط بدتر میشه

09:29.251 --> 09:31.318
."مامور "کیشیدا

09:33.696 --> 09:35.530
.می‌بینم که دفتر جدیدتو می‌چینی

09:35.557 --> 09:38.425
هنوزم اینو به عنوان
.دفتر "کلرمن" می‌بینم خانم

09:41.563 --> 09:43.630
...همونطور که احتمالا میدونین

09:43.665 --> 09:45.665
...قبل از اینکه کشته بشه

09:45.701 --> 09:48.268
.کلرمن" به بخش 21-پوچ نگاهی انداخته بود"

09:48.303 --> 09:50.139
.میدونستم بله

09:50.170 --> 09:52.372
.پرونده‌های "پاول" رو لازم دارم

09:52.407 --> 09:54.541
مشخصه، که داشته
...به یه چیزی نزدیک میشده

09:54.576 --> 09:57.043
.و به خاطرش اونا کشتنش

09:57.079 --> 09:59.045
...راستش، داشتم به سرنخهاش نگاهی مینداختم

09:59.081 --> 10:00.747
.و هیچی اونجا نیست

10:00.782 --> 10:04.450
خیلی بدم میاد که اینو بگم، اما
.این پرونده پر از بن‌بسته

10:04.486 --> 10:06.286
.هیچی اینجا نیست

10:06.321 --> 10:08.522
.باید یه چیزی باشه

10:08.557 --> 10:11.258
"ببین، نمیخوام "پاول
...به خاطر هیچی مرده باشه

10:11.293 --> 10:13.593
اما باید با دید جدید
.به تمام اینا نگاه کنیم

10:13.629 --> 10:15.095
.خودت بخونش

10:18.000 --> 10:21.133
.باشه، میخوای دید جدید به اینا داشته باشی؟ باشه

10:21.136 --> 10:22.633
...حالا که بهم گزارش میدی

10:22.636 --> 10:24.538
...میخوام این احتمال رو بررسی کنی که

10:24.573 --> 10:26.273
.پای یه نفوذی درمیون بوده

10:26.308 --> 10:28.875
اینجا؟ در وزارت امور خارجه؟

10:28.911 --> 10:31.778
.هر جایی در زنجیره مدارک

10:31.813 --> 10:33.547
.این کار رو میکنم خانم

10:49.655 --> 10:50.821
."مامور "کیشیدا

10:50.824 --> 10:52.524
.منتظر تماسی در این ساعت نبودم

10:52.527 --> 10:55.435
.فقط میخواستم گفتگوی قبلی‌مونو ادامه  بدم

10:55.470 --> 10:56.970
وضعیت خاورمیانه؟

10:57.005 --> 10:59.639
.وضعیت داره پیشرفت میکنه

11:00.909 --> 11:02.175
.بزودی باید ملاقات کنیم

11:02.210 --> 11:04.177
.باشه مشکلی نیست

11:04.212 --> 11:06.346
.وقتی که برگردیم، بهت زنگ میزنیم

11:10.790 --> 11:12.256
تو سازمان امنیت ملی کار کردی؟

11:13.587 --> 11:17.255
.تیم "چشم" در "اسکای" به مدت ده سال

11:17.272 --> 11:19.436
...شنیع‌ترین آشغالی که میتونی تصور کنی رو

11:19.439 --> 11:21.439
.با ماهواره تماشا کردم

11:21.442 --> 11:23.096
.سنگرسارها، تجاوزها

11:24.436 --> 11:27.100
فقط باید می‌نشستم و مثل
...یه فیلم وحشتناک تماشاش میکردم، درمونده

11:27.102 --> 11:29.269
...تا وقتی که "پوزیدون" زد رو شونه‌م

11:29.304 --> 11:31.938
بهم فرصتی داد
.تا یه کاری در موردش بکنم

11:33.775 --> 11:36.176
.امیلی"، از دیدن دوباره‌ت خوشحالم"

11:36.211 --> 11:37.410
.منم همینطور

11:37.446 --> 11:39.746
پیامو گرفتی؟ "کانیل اوتیس"؟

11:39.781 --> 11:42.079
میخوای کمکمون کنی جاشو پیدا کنیم؟

11:42.102 --> 11:44.584
.ببین، قوانین میگن نه

11:44.620 --> 11:47.587
از سر راه سی.آی.ای دور می‌مونیم
.هیچ اقدام اهانت‌آوری انجام نمیدیم

11:47.623 --> 11:49.255
.فقط نظارت میکنیم

11:49.291 --> 11:50.724
.فقط میخوایم ببینیمش

11:53.670 --> 11:55.888
...فکر کنم بتونم به عنوان ناظر

11:55.891 --> 11:57.795
.تحت حسن‌نیت میانسازمانی ببرمتون تو

11:59.034 --> 12:00.800
.میدونستم میتونم روت حساب باز کنم

12:00.836 --> 12:02.268
.اما بهم بدهکار میشی

12:02.304 --> 12:05.105
...اون هتلی که تو کانکتیکات رفتیم

12:05.140 --> 12:06.773
.میخوام یه آخر هفته دیگه اونجا باشم

12:09.578 --> 12:11.811
.همون آخر هفته

12:22.324 --> 12:23.757
به هر حال چی داری؟

12:23.792 --> 12:25.592
این چیه، اسلحه، مواد؟

12:27.029 --> 12:28.395
وسایل آتیش‌بازی؟

12:28.430 --> 12:30.530
.فاییشایی‌ها رو درک نمیکنی

12:30.565 --> 12:32.966
.زیبان. بخشنده

12:33.001 --> 12:35.702
.فقط میخوان لبخند بزنن

12:35.737 --> 12:36.970
.برخلاف تو

12:37.005 --> 12:38.705
اوه، نه بابا؟

12:38.740 --> 12:40.974
.کینه به دل گرفتی

12:41.009 --> 12:42.218
...خیلی برای قلب ضرر داره

12:42.221 --> 12:44.137
میدونی دیگه چی برای قلب ضرر داره؟

12:44.179 --> 12:47.047
.اگر یه شمع رومی (نوعی وسیله آتیش‌بازی) بزنم وسطش

12:56.863 --> 12:58.759
.جا" خواهش میکنم"

12:58.795 --> 13:00.127
.خودتو رو دست ما به کشتن نده

13:02.431 --> 13:04.431
هنوز سعی دارم بفهمم
.چرا منو اوردی بیرون

13:04.466 --> 13:08.401
میخوام اون ذهن بزرگت
.تمیز و پاک بمونه

13:11.543 --> 13:13.510
.همون شماره از فرودگاه دیشبه

13:16.010 --> 13:17.743
سی-نوت"، چه خبر؟"

13:17.771 --> 13:19.170
.لینکلن"، "شیبا"م"

13:19.206 --> 13:20.505
.تلفن "بنجامین" رو گرفتم

13:20.508 --> 13:22.248
.اوه، سلام

13:22.284 --> 13:24.250
عمر" رو پیدا کردی؟"

13:24.286 --> 13:26.019
.آره، پیداش کردیم

13:26.054 --> 13:27.320
.داریم حرکت میکنیم

13:27.355 --> 13:29.055
شما خوبین؟

13:29.091 --> 13:31.290
.بله، تو اردن‌یم

13:31.326 --> 13:34.961
.امشب میریم به ایالات متحده

13:34.996 --> 13:36.529
سی-نوت" چطوره؟"

13:36.565 --> 13:38.631
.خوبه

13:38.667 --> 13:41.334
.همه خوبیم

13:41.369 --> 13:44.003
.همگی

13:44.039 --> 13:45.605
.داریم موفق میشیم

13:45.640 --> 13:47.941
.به خاطر تو ـه

13:47.976 --> 13:49.842
.به خاطر پولم

13:49.878 --> 13:52.211
.به خاطر تو ـه

13:52.247 --> 13:53.613
.زود باش

13:53.648 --> 13:56.049
."شرافتی تو وجودت هست "لینکلن

13:56.084 --> 13:57.650
...هی

13:58.952 --> 14:01.521
.وقتی برگردم یه نوشیدنی برات میخرم

14:01.556 --> 14:03.923
.مشروب نمیخورم

14:05.594 --> 14:06.826
.اما من برات یکی میخرم

14:06.862 --> 14:08.228
این چطوره؟

14:09.364 --> 14:11.097
.به نظر خوب میاد

14:14.803 --> 14:16.302
...یه تطابق پیدا کردیم

14:16.338 --> 14:17.937
.تلفن همراه "فرانکلین" تو اردن روشن شده

14:17.973 --> 14:20.382
همونی که چند روز
.پیش در یمن با یه کارت اعتباری خریده

14:20.384 --> 14:22.554
یه تماس خارج از کشور با
.یه شماره ناشناس داشته

14:22.557 --> 14:24.931
.در حال حاضر بیرون صنعا، یمن ـه

14:24.934 --> 14:26.901
یه هواپیمای بی‌سرنشین
.رو تغییر جهت میدم تا هدفش بگیره

14:26.947 --> 14:29.315
همین الان آدممونو پیدا کردیم، مگه نه؟

14:36.808 --> 14:38.910
.اونجا. دو ماشین دارن به سمت شرق میرن

14:38.913 --> 14:39.890
.هواپیما در موقعیته

14:39.893 --> 14:41.293
.بیاین دزدکی نگاه کنیم

14:46.127 --> 14:47.993
.دارن وایمیستن

14:48.029 --> 14:50.429
تمام اطلاعات در دسترس
.در مورد اون موقعیت رو پیدا کن

14:54.293 --> 14:55.491
چرا وایستادیم؟

14:55.531 --> 14:58.137
.فاییشا 482 کیلومتر اونورتره

14:59.674 --> 15:02.174
.باید باک بنزینمونو تا آخر پر کنیم

15:03.079 --> 15:06.216
.السلام علیکم -
.علیکم السلام -

15:06.248 --> 15:07.646
مایکل"، کجا میری؟"

15:07.648 --> 15:08.780
...هفت سال گذشته

15:08.816 --> 15:10.315
.تحت کنترل و نفوذ "پوزیدون" بودم

15:10.351 --> 15:14.219
.وقتش رسیده که از کنترلش خارج بشم

15:14.255 --> 15:15.487
اینترنت؟

15:15.490 --> 15:16.988
.دقیقه‌ای صد ریال

15:16.991 --> 15:18.390
.ممنون

15:25.080 --> 15:27.546
اصلا نمیدونن که داریم تماشا میکنیم، مگه نه؟

15:27.549 --> 15:29.001
.نه در این ارتفاع

15:40.693 --> 15:41.972
.یه آمریکایی ـه، سی.آی.ای

15:46.087 --> 15:47.752
کیه؟

15:47.788 --> 15:49.964
.یه دوست از راه دور

15:49.967 --> 15:53.191
دولتت همیشه
.ما رو یه دشمن فرض کرده

15:53.227 --> 15:54.492
.به طور رسمی

15:54.528 --> 15:59.598
اما برخی از ما
.دیدگاه روشنفکرانه بیشتری داریم

15:59.634 --> 16:02.334
.ابو رمال" یه آرمانگرای بزرگ بود"

16:02.370 --> 16:05.036
.همدردی صمیمانه ما رو بپذیرین

16:05.072 --> 16:06.271
چی میخوای؟

16:06.307 --> 16:07.472
...همون چیزی که تو میخوای

16:07.508 --> 16:09.578
.از بین بردن افرادی که اونو کشتن

16:09.581 --> 16:12.048
...و برای جلب اعتماد

16:14.982 --> 16:17.449
.بهتون می‌گیم دقیقا کجا هستن

16:27.470 --> 16:28.969
هی، می‌تونی منو ببینی؟

16:28.972 --> 16:30.338
.نه هنوز

16:30.341 --> 16:31.901
.زدم دوربین رو ترکوندم

16:31.902 --> 16:33.267
کی این چیزا رو درست می‌کنه؟

16:33.303 --> 16:35.069
.خیله‌خب، من می‌بینمت

16:35.105 --> 16:37.632
.زود باش، بجنب. دستمو باز کن

16:37.635 --> 16:39.456
.دستت رو نگه دار

16:39.510 --> 16:40.842
.زود بازش کن

16:42.012 --> 16:43.478
می‌خوای همینجوری بمونی؟

16:43.514 --> 16:46.148
.خوش‌شانسی که آزادت می‌کنیم

16:52.165 --> 16:54.647
...افرادی که "ابو رمال" رو کشتن

16:54.650 --> 16:56.824
.دارن صنعا رو به سمت بزرگراه 80 غربی ترک می‌کنن

16:56.860 --> 16:58.440
.باشه -
.بزرگراه 80 -

16:58.443 --> 16:59.842
.الان داریم میریم

17:04.368 --> 17:06.001
.منم میام -
.نه -

17:07.938 --> 17:10.405
.این دیگه مبارزه تو نیست

17:11.041 --> 17:12.407
مفهومه؟

17:28.704 --> 17:30.427
.بیا بیرون! همین الان

17:31.732 --> 17:33.000
!نه! خواهش می‌کنم

17:47.244 --> 17:49.811
می‌دونی 4 سال از آخرین باری که کولر داشتم می‌گذره؟

17:49.847 --> 17:51.503
.از گرما بدم میاد

17:51.535 --> 17:53.972
.اینجا یجورایی دوسش دارم

17:56.987 --> 17:58.219
.دیواری نیست

17:58.255 --> 18:00.519
.دیواری نیست، خب؟ اما موضوع دیوار نیست

18:02.059 --> 18:03.491
...به نظر من، تو می‌دونی چیو توی این دنیا

18:03.527 --> 18:05.059
بیشتر از هر چیزی می‌خوای؟

18:05.095 --> 18:06.694
.باید بیشتر بخندی

18:06.730 --> 18:08.529
...اگه بخواد بخنده

18:08.565 --> 18:10.097
.فاییشا" جای همین کاره"

18:10.133 --> 18:12.033
...همیشه می‌خواستم "شیبا" رو بیارم

18:12.069 --> 18:13.567
.تا مردمشون رو ببینه

18:13.590 --> 18:15.603
...نه تکنولوژی دارن، نه حرفای سیاسی می‌زنن

18:15.639 --> 18:16.871
.نه مزخرفات مدرن دارن

18:16.907 --> 18:18.639
.می‌دونن چطور باید از زندگی لذت ببرن

18:18.675 --> 18:20.141
تکنولوژی ندارن؟

18:20.177 --> 18:21.806
.فردی مرکری" ما طاقت نمیاره"

18:21.809 --> 18:22.710
فردی مرکری"؟"

18:22.746 --> 18:24.245
.باهاش کنار میام

18:24.281 --> 18:26.314
.من قبل از اختراع گوشی هم زنده بودم

18:26.350 --> 18:27.916
...بیشتر از اینکه به اون قرص‌ها معتاد باشی

18:27.918 --> 18:29.751
.به اون گوشی معتادی، این یه معنی‌ای داره

18:36.326 --> 18:37.458
.آماده باش

18:37.494 --> 18:40.461
.اوه، رفقا دوستان من. تو دردسر افتادیم

18:40.497 --> 18:42.430
.مایکل" باید بریم"

18:42.466 --> 18:44.165
!مایکل"؟ بریم"

18:44.201 --> 18:45.433
.باید برم

18:45.469 --> 18:46.934
.صبر کن، بذار یه چیز دیگه رو امتحان کنم

18:46.970 --> 18:48.169
الان می‌تونی منو ببینی؟

18:48.205 --> 18:50.037
.نه. از صفحه عکس بگیر

18:50.073 --> 18:51.272
از چی؟

18:51.308 --> 18:53.808
.از صفحه عکس بگیر. بگیر دیگه

18:55.212 --> 18:57.311
.ارتش داعش داره از شرق میاد

18:57.347 --> 18:59.247
.این باید جالب باشه

19:04.221 --> 19:06.412
فکر نکن یه گلوله می‌تونه
.ما رو از این وضعیت نجات بده

19:06.415 --> 19:09.023
یه گلوله؟ کدوم احمقی با خودش اسلحه‌ای حمل می‌کنه
که فقط یه گلوله داره؟

19:09.059 --> 19:11.459
مردی که قبل اینکه دست داعش بیفته
.ممکنه خودش رو بکشه

19:25.876 --> 19:27.542
.برو نزدیکتر. بزرگش کن

19:27.578 --> 19:29.271
.صبر کن

19:29.274 --> 19:32.113
این ارتشی‌ها، چطور پیداشون کردن؟

19:32.149 --> 19:34.082
لعنتی، منتظر چی هستی؟
!شلیک کن

19:34.084 --> 19:35.416
.فقط یه گلوله داریم

19:35.452 --> 19:37.052
یه گلوله؟ -
.دقیقا -

19:42.483 --> 19:44.249
.واقعا کارمون تمومه

19:44.252 --> 19:46.861
.مگر اینکه کاری کنم این یه گلوله به کار بیاد

19:46.897 --> 19:48.229
چی؟

20:05.015 --> 20:07.415
.مطمئن باش با همون یه گلوله ترکوندی بچه

20:07.451 --> 20:09.550
.آره ایول، موفق شدی

20:12.689 --> 20:14.589
.اوه، خدای من

20:15.892 --> 20:17.858
."مایکل"

20:17.894 --> 20:19.427
."اون حالش خوب نیست، "لینک

20:26.434 --> 20:28.984
.بازم دارن میان، باید سریع از اینجا بریم

21:38.081 --> 21:39.521
برای چی وایسادن؟

21:39.524 --> 21:40.723
.نمی‌دونم

21:48.785 --> 21:50.184
.دیگه نمی‌تونیم جلوتر بریم

21:50.220 --> 21:51.285
.می‌تونیم خیلی جلو بریم

21:51.321 --> 21:52.586
.باید به "فاییشا" برسیم

21:52.622 --> 21:54.128
."هیچ جاده‌ای نیست، "ویپ

21:54.131 --> 21:56.123
.جاده‌‌ها توی نقشه‌ای بودن که توی ذهن "عمر" بوده

21:56.159 --> 21:58.426
.همینو می‌خوام بهت بگم

21:58.462 --> 22:00.628
.نقشه‌مون مرده

22:13.400 --> 22:14.866
.باید برگردیم

22:14.901 --> 22:17.102
به کجا؟

22:17.137 --> 22:19.037
.راست میگه

22:19.072 --> 22:20.538
.بدون نقشه اینجا می‌میریم

22:20.574 --> 22:22.273
.هنوز نمی‌دونیم

22:22.309 --> 22:24.242
.‏‏99درصد می‌دونیم

22:28.582 --> 22:30.081
.فکر کنم هنوز از شرشون خلاص نشدیم

22:30.117 --> 22:31.823
،باید از شر این یارو راحت شیم
.حالا هر کی که هست

22:31.826 --> 22:33.585
!بریم -
!پس تکون بخور، لعنتی -

22:51.938 --> 22:54.372
.تمامی هدف‌ها به سمت 2:15

22:54.408 --> 22:55.807
.همونجا بمونید

22:55.842 --> 22:58.009
.نه. درون رو خاموش کنید

22:58.044 --> 22:59.850
.وقتشه مهمونامون برن

22:59.853 --> 23:01.479
چی داری میگی؟

23:01.515 --> 23:02.747
...ما "کانیل اوتیس" رو توی یمن پیدا می‌کنیم

23:02.783 --> 23:04.616
بعدش یهو شورشی‌ها پیدا می‌شن که بکشنش؟

23:04.651 --> 23:06.491
باید فکر کنم این تصادفی بوده؟

23:06.520 --> 23:08.453
این یه نظارت نیست، درسته؟

23:08.488 --> 23:10.155
.این یه قتل عامه

23:10.190 --> 23:12.546
داری برای یه کار سیاه ازم سواستفاده می‌کنی، نه؟

23:12.549 --> 23:15.560
."تو متوجه موضوع نیستی، "تریشا

23:15.595 --> 23:17.462
.انقدر سوال نپرس

23:17.497 --> 23:21.484
،اگه از جلو چشمم نری
.بطور قانونی میندازمت بیرون

23:21.523 --> 23:23.312
.همین حالا

23:27.974 --> 23:31.067
.ممکن بود آخر هفته خوبی توی "کانکتیکات" باشه

23:38.652 --> 23:40.351
...مثل بازی با آتیشه

23:40.387 --> 23:42.320
.همکاری با چنین آژانس‌هایی

23:42.355 --> 23:43.955
فکر می‌‌کنی حرف می‌زنه؟

23:43.990 --> 23:47.258
تو هم داری بهش فکر م‍ی‌کنی؟

23:47.294 --> 23:49.427
می‌خوای اونو بکشی؟

23:49.463 --> 23:51.002
.می‌کشمت

23:53.559 --> 23:55.225
آروم باش، باشه؟

23:57.838 --> 24:00.872
به حد کافی خسته شدم
.بس که دنبال "اوتیس" گشتم

24:00.907 --> 24:03.309
.همیشه ازش عقبتریم -
.منم همینطور -

24:03.312 --> 24:05.743
...برای همینه که داشتم فکر می‌کردم تمام اون مدت

24:05.745 --> 24:08.646
.تو اون ایستگاه بنزین توی یمن داره چی کار می‌کنه

24:08.682 --> 24:10.482
...داعش دنبالش بود

24:10.517 --> 24:12.796
اون وقت همینجوری مونده بود اونجا؟

24:12.827 --> 24:14.936
داشت اونجا چیکار می‌کرد؟

24:28.902 --> 24:31.703
.خورشید درست بالای سرمونه

24:31.738 --> 24:34.168
...نمی‌تونم بگم کجا شرقه، کجا غربه

24:34.171 --> 24:36.405
.باید توقف کنیم

24:42.301 --> 24:43.967
."هی، "جا

24:43.970 --> 24:45.457
تو گوشیت قطب‌نما داری؟

24:45.460 --> 24:47.085
.آنتن نمیده

24:47.120 --> 24:49.187
.هیچ کمکی نداریم

24:49.222 --> 24:51.489
.کاملا بی‌کمک

24:55.929 --> 24:57.762
.اما اون کمک داره

24:57.797 --> 25:01.265
داریم براش یه رد خوشگل میذاریم
.که دنبالمون کنه

25:01.301 --> 25:03.000
اون کدوم خریه؟

25:06.706 --> 25:08.773
.همون یارو که "سید" رو کشت

25:08.808 --> 25:11.576
حرومزاده مثل یه سگ با یه استخوون می‌مونه، نه؟

25:11.611 --> 25:13.778
...تو رهبر معنوی یکی رو می‌کشی

25:13.813 --> 25:16.447
.معلومه که تا آخر دنیا دنبالت می‌کنن

25:16.483 --> 25:18.616
چرا وایساده؟

25:19.953 --> 25:21.252
.داره بنزین می‌زنه

25:21.287 --> 25:22.687
الان؟

25:22.722 --> 25:25.356
.می‌دونه که بیشتر از ما بنزین داره

25:25.391 --> 25:27.992
.تنها کاری که باید بکنه دنبال کردن رد ماست

25:28.027 --> 25:30.161
.بعد زمانی که بنزین ما تموم میشه توقف کنه

25:30.187 --> 25:31.983
.ما چهار نفریم

25:31.995 --> 25:33.504
.بیاید بریزیم سرش، کارشو بسازیم

25:33.507 --> 25:34.672
.اینجا نه

25:34.675 --> 25:36.496
.AK-47 نه با یه

25:36.499 --> 25:37.835
...نمی‌تونیم بدون اینکه تیر بخوریم تا فاصله

25:37.837 --> 25:39.203
.‏‏‏100پایی اون بریم

25:39.239 --> 25:41.249
.پس باید یه فکر بهتر کنیم

25:44.210 --> 25:46.544
با اون می‌خوای چیکار کنی، شلاقش بزنی؟

25:46.579 --> 25:48.837
.می‌خوام از اون تانک به این یکی بنزین بزنم

25:48.840 --> 25:50.640
.تقریبا تمامش رو

25:50.643 --> 25:52.110
.کمکی نمی‌کنه

25:52.113 --> 25:55.582
.به این ماشین کمک می‌کنه تا به فاییشا برسیم

25:55.585 --> 25:57.321
با یه ماشین بریم؟

25:57.357 --> 25:58.756
.بازم اون بیشتر از ما بنزین داره

25:58.792 --> 26:00.525
.هنوز می‌تونه رد لاستیک ماشین رو بگیره

26:00.560 --> 26:03.494
.برای همینه که یکم بنزین تو اون یکی نگه میداریم

26:03.530 --> 26:05.396
.و دو تا رد لاستیک به جا میذاریم

26:05.431 --> 26:08.384
.مجبور میشه انتخاب کنه

26:15.441 --> 26:18.176
.من چهار تا سنگ توی دستم دارم

26:18.211 --> 26:19.744
.سه تا قرمز، یه سفید

26:19.779 --> 26:23.147
،اگه سنگ قرمز گیرت اومد، سوار جیپ میشی
."میری "فاییشا

26:23.183 --> 26:25.316
...اگه سنگ سفید گیرت اومد

26:25.351 --> 26:27.952
.باید بری سراغ رفیقمون

26:35.623 --> 26:37.089
.دستت رو بیار

26:40.300 --> 26:42.300
.قرمز

26:45.465 --> 26:47.098
."ویپ"

26:47.129 --> 26:48.406
.زود باش

26:51.244 --> 26:53.077
.قرمز

26:57.750 --> 26:58.850
."لینک"

27:02.155 --> 27:04.222
.نه

27:04.257 --> 27:06.524
."قوانین رو که میدونی، "لینک

27:08.096 --> 27:10.496
.داره دوباره راه می‌افته

27:10.499 --> 27:12.697
.اینجا ولت نمی‌کنم تا بمیری

27:12.732 --> 27:14.398
.من قصد ندارم بمیرم

27:14.434 --> 27:16.264
.در هر صورت، تو کار سخت‌تری داری

27:16.267 --> 27:18.903
.باید "فاییشا" رو یجایی پیدا کنی

27:18.938 --> 27:23.107
.یه ردی از خودت بذار، که بدونم کجا پیدات کنم

27:44.264 --> 27:46.898
.فقط یکی

27:49.903 --> 27:53.371
می‌خوای بازی کنی، حرومزاده؟

28:08.888 --> 28:11.756
حالا چطوری باید از شرش خلاص شم؟

28:34.218 --> 28:36.522
.داریم الکی میریم

28:36.561 --> 28:39.388
.هر جا رو نگاه می‌کنیم یه شکله

28:39.423 --> 28:41.657
.برای همچین مواقعی یه چیزی می‌گن

28:41.692 --> 28:43.291
.باعث می‌شه از حست استفاده کنی

28:43.294 --> 28:44.526
...میشه مزخرف گفتن رو تموم کنی

28:44.529 --> 28:46.010
و درمورد مشکل اصلی حرف بزنی خواهشاٌ؟

28:46.012 --> 28:47.429
.همین الان "مایکل" رو اونجا رها کردیم

28:47.464 --> 28:48.664
.این کاملا اشتباهه

28:48.699 --> 28:51.767
.داری به من اینو می‌گی آخه

28:51.802 --> 28:53.101
خب، پس چرا داریم این کارو می‌کنیم؟

28:53.137 --> 28:54.257
.چونکه اون گفت، برای همین

28:55.439 --> 28:57.539
.چیزیه که متوجه نمی‌شی

28:57.574 --> 28:59.041
...وقتی "مایکل" با دنیا بجنگه

28:59.076 --> 29:01.610
.این دنیاست که همیشه شکست می‌خوره

29:43.253 --> 29:45.253
.تمام مدت داریم می‌گردیم

29:45.289 --> 29:46.488
.مشکل همینه

29:46.523 --> 29:47.589
چی؟

29:47.624 --> 29:49.691
.ماشین رو نگه دار

30:00.438 --> 30:02.071
می‌شنوی؟

30:02.973 --> 30:04.239
پرنده‌ها؟

30:04.275 --> 30:06.608
.نه فقط پرنده‌ها. مرغ دریایی

30:06.644 --> 30:10.412
،تا اونجایی که می‌دونم
.مرغ‌های دریایی وارد بیابون نمیشن

30:10.448 --> 30:12.139
.اونا فقط به دریا علاقه دارن

30:12.142 --> 30:13.575
.یعنی نزدیکیم

30:13.578 --> 30:15.144
.تنها کاری که باید بکنی، اینه که بری دنبالشون

30:16.349 --> 30:18.849
.بالاخره یه مسیریاب پیدا کردیم

31:53.417 --> 31:54.716
اینجا "فاییشا"ست؟

31:54.752 --> 31:57.286
!"فاییشا"! "فاییشا"

32:00.253 --> 32:04.226
!"عمر"! "عمر"

32:04.261 --> 32:07.462
."عمر"، "عمر"

32:10.701 --> 32:12.834
.سلام

32:19.476 --> 32:22.511
ماشین "عمر" رو آوردین، خودشو نیاوردین؟

32:22.546 --> 32:25.881
.عمر" باید می‌رفت یه جای امن"

32:25.916 --> 32:28.217
بخاطر جنگ؟

32:28.252 --> 32:31.653
.آره، جنگ. درسته

32:33.057 --> 32:35.991
.بهمون گفت اینارو براتون بیاریم

32:37.607 --> 32:40.863
.همچنین گفت یه قایق میتونی برامون جور کنی

34:52.363 --> 34:56.331
...توی شهر

34:56.367 --> 34:58.834
.بهت گفتم می‌میری

35:01.959 --> 35:05.727
!جفتمون می‌میریم آمریکایی

35:35.378 --> 35:38.073
...معلوم شد اون ایستگاه بنزین، بیرون صنعا

35:38.120 --> 35:40.692
.یه کامپیوتر متصل به اینترنت داشته

35:40.728 --> 35:43.328
اون این عکسو از یمن فرستاده. چرا؟

35:43.364 --> 35:45.564
به محض اینکه با اون کسی که این عکس
...براش فرستاده شده حرف بزنیم

35:45.599 --> 35:46.932
.متوجه می‌شیم

35:48.669 --> 35:52.471
."بلو هاوایی" توی "پورتلند"، "مین"

35:52.506 --> 35:53.772
فکر می‌کنی با یه پولدار مهاجر طرفیم؟

35:53.807 --> 35:56.775
.فکر نکنم اینطور باشه

36:17.498 --> 36:19.811
.به "گریسلند" خوش اومدین

36:19.866 --> 36:22.467
همینجوری اونجا واینستین که
.هوای کولر بره بیرون

36:25.383 --> 36:27.283
.بیاین داخل

36:31.044 --> 36:34.312
چیکار می‌تونم براتون بکنم؟

36:45.387 --> 36:47.720
لینک"، رد ماشینت کو؟"

37:06.808 --> 37:08.808
!رد لاستیک، رد لاستیک

37:14.265 --> 37:16.365
!نه، نه، نه، نه

37:24.370 --> 37:27.905
.نه، نه

37:27.941 --> 37:31.094
!زود باش. زود باش

37:59.472 --> 38:02.073
.زود باش، "مایک"، زود باش

38:02.108 --> 38:04.542
رد لاستیک کجاست؟

38:04.577 --> 38:07.545
رد لاستیک کجاست؟

38:10.516 --> 38:12.283
.این برای شما. ببینید

38:15.221 --> 38:17.955
.صبر کنید. آروم، آروم. با چیزای کوچیک شروع کنید

38:17.991 --> 38:21.158
.گل، مارها، بعدم بریم سراغ موشک‌ها

38:26.499 --> 38:27.598
وسایل آتیش بازی خوبن؟

38:27.634 --> 38:28.733
.آره، آره، البته

38:28.768 --> 38:30.835
برای استفاده خوبن؟ -
.ممنون -

38:32.338 --> 38:34.405
.عمر" راست می‌گفت"

38:34.440 --> 38:37.208
.اینجا

38:37.243 --> 38:41.045
.جوریه که انگار باقی دنیا وجود نداره

38:41.080 --> 38:43.863
.میرم به "لینک" سر بزنم

38:46.352 --> 38:49.420
اینجایی؟

38:49.455 --> 38:53.724
.حق با توئه. نباید تنهاش میذاشتم

38:53.760 --> 38:55.924
،اگه تا شب اون رد لاستیک رو پیدا نکنه

38:55.927 --> 38:57.526
.هیچ‌وقت نمی‌تونه بیاد

38:59.773 --> 39:01.399
کجا میری؟

39:01.434 --> 39:02.700
.برم پیداش کنم

39:02.703 --> 39:04.367
.نمیتونی شب بری اونجا

39:04.370 --> 39:06.136
.پیداش نمی‌کنی

39:06.139 --> 39:08.973
.اینکه هیچ کاری نکنی راه چاره نیست

39:09.008 --> 39:12.309
.نگفتم کاری نکنیم

39:51.184 --> 39:52.650
.باید ایمان داشته باشی

39:57.824 --> 39:58.889
."سارا"

40:03.463 --> 40:05.029
."سارا"

40:50.610 --> 40:52.009
!"مایکل"

40:53.312 --> 40:55.813
!"مایکل"

40:59.236 --> 41:02.553
!"مایکل"

41:25.745 --> 41:28.813
.خودشه

41:44.730 --> 41:45.830
."مایکل"

41:45.865 --> 41:47.398
.خدا رو شکر، اومدی

41:47.433 --> 41:49.048
.اون منو مسموم کرده

41:49.051 --> 41:50.619
چی؟ -
.با ضد یخ -

41:53.739 --> 41:55.372
.دکتر لازم دارم

41:55.408 --> 41:56.808
.برو دکتر رو بیار

41:56.811 --> 41:58.742
.دکتر، دکتر فقط توی "صنعا"ست

41:58.778 --> 42:00.311
.نمی‌تونیم به صنعا برگردیم

42:00.346 --> 42:01.608
.تازه از اونجا اومدیم

42:01.611 --> 42:03.914
.‏‏‏300مایل با این بیابون لعنتی فاصله داره

42:03.950 --> 42:06.550
.باید یه کاری کنیم. داره می‌میره

42:06.586 --> 42:08.916
."مایکل"، "مایکل"

42:09.879 --> 42:51.966
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
