1
00:00:01,210 --> 00:00:02,502
آنچه گذشت

2
00:00:02,795 --> 00:00:04,699
سازمان داره سيلا رو جابجا ميکنه -
کي؟ -

3
00:00:04,797 --> 00:00:06,397
فردا -
من گند زدم -

4
00:00:06,465 --> 00:00:08,583
منظورت چيه؟ -
من اسم ويسلر رو آوردم -

5
00:00:11,970 --> 00:00:13,554
الو؟
الو؟

6
00:00:14,098 --> 00:00:15,599
پس فنگ تو هستي

7
00:00:17,142 --> 00:00:18,868
سوزان ؟ -
درسته -

8
00:00:19,019 --> 00:00:22,021
خود ديوار با فيبرهاي فولادي تقويت شده

9
00:00:22,189 --> 00:00:26,083
خبر بد اينکه اونجا هم حسگر وزني وجود
داره هم ميکروفن

10
00:00:26,151 --> 00:00:29,929
که بخش امنيتي کمپاني رو از وجود
هر انساني که نفس بکشه و

11
00:00:29,947 --> 00:00:31,972
وزنش بيشتر از دو پوند باشه آگاه ميکنه

12
00:00:32,116 --> 00:00:33,257
مايکل

13
00:00:33,325 --> 00:00:35,176
تو تومور هيپوتالاموس داري

14
00:00:35,244 --> 00:00:37,299
و دکتر معتقده که تو بايد عمل بشي

15
00:00:37,413 --> 00:00:39,414
دو روز -
نه فردا -

16
00:00:39,581 --> 00:00:43,083
و گرنه تو ميميري و
راه ديگه اي وجود نداره

17
00:00:43,084 --> 00:00:51,084
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

18
00:01:11,071 --> 00:01:12,930
فقط يه کمه ديگه آروم

19
00:01:42,853 --> 00:01:44,737
تو حاضري؟

20
00:02:08,212 --> 00:02:10,595
ميدوني اون اصلا لياقت نداره

21
00:02:10,672 --> 00:02:12,940
بخون خواهر -
بعد از کاري که اون با من کرد -

22
00:02:13,008 --> 00:02:14,834
من هم بسختي باورم ميشه

23
00:02:14,902 --> 00:02:19,238
ببين کاري که بايد انجام بديم اينه که
مطمئن بشيم عدل الهي بر او مستولي بشه

24
00:02:19,306 --> 00:02:21,574
زماني که کارت جنرال رو بدست آورديم

25
00:02:21,642 --> 00:02:27,102
هيچ چيزي نمي تونه بين ما و 125ميليون
دلار آقاي فنگ قرار بگيره

26
00:02:30,859 --> 00:02:34,061
من توي منطقه کوهستاني بدنيا اومدم

27
00:02:34,154 --> 00:02:38,032
تو فقط با دوتا دستت دوربين رو بگير، بريم

28
00:02:50,712 --> 00:02:54,966
عاليه، باشه
خيلي ممنونم دکتر مالدن

29
00:02:55,133 --> 00:02:57,999
دکتر ساعت 3 تو رو ميبينه -
نه -

30
00:02:58,011 --> 00:03:01,280
تو ميري -
بايد کاري که شروع کرديم رو تموم کنيم -

31
00:03:01,473 --> 00:03:04,658
ما مي تونيم انجامش بديم -
من به يه روزه ديگه احتياج دارم -

32
00:03:06,061 --> 00:03:09,230
مايکل، دکتر مالدن امروز مي تونه ببينتت

33
00:03:09,398 --> 00:03:11,799
اون قول داده که به مقامات اطلاع نمي ده

34
00:03:11,817 --> 00:03:16,020
اگه قبول نکني و دوباره غش کني
بايد بري پيش يه دکتر ديگه

35
00:03:16,488 --> 00:03:19,866
اونوقت چقدر مي توني مطمئن باشي
که اونا به پليس خبر نمي دن؟

36
00:03:20,033 --> 00:03:22,668
هنوز خيلي کارا هست که بايد انجام بدم

37
00:03:33,630 --> 00:03:34,972
خيلي خب

38
00:03:36,258 --> 00:03:37,595
ساعت سه؟

39
00:03:42,180 --> 00:03:47,994
آخرين باري که ديوار و سوراخ کردم
با يه همزن بود تو فاکس ريور با مايکل

40
00:03:48,061 --> 00:03:51,599
باورم نمي شه که همه چي داره تموم ميشه

41
00:03:51,690 --> 00:03:53,541
و اون اينجا نيست

42
00:03:53,775 --> 00:03:55,634
اون حالش خوب مي شه

43
00:03:56,361 --> 00:03:58,470
از کجا مي دوني؟

44
00:03:59,281 --> 00:04:00,781
نمي دونم

45
00:04:01,074 --> 00:04:03,692
فقط سعي مي کنم تمرکزمون رو حفظ کنيم

46
00:04:04,286 --> 00:04:07,471
هي، اون مريضه

47
00:04:07,539 --> 00:04:12,760
اما بهت اطمينان مي دم تنها چيزي که
حالش رو بدتر مي کنه برگشتن به زندانه

48
00:04:15,464 --> 00:04:20,635
اگه نتونيم به اونجا برسيم هممون بايد
برگرديم زندان

49
00:05:14,189 --> 00:05:16,640
اون حالش خوب ميشه

50
00:05:18,318 --> 00:05:22,045
من هم ميترسم اما در حال حاضر بيمارستان
براش بهترين جاست

51
00:05:22,572 --> 00:05:25,182
اون تا اينکار رو تمام نکنه جايي نميره

52
00:05:25,367 --> 00:05:26,909
...خب

53
00:05:27,327 --> 00:05:31,180
با اين حساب الکس و فرناندو بايد با فيلم
همين الانا پيداشون بشه، درسته؟

54
00:05:31,248 --> 00:05:32,689
احتمالا آره

55
00:05:33,000 --> 00:05:35,793
پس تمام چيزي که نياز داريم کارت ششمه

56
00:05:35,961 --> 00:05:38,004
گرچن داره روش کار مي کنه

57
00:05:38,171 --> 00:05:43,442
فکر مي کني مي تونيم بهش اعتماد کنيم؟ -
براي گرفتن کارت؟ کاملا -

58
00:05:43,510 --> 00:05:46,829
براي چيزهاي ديگه؟ نچ

59
00:05:52,769 --> 00:05:57,792
هشت تا نگهبان سيلا رو از پناهگاه
تا گاراژ و ماشين مسلح همراهي مي کنن

60
00:05:57,899 --> 00:06:00,397
از نظر امنيتي يک ماشين کافي نيست

61
00:06:00,485 --> 00:06:04,255
براي همينه که ما اسکورت کامل افراد امنيتي
براي رفتن به پايگاه هوايي مارچ رو هم داريم

62
00:06:04,322 --> 00:06:06,299
طي ميشه C-130 بقيه راه هم با هواپيماي

63
00:06:06,366 --> 00:06:08,492
تو مسير ريور راک به پشتيباني هوايي
نياز داريم

64
00:06:08,660 --> 00:06:11,262
در اختيار ما گذاشته f18 کلنل ريفي 3 تا اف

65
00:06:11,371 --> 00:06:14,265
ممکنه براتون سخت باشه که باور کنيد
اما من تمام عمليات رو تحت کنترل دارم

66
00:06:14,332 --> 00:06:16,191
نبايد نگران چيزي باشيد

67
00:06:19,129 --> 00:06:22,648
وقتي که هواپيما بشينه تمام احتياط هاي
لازم انجام مي شه

68
00:06:22,716 --> 00:06:26,418
ماشين مسلح براي همراهي تا مقصد نهايي

69
00:06:29,973 --> 00:06:31,557
خوبه

70
00:06:34,561 --> 00:06:37,781
جاي داري مي ري؟ -
يه قرار ملاقات دارم -

71
00:06:37,898 --> 00:06:41,896
امروز؟ -
خودت گفتي نبايد نگران چيزي باشم -

72
00:06:42,736 --> 00:06:45,397
فقط بهم بگو گرچن نيست

73
00:06:45,697 --> 00:06:49,466
واقعا مسخرست -
اين شخصيه نمي خوام دربارش بحث کنم -

74
00:06:49,493 --> 00:06:52,211
بهش اعتماد ندارم -
چيز جديدي نيست -

75
00:06:52,746 --> 00:06:55,014
تا يه ساعت ديگه بر مي گردم

76
00:07:02,380 --> 00:07:05,699
چي فهميدي؟ -
تمام مدت بيدار خواهي بود -

77
00:07:05,842 --> 00:07:08,736
فقط چهارتا آمپول بيحسي موضعي بهت
تزريق ميشه

78
00:07:08,804 --> 00:07:12,094
دو تا به پيشوني دو تا هم به پشت سرت

79
00:07:12,182 --> 00:07:14,992
و اينا براي پيشوني بنده؟ -
آره قاب دور سر -

80
00:07:15,060 --> 00:07:18,562
متصل ميشن به دردآورترين قسمت

81
00:07:18,730 --> 00:07:24,290
اونا بايد چهارتا پين در جمجمت فرو کنن
و براي اينکار از يه مته کوچيک استفاده کنن

82
00:07:24,444 --> 00:07:27,391
مجبوريم به اينا گوش بديم؟ -
ميخوام بدونم لينک -

83
00:07:27,447 --> 00:07:28,672
بعدش چي؟

84
00:07:28,740 --> 00:07:34,994
دکتر يه سي تي اسکن مي کنه تا يه تصوير
سه بعدي از نقطه دقيق زائده بدست بياره

85
00:07:35,102 --> 00:07:36,405
و وقتي اونو بدست آورد؟

86
00:07:36,498 --> 00:07:39,768
اونموقع نوبت دستگاه چاقوي گاماست
يه کلاه مخصوص ميذارن سرت

87
00:07:39,876 --> 00:07:42,962
تنظيمش ميکنند تا هر 201 سوراخ دقيقا

88
00:07:43,130 --> 00:07:46,799
روي جاي تومور قرار بگيرند و اونوقت
...شروع ميکنند

89
00:07:46,967 --> 00:07:51,036
دوتا جعبه ديگه هم تو ماشين دارم
شما بايد بريد بياريدشون

90
00:07:53,557 --> 00:07:54,932
خيلي خب

91
00:07:55,100 --> 00:08:00,162
...تو خوبي؟ دفعه پيش که ديدمت -
من خوبم فقط يه کمي سرم گيج رفت -

92
00:08:00,230 --> 00:08:03,249
بسيار خب، خوبه
اين لوازميه که سفارش دادين

93
00:08:03,316 --> 00:08:04,752
مطمئنيد اينها  ميبرنتون اون تو؟

94
00:08:04,860 --> 00:08:08,170
بذار خودمون نگران رفتن اون تو باشيم
تو نگران اين باش که چطور خارج بشيم

95
00:08:08,238 --> 00:08:12,551
يه نفرو گذاشتم مواظب بگول و گرچن باشه
اگه بخوان کاري کنن حسابشونو مي رسيم

96
00:08:12,659 --> 00:08:15,827
هيچ چيز نمي تونه بين ما و سيلا قرار بگيره

97
00:08:16,746 --> 00:08:18,797
مطمئني حالت خوبه؟

98
00:08:19,875 --> 00:08:24,690
آره مي دوني که ما داريم وارد مقر اصلي
کمپاني مي شيم

99
00:08:24,905 --> 00:08:27,256
و بايد درک کني که در موقعيت سختي هستيم

100
00:08:27,354 --> 00:08:29,008
فهميدم

101
00:08:29,176 --> 00:08:31,558
داشتم فکر مي کردم وقتي پدرت ازم خواست
که اينکارو انجام بدم

102
00:08:31,595 --> 00:08:34,738
اين حس رو داشتم که دارم يه روحي يا
چيزي رو تعقيب مي کنم

103
00:08:34,806 --> 00:08:38,575
اما بخاطر کارهايي که شما انجام دادين امروز
...روزيه که

104
00:08:38,643 --> 00:08:41,593
قراره ترتيب اين حرومزاده ها رو بديم

105
00:08:55,076 --> 00:08:56,410
آورديش؟

106
00:08:56,536 --> 00:08:58,204
آوردمش

107
00:09:01,201 --> 00:09:02,516
4ساعت وقت داريم

108
00:09:02,542 --> 00:09:05,644
چطور؟ -
من براي درمان ميرم -

109
00:09:11,927 --> 00:09:13,268
ايناهاش

110
00:09:14,012 --> 00:09:15,596
سيلا

111
00:09:15,889 --> 00:09:19,575
مشخصا، خيلي چيزا مونده که بايد فکري
براشون بکنيم

112
00:09:19,851 --> 00:09:23,946
ما بايد از دوتا ديوار بگذريم يه ديوار بتوني
...و يه شيشه اي

113
00:09:24,481 --> 00:09:26,232
و بدون ايجاد هيچ صدايي

114
00:09:26,399 --> 00:09:30,236
حسگرهاي فوق حساس شنوايي
همه جا هستند

115
00:09:30,403 --> 00:09:36,333
حسگر هاي روي زمين هم مي تونن وزن
...هرچيزه بيشتر از 2 پوند رو حس کنن پس

116
00:09:37,452 --> 00:09:41,372
ما بايد بدون اينکه زمين رو لمس کنيم
مسير بين دوتا ديوار رو طي کنيم

117
00:09:41,539 --> 00:09:45,759
ما بايد همه اين کارها رو بدون ايجاد هرچيزي
که به گرماي بدن مربوط مي شه انجام بديم

118
00:09:45,877 --> 00:09:49,938
اينها آخرين تکنولوژي حسگرهاي
گرمايي هستند

119
00:09:50,465 --> 00:09:53,150
...با يه حرکت اشتباه

120
00:09:53,385 --> 00:09:56,499
دوربين راه ميفته و جنرال کرانتز مي فهمه
که ما اونجا هستيم

121
00:09:56,596 --> 00:09:58,499
...فوق العادست، اين دستگاه امنيتي

122
00:09:58,598 --> 00:10:00,991
و فقط يک نفر به دوربين ويديويي
دسترسي داره

123
00:10:01,059 --> 00:10:03,786
کمپاني نمي خواد هيچ مدرکي از اتفاقات
اون پايين وجود داشته باشه

124
00:10:03,853 --> 00:10:06,999
ميشه به آسانسور دسترسي داشته باشيم؟ -
نه اون درست وسطه ساختمان کمپانيه -

125
00:10:07,107 --> 00:10:10,609
ده تا لايه امنيتي وجود داره و ما بايد از
جايي بريم که اونا انتظارش رو ندارن

126
00:10:10,777 --> 00:10:14,113
بذاريد با ديوار بتوني شروع کنيم
سوکره تو اونجارو سوراخ کردي درسته؟

127
00:10:14,201 --> 00:10:16,690
بله همونطور که گفتي با فيبرهاي فولادي
تقويت شده بود

128
00:10:16,716 --> 00:10:18,367
...براي رد شدن از اونجا

129
00:10:18,535 --> 00:10:22,783
ما بايد يه ميدان الکترومغناطيسي داشته باشيم

130
00:10:26,960 --> 00:10:29,880
ما بايد يه ميدان الکترومغناطيسي داشته باشيم

131
00:10:33,091 --> 00:10:37,236
يه ميدان اکترومغناطيسي با نيرويي که
...ما مي خوايم

132
00:10:37,304 --> 00:10:40,989
به دوتا باتري ماشين احتياج داريم
تو مي توني گير بياري؟

133
00:10:41,057 --> 00:10:42,850
آره، آره

134
00:10:43,810 --> 00:10:45,302
ما انجامش مي ديم

135
00:10:49,024 --> 00:10:53,852
گرچن کي خبر مي ده در مورد کارت ششم؟

136
00:11:03,955 --> 00:11:06,732
چرا اينقدر دير کردي؟

137
00:11:07,334 --> 00:11:09,618
مي دوني که وقتي گشنم ميشه چجوري ميشم

138
00:11:10,003 --> 00:11:12,296
از دفتر بيرون اومدن زياد آسون نبود

139
00:11:12,464 --> 00:11:17,259
مي تونستم من بيام پيشت مثل قديما

140
00:11:18,511 --> 00:11:21,847
کاش اينجا هم يه ميز کار چوبي داشتيم

141
00:11:25,060 --> 00:11:28,645
تو عصبي هستي

142
00:11:29,272 --> 00:11:32,524
اين کت رو دربيار
بذار من برات در بيارم

143
00:11:39,699 --> 00:11:42,134
با خودم نياوردمش

144
00:11:42,494 --> 00:11:46,488
کارتم رو، دنبال همون مي گشتي نه؟

145
00:11:46,748 --> 00:11:49,693
در مورد چي حرف مي زني؟ کارت تو -
...فراموش کردي -

146
00:11:49,959 --> 00:11:52,444
اين من بودم که يادت دادم دروغ بگي

147
00:11:53,546 --> 00:11:59,576
هيچوقت فکر نمي کردم تو سن 63سالگي
هنوزم قلبم مي تونه بشکنه

148
00:12:00,637 --> 00:12:02,679
چرا مي خواستي کارتمو بدزدي؟

149
00:12:02,806 --> 00:12:07,296
نمي فهميدي که اگه يه کم ديگه صبر
مي کردي يکي بهت مي دادم؟

150
00:12:07,394 --> 00:12:08,994
...متاسفم، من

151
00:12:09,979 --> 00:12:12,259
به کي مي خواي بفروشيش؟ -
...دليلش اين نيست -

152
00:12:12,357 --> 00:12:13,732
کي؟

153
00:12:15,568 --> 00:12:20,992
من مادر بچه تو هستم
خواهش مي کنم بخاطر اميلي

154
00:12:22,409 --> 00:12:24,868
خواهش مي کنم جاناتان خواهش مي کنم

155
00:12:25,703 --> 00:12:27,029
من عاشقتم

156
00:12:36,172 --> 00:12:38,649
...اگه يه باره ديگه ببينمت

157
00:12:39,050 --> 00:12:41,360
درجا مي کشمت

158
00:12:57,610 --> 00:12:59,399
همه چي مرتبه کول؟

159
00:12:59,529 --> 00:13:02,013
يه خبر مهمي دارم که بايد بدوني

160
00:13:03,867 --> 00:13:05,450
ما قراره پولدار بشيم

161
00:13:06,953 --> 00:13:09,163
...و سوال اينجاست

162
00:13:09,330 --> 00:13:13,559
چقدر براي من اب ميخوره تا کتت رو از
تنت در بيارم؟

163
00:13:13,626 --> 00:13:16,712
ببخشيد؟ -
روز آخره و من ديگه تو رو نميبينم -

164
00:13:16,838 --> 00:13:21,149
تو همه چيزو پوشوندي
نمي تونم تحمل کنم. 100دلار

165
00:13:21,217 --> 00:13:23,485
ميخواي بهم پول بدي که لباسامو دربيارم؟

166
00:13:23,553 --> 00:13:25,299
همشون نه فقط کتت

167
00:13:25,388 --> 00:13:27,945
دويست دلار؟ -
من برات لخت نميشم -

168
00:13:28,016 --> 00:13:29,399
بيچاره پيرمرد

169
00:13:29,809 --> 00:13:33,245
تو چندش آوري -
و شهوت پرست و فاسد -

170
00:13:33,313 --> 00:13:36,893
و به زودي بينهايت پولدار مي شم
يک هزار دلار

171
00:13:37,900 --> 00:13:40,218
چرا يدفعه اينقدر فروتن شدي؟

172
00:13:40,336 --> 00:13:43,697
کول تو دفترم مي خوام ببينمت، الان

173
00:13:48,453 --> 00:13:51,288
از اينکه با گيت تماس گرفتين متشکرم
چه کمکي از دستم برمياد؟

174
00:13:52,499 --> 00:13:56,395
آقاي وايت در دفترشون منتظر بنده بودند

175
00:13:56,503 --> 00:14:02,857
کول ديروز در مورد اون گروه آيداهويي
تو 35هزار دلار براي شرکت زنده کردي

176
00:14:04,552 --> 00:14:07,746
و مي خوام يه لطفي در مقابل بهت بکنم

177
00:14:09,599 --> 00:14:11,475
اين کشتي ماست

178
00:14:11,643 --> 00:14:14,850
هفت روز و شش شب اردوي بدون توقف

179
00:14:14,896 --> 00:14:17,823
خودم هر سفر 50هزار دلار خرجم ميشه

180
00:14:18,191 --> 00:14:21,518
...اما براي کارايي که انجام دادي

181
00:14:22,028 --> 00:14:25,063
همش براي تو حداقل کاريه که
مي تونم انجام بدم

182
00:14:25,865 --> 00:14:27,332
امروز حرکت مي کنه؟

183
00:14:27,450 --> 00:14:30,468
برو خونه و آماده شو يه هفته
ديگه مي بينمت

184
00:14:33,373 --> 00:14:37,992
متاسفانه، من يه کارايي دارم که اينجا بايد
بهشون رسيدگي کنم

185
00:14:46,970 --> 00:14:49,599
باشه، پس قراره اينجوري کار کنه

186
00:14:49,722 --> 00:14:53,533
هرموقعي که حسگر حرارتي رو احساس
...کرد که نود درجه يا بيشتر باشه

187
00:14:53,601 --> 00:14:56,578
سيستم به حالت استندباي ميره و يه
چراغ زرد روشن مي شه

188
00:14:56,646 --> 00:15:00,373
اگه بعد از پنج ثانيه منبع حرارتي از بين
نرفته باشه زنگ خطر به صدا در مياد

189
00:15:00,400 --> 00:15:03,902
پس ما شش ثانيه وقت داريم که از وسط اتاق
و ديوار شيشه اي رد شيم؟

190
00:15:04,070 --> 00:15:05,089
عملا

191
00:15:05,156 --> 00:15:09,269
اگه بتونيم يه کم نيتروژن مايع پيدا کنيم
اونوقت مي تونيم دما رو تنظيم کنيم

192
00:15:09,367 --> 00:15:10,842
آره

193
00:15:11,327 --> 00:15:15,881
با يه تير دو نشون مي زنيم
ببين مي توني يه کم ازش پيدا کني

194
00:15:28,052 --> 00:15:29,469
سلام

195
00:15:30,305 --> 00:15:31,805
سلام

196
00:15:34,142 --> 00:15:37,092
من نمي خوام حالتو بپرسم

197
00:15:37,437 --> 00:15:38,895
خوبه

198
00:15:39,147 --> 00:15:42,390
چهارسال بعد از اينکه عضو سازمان شدم

199
00:15:42,900 --> 00:15:46,912
اولين رئيسم دچار سرطان کبد شد

200
00:15:47,614 --> 00:15:51,341
اما درمان براش سخت ترين قسمت نبود
...سخت ترين قسمتش

201
00:15:51,409 --> 00:15:54,469
ترک کردن دفتر بود چون ما اون زمان درگير
پرونده بزرگ ريکو بوديم

202
00:15:54,537 --> 00:15:56,680
که داشت به دادگاهش نزديک مي شد

203
00:15:56,748 --> 00:16:04,671
تصور کن هزارن نفرساعت کار و پنج سال
تحقيق و يارو قرار بود شيمي درماني بشه

204
00:16:06,174 --> 00:16:08,233
و اون ترسيده بود

205
00:16:08,801 --> 00:16:12,999
مي ترسيد که ما توي اون پرونده ببازيم
و خيلي ادمهاي بدي که ممکن بود آزاد شن

206
00:16:13,097 --> 00:16:18,359
بذار حدس بزنم يه باند کامل خلافکار رو
استخدام کرد تا برن و کار رو تمام کنن

207
00:16:22,190 --> 00:16:24,198
آره يه چيزي تو همين مايه ها

208
00:16:28,738 --> 00:16:31,498
ما نا اميدت نمي کنيم مايکل

209
00:16:35,453 --> 00:16:37,746
رئيست چي شد؟

210
00:16:38,665 --> 00:16:41,399
اونجا بود و برنده شدن مارو ديد

211
00:16:51,701 --> 00:16:52,996
مطمئني که اون يه ماموره؟

212
00:16:53,012 --> 00:16:56,573
کتش رو براي يک هزار دلار هم در نياورد
اون زير يه تفنگ داره

213
00:16:56,641 --> 00:16:59,868
يه کم پيچيدست -
آره خوب توصيفش کردي -

214
00:16:59,936 --> 00:17:03,655
مثل تو که کارت ششم رو بدست نياوردي
حالا بايد اسمش رو چي بذاريم عقب نشيني؟

215
00:17:03,673 --> 00:17:05,040
آروم باش

216
00:17:05,525 --> 00:17:10,028
نمي دوني من اينجا دارم چيو از دست مي دم؟
مي خواستن بهم 50هزاردلار پول بدن

217
00:17:10,196 --> 00:17:12,564
داري بخاطر 50هزارتا گريه مي کني؟
شوخيت گرفته؟

218
00:17:12,592 --> 00:17:16,468
من شغل دارم، پول در ميارم
نامه بهم مي نويسن، مردم بهم ميگن آقا

219
00:17:16,536 --> 00:17:18,995
12ساعت کار در روز و خوردن
پس مونده هاي بقيه

220
00:17:19,122 --> 00:17:22,140
يه چيزي بهم ميگه تئودور بگول
تو اين موقعيت طاقت نمياره

221
00:17:22,208 --> 00:17:24,376
آره شايد

222
00:17:25,044 --> 00:17:27,129
اما کول فايفر طاقت مياره

223
00:17:27,296 --> 00:17:31,366
مي خواي غر بزني؟ فردا غر بزن
کارايي داريم که بايد انجام بديم

224
00:17:33,886 --> 00:17:37,556
واقعا 125ميليون دلار ميارزه؟ -
حتي دو براربر هم ميارزه -

225
00:17:37,724 --> 00:17:42,594
اگه نخوان بهمون بدنش چي؟ -
يا براي سيلا پول مي ديم يا آدم مي کشيم -

226
00:17:55,408 --> 00:17:57,489
سوزان؟ -
فنگ -

227
00:17:57,577 --> 00:17:59,444
بايد باهم صحبت کنيم

228
00:18:06,127 --> 00:18:10,055
هي يه ثانيه به من وقت بدين
بچه ها فقط يه ثانيه

229
00:18:11,090 --> 00:18:13,942
ما نبايد صدايي بيشتر از ده دسي بل
توليد کنيم

230
00:18:14,010 --> 00:18:16,928
دوتا ازشون داري؟ -
دقيقا -

231
00:18:17,638 --> 00:18:19,556
اين نقشه کار ميکنه درسته؟

232
00:18:19,724 --> 00:18:23,255
بايد کار کنه -
نه فقط اون -

233
00:18:23,352 --> 00:18:27,522
همه چي
منظورم اينه که اصلا ما شانسي داريم؟

234
00:18:27,690 --> 00:18:30,575
فقط مطمئن شو همه چي سر جاي خودش باشه

235
00:18:37,366 --> 00:18:39,484
خب چه خبر؟

236
00:18:40,661 --> 00:18:43,054
گرچن نتونسته کارت ششم رو بدست بياره

237
00:18:44,207 --> 00:18:46,516
ما به کارت ششم احتياج داريم دان -
ميدونم -

238
00:18:46,667 --> 00:18:49,077
اگه کارت رو نداشته باشيم
هيچوقت دستمون به سيلا نميرسم

239
00:18:49,095 --> 00:18:50,786
اينو هم مي دونم

240
00:18:51,380 --> 00:18:54,232
ديگه چي ميدونيم؟
ديگه چي ميدونيم؟

241
00:18:54,467 --> 00:18:56,199
مي دونيم امروز سيلا رو جابجا مي کنن

242
00:18:56,302 --> 00:18:59,137
نميتونيم همينطوري بريم دفتر جنرال و
کارتشو بدزديم

243
00:18:59,305 --> 00:19:01,099
خب حالا اين مارو به کجا مي رسونه؟

244
00:19:01,182 --> 00:19:04,576
حتما يه راهي بايد باشه -
نه بدون از دست دادن يک نفر ديگه -

245
00:19:05,061 --> 00:19:07,660
من يه هفته گذشته رو فکر مي کردم
که چجوري کارت ششم رو بدست بياريم

246
00:19:07,688 --> 00:19:11,716
و هر راهي آخرش ختم شد به يه گلوله تو
سر يکي و اين اصلا قابل قبول نيست

247
00:19:15,822 --> 00:19:21,626
مي دوني، گرچن اين اطلاعات رو
داده که بدم به تو ممکن کمک کنه

248
00:19:29,585 --> 00:19:30,794
الو؟

249
00:19:33,631 --> 00:19:35,199
خريدار همين الان پيداش شد

250
00:19:35,299 --> 00:19:37,592
بسيار خب ببين دارن چيکار مي کنن

251
00:19:38,970 --> 00:19:42,172
آقاي فنگ خيلي خوشحالم که تونستين بياين

252
00:19:42,765 --> 00:19:46,868
من انتظار داشتم دفعه بعد که تو اين اتاق
...سه تايي جمع شديم

253
00:19:46,936 --> 00:19:49,452
شما يه چيزي براي من داشته باشين

254
00:19:49,689 --> 00:19:53,998
اين انتظار ما هم بود اما به يه کمي
دست انداز تو جاده برخورد کرديم

255
00:19:54,777 --> 00:19:59,264
حالا براي اينکه مطمئن بشيم محموله سالم
تحويلتون داده مي شه به کمکتون احتياج داريم

256
00:20:19,468 --> 00:20:21,277
وقتشه که بريم

257
00:20:25,433 --> 00:20:28,134
مبارزه هيچ سودي ندارد

258
00:20:28,394 --> 00:20:30,929
شايد پدرم يه هدفي داشت

259
00:20:31,480 --> 00:20:36,784
اگه همه مردن چونکه ما سعي کرديم کمپاني
رو نابود کنيم و من زنده موندم

260
00:20:36,903 --> 00:20:39,704
...فقط بخاطر اينکه مريض بودم

261
00:20:40,907 --> 00:20:43,785
چطور مي تونم با اين قضيه کنار بيام؟

262
00:20:53,377 --> 00:20:56,999
تو از پسش بر مياي -
من بيمارستان نمي رم -

263
00:20:57,214 --> 00:20:58,356
چي؟

264
00:21:00,009 --> 00:21:04,687
لينک سوار ماشين شو
من باهاتون ميام

265
00:21:29,246 --> 00:21:32,415
اگه هنوز پروانه پزشکيمو داشتم
بابت اينکار از دستش مي دادم

266
00:21:33,626 --> 00:21:35,399
اين معمولا براي بيماريه که صرع داره

267
00:21:35,544 --> 00:21:39,506
اين باعث تشديد فعاليت سلول هاي مغزي
عصبي براي سه ساعت ميشه

268
00:21:39,674 --> 00:21:42,694
و امکان داره در اين زمان دچار تشنج بشي

269
00:21:42,802 --> 00:21:46,254
...اما مايکل، هرجور فشار عصبي يا فيزيکي

270
00:21:46,430 --> 00:21:48,515
فهميدم -
جدي مي گم -

271
00:21:48,683 --> 00:21:51,426
تا زماني که مجبور نشدي زياد حرکت نکن

272
00:21:51,769 --> 00:21:54,804
وقتي که کار تمام بشه ميبرمت بيمارستان

273
00:22:05,783 --> 00:22:07,409
هي

274
00:22:08,411 --> 00:22:10,161
تو خوبي؟

275
00:22:12,123 --> 00:22:14,874
همه چيز طبق برنامه پيش مي ره

276
00:22:15,042 --> 00:22:16,659
قول مي دم

277
00:22:17,670 --> 00:22:20,230
براي خودم دعا نمي کنم

278
00:22:23,217 --> 00:22:24,759
بريم

279
00:22:26,554 --> 00:22:28,013
شما مي خواستيد منو ببينيد؟

280
00:22:28,180 --> 00:22:32,597
امروز دومين سه شنبه ماهه نميخواي براي
نهار خيريه عقابها و فرشتگان بري؟

281
00:22:32,685 --> 00:22:34,469
فکر کردم امروز نرم

282
00:22:36,313 --> 00:22:39,941
شما منو صدا کردين که برنامه ناهارم رو
تاييد کنيد؟

283
00:22:40,109 --> 00:22:41,443
You were right.

284
00:22:42,111 --> 00:22:45,063
اگه بخاطر تو نبود ممکن بود اين از دست بره

285
00:22:48,117 --> 00:22:52,862
اون مرده؟ -
بذار اينجوري بگيم که ديگه مزاحم ما نميشه -

286
00:22:53,205 --> 00:22:55,965
اما ميخوام که سيلا همين الان منتقل بشه

287
00:22:56,667 --> 00:22:59,269
C-130 مکانيک هاي ما دارن روي مسير
کار مي کنن

288
00:22:59,336 --> 00:23:01,554
وقتي کارشون تموم شه ما آماده حرکتيم

289
00:23:01,672 --> 00:23:04,307
به بقيه دارندگان کارت زنگ بزن و
بگو بيان اينجا

290
00:23:12,016 --> 00:23:17,303
سلف بهتون زنگ زد؟ درباره مشکل کوچيکي
که با جنرال پيش اومد

291
00:23:17,605 --> 00:23:18,855
بکش کنار

292
00:23:19,023 --> 00:23:25,294
فقط براي روشن شدن موضوع
کارت ششم هم جزو برنامه است آقايون؟

293
00:23:49,306 --> 00:23:50,920
بازي شروع شده

294
00:23:51,013 --> 00:23:53,147
مايکل راهي پيدا کرده که چطور کارت رو
بدست بياره؟

295
00:23:54,850 --> 00:23:57,969
من قبلا هم با مايکل اسکوفيلد کار کردم
چه باهاش باشي چه بر عليه ش

296
00:23:58,037 --> 00:24:01,259
امکان نداره بدون نقشه اي واسه
تموم کردن اين کار رفته باشه اونجا

297
00:24:01,357 --> 00:24:03,825
يه دوست قديمي بهم زنگ زد شنيده سيلا
هم تو بازيه

298
00:24:03,943 --> 00:24:06,652
مي خواد ببينه مي تونه تو بازي شريک باشه

299
00:24:09,323 --> 00:24:12,633
دعوا سر قيمت؟ -
مي خواد 200تا پيشنهاد بده -

300
00:24:13,744 --> 00:24:15,220
واقعا؟ -
نمي دونم -

301
00:24:15,287 --> 00:24:18,256
ميبرمش به خونه امن تا حرفهاش رو بشنوم
خودکار داري؟

302
00:24:18,374 --> 00:24:19,741
يه لحظه

303
00:24:22,878 --> 00:24:24,354
1917 پيرمونت

304
00:24:24,588 --> 00:24:29,592
1-9-1-7 پيرمونت
گرفتم الان راه ميوفتم

305
00:24:32,229 --> 00:24:34,072
عصر بخير
از تماستون با گيت ممنونم

306
00:24:34,140 --> 00:24:38,699
من بايد براي يه سري مذاکرات نهايي برم
با خريدار تا باهاش صحبت کنم

307
00:24:38,853 --> 00:24:41,287
زود بر مي گردم -
باشه بعدا ميبينمت -

308
00:24:41,355 --> 00:24:43,565
ميشه يه لحظه لطفا

309
00:25:17,016 --> 00:25:18,241
خيلي خب

310
00:25:19,143 --> 00:25:20,977
خودشه

311
00:25:22,146 --> 00:25:26,782
حالا کسي سوالي نداره در باره کاري که
قراره انجام بديم؟

312
00:25:29,904 --> 00:25:32,755
سوراخي که امروز صبح روي ديوار
...ايجاد کردي

313
00:25:32,823 --> 00:25:36,083
وقتي که بريم اونجا اگه خيلي سروصدا کنيم

314
00:25:36,368 --> 00:25:40,516
امواج صوتي ميرن اونور ديوار
و ميرسن به سنسوري که اونور ديواره

315
00:25:40,664 --> 00:25:44,525
پس از اين نقطه به بعد ما به سکوت مطلق
احتياج داريم

316
00:25:48,297 --> 00:25:50,906
الکس موفق باشي

317
00:25:52,343 --> 00:25:54,052
تو هم همينطور

318
00:26:13,030 --> 00:26:14,572
آماده ايد؟

319
00:26:17,284 --> 00:26:18,910
خوبه

320
00:27:00,286 --> 00:27:07,083
ما بايد از دوتا ديوار بگذريم يه ديوار بتوني
و يه شيشه اي بدون ايجاد هيچ صدايي

321
00:27:16,093 --> 00:27:21,055
براي گذشتن از اون ما بايد يک ميدان
الکترو مغناطيسي ايجاد کنيم

322
00:27:29,189 --> 00:27:32,834
براي داشتن ميدان الکترومغناطيس با قدرتي
...که ما مي خوايم

323
00:27:32,901 --> 00:27:36,162
.بايد حداقل دوتا باتري ماشين داشته باشيم

324
00:27:45,456 --> 00:27:48,824
بذاريد با ديوار بتوني شروع کنيم
سوکره تو اونجارو سوراخ کردي درسته؟

325
00:27:48,851 --> 00:27:52,077
بله همونطوري که گفتي با فيبرهاي فولادي
تقويت شده بود

326
00:34:53,383 --> 00:34:55,050
مطمئني خودشه؟

327
00:34:55,218 --> 00:34:58,591
1917 خيابان پيرمونت -
باشه -

328
00:34:58,805 --> 00:35:01,293
آخرين بار که يه خونه رو پاک سازي
کردي کي بود؟

329
00:35:01,475 --> 00:35:03,592
زمان دانشگاه

330
00:35:04,019 --> 00:35:08,463
پس فقط دنبال من بيا چون گرچن و بگول به
هيچکس رحم نميکنند باشه؟

331
00:35:08,531 --> 00:35:10,583
اگه رفتن سمت اسلحه شليک کن -
باشه -

332
00:35:10,650 --> 00:35:14,545
خواستن فرار کنن شليک کن
...هر کاري جز تسليم شدن انجام دادن

333
00:35:14,613 --> 00:35:17,072
شليک مي کنم -
گند نزني -

334
00:35:56,780 --> 00:35:58,497
بازرس سلف

335
00:36:00,534 --> 00:36:02,551
منتظرتون بوديم

336
00:36:13,447 --> 00:36:15,294
فنگ اونها رو گرفت

337
00:36:15,382 --> 00:36:19,068
وقتي اسکوفيلد و باروز از در اومدن بيرون
يه موقعيت بهشون بده که تسليم شن

338
00:36:19,135 --> 00:36:22,738
اگه بتونيم از مواجهه باهاشون دوري کنيم
اين بهترين اتفاقه

339
00:36:22,806 --> 00:36:25,516
امکان نداره بدون خشونت اونو به ما بدن

340
00:36:25,684 --> 00:36:27,810
اگه خواستن مبارزه کنن ما هم جواب ميديم

341
00:36:27,978 --> 00:36:33,996
125ميليون دلار
امروز بهترين روزه زندگيه منه

342
00:36:34,484 --> 00:36:38,993
باروز، ماهون و سوکره براي تو

343
00:36:40,156 --> 00:36:43,000
فقط اسکوفيلد رو بسپار به من

344
00:36:48,957 --> 00:36:52,367
ما مسير سي 130 رو آماده کرديم

345
00:36:52,919 --> 00:36:54,436
وقتشه

346
00:40:19,459 --> 00:40:21,351
باشه ممنونم

347
00:40:21,586 --> 00:40:26,190
اورن، تاکسهورن و اديسون منتظرند
اسکودري هم در لاس وگاسه

348
00:40:26,257 --> 00:40:29,798
فکر مي کني بتونيم به ايالت نوادا برسيم
براي غير قانوني کردن قمار؟

349
00:40:29,886 --> 00:40:32,012
يه کم شک دارم

350
00:40:32,180 --> 00:40:34,196
هواپيماش تا يک ساعت ديگه ميشينه

351
00:40:34,224 --> 00:40:37,691
پس مي توني ناهار رو آماده کني -
ترجيح ميدم بمونم -

352
00:40:37,769 --> 00:40:44,299
حالا بيشتر از هميشه به حمايت قانون احتياج
داريم بهت زنگ مي زنم وقتي آماده رفتن شديم

353
00:40:44,400 --> 00:40:47,585
...جنرال من -
ديگه چيزي نيست که نگرانش باشي -

354
00:40:51,116 --> 00:40:52,699
ليزا؟

355
00:40:54,994 --> 00:40:56,995
کارت خيلي خوب بود

356
00:43:02,747 --> 00:43:06,049
ميخوام که تيم بره به زيرزمين، الان

357
00:43:06,050 --> 00:44:03,050
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
