WEBVTT

00:01.126 --> 00:02.502
آنچه گذشت

00:02.670 --> 00:06.547
هستند GPS اينها مچ بند ردياب
حالا بيايد جلو و اينها رو به پاتون ببنديد

00:06.715 --> 00:10.134
وقتي مبادله تمام شد من و تو
بايد يه مسائلي رو بين خودمون حل کنيم

00:10.302 --> 00:11.678
اينها که برگه هاي آزادي نيست

00:11.845 --> 00:15.782
تمام تلاشم رو ميکنم تو بايد اينها رو امضا
کني تا من دستگاه رولاند رو تحويل بگيرم

00:15.849 --> 00:18.643
تو ميخواي که من تنها چيزي که منو
براي تيم با ارزش ميکنه تحويل بدم؟

00:18.811 --> 00:20.645
وقتي کار رو قبول کردي
شرايط رو ميدونستي

00:20.813 --> 00:23.064
ميخواي همه چيز خراب بشه
چون يه حرکت اشتباه انجام دادي؟

00:23.232 --> 00:26.734
به اين مرد يکصد هزار دلار ارث رسيده

00:26.902 --> 00:30.204
من نميشناسمش -
اگر ديدينش لطفا با ما تماس بگيريد -

00:31.824 --> 00:33.674
تو براي اداره ماليات کار نميکني؟ -
نه نميکنم -

00:33.742 --> 00:36.661
براي کي کار ميکني؟ -
از حالا براي خودم -

00:36.829 --> 00:38.913
من از نزديکان ژنرال کرانتز هستم

00:39.039 --> 00:41.665
ژنرال به حريم خصوصي خودش علاقه داره

00:46.422 --> 00:48.856
از اول ميدونستم که فاسدي

00:48.924 --> 00:53.553
ميخوام اينها رو برام توضيح بدي
و اگه نتوني با مقامات تماس ميگيرم

00:53.721 --> 00:55.430
کول فايفر

00:59.143 --> 01:00.451
تو چه خري هستي؟

01:00.452 --> 01:08.452
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

01:19.246 --> 01:26.561
آخرين باري که يه دختر خوشگل مثل خودت
بدجور منو زد و بستم به صندلي

01:26.628 --> 01:28.495
تاوان کارش رو داد

01:28.630 --> 01:30.598
ممکنه بازم بتوني

01:31.925 --> 01:37.855
اون کتاب يه هديه بود از طرف يک از دوست
عزيز که خيلي زود از اين دنيا رفت

01:37.973 --> 01:42.852
تنها چيزي که جيمز ويستلر ممکن بود به
کسي هديه بده کف زدن بود

01:47.149 --> 01:51.118
تو 30 ثانيه وقت داري چيزي بهم بگي
که خودم ندونم

01:52.196 --> 01:58.886
از پاناما دنباله رو اين کتاب بودم
جايي که جيمز ويستلر و من زنداني بوديم

01:58.994 --> 02:01.854
بعد به صندوق اماناتي در سن ديگو رسيدم

02:01.922 --> 02:05.291
داخلش اطلاعاتي بود که منو
به اين آپارتمان رسوند

02:05.584 --> 02:09.562
سيلا
چطوره؟ برات آشناست؟

02:09.630 --> 02:11.856
در مورد سيلا چي ميدوني؟

02:12.883 --> 02:14.926
من کليد رسيدن بهش هستم

02:15.093 --> 02:21.282
چون بدون من اون کتاب پرنده ها
مثل گوز ميمونه در گردباد

02:21.350 --> 02:26.053
من از اسم مستعار ويستلر استفاده کردم
و به محل کارش نفوذ کردم

02:26.121 --> 02:29.223
براي اينکه اونجا مسير رسيدن به سيلاست

02:29.650 --> 02:31.417
محل شرکت کجاست؟

02:32.820 --> 02:39.926
چي با خودت به جشن ميبري عزيزم؟
در کنار اون چشمهاي آبي و چاقو؟

02:43.872 --> 02:45.581
اين منم

02:47.543 --> 02:49.276
اين سيلاست

02:51.713 --> 02:53.280
اينم خودتي

02:55.551 --> 02:57.501
ميخوام سيلا رو بدست بيارم

02:59.012 --> 03:01.388
و اين مسير ميتونه همراه تو باشه

03:03.183 --> 03:04.808
يا از وسط تو رد بشه

03:07.437 --> 03:11.432
حالا چطوره خيلي سريع تصميمت رو بگيري
و همه چيز رو بهم بگي

03:11.692 --> 03:14.994
قبل از اينکه دل و رودت رو بريزم روي فرش

03:16.196 --> 03:19.106
چون گير بد جنده اي افتادي

03:23.579 --> 03:27.039
چطور ميتونم بهتون خدمت کنم؟

03:29.084 --> 03:30.286
باور نکردنيه

03:30.310 --> 03:33.354
وقتي اسکودري هواپيما رو اجاره کرد
ما نقشه خودمون را اجرا کرديم

03:33.422 --> 03:37.041
هيچ شانسي نيست موقعي که اسکادري
منتظر هواپيماست بهش نزديک بشيد؟

03:37.109 --> 03:41.362
به اندازه کافي در موردش حرف زديم -
مکانش خيلي راحته نطرت چيه لينک؟ -

03:41.430 --> 03:44.340
وقتي اسکودري تو شهر تفريح ميکنه
چطوره؟

03:44.366 --> 03:46.025
ميتوني اونو خفش کني

03:47.853 --> 03:49.537
ميتونيم صبر کنيم تا برگرده

03:49.605 --> 03:52.081
آگريزو براي کشاورزي کود شيميايي
تهيه ميکنه ربطي به ارتش نداره

03:52.149 --> 03:55.042
ميخواي شرط ببندي؟
امتيازش ميليونها ارزش داره

03:55.110 --> 03:58.879
به همين دليل کمپاني خيلي حواسش
به اون حق امتياز هست

03:58.947 --> 04:01.048
ميتونيم به سيستم امنيتي اونها
نفوذ کنيم

04:01.116 --> 04:03.484
ميتونيم وارد خونش بشيم
در مدت حداقل يک هفته

04:03.492 --> 04:07.588
يا ميتونيم 12 ساعت يارو رو تعقيب کنيم و
کارت پنجم رو نصفه شب ازش بگيريم چطوره؟

04:07.789 --> 04:11.350
اين چطوره که اگر تا نصفه شب برنگشتي
برگردي به زندان

04:11.418 --> 04:15.087
درسته نميدونستم -
بياين بيرون حرف بزنيم -

04:18.717 --> 04:20.751
خب پس نقشه چيه؟

04:21.845 --> 04:23.654
ميريم به لاس وگاس

04:24.306 --> 04:29.393
عاليه، اسمش رو ميزارم شاتگان
چطوره؟ هان؟

04:36.693 --> 04:38.909
ميخواي چي بگي بازرس سلف؟

04:38.937 --> 04:45.251
در طول مدت خدمتم در صدها عمليات شرکت
کردم و در هيچ کدوم در معرض ترور نبودم

04:45.318 --> 04:47.071
در مورد چي حرف ميزني

04:47.139 --> 04:50.598
اگر اون آدم کش شرکت يه بار گيرم بندازه
فقط کمي زمان ميبره

04:50.666 --> 04:53.868
تا قيافش رو تو آيينه ماشينم ببينم

04:54.086 --> 04:57.672
اين درست نيست چون اگه تعقيبت ميکرد
تا حالا ديده بوديش

04:57.839 --> 05:00.008
آرامش بخشه -
فکر ميکني من اينو ميخوام؟ -

05:00.076 --> 05:02.718
اگر تو بميري ما برميگرديم زندان

05:03.512 --> 05:06.614
تو سابقه کاريت بيشتر از منه
بايد چيکار کنم؟

05:06.682 --> 05:11.889
خب بزار مستقيم بگم تو به من پشت
کردي حالا از من ميخواي راهنماييت کنم؟

05:11.987 --> 05:13.219
اون تقصير خودت بود -
راستي -

05:13.247 --> 05:15.330
تو بودي چيکار ميکردي؟

05:22.197 --> 05:26.305
من متجاوزين و قاتلها و حتي
بازنشسته هاي ارتش رو دستگير کردم

05:26.313 --> 05:29.486
ولي يه مهندس ساختمان از دانشگاه ايلنوي
منو گير انداخت

05:29.493 --> 05:31.972
ميخواي بدوني چطور؟ -
آره ميخوام بدونم -

05:32.040 --> 05:33.724
اون ديگه فرار نکرد

05:35.043 --> 05:39.747
حالت حمله به خودش گرفت منو به بازي گرفت
اين کاريه که بايد انجام بدي

05:41.049 --> 05:43.000
اين تنها کاريه که ميتوني انجام بدي

05:52.352 --> 05:58.933
نياز نيست يادآوري کنم کشتن يک مامور
فدرال کار رو پيچيده ميکنه حتي تو کار ما

06:00.110 --> 06:03.529
شايد ماهون فقط نوک کوه يخ باشه

06:03.697 --> 06:07.992
ما داشتيم در مورد ارتباط مقامات و
باروز و اسکوفيلد تحقيق ميکرديم

06:08.160 --> 06:09.326
فکر کنم رابطه رو پيدا کرديم

06:09.494 --> 06:12.283
اگر اسکوفيلد و باروز دارن با
...حکومت کار ميکنند

06:12.330 --> 06:16.316
با مشکلي به مراتب بزرگتر از يک مامور
امنيت ملي روبرو هستيم

06:17.502 --> 06:24.183
ولي مشکل با اين مامور دولتي شروع ميشه
و اگر دان سلف سر مار باشه چي؟

06:26.303 --> 06:29.104
طوري بکشش که تصادف به نظر بياد

06:34.728 --> 06:36.971
راستي قيمت من دوبرابر شده

07:14.101 --> 07:17.077
بله؟ -
سلام شما براد هستيد؟ -

07:17.145 --> 07:18.604
بله

07:18.772 --> 07:23.526
شما دو روز پيش اومدين به دفترم دنبال
مردي ميگشتيد که بهش ارثيه رسيده بود

07:23.693 --> 07:24.877
درسته

07:25.487 --> 07:27.421
من ميدونم کجاست

07:29.324 --> 07:32.051
اون دو هزار دلار پيش ميخواد
ظهر باهاش قرار دارم

07:32.119 --> 07:35.446
پيدا کردن کارت بعدي مهمتره درسته؟
پس اول وگاس بعدش هم تي بگ

07:35.493 --> 07:36.997
خفه شو

07:37.499 --> 07:39.049
من ميمونم

07:40.252 --> 07:41.877
باشه

07:43.046 --> 07:49.051
لينک، سارا و سوکره و رولند رو
با خودت به وگاس ببر

07:49.219 --> 07:53.239
بقيه ما ميريم دنبال تي بگ

07:54.349 --> 07:56.784
شنيديد چي گفت راه بيوفتيد

08:01.648 --> 08:03.023
...هي

08:04.151 --> 08:07.061
يه چيزي رو بهم قول ميدي؟ -
آره -

08:08.697 --> 08:10.981
ميتوني از کاروت تاپ برام امضا بگيري؟

08:11.575 --> 08:15.592
چون فکر ميکنم باعث ميشه رفتن
به اونجا باارزش بشه

08:15.996 --> 08:17.788
مراقب خودت باش

08:24.296 --> 08:28.207
هي، وگاس جنده ها
داريم ميام

08:32.053 --> 08:34.380
بايد تا الان اطلاعات رو گرفته باشه

08:35.640 --> 08:37.850
چرا بليک اينقدر طولش داد؟

08:39.686 --> 08:40.728
بله؟

08:40.896 --> 08:43.354
اون پول بيشتري ميخواد -
چقدر بيشتر؟ -

08:43.481 --> 08:46.867
نميدونم بايد بياي با دختره حرف بزني

08:54.993 --> 08:56.476
وايسا، وايسا

08:59.497 --> 09:01.448
چي شده بليک؟

09:02.334 --> 09:03.884
باورش کن

09:04.920 --> 09:09.673
متاسفم بچه ها منم تو همين تله افتادم -
زود باش راه بيوفت مرد، يالا -

09:09.841 --> 09:12.559
اصلا نميدوني داري با کي
همکاري ميکني عزيزم

09:14.262 --> 09:18.148
چرا نمايش تئاتر رو تموم نميکني
و به ما بگي که چي ميخواي؟

09:19.059 --> 09:21.183
دوست دارم يه سوراخ وسط سرت درست کنم

09:21.269 --> 09:25.147
ببندشون
اونم همينطور

09:27.692 --> 09:29.743
حالا همه بريد داخل ون

09:30.237 --> 09:33.647
زود باشيد حالا همه بريد توي ون

09:34.115 --> 09:36.108
تو هم همينطور ماهون

09:46.461 --> 09:47.628
ماهون

09:48.088 --> 09:49.630
ماهون

10:10.527 --> 10:13.086
روزي که همديگه رو ديديم يادمه، خوشگله

10:14.281 --> 10:18.592
تو يه بچه دانشگاهي ترسو بودي که نشسته
بود روي نيمکت

10:18.618 --> 10:20.877
سعي ميکرد نشون بده که
سرش تو لاک خودشه

10:21.579 --> 10:25.265
حالا به خودت نگاه کن
سرد، سنگدل

10:25.333 --> 10:29.903
مثل يه گل خشک که منتظره بهش آب بدن -
فقط بهم بگو چي ميخواي -

10:30.505 --> 10:32.439
ميخوام به خونريزي بيوفتي

10:32.507 --> 10:38.294
ميخوام اون بخش گناهکار وجودم رو که
باعث شد سالها تو زندان باشم رو آزاد کنم

10:44.686 --> 10:48.405
ولي به نظر مياد فعلا ميتوني استراحت کني
خوشگله

10:48.523 --> 10:51.525
بهت نياز دارم
...حالا

10:51.943 --> 10:57.297
تو بايد همکاري کني و بهم کمک کني
و گرنه اينقدر ميزنمت که ديگه نتوني وايسي

10:58.283 --> 11:01.118
صفحات، نگاشون کن

11:01.286 --> 11:03.887
شبيه يه نقشه هستند درسته؟ -
نميدونم -

11:03.955 --> 11:06.296
اينقدر ميدوني که براي پيدا کردنش افتادي
دنبال من

11:06.374 --> 11:10.310
حالا بهم دروغ نگو خوشگله -
هر چيزي که تو کتابه از من و تو بزرگتره -

11:10.378 --> 11:13.071
مثلا اندازه سيلا بزرگه؟

11:14.074 --> 11:15.993
اين يه بازي نيست تئودور

11:16.051 --> 11:19.099
حالا بايد بهم بگي که داشتي با
کي حرف ميزدي

11:26.644 --> 11:30.021
نيازي نيست خودم رو تو زحمت بندازم

11:31.399 --> 11:34.901
فايده داشتن اسلحه براي يه مرد همينه

11:36.738 --> 11:38.614
...حالا

11:38.740 --> 11:43.115
هر چيزي که در مورد سيلا ميدوني رو
مينويسي

11:43.539 --> 11:48.039
و هرچيزي که از اون کتاب فهميدي

11:51.753 --> 11:55.972
و گرنه اين ديوارها رو با
مغز خاکستريت رنگ ميکنم

12:01.054 --> 12:02.854
برو سر کارت

12:46.933 --> 12:49.860
بله؟ خيلي خب الان ميام اونجا

12:59.946 --> 13:01.697
سلف -
هي -

13:01.823 --> 13:04.258
جاي مايکل از وقتي که تماس گرفتي
تغيير نکرده

13:04.325 --> 13:08.754
بگول يه روانيه يک روانيه که نقشه داره
مايکل رو براي يه چيزي لازم داره

13:08.830 --> 13:12.099
و تا زماني که مايکل اون چيز رو بهش نده
زنده ميمونه

13:12.167 --> 13:15.394
خيلي خب من باهات ميام -
نه، نه، خودم ميرم -

13:15.462 --> 13:17.296
بچب به نقشه

13:34.289 --> 13:36.186
ميشه بيخيال ماري کروز بشي

13:36.274 --> 13:40.460
فکر ميکني نميدونست خواهرش برات
تله گذاشته بود؟ بهتره تو وگاس صفا کني

13:40.528 --> 13:44.690
ما اومديم اينجا تا کارت رو کپي کنيم
بعدش ميريم فهميدي؟

13:48.536 --> 13:52.347
خبري از مايکل نداري؟ -
نه چرا؟ -

13:52.415 --> 13:53.457
هيچي

13:53.625 --> 13:56.893
ميخوام کار زودتر تمام بشه
من به وگاس علاقه اي ندارم

13:56.961 --> 14:00.814
عجب احمقيه؟ چطور ممکنه کسي از اينجا
خوشش نياد هان؟

14:02.884 --> 14:04.718
اينجا رو نگاه کن

14:04.969 --> 14:09.089
همونجا اون يارو آسيايه
ميدونم که قبلا يه جايي ديدمش

14:32.997 --> 14:35.249
خب چي برام داري؟

14:35.416 --> 14:37.918
گيت چي هست؟ -
ببخشيد؟ -

14:38.086 --> 14:39.778
روي اون جعبه نوشته

14:41.089 --> 14:43.557
چرا ميخواي بدوني؟ -
فقط کنجکاوم -

14:44.717 --> 14:48.205
چطوره بهت بگم به نظرم تو داري
وقت تلف ميکني

14:48.263 --> 14:52.506
داري وقت ميخري تا بتوني به روش
مک گايور از اينجا فرار کني

14:52.533 --> 14:58.319
تو اسلحه رو سمت کسي گرفتي که ميتونه
کمکت کنه پس چرا داري وقتم رو تلف ميکني؟

15:00.608 --> 15:01.942
بيا اينجا

15:02.318 --> 15:04.027
يالا

15:05.863 --> 15:08.574
خواهش ميکنم منو اذيت نکن

15:09.117 --> 15:10.951
اين چطوره هان؟

15:11.119 --> 15:14.996
اين چطوره مايکل؟
دليلي هست که من نخوام بکشمش؟

15:17.292 --> 15:19.084
بذار امتحان کنيم هان؟

15:23.715 --> 15:28.151
مايکل اسکوفيلد چقدر حاضره جلو بره؟ -
مايکل چيزي که ميخواد رو بهش بگو -

15:28.219 --> 15:29.803
خواهش ميکنم

15:30.388 --> 15:35.976
مايکل اسکوفيلد چقدر حاضره جلو بره؟ -
خواهش ميکنم نزار منو بکشه -

15:37.729 --> 15:40.814
از کي اينطوري شدي مايکل؟ -
خواهش ميکنم نزار -

15:40.940 --> 15:43.883
از کي صدمه ديدن آدمهاي ديگه برات
اهميتي نداره؟

15:43.943 --> 15:45.752
فاکس ريور؟ سونا؟

15:46.154 --> 15:49.381
ميخواي همينطور ادامه بدي تا
يه گلوله تو مغزش خالي کنم؟

15:49.449 --> 15:51.216
چرا اسلحه رو نميزاري کنار؟

15:51.284 --> 15:55.871
وقتي ميزارم کنار که شروع کني به نوشتن -
ولش کن تي بگ، بيخيال مرد -

15:55.997 --> 15:58.628
آخرين فرصت
سه، دو، يک

15:58.666 --> 16:00.233
باشه، باشه

16:06.341 --> 16:09.476
صفحات همديگه رو کامل ميکنند

16:09.677 --> 16:11.962
ولي يه نقشه نيست

16:13.097 --> 16:15.031
يه طرح مهندسيه

16:16.017 --> 16:17.817
براي کجا؟

16:38.706 --> 16:44.587
بليک يه ردياب دولتي به پاش بسته شده
حدس ميزنم اسکوفيلد هم داشته باشه

16:44.879 --> 16:47.881
ميدونستم اون حروم زاده داره منو بازي ميده

16:48.299 --> 16:52.152
هر لحظه ممکنه مامورين فدرال
در رو منفجر کنند و بيان داخل

16:52.620 --> 16:53.874
حالا چيکار کنيم؟

16:53.971 --> 16:57.284
بايد اسم سازنده و شماره سريال
اون ردياب رو برام بياري

16:57.392 --> 16:59.034
يه وقت خسته نشي خانوم

16:59.160 --> 17:01.745
اگه اسکوفيلد بفهمه پاي من وسطه
همه چي تمومه

17:01.813 --> 17:05.657
بايد طبق نقشه جلو بريم حالا برو بيرون
و اون اطلاعاتي که خواستم رو بيار

17:08.027 --> 17:11.905
مامورها چي؟ -
بزار بيان -

17:39.726 --> 17:44.579
چطور بايد بفهميم اين يارو مياد قمار کنه؟ -
يارو سيصد هزار دلار اعتبار و يه اتاق داره -

17:44.647 --> 17:47.207
اون اينجاست دنبالش بگرد، سلام سارا

17:47.275 --> 17:51.181
هي شايد الان زمان مناسبي نباشه
ولي هنوز مايکل باهام تماس نگرفته

17:51.279 --> 17:53.547
حتما دارن با تي بگ معامله ميکنند -
لينک بيخيال -

17:53.614 --> 17:56.466
چيه؟ -
از وگاس خوشت نمياد؟ -

17:56.534 --> 17:59.453
با توجه به چيزهايي که ازت شنيدم
خيلي سريع تغيير کردي

17:59.871 --> 18:02.454
فکرکنم -
لنکلون؟ -

18:02.582 --> 18:04.908
لطفا با من حرف بزن

18:05.251 --> 18:07.961
مايکل در مورد مادرمون بهت گفته؟ -
نه -

18:08.087 --> 18:11.798
اونها خيلي شبيه هم بودن
فکرشون مثل همديگه بود

18:12.383 --> 18:14.401
مادر که سنش بالاتر رفت دچار فراموشي شد

18:14.469 --> 18:18.792
بعدا فهميديم که يه تومور مغزي داره
...به اسم هاما

18:18.890 --> 18:20.357
هامارتوما -
آره -

18:20.475 --> 18:22.993
وقتي بچه بود خون دماغ ميشد

18:23.060 --> 18:26.162
بعد متوقف شد وقتي که 30 سالش شد
دوباره شروع شد

18:26.230 --> 18:29.392
اون در اثر تورم مغزي از دنيا رفت

18:29.567 --> 18:33.755
اينو بهم ميگي چون مايکل و مادرش
دارن مثل هم ميشن

18:33.863 --> 18:36.406
وقتي بچه بود خون دماغ ميشد

18:37.116 --> 18:41.161
بعدش متوقف شد و دو روز قبل
دوباره شروع شد

18:41.996 --> 18:44.289
وقتي مادرتون مرد چند سالش بود؟

18:44.457 --> 18:45.665
31

18:47.168 --> 18:49.828
مايکل هم تازه 31 ساله شده

18:54.425 --> 18:56.676
بله؟ -
پيداش کردم -

18:56.844 --> 18:58.345
حواست بهش باشه

18:58.513 --> 19:00.180
باشه

20:16.090 --> 20:18.049
اندرو بلاونر؟

20:19.135 --> 20:20.594
بله

20:21.137 --> 20:22.926
ميتونم کمکتون کنم؟

20:23.097 --> 20:25.098
اميدوارم

20:31.105 --> 20:34.397
دوست پسر يا هم اتاقي نداري
که من بايد بدونم؟

20:34.859 --> 20:35.942
نه

20:37.695 --> 20:42.398
قرار نيست بسته اي امروز برات بياد؟ -
نه -

20:48.706 --> 20:50.540
...يه بار ديگه بهت

20:52.001 --> 20:54.702
اينها ديگه چي هستن؟

20:57.590 --> 20:59.582
تو خوبي؟

21:01.427 --> 21:04.495
اونها بهم گفتن باهات حرف نزنم

21:05.431 --> 21:07.933
اونها؟ اونها کين؟

21:08.100 --> 21:10.035
اين نقشه ويستلره

21:10.102 --> 21:15.305
اين ساختمونيه که ميتونيم سيلا رو توش
پيدا کنيم به عبارتي اين نقشه شرکت گيته

21:16.275 --> 21:18.109
سيلا کجاست؟

21:18.402 --> 21:24.149
تا خودم ساختمون رو نبينم نميتونم بگم
ولي مطمئنم يه جايي زير اين دفتر قرار داره

21:24.617 --> 21:28.486
سيلا چيه؟ -
دفتر ثبت اسامي کمپانيه -

21:29.121 --> 21:31.456
ازت ميخوام منو به گيت ببري، الان

21:35.002 --> 21:39.013
چونکه بوي پولهاي سيلا به مشامت خورده
درسته؟

21:40.549 --> 21:43.534
به همين دليل افتادي دنبالش درست مثل من

21:46.347 --> 21:47.872
اعتراف کن

21:48.391 --> 21:50.975
يالا ميخوام که خودت بگي

21:55.648 --> 21:58.032
به خاطر پول دنبالشم

21:59.986 --> 22:01.961
ميبيني؟

22:04.240 --> 22:06.749
ما خيلي با هم فرق نداريم

22:59.503 --> 23:03.089
بله؟ -
دان سلف تو خونش نيست -

23:03.257 --> 23:04.932
انگار اسباب کشي کرده

23:05.176 --> 23:09.462
به افرادمون داخل اداره و پليس
لس آنجلس خبر بده

23:09.972 --> 23:13.725
شک دارم اون جاي زياد دوري رفته باشه

23:13.893 --> 23:15.590
قربان؟ -
الان نه -

23:15.728 --> 23:18.229
دان سلف ميخواد شما رو ببينه

23:38.292 --> 23:40.802
بايد بگم رفيق بازي گرمي نيست

23:51.492 --> 23:53.402
دستگاه کار نميکنه

23:56.352 --> 23:57.969
موفق باشي رفيق

24:04.610 --> 24:06.444
برو دنبالش

24:21.919 --> 24:25.063
اسکوفيلد واقعا يه چيزهايي اونجا پيدا کرده -
سريع کار ميکنه -

24:25.131 --> 24:28.454
ميگه نميتونه چيز بيشتري بگه مگر دفتر
کارم رو ببينه

24:28.551 --> 24:30.790
مشکل اون جن کوچولو رو حل کرده؟

24:36.809 --> 24:40.183
يه وقت فکر نکني اين بلا رو سر من بياري
اسم من روي اون در نوشته شده

24:40.271 --> 24:43.865
اگه فکر ميکردم به دردم نميخوري
تا حالا مرده بودي

24:46.443 --> 24:48.353
پاهاش رو بگير

24:50.865 --> 24:54.842
يه مقدار حجم اطلاعات دستگاه زياد شد
ديگه تو حافظه جايي براي کارت نموند

24:54.910 --> 24:58.888
چون اگه دستگاه تو کازينو روشن باشه تمام
اطلاعات ماشينهاي اونجا رو دريافت ميکنه

24:58.956 --> 25:00.331
همينطوره

25:01.584 --> 25:05.188
مثلا وقتي که ميخوان پول بدن -
کاملا خارج از کنترله -

25:05.296 --> 25:08.356
جدي؟ مگه از اول قصدت از ساختن دستگاه
همين نبود

25:08.424 --> 25:09.902
...اگه بهت احتياج نداشتيم

25:09.952 --> 25:13.486
حالا که دارين
چطوره يه آبجو بخوري و آروم بشي، خب؟

25:13.512 --> 25:15.880
بايد يه راهي پيدا کنيم تا بروسکي رو
تنها گير بياريم

25:19.518 --> 25:22.520
بله؟ -
پيرمرد کنار استخره -

25:22.688 --> 25:25.698
با توجه به لباسهايي که پوشيده امکان
نداره کارت همراهش باشه

25:25.816 --> 25:27.408
حواست بهش باشه

25:28.694 --> 25:30.920
کارت داخل اتاقشه

25:37.803 --> 25:41.597
بهم بگو دونالد اين لحظه رو چطور تو ذهنت
تصور کرده بودي؟

25:41.665 --> 25:47.979
تصور ميکردي بيايي اينجا در حال تپش قلب
لرزش فک و آماده براي دريافت پاسخ؟

25:48.047 --> 25:55.353
هيچوقت شده که توي تصوراتت هر زماني
خودت رو اينقدر عصبي ديده باشي؟

25:55.638 --> 25:59.994
حقيقتش من اصلا فکرش رو هم نميکردم
روزي اينها رو به شما بدم

26:05.231 --> 26:07.065
برلين

26:07.233 --> 26:08.624
نيجريه

26:09.235 --> 26:11.569
جزاير کومور

26:12.238 --> 26:15.882
چرا اتهاماتي مثل ترور جان اف کندي و بچه
لينبرگ رو بهم نسبت ندادي؟

26:15.950 --> 26:22.221
پسرم اين موارد قبلا بررسي شده و بايگاني
شدن من هيچ ارتباطي باهاشون ندارم

26:22.289 --> 26:27.118
اگه بهم بگي چرا داري اينها رو نشونم ميدي
ميتونستم تو رو از مشکلات زيادي نجات بدم

26:27.186 --> 26:32.674
خب اين سوابق به همراه يک نامه محرمانه
که ارتباط شما با اين پرونده ها رو شرح ميده

26:32.841 --> 26:36.694
براي پنج وکيل در سراسر کشور
ارسال شدن اگر هر بلايي سر من بياد

26:36.762 --> 26:40.773
اگر گم بشم يا هرچيزي اگر کشته بشم
اون نامه باز ميشه

26:40.899 --> 26:45.194
و اونوقت مواردي پيدا ميشه که
هيچ ربطي به من نداره

26:45.262 --> 26:49.684
مهم نيست، اگر مامور دولت که دنبال شما
بوده شناور تو رودخانه لس آنجلس پيدا بشه

26:49.782 --> 26:54.182
يا هر جاي ديگه اي که نقشه اونو کشيدن
اونوقت زندگي شما ژنرال شديدا تغيير ميکنه

26:54.280 --> 26:57.340
اونها ازتون سئوال ميکنند رسانه
پوشش ميدن و نظارت ميشيد

26:57.408 --> 27:02.690
و هر کاري که شما و کمپاني قصد داره انجام
بده مثلا در لائوس يا هر نقشه ديگه اي

27:02.788 --> 27:05.723
با توجه به نگاهي که روي شماست
غير ممکن ميشه

27:05.791 --> 27:07.575
پس بيخيال من شو

27:09.044 --> 27:13.785
تو اولين کسي نيستي که تلاش ميکنه
همچين کاري انجام بده

27:13.882 --> 27:17.827
بيشترشون از روي علاقه با همکارانم
تماس ميگيرن

27:18.137 --> 27:25.468
اونها ياد ميگيرن که درست رفتار کنند تا هم
بيشتر سود کنند و هم کمتر ضرر ببينند

27:25.686 --> 27:27.236
منو اشتباه گرفتي

27:28.272 --> 27:30.023
ميبينيم

27:30.816 --> 27:33.459
جناب وايت به دليل اتفاقات غير منتظره اي

27:33.527 --> 27:37.183
متاسفانه بايد به شما بگويم
ديگر قادر به همکاري با شرکت گيت نميباشم

27:37.251 --> 27:41.451
بخاطر اعتمادتون ممنونم وعميقا متاسفم
که شما رو تو اين وضعيت قرار دادم

27:41.618 --> 27:44.429
من نميتونستم از اين اتفاقي که پيش اومده
دوري کنم

27:44.496 --> 27:47.473
بابت فرصت عالي که در اختيارم گذاشتيد
متشکرم

27:49.418 --> 27:51.427
شبيه نوشته خودته؟

27:52.796 --> 27:53.838
آره

27:54.006 --> 27:55.840
خوبه -
آره -

27:56.008 --> 27:59.710
ببين من اصلا تو رو نميشناسم باشه؟

28:00.012 --> 28:02.063
فقط بزار برم -
خفه شو -

28:04.391 --> 28:09.907
پس تو تعجب کرده بودي که من چطور
بهترين فروشنده شمال غرب شدم

28:09.955 --> 28:12.047
من متاسفم باشه؟

28:13.567 --> 28:15.585
معذرت ميخوام

28:16.403 --> 28:18.412
اينو يه هشدار در نظر بگيرين

28:19.365 --> 28:20.531
خدايا

28:35.881 --> 28:38.733
تدي بگول پير شايد يه کوسا کانتي
شهري در آلاباما) بي خاصيت باشه)

28:38.759 --> 28:41.577
ولي کول فايفر آدم درستيه

28:42.471 --> 28:47.016
يکي از کارکنان شرکت گيت
در واقع يه فروشنده درجه يک

28:48.560 --> 28:51.721
بفرماييد داخل دفتر من

28:55.109 --> 28:57.596
خب اين بايد يه اتاق 8 در 10 باشه

28:58.153 --> 29:01.405
نقطه ورودي ويستلر -
اون يه کمده -

29:02.741 --> 29:04.575
نه نيست

29:16.255 --> 29:18.756
تونيک و ليمو لطفا

29:19.925 --> 29:21.092
تشکر

29:21.260 --> 29:25.538
من وسط يه کابوس گير گردم فکر کردم شايد
بتونيد کمکم کنيد

29:27.641 --> 29:31.160
جشن پايان مجردي دختر عموي 22 سالمه

29:31.228 --> 29:34.539
خيلي مشکل مهميه -
وايسا بقيش رو بگم -

29:34.606 --> 29:37.166
ما شرطبندي کرديم

29:37.359 --> 29:42.146
و تيم من بهم وظيفه دادن يه عکس
از اتاق نهنگها بگيرم

29:43.198 --> 29:45.116
من نهگم؟

29:45.617 --> 29:50.121
تو يه باديگارد ترسناک داري و يه ساعت
خيلي زيبا

29:50.581 --> 29:52.448
تو ميخواي بياي و از اتاق من عکس بگيري؟

29:52.516 --> 29:57.778
من ميدونم اين يه درخواست نابجا است
ولي اونها از الان بهم ميگن مايه نااميدي

29:58.547 --> 30:01.466
متاسفم من نميتونم کمکت کنم

30:02.134 --> 30:05.928
اگر بگم خواهش ميکنم چي؟
راستش من يه کم مستاصل شدم

30:06.096 --> 30:07.972
موفق باشي

30:11.643 --> 30:13.661
مشروب به حساب آقا

30:13.729 --> 30:17.448
روز خوبي داشته باشيد -
همينطور شما -

30:21.069 --> 30:23.846
به خودت نگير
تو مدل مورد علاقه اش نيستي

30:24.114 --> 30:29.159
قبل از اينکه شما بيايد از من خواست
باهاش جشن بگيرم

30:30.813 --> 30:33.580
هرگز، امکان نداره -
بيخيال براي تيم فداکاري کن -

30:33.598 --> 30:36.357
ماري کروز هيچوقت نميفهمه -
گردن اينو ميشکنم -

30:36.395 --> 30:40.345
برو تو اتاقش دو دقيقه بمون بعد هم تمام -
وسطش چيکار کنم؟ تو آسانسور چي؟ -

30:40.363 --> 30:42.940
باهام بازي کنيد بعد يکم نوازشش کن

30:43.716 --> 30:45.611
چه انتخابي برامون مونده؟

30:45.802 --> 30:48.713
يالا مرد، ديگه چه راهي داريم؟
يکي بهم بگو

30:48.847 --> 30:50.798
نميتوني، بيا بگيرش

31:02.945 --> 31:05.479
بفرما بگرد هيچي اونجا نيست

31:06.823 --> 31:08.633
ميدونم

31:27.177 --> 31:29.036
يه چيز تيز نداري؟

31:40.440 --> 31:43.768
تو ميدوني ارزش سيلا چقدره؟

31:46.196 --> 31:49.073
من شنيدم ميليونها ارزش داره

31:51.994 --> 31:57.373
به تو هم گفتن شرايط بدست آوردنش
خيلي سخت و خشنه؟

32:14.766 --> 32:16.767
ما اينجا چي داريم؟

32:19.104 --> 32:21.188
بهتره عقب وايسي

32:52.512 --> 32:56.173
تو و من داخل يه سوراخ تاريک

32:57.142 --> 32:59.060
مثل قديمها خوشگله

33:00.520 --> 33:02.480
شما اول برو

33:57.536 --> 33:59.793
اوضاع برد و باختت چطور پيش ميره؟

34:01.206 --> 34:03.541
هر چي داشتم رو خرج آبجو کردم

34:04.543 --> 34:08.345
چه راهي باقي ميمونه وقتي تو
لاس وگاس بي پول بشي؟

34:10.632 --> 34:13.058
فکر کنم بايد يه راهي پيدا کنم درسته؟

34:15.554 --> 34:17.722
اگه مجبور نباشي چي؟

34:18.432 --> 34:21.525
ممکنه من بتونم يه کار کوچيک برات پيدا کنم

34:22.811 --> 34:24.729
چه نوع کاري؟

34:30.110 --> 34:32.036
يه نوع آسون

34:32.779 --> 34:35.489
همراه 1000 دلار دستمزد

34:36.533 --> 34:40.870
چه جور کونياکي دوست داري؟ -
تا حالا نخوردم -

34:41.538 --> 34:47.168
يه بطري 200 سالشو تو اتاقم دارم
به من ملحق شو

34:47.335 --> 34:49.303
...اين يه کاسبيه شخصيه

34:50.172 --> 34:52.006
بين مردها...

35:06.855 --> 35:08.555
دارن ميان بالا

35:08.857 --> 35:13.210
آماده شو -
خوشم مياد آقاي ماچو من -

35:24.206 --> 35:25.915
بعدش چي؟

35:26.082 --> 35:30.110
نميدونم؟ چرا خودت نميري بفهمي؟
من ديگه کمکت نميکنم

35:31.963 --> 35:35.796
مثل اينکه يه نفر گرفتار منفي بافي شده

35:35.884 --> 35:39.778
بزار تو يه حالت مثبت تري بزارمت
بعدش چي؟

35:40.305 --> 35:42.806
فکر کنم ميخوام توي اين اتاق زندانيت کنم

35:43.350 --> 35:47.294
و بعدش دستگير ميشي و ميبرنت
به فاکس ريور

35:48.730 --> 35:51.232
...چطوري نقشه کشيدي که

36:00.992 --> 36:03.427
تو نميدوني داري چيکار ميکني

36:03.703 --> 36:07.022
اسکوفيلد بدون من کاري نميتوني بکني -
سلف داره مياد -

36:07.790 --> 36:09.834
پيغامت رو گرفتم

36:10.001 --> 36:12.327
اصلا نميدوني داري چيکار ميکني

36:13.046 --> 36:15.089
ممنون آلکس

36:20.136 --> 36:22.513
شهر فوق العاده ايه -
فکر کنم همينطوره -

36:22.681 --> 36:26.976
اين چيزيه که در مورد وگاس وجود داره
کسي تو رو قضاوت نميکنه

36:27.227 --> 36:31.188
هر جور لذتي اينجا قابل قبوله

36:39.030 --> 36:42.816
من خل شدم يا واقعا يه آلو داخل اينه؟

36:45.161 --> 36:46.704
شايد

36:47.205 --> 36:48.831
بشين

36:51.126 --> 36:54.086
خدمت کردي؟ -
به کي؟ -

36:54.212 --> 36:55.946
توي ارتش

36:56.923 --> 36:59.399
به نظر تو نيروي دريايي بودي

37:00.051 --> 37:02.719
نه آقا تا حالا هيچ خدمتي نکردم

37:07.309 --> 37:11.078
خوب داره پر ميشه سوکره حتما چسبيده بهش

37:11.146 --> 37:13.822
احتمالا داره از روغن استفاده ميکنه

37:18.570 --> 37:20.929
وقتي تو ويتنام خدمت ميکردم

37:22.115 --> 37:26.727
بهترين دوستم در يک درگيري
نزديک هووي کشته شد

37:27.162 --> 37:29.079
از شنيدنش متاسفم

37:38.256 --> 37:43.418
چيزي که در هووي ياد گرفتم
گرچه با ارزش بود

37:43.511 --> 37:46.613
ولي بهاي زيادي داشت

37:47.557 --> 37:53.470
بخصوص سه اينچ مربع از گوشت
بالاي کشاله رانم رو از دست دادم

37:54.606 --> 37:56.390
...و در نتيجه

37:57.859 --> 38:01.703
قدرت توليد مثل و قواي جنسيم رو
از دست دادم

38:05.020 --> 38:07.169
....پس تو نميتوني

38:07.367 --> 38:11.672
آقاي ويلالوبوس ميخوام با همسرم آشنا بشي

38:12.749 --> 38:14.841
من آلکسا هستم

38:17.420 --> 38:20.455
از من ميخواي که ترتيب زنت رو بدم؟

38:21.049 --> 38:23.750
من هزار دلار بهت پول ميدم

38:44.280 --> 38:47.224
تا يک دقيقه ديگه نياد
ميرم دنبالش

38:48.410 --> 38:50.752
کارت رو کپي کردي؟ -
آره -

38:51.079 --> 38:54.765
خيلي خب دانلودش کن
ما پنج دقيقه وقت داريم

38:57.460 --> 39:00.070
خب؟ -
زنش اون بالا بود -

39:00.588 --> 39:02.089
و ...؟

39:03.842 --> 39:06.076
اسرار تو وگاس ميمونه

39:13.768 --> 39:15.477
هي رفقا

39:15.645 --> 39:19.106
ميرم دستشويي و تا يه دقيقه ديگه برميگردم

39:28.908 --> 39:30.534
خودشه

39:32.620 --> 39:36.365
دو، دو، دو بعلاوه
خيلي خب

39:38.626 --> 39:40.577
دو تا چرخش

39:49.095 --> 39:53.315
اوناهش -
دو بعلاوه و باعث ميشه تصاعدي برنده بشه -

39:54.642 --> 39:58.103
اون کدوم گوريه؟ -
ميرم دنبالش -

40:11.576 --> 40:14.578
آقاي گلن -
يه مشکلي داريم -

40:15.622 --> 40:19.883
کاملا واضح به شما گفته شده بود حق ورود
به هيچکدام از مراکز بازي در نوادا رو نداري

40:19.951 --> 40:24.179
...به من گفته بودن فقط تا پنج سال -
همچين حرفي به شما نگفته بودن -

40:26.257 --> 40:29.499
اون وسيله چيه؟ -
اين باطريه براي کنسول بازي -

40:33.181 --> 40:35.599
بايد يکي ديگه بخري

40:41.689 --> 40:45.042
اطلاعات کارت رو تو لپتابم دانلود کردم

40:45.568 --> 40:47.419
و ميتونم يه دستگاه ديگه بسازم

40:47.445 --> 40:49.955
تو گفتي ساختنش چند ماه طول ميکشه
ما اينقدر زمان نداريم

40:50.073 --> 40:53.242
ميدوني چيه؟ بايد توي بيابون ولت کنيم

40:53.576 --> 40:55.969
برگرديم به لس آنجلس سلف به اين قضيه
رسيدگي ميکنه

40:56.037 --> 40:57.594
راه بيوفت

41:09.217 --> 41:11.218
نه

41:18.184 --> 41:19.977
مايکل

41:20.145 --> 41:22.104
مايکل

41:24.783 --> 41:26.683
بعنوان يه آدم کوچولو ريه بزرگي داره

41:26.751 --> 41:28.819
حال بليک و اون دختره چطوره؟ -
مشکلي ندارن -

41:28.987 --> 41:31.985
ميخوام تي بگ رو بازداشت کنم تا وقتي که
سيلا رو بدست بياريم

41:32.073 --> 41:35.025
بعد ميخوام يه نفر تو زندان النوي
خيلي خوشحال کنم

41:35.193 --> 41:37.694
ولي از اين مهمتر اينه که توي اين
اتاق زيرزمين چي هست؟

41:37.722 --> 41:40.697
جايي نيست که وسيله باز کننده
رمز سيلا رو نگه ميدارن؟

41:40.725 --> 41:45.686
نه، اين فکريه که تي بگ ميکرد
راه رسيدن به سيلا فقط از اونجا شروع ميشه

41:45.753 --> 41:48.417
اين اتاقيه که تي بگ رو توش انداختيم

41:48.464 --> 41:53.068
پشت ديوار جنوبي تونلي هست که
300يارد يا بيشتر ادامه داره

41:53.136 --> 41:56.298
اگر از اونجا عبور کنيم وارد ميشيم
جايي که ميتونيم سيلا رو رمزگشايي کنيم

41:56.306 --> 41:59.259
و تو اين ساختمان دفتر ژنرال کرانتز هست -
جايي که تو هم هستي -

41:59.267 --> 42:02.077
منم اونجا هستم ولي بايد بگم
سيستم امنيتيش باور نکردنيه

42:02.145 --> 42:05.100
بر اساس نقشه ها طبقه پايين
کاملا بدون حفاظ هست

42:05.148 --> 42:09.076
ميتونيم تو 24 ساعت واردش بشيم -
يعني فقط 24 ساعت طول ميکشه؟ -

42:09.194 --> 42:12.562
البته قبلش بايد آخرين کارت رو بدست بياريم

42:14.115 --> 42:16.878
با توجه به چيزهايي که فهميديم

42:16.909 --> 42:20.178
بايد تمام وقت به گيت دسترسي داشته باشيم
و هر چه سريعتر کار رو شروع کنيم

42:20.206 --> 42:22.282
اگه برامون لباس و کارت شناسايي جور کني

42:22.316 --> 42:26.482
مي تونيم به عنوان بازرس اداره ماليات بريم
سراغ دفاترشون با توجه به شغلي که دارن

42:26.650 --> 42:28.290
همه باور ميکنند

42:28.338 --> 42:31.272
ميتوني ترتيبش رو بدي؟ -
بله ميتونم -

42:38.348 --> 42:40.248
زير سطل زباله است

42:44.646 --> 42:45.787
بله؟

42:45.855 --> 42:48.749
ما باهم کلي نقطه اشتراک داريم -
راستي، تو کي هستي؟ -

42:48.816 --> 42:51.994
فقط يه نفر ديگه که به کار شما علاقه منده

42:52.278 --> 42:54.588
کدوم کار؟ -
سيلا -

42:54.614 --> 42:56.490
پاکت رو باز کن

42:59.369 --> 43:01.912
من فقط تا صفحه 77 رو در اختيار دارم

43:02.080 --> 43:05.240
يعني نقشه هاي بيشتري هم هست؟ -
نميدونم -

43:06.734 --> 43:07.976
چي ميخواي؟

43:08.044 --> 43:12.262
نميدونم چه بلايي سر بگول آوردين ولي تا
وقتي نبينمش بقيه صفحات رو بهتون نميدم

43:12.340 --> 43:14.997
جدي ميگي؟ -
اونو بده به من -

43:15.134 --> 43:16.698
تو کي هستي؟

43:17.178 --> 43:18.997
سلام مايکل

43:18.998 --> 44:05.998
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
