WEBVTT

00:02.310 --> 00:04.410
آنچه که گذشت

00:04.420 --> 00:05.670
امشب اينجا رو
ترک مي کنيم

00:05.680 --> 00:07.930
اينجا نه برق داره نه آب

00:07.940 --> 00:09.760
ماهي 100 دلار

00:10.080 --> 00:11.220
قبوله

00:11.230 --> 00:12.420
آماده اي ؟

00:14.980 --> 00:16.560
اميدوارم جواب بده رفيق

00:16.570 --> 00:17.620
اين کتابت

00:17.630 --> 00:20.040
يک سري مختصات توي
خودش داره درسته ؟

00:20.050 --> 00:21.290
فکر مي کنم

00:21.330 --> 00:23.910
پدر هنوز اون شماره تلفن
رو داره

00:23.920 --> 00:25.160
فکر کنم

00:25.170 --> 00:27.380
پس بهش بگو به برادرم زنگ بزنه

00:27.390 --> 00:29.520
بابا اين تلفن رو براي دوستم
بزن

00:29.530 --> 00:30.660
همون آمريکاييه ؟

00:30.670 --> 00:34.310
اگر اين زمان تموم بشه و من هنوز نيمه
ديگر مختصات رو نداشته باشم

00:34.320 --> 00:36.830
ال جي و سوفيا ديگه نفس نخواهند
کشيد

00:37.160 --> 00:39.460
تو قبلا به خاطر کاري
دستگير شده بودي

00:40.610 --> 00:43.150
تو جايي نميري

00:43.160 --> 00:45.650
دوست داشتم راه ديگه اي
هم براي اين کار بود

00:45.660 --> 00:48.510
که جون ال جي رو بدون کمک
به ويسلر نجات بدم

00:48.520 --> 00:51.810
بين مرد فعلا که
اينطوريه

00:52.170 --> 00:53.130
اون چي ؟

00:53.140 --> 00:54.380
کسلوول
(م(ماده ذوب کننده

00:54.400 --> 00:57.530
وقتي حرارت خورشيد بهش
بخوره آهن رو ذوب ميکنه

00:57.540 --> 00:59.810
به محض اينکه لينک برق رو
قطع کنه ما ميريم

00:59.820 --> 01:01.430
پس جنراتور پشتيبان
چي ميشه ؟

01:01.440 --> 01:03.031
يک زماني رو بين قطع شدن

01:03.032 --> 01:04.790
برق تا برگشتش به ما
ميده

01:04.800 --> 01:06.720
چقدر زمان بهمون ميده ؟

01:06.730 --> 01:08.750
سي ثانيه

01:22.030 --> 01:24.810
فقط 30 ثانيه وقت داريم
برو

01:40.550 --> 01:41.890
همه جا تاريکه

01:42.470 --> 01:44.500
برو تکون بخور

01:49.850 --> 01:51.500
زودباش

01:55.080 --> 01:57.100
بيا

01:57.370 --> 01:58.470
خوب برو ديگه

01:58.480 --> 01:59.220
هنوز نه

01:59.230 --> 02:01.590
اما بايد بريم وقت نداريم

02:01.600 --> 02:04.280
اون با من

02:15.220 --> 02:16.570
ايست وگرنه شليک ميکنم

02:16.580 --> 02:17.560
ايست

02:18.710 --> 02:19.910
ايست

02:23.150 --> 02:24.020
زود باش رفيق

02:24.030 --> 02:25.860
چرا ايستادي مايکل

02:25.870 --> 02:27.580
يکم ديگه صبر کنيد

02:31.530 --> 02:32.510
ايست

02:33.460 --> 02:34.410
ايست

02:53.210 --> 02:54.450
چي شده ؟

02:54.460 --> 02:56.400
گرفتنشون

03:05.840 --> 03:07.740
چي شده ؟
خفه شو

03:10.380 --> 03:11.550
چرا چرا

03:11.560 --> 03:13.840
احمق بازي در نيار

03:18.470 --> 03:21.310
بياريدشون اينجا
بياريدشون اينجا

03:21.370 --> 03:23.820
روي زانو زود باشيد

03:23.830 --> 03:27.350
تکون نخوريد وگرنه بلاي
دوستتون سرتون مياد

03:31.770 --> 03:33.860
چه خبره مايکل ؟

03:37.420 --> 03:38.910
يک فرار رو ميخواستم
گذارش بدم

03:38.920 --> 03:40.410
يک عمليات فرار
داشتيم

03:40.910 --> 03:43.740
بهتره که فرار کرده باشند

03:47.090 --> 03:49.890
براي همتون بهتره

04:08.700 --> 04:09.280
وضعيت ؟

04:09.290 --> 04:10.950
زنداني ديگه اي پيدا نشده

04:11.300 --> 04:13.570
شما دوتا بلند شيد

04:14.200 --> 04:15.700
بياريدشون داخل

04:17.290 --> 04:18.600
اسکوفيلد کدوم گوريه ؟

04:18.610 --> 04:19.540
خفه شو

04:19.550 --> 04:23.110
اگر اسکوفيلد هنوز دستگير
نشده پس حتما ميتونه اين وضع رو درست کنه

04:27.391 --> 04:28.861
کمي مسکن

04:28.862 --> 04:31.460
به اين خوک معتاد
براي خونريزيش

04:32.360 --> 04:33.742
عجله کنيد

04:40.870 --> 04:41.440
حالا چي کار کنيم

04:41.450 --> 04:43.790
برق برگشته و اونا در مورد فرار خبر دارند
چه نقشه اي داري مايکل

04:43.800 --> 04:45.420
نقشه همينه

04:54.030 --> 05:13.796
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

05:28.640 --> 05:31.080
مايکل اين نقشه لعنتي
چيه ؟

05:31.090 --> 05:33.129
تو بهشون گفتي که فقط 30 ثانيه زمان دارند

05:33.130 --> 05:35.130
اما ميدونستي که جنراتور سريعتر
به کار ميافته

05:35.140 --> 05:36.580
احتمال درست حساب نکردم

05:36.590 --> 05:38.110
ما ده دقيقه تا طلوع آفتاب وقت داريم

05:38.120 --> 05:39.660
و اون بيرون پر از سربازه
درسته؟

05:39.670 --> 05:40.280
الان شمارش شروع ميشه

05:40.290 --> 05:43.150
بايد برگرديم توي حياط
ما هيچ جا نميريم

05:43.160 --> 05:45.250
الان زمانش ميرسه

06:09.830 --> 06:11.060
داري چه کار مي کني ؟

06:11.070 --> 06:12.940
هيچي . احتمالا زنمه

06:12.950 --> 06:14.381
ميدوني ما يک چند مايلي
از اينجا فاصله مي کنيم

06:14.382 --> 06:16.050
و اون احتمالا صداي آژير رو
شنيده و

06:16.060 --> 06:18.190
تو ميتوني وقتي من کارم
باهات تموم شد بهش زنگ بزني

06:18.200 --> 06:20.430
يا هر کاري که خواستي

06:20.440 --> 06:21.130
سوکري ؟

06:21.140 --> 06:23.210
من اينجا نيستم
هر چي خواستيد بگيد

06:23.220 --> 06:24.340
سوکري کدوم گوري هستي

06:24.360 --> 06:25.970
قرار بود سروقت اينجا باشي

06:25.980 --> 06:27.250
اگر اينجا نباشي يعني کار
همه تمومه مرد

06:27.260 --> 06:29.680
پس لطفا بهم زنگ بزن

06:37.320 --> 06:39.600
اين رو بگذار تو قسمته شخصي
کارکنان

06:41.570 --> 06:42.720
اون بيرون چه خبره

06:42.730 --> 06:44.170
چند نفر مي خواستند فرار کنند

06:44.180 --> 06:45.900
تونستند ؟

06:45.910 --> 06:47.600
اونا گير افتادن

06:47.610 --> 06:50.320
يکيشون هم بدجوري تير
خورد

06:59.490 --> 07:01.010
سوکري سوکري ؟

07:01.020 --> 07:03.250
نه من آلفونزو گالگو هستم

07:03.260 --> 07:05.110
سر قرار هستي ؟

07:05.120 --> 07:05.840
بله

07:05.850 --> 07:07.290
من يک ماشين گذاشتم کنار جاده

07:07.300 --> 07:08.870
کليدش روي چرخ هاست

07:08.880 --> 07:11.200
اگر هنوز اونجايي برو ببين

07:21.200 --> 07:22.260
درسته

07:22.270 --> 07:23.660
خوبه خوبه

07:23.670 --> 07:26.210
تو هم همون جايي خيابان

07:26.220 --> 07:27.670
آره آره 312

07:27.680 --> 07:29.720
اونجا مي بينمت

07:42.810 --> 07:43.480
اينا بودن

07:43.490 --> 07:45.130
بله قربان

07:49.090 --> 07:52.090
بگو ببينم
چطوري اومدي اينجا ؟

07:52.390 --> 07:55.580
چطوري تا اينجا اومدين ؟

07:56.820 --> 07:59.130
نمي خوايد بهم بگي ؟

08:03.740 --> 08:06.570
چطور به اينجا رسيدي ؟

08:08.440 --> 08:10.410
يک تونل

08:10.420 --> 08:11.840
کجا ؟

08:13.820 --> 08:16.340
زير اتاق لچرو

08:20.450 --> 08:22.440
نشونم بده

08:34.710 --> 08:36.160
چقدر ديگه صبر کنيم ؟

08:36.170 --> 08:39.150
الان ثانيه ها هم مهم هستند

08:51.240 --> 08:52.550
مايکل

08:58.510 --> 08:59.620
در

08:59.630 --> 09:00.980
من کد رو بلد نيستم

09:00.990 --> 09:02.250
پس پيداش کن

09:02.270 --> 09:04.330
اين ديوانه گيه

09:10.630 --> 09:12.610
بريم

09:17.750 --> 09:19.250
راه بيوفت

10:27.700 --> 10:29.440
عجله کن

10:52.750 --> 10:54.000
هيچي

10:54.010 --> 10:55.030
مطمعني ؟

10:55.250 --> 10:56.090
کاملا

10:56.100 --> 10:58.590
حرومزاده گولمون زد

11:06.940 --> 11:07.990
مطمعني ؟

11:08.000 --> 11:08.920
کاملا

11:08.930 --> 11:10.240
اينجا خاليه

11:13.920 --> 11:15.330
تقصير من نبود تقصير اسکوفيلد
بود

11:15.340 --> 11:16.290
اون اين کار رو کرد

11:16.300 --> 11:20.340
فقط حياط رو چک کنيد اون . ويسلر . ماهون
و اون بچه بسکتباليسته

11:20.350 --> 11:22.240
همشون غيبشون زده

11:22.250 --> 11:24.250
شمارش تمام شد ؟

11:24.260 --> 11:26.290
همين الان تمومش ميکنم قربان

11:42.990 --> 11:45.170
قربان 4 نفر کم هستند

11:48.160 --> 11:49.610
کاپيتان سولو صحبت مي کنه

11:49.620 --> 11:51.070
چند زنداني فرار کردند

11:51.080 --> 11:54.720
مي خوام يک گروه رو بفرستيد
تا اطراف زندان رو بگردند

12:38.370 --> 12:40.360
جنرال کسي رو پيدا نکرديم

12:40.370 --> 12:42.720
مطمعني اونها از اينجا
خارج شدند

12:46.100 --> 12:48.229
تو نمي توني اونها رواينجا
پيدا کني

12:48.230 --> 12:50.890
چون اونها قبلا رفتند

13:19.140 --> 13:21.930
سريعتر . گمشون مي کنيم

13:43.290 --> 13:44.460
اين طرف

13:47.320 --> 13:48.310
اون شروع به فرياد زدن کرد

13:48.320 --> 13:49.490
که از اتوبوس بريد بيرون

13:49.510 --> 13:51.170
بريد بيرون . حالا

13:51.180 --> 13:53.300
از اتوبوس بريد بيرون

13:58.210 --> 13:59.960
مشخصاتش چي بود ؟

14:00.320 --> 14:02.090
اون بلند قد بود

14:02.100 --> 14:03.670
بيشتر از 180 داشت

14:05.180 --> 14:06.100
کجايي بود ؟

14:06.110 --> 14:07.070
آمريکايي

14:07.080 --> 14:08.350
انگليسي صحبت مي کرد

14:08.360 --> 14:09.530
زود باشيد تکون بخوريد
بريد

14:09.540 --> 14:12.000
اگر دوباره ببينيش مي شناسيش ؟

14:12.010 --> 14:13.480
بله البته

14:32.260 --> 14:33.260
چي شد ؟

14:33.270 --> 14:35.410
قوزک پام ضربه ديد

14:35.420 --> 14:36.360
زودباش

14:36.370 --> 14:37.670
زياد دور نيست کمکم کنيد

14:37.680 --> 14:40.400
آقاي وسلر اگه لازم باشه با موهات
مي کشيمت روي زمين چون بايد بريم

14:41.780 --> 14:43.130
من سرعتتون رو مي گيرم
بريد

14:43.140 --> 14:43.750
من رو ول کنيد

14:43.760 --> 14:45.160
هر دو مي دونيم اين ايده خوبي نيست

14:45.170 --> 14:46.800
فقط نصف کيلومتر ديگه مونده
تا ساحل

14:46.810 --> 14:48.190
اگر توي بوته ها مخفي بشيم
موفق مي شيم

14:48.200 --> 14:50.100
الکس کمکش کن

14:50.110 --> 14:52.490
بريم زودباش

15:13.850 --> 15:14.790
فقط چند دقيقه وقت داريم

15:14.800 --> 15:16.170
سربازها درست پشت سرمون
هستند

15:16.180 --> 15:16.830
بهتره بگيم پليسا

15:16.840 --> 15:17.610
چيزي رو مي خواستيم
بدست آورديم ؟

15:17.620 --> 15:18.670
آره بدست آورديم

15:18.680 --> 15:20.510
چي مي خواستيد ؟

15:21.480 --> 15:23.210
هميشه يک آواره ديگه
همراهت هست هان

15:23.220 --> 15:24.750
از اين طرف

15:49.650 --> 15:51.906
ببين مايکل اگر فکر مي کني کمپاني ميزاره

15:51.907 --> 15:54.120
که من رو با پسربرادرت
تعويض کني در اشتباهي

15:54.130 --> 15:54.890
خفه شو

15:54.900 --> 15:56.770
اگر دستشون به من برسه
همه شما رو مي کشند

15:56.780 --> 15:59.480
و دلم نمي خواد سوفيا به
اين طريق کشته بشه

16:03.010 --> 16:04.380
ببين فقط بگذاريد من برم

16:04.390 --> 16:06.060
باهاشون تماس مي گيرم
قول ميدم

16:06.070 --> 16:08.210
ميگم خودم رو تحويل ميدم به محض اينکه
بدونم ال جي حالش خوبه

16:08.220 --> 16:10.470
هي بهتره تو براي پسرم
تصميم گيري نکني

16:10.480 --> 16:11.900
مفهومه

16:13.480 --> 16:14.540
نميخوايم که حموم آفتاب بگيريم

16:14.550 --> 16:16.820
بايد گورمون رو گم کنيم

16:30.600 --> 16:33.000
ماشينهاي دولتي همه جاي
زندان رو گرفتند

16:33.010 --> 16:34.060
تو که نمي خواي يک قايق
بسازي

16:34.070 --> 16:37.380
وقتي اونا خودشون رو نشون دادند ما
بايد 10 يارد دور شده باشيم

16:37.390 --> 16:38.720
ما نبايد ديده بشيم

16:38.730 --> 16:40.320
پنج نفر با 4 تا مخزن ؟

16:40.330 --> 16:42.330
براي تو متاسفم ماهون

16:43.570 --> 16:45.880
من و لينکن با هم استفاده
مي کنيم

16:46.790 --> 16:48.900
کفشاتون رو بندازيد توي
جعبه

16:52.360 --> 16:53.840
بله

16:54.340 --> 16:56.420
بگو که ويسلر رو
داري

16:56.430 --> 16:57.720
آره دارمش

16:57.730 --> 16:59.130
پسرم کجاست

16:59.140 --> 17:00.380
پيش من

17:00.390 --> 17:02.670
تلفن رو بده بهش

17:02.970 --> 17:04.370
يه چيزي بگو

17:04.380 --> 17:05.400
بزودي ميام اونجا

17:05.410 --> 17:07.140
فقط به کسي صدمه
نزن

17:07.150 --> 17:08.350
خوشت اومد ؟

17:08.360 --> 17:12.140
تو 20 دقيقه وقت داري تا من رو توي
پاناما ملاقات کني

17:12.150 --> 17:13.780
ميام اونجا

17:18.890 --> 17:21.720
هي بايد کتابم رو بزارم توي اين

17:22.910 --> 17:24.550
کتاب

17:24.560 --> 17:26.080
کتابم

17:30.200 --> 17:31.210
بايد از جيبم افتاده باشه

17:31.220 --> 17:32.880
فکر مي کردم مختصات رو
حفظ باشي

17:32.890 --> 17:34.290
خوب من اونارو يادم نمي ياد

17:34.300 --> 17:35.200
براي همين توي کتاب اونا
رو نوشته بودم

17:35.210 --> 17:37.000
مطمعنم اونا هنوز دنبالمون هستند
بچه ها

17:37.010 --> 17:38.630
حالا که نيست
بريد توي آب

17:38.640 --> 17:40.160
ميشه لطفا ؟

17:40.170 --> 17:41.590
اين عکس پسرمه

17:41.600 --> 17:43.860
ميتوني آه

17:44.190 --> 17:46.150
ميتوني برام اين کار
رو بکني

17:46.160 --> 17:48.080
نااميد شدي هان

17:48.090 --> 17:50.220
بريم

17:51.380 --> 17:53.290
مک گردي

17:53.860 --> 17:55.760
مک گردي

17:56.040 --> 17:57.760
من شنام زياد خوب نيست

17:57.770 --> 17:58.530
چي ؟

17:58.540 --> 17:59.930
چه بد ممکنه خيس بشي

17:59.940 --> 18:01.340
بيا تو آب

18:01.350 --> 18:02.290
ببين مشکلي نيست

18:02.300 --> 18:02.990
مخزن هامون رو مشترک
استفاده مي کنيم

18:03.000 --> 18:06.000
فقط من رو بگير ما يک مدتي براي هر کدوم
از مخزن استفاده مي کنيم

18:06.010 --> 18:08.800
زودباش بريم

18:28.520 --> 18:29.500
اين طرف

18:29.510 --> 18:31.030
به طرف ساحل

18:39.050 --> 18:40.290
ميتونم قسم يخورم

18:40.300 --> 18:42.300
که از همين طرف اومدن

18:42.310 --> 18:44.030
دوربين رو بده به من

18:51.570 --> 18:54.450
قايقي مي بيني ؟

18:55.970 --> 18:57.620
نه هيچي

18:58.050 --> 18:59.990
کدوم گوري رفتن

19:21.120 --> 19:22.800
اسکوفيلد کجاست ؟

19:22.810 --> 19:24.110
نمي دونم

19:24.120 --> 19:25.820
اون چيزي به من نگفت

19:28.930 --> 19:30.380
کجا ميخواست فرار کنه

19:30.390 --> 19:33.150
گفتم که چيزي نمي دونم

19:34.900 --> 19:38.040
پس فقط يک راه براي فهميدنش وجود داره

20:01.900 --> 20:04.040
ميخوام تا 5 کيلومتري اينجا رو بگرديد

20:04.050 --> 20:06.480
شرق و غرب و
منطقه هاي دور افتاده

20:06.490 --> 20:07.840
در تمام جاده هاي ساحلي
رو بگرديد

20:07.850 --> 20:10.100
هر وسيله نقليه بايد
بازرسي بشه

20:12.910 --> 20:14.940
به جنرال وصل کن

20:14.950 --> 20:17.600
من به افراد بيشتري احتياج دارم برام بفرست

20:17.610 --> 20:19.200
من جنرال مستاس هيتم

20:19.210 --> 20:20.660
افراد اضافه فرستاده شد

20:20.670 --> 20:25.420
و سوخو من ميخوام همه اون زنداني ها
امروز برگردند

20:25.940 --> 20:28.030
جوخه چهار رو بفرستيد

20:28.670 --> 20:30.640
هي هي ببين مرد از اينجا موندن دارم
ديوونه ميشم

20:30.650 --> 20:33.160
ببين قبول دارم که گناه کار بودم
و به زندان رفتم

20:33.170 --> 20:34.890
يک صداهايي اون بيرون شنيدم

20:34.900 --> 20:35.630
بگذار من از اينجا برم

20:35.640 --> 20:38.200
ميدوني با اين صداهاي آژير و تفنگ يکمي
عصابم بهم ميريزه

20:38.210 --> 20:40.430
تا وقتي که کارهات انجام
نشه جايي نميري

20:40.440 --> 20:42.340
پس محکم بشيم

20:42.710 --> 20:45.240
جوخه چهارم رفت به ساحل کابريلو

21:00.180 --> 21:01.550
اونجا

21:28.860 --> 21:30.510
پس کجاست ؟

21:33.320 --> 21:35.480
پس کجاست ؟

21:35.860 --> 21:38.010
پس کجاست ؟

21:39.970 --> 21:41.350
کيو ميگي ؟

21:41.360 --> 21:43.780
سوکري با قايق

21:51.160 --> 21:53.010
دوام بيار حالت خوبه

21:53.020 --> 21:54.600
خوبي
آره

22:01.280 --> 22:02.480
تحمل کن

22:02.490 --> 22:04.700
من خوبم . خوبم

22:05.200 --> 22:08.040
اينجا خيلي نمي تونيم دوام بياريم
مايکل

22:08.520 --> 22:11.040
سوکري مياد دوام بياريد

22:59.210 --> 23:01.020
ببخشيد ؟

23:02.120 --> 23:04.070
چرا قايق 312 هنوز اينجاست ؟

23:04.080 --> 23:05.860
مگه قرار نبود يک نفر امروز
اون رو ببره بيرون ؟

23:05.870 --> 23:08.800
يک نفر رزرو کرده بود
ولي نيومد

23:12.950 --> 23:14.320
بله جنرال

23:14.330 --> 23:15.530
خبر خوب مي خوام

23:15.540 --> 23:16.580
هنوز نشونه اي از اونا نيست

23:16.590 --> 23:17.750
توي ساحل هيچي نيست

23:17.760 --> 23:19.990
فکر ميکنم بايد برگشته
باشند توي جنگل

23:20.000 --> 23:21.060
توي جنگل ؟

23:21.070 --> 23:23.410
تو ازم خواستي که نيرو بفرستم
به ساحل

23:23.680 --> 23:24.910
کاپيتان

23:24.920 --> 23:26.950
يک لحضه جنرال

23:39.020 --> 23:43.020
جنرال فکر کنم بايد به گارد ساحلي
خبر بديم

24:19.780 --> 24:20.990
زودباش

24:21.930 --> 24:23.460
حالت خوبه

24:24.260 --> 24:26.080
عضله پاهام دارن ميگيرن

24:26.090 --> 24:27.990
تو بايد دوام بياري رفيق

24:28.300 --> 24:30.290
زياد نمي تونيم دوام بياريم
مايکل

24:30.300 --> 24:32.100
دوستت کجاست مايکل

24:32.110 --> 24:35.580
سوکري ما رو اينجا رها نمي کنه
مي فهميد ؟

24:35.590 --> 24:39.050
اون مياد . مياد

24:40.970 --> 24:43.840
گشت ساحلي با چهار قايق
عازم شده

24:43.850 --> 24:44.840
اين همه مدت اونا توي آب بودن

24:44.850 --> 24:47.190
الان ديگه بايد وسط اقيانوس
رسيده باشند

24:49.050 --> 24:50.490
اينجا رو ببين

24:50.500 --> 24:54.640
مثل اينکه با يک آدم خلاف کارتر
از اينا روبرو هستيم

24:54.650 --> 24:56.820
در نگهداري از بچه ات هم بودي

24:57.240 --> 24:58.460
کدوم مردي نمي تونه

24:58.470 --> 24:59.870
از خانواده اش نگهداري کنه

25:00.230 --> 25:01.490
نه يک آدم خوب

25:01.920 --> 25:03.550
خواهش مي کنم بزار من برم

25:03.560 --> 25:05.380
اونا منتظر من هستند

25:05.920 --> 25:07.100
تو هيچ جا نميري

25:07.110 --> 25:09.290
وقتي پرونده ات کامل بررسي
شد مي توني بري

25:09.300 --> 25:11.630
تا اون موقع آروم بشين

25:20.280 --> 25:22.070
تا حالا بايد تماس مي گرفتند

25:22.080 --> 25:24.830
همه راه ها رو روي اونا
امتحان کردم

25:24.840 --> 25:27.990
باروز بالاخره مياد دنبال
پسرش

25:28.560 --> 25:31.660
آره حداقل اين تا يک مدتي
بهمون کمک مي کنه

25:53.680 --> 25:55.500
ببينيد ببينيد

25:59.800 --> 26:05.080
سوکري

26:06.220 --> 26:08.110
سوکري

26:09.700 --> 26:11.890
حتما منتظر يک منوره

26:13.900 --> 26:16.930
اون منتظر چيزي نيست لينک

26:18.350 --> 26:19.530
گارد ساحلي

26:19.540 --> 26:21.220
پيدامون کردند

26:39.490 --> 26:40.770
بابا

26:48.390 --> 26:50.260
چي شده ؟

26:57.950 --> 26:59.360
مايکل

26:59.760 --> 27:01.320
مايکل

27:01.330 --> 27:03.341
اگر ديگه شانسي برام نمونده باشه ميخوام

27:03.342 --> 27:05.490
بدوني بابت هر کاري که برام کردي ممنونم

27:05.500 --> 27:07.580
خواهش مي کنم

27:16.040 --> 27:17.760
بيا پسرم

27:29.710 --> 27:30.760
چطوري پيدامون کردي ؟

27:30.770 --> 27:34.035
و پيدات نشد و گفته بودي مياي به
سمت جنوب غربي

27:34.036 --> 27:35.010
خوب من هم شانسم رو امتحان کردم

27:40.160 --> 27:41.800
فکر مي کني چه اتفاقي براي
سوکري افتاده ؟

27:41.810 --> 27:44.740
نمي دونم ولي ما بايد بريم

28:48.480 --> 28:49.670
اون ديگه کاري نداره

28:51.450 --> 28:52.500
نوبت اونه ؟

28:52.510 --> 28:53.820
اون هميشه يک عوضي بوده

28:56.550 --> 28:58.710
فکر کنم اين يکي رو
بايد ببريم

28:59.840 --> 29:01.160
بلند شو

29:08.790 --> 29:10.200
تکون بخور

29:16.790 --> 29:18.260
پاهات رو تکون بده

29:22.550 --> 29:24.240
بلند شو

29:28.450 --> 29:29.770
بريم

29:38.060 --> 29:42.400
من جعبه ها رو توي ماشينت ديدم بعد رفتم آوردمش
گفتم شايد بخواي کاري کني

29:42.401 --> 29:43.401
درسته

29:43.220 --> 29:44.180
قوزک پات چطوره ؟

29:44.190 --> 29:45.940
بايد بتونم روي پام راه برم

29:45.950 --> 29:47.693
خيله خوب بچه ها لباسها رو عوض کنيد
و مطمعن بشيد

29:47.694 --> 29:49.480
لباسي رو از قبلي ها جا
نگذاريد

29:50.400 --> 29:52.180
گوش کن آه

29:52.190 --> 29:53.340
بابت همه چيز ممنونم

29:53.350 --> 29:54.850
من به خاطر پسرم ممنونم

29:54.860 --> 29:57.000
اميدوارم تو هم پسرت رو پس
بگيري

29:57.010 --> 29:59.300
آره منم اميدوارم

30:01.000 --> 30:03.440
بيا بايد برگرديم توي ماشين

30:04.360 --> 30:06.180
مايکل

30:08.980 --> 30:10.580
متشکرم

30:10.590 --> 30:13.450
برو پيش خانوادت لويس

30:39.910 --> 30:41.180
بله؟

30:41.190 --> 30:42.920
کدوم گوري هستيد ؟

30:42.930 --> 30:44.010
کمي به مشکل برخورديم

30:44.020 --> 30:46.820
ما ... ما مرکز پاناما هستيم

30:48.310 --> 30:51.500
نه لينکن نيستي

30:53.610 --> 30:55.510
مهمون داريم

30:58.740 --> 31:00.640
چطور ما رو پيدا کردند

31:05.170 --> 31:06.630
داريشون

31:06.640 --> 31:08.750
ما درست جلوشون هستيم

31:15.640 --> 31:17.310
محکم بشينيد

31:27.230 --> 31:29.810
اونا حتما يک فرستنده توي ماشين
کار گذاشتند

31:29.820 --> 31:30.830
شايدم يکي از ما رو

31:30.840 --> 31:33.700
پس چرا وقتي توي آب بوديم نيومدن سراغمون

31:34.260 --> 31:35.870
چون آب باعث از بين رفتن
سيگنال ميشه

31:35.880 --> 31:38.830
با اون کرونومتري که لچرو بهت
داد چه کار کردي

31:40.890 --> 31:41.470
اوه خداي من
بدش به من

31:41.480 --> 31:44.040
من نمي دونستم
نمي دونستم

31:45.990 --> 31:47.810
محکم بشينيد بچه ها

32:03.440 --> 32:06.220
خيله خوب وقتشه که يک کاري بکنيم

32:53.250 --> 32:55.500
داريم ميريم داريم مي ريم

33:14.790 --> 33:17.630
آه .. اينجا به نظر
به يک بن بست ميخوره

33:17.640 --> 33:19.820
پس توي ماشين بمونيد

33:22.870 --> 33:24.430
از اين طرف

33:59.550 --> 34:01.840
چرا بهمون نمي گي چي ميدوني ؟

34:01.850 --> 34:04.940
بعد مجبور نيستي تا حد مرگ
مشت بخوري مثل دوستت

34:04.950 --> 34:06.730
من بيشتر از تو نمي دونم

34:06.740 --> 34:09.300
البته با اين تفاوت که تو
يک احمقي

34:12.540 --> 34:14.299
هر چيزي در مورد زندانيها

34:14.300 --> 34:16.390
که فرار کردند ميخوام
و خيلي سريع

34:18.030 --> 34:20.400
چرا اين يارو هنوز اينجاست ؟

34:20.410 --> 34:21.510
اون اينجا گواهي نداره

34:21.720 --> 34:22.800
مگه قتل انجام داده

34:22.810 --> 34:24.360
از اينجا ببرش بيرون

34:30.820 --> 34:33.160
برو وسايلت رو بگير

34:49.120 --> 34:50.800
سنگر گرفتند

35:00.810 --> 35:02.610
چه کار مي کني برگرد

35:02.620 --> 35:06.400
اين همه صداي تير مياد
ولي فقط جاي سه گلوله روي ماشينته

35:17.750 --> 35:19.550
حرومزادها

35:22.870 --> 35:25.160
ببين لينک کار عالي بود که ما رو
از اونجا نجات دادي

35:25.170 --> 35:27.000
اما همش پوچ ميشه اگر
دوباره باهاشون بجنگيم

35:27.010 --> 35:29.090
جنگي در کار نيست فقط
يک تعويضه بعدش کارم با تو تمومه

35:29.100 --> 35:30.490
فکر مي کني به همين سادگيه ؟

35:30.500 --> 35:31.560
آره اونا تو رو ميخوان
بهتم ميرسند

35:31.570 --> 35:32.290
به همين سادگي

35:32.300 --> 35:33.350
موضوع من نيستم

35:33.360 --> 35:35.590
موضوع پسرت و سوفيا هستند

35:35.600 --> 35:38.610
مايکل بهش بگو اين آدما به اين سادگي
ولمون نمي کنند

35:38.620 --> 35:41.470
ما قبلا لب ساحل در اين مورد
بحس کرديم جيمز

35:41.480 --> 35:42.720
و تو هم موافق بودي

35:42.730 --> 35:45.090
تو داري اشتباه مي کني

35:45.100 --> 35:47.580
بعضي ها ممکنه به خاطر اين کار
بميرند

36:05.900 --> 36:08.250
شلوارت رو در بيار

36:08.590 --> 36:10.400
ببخشيد قربان ؟

36:10.410 --> 36:13.540
گفتم شلوارت رو در بيار

36:14.730 --> 36:17.703
اگر مي دونستم پسري مثل تو
توي سونا هست

36:17.704 --> 36:20.030
هرگز سعي نمي کردم فرار کنم

36:28.950 --> 36:31.280
يک موبايل

36:31.290 --> 36:33.050
يک کيف پول

36:33.060 --> 36:34.780
و کمي پول خرد

36:34.790 --> 36:35.810
چند تا کاغذ هم بود

36:35.820 --> 36:38.210
يک سند کرايه قايق
اونا رو لازم دارم

36:38.220 --> 36:40.870
بزار ببينم

36:53.670 --> 36:55.740
بکش پايين

36:55.750 --> 36:57.850
بي خيال شو ديگه

36:59.100 --> 37:01.780
احتياجي نيست تخم هامو
کباب کني

37:01.790 --> 37:04.430
حرف زدن هميشه عاقلانه تره

37:04.670 --> 37:07.670
هيچ وقت چيزهايي رو که ميخواييم
بشنويم رو نميگيد

37:08.160 --> 37:12.140
حالا تنها چيزي که مي خوام بشنوم
صداي فريادته

37:12.160 --> 37:14.340
نه نه نه نه گوش کن

37:14.350 --> 37:16.310
بهت که گفتم من چيزي نمي دونم

37:16.320 --> 37:18.240
من واقعا چيزي نميدونم

37:18.250 --> 37:21.100
قسم ميخورم نمي دونم

37:21.710 --> 37:23.560
اما اون ميدونه

37:23.570 --> 37:27.780
اون همه چيز رو ميدونه

37:28.990 --> 37:31.250
با اين عجله نرو رفيق

37:45.370 --> 37:47.520
هي کمکم کن

37:48.400 --> 37:49.490
اينجا کجاست ؟

37:49.500 --> 37:51.920
جايي که جابجايي انجام ميشه
طبق قرار

37:51.940 --> 37:54.520
يک خيابان اون پشت هست که
بعد از کار از اونجا ميريم

37:54.530 --> 37:56.230
آره البته اگر زنده بمونيد

37:56.240 --> 37:58.320
ميخواي هي ور بزني ؟

38:10.010 --> 38:11.290
لينک ؟
بله

38:11.300 --> 38:13.230
آفرين به اين حقه اي که زدي

38:13.240 --> 38:14.510
خيلي زيرکانه بود

38:14.520 --> 38:16.160
خودت تنهايي به فکرت رسيد

38:16.170 --> 38:17.630
حسوديت ميشه حرومزاده

38:18.290 --> 38:18.980
خيله خوب گوش کن

38:18.990 --> 38:20.080
اگر ميخواي پسرت رو ببيني

38:20.090 --> 38:21.340
بهتره ديگه به من زنگ نزني

38:21.350 --> 38:23.110
چون من هنوز ال جي رو دارم

38:23.120 --> 38:25.570
از اونجايي که من وسلر رو دارم
کاري رو که من ميگم ميکني

38:25.580 --> 38:27.360
گرفتي ؟

38:27.370 --> 38:28.850
حالا گوش کن

38:28.860 --> 38:30.451
ما توي يک انبار متروکه هستيم 5 مايل

38:30.452 --> 38:32.080
پايين تر ار دو راهي باريوس

38:32.090 --> 38:34.450
تا 20 دقيقه ديگه اينجا باش
همراه با پسرم

38:34.460 --> 38:36.800
و وقتي اومدم اونجا ؟

38:44.150 --> 38:46.170
پس ما منتطر مي مونيم

38:46.380 --> 38:47.970
درسته

38:48.560 --> 38:50.390
فکر مي کني عملي بشه ؟

38:51.730 --> 38:53.230
آره کار ميکنه

38:53.240 --> 38:55.500
تو من و ال جي
آره

38:55.900 --> 38:58.740
اميدوارم براي مک گريدي
هم خوب بشه

39:03.180 --> 39:04.800
اوه نه

39:08.200 --> 39:10.700
حتما تمام راه هاي خروج از
پاناما رو بستند

39:10.710 --> 39:13.020
بابا بايد چه کار کنيم ؟

39:17.000 --> 39:19.010
بايد برگردي بابا

39:19.020 --> 39:21.810
من نمي خوام دوباره برم سونا
نمي تونم

39:29.640 --> 39:31.020
به من چه اون چي ميگه

39:31.030 --> 39:31.930
اون يک مجرمه

39:31.940 --> 39:33.170
اون يک تيکه آشغاله

39:33.200 --> 39:36.060
من هيچي راجب اين يارو مايکل
اسکوفيلد نميدونم

39:36.070 --> 39:37.040
جنرال

39:37.060 --> 39:40.060
اينجا همه چيز درباره فراريها
نوشته شده

39:45.570 --> 39:47.800
که تو مايکل اسکوفيلد رو نمي شناسي
درسته رفيق

39:47.810 --> 39:49.350
بله

39:49.360 --> 39:53.230
مطمعني نمي خواي داستانت رو
عوض کني فرناندو

39:53.990 --> 39:55.450
اين چيه ؟

39:56.300 --> 39:57.700
اين چيه

40:02.490 --> 40:04.700
اين کمک مي کنه دردت
کمتر بشه

40:05.220 --> 40:06.790
ممنون

40:13.830 --> 40:16.220
بايد وقتي به اينجا ميرسند
متوجه بشيم

40:16.230 --> 40:18.740
مي دوني لينک

40:19.130 --> 40:21.240
کارت حرف نداشت

40:25.250 --> 40:26.980
ممنون

40:26.990 --> 40:29.130
ميدوني که من فقط مي خوام
ال جي برگرده

40:29.140 --> 40:30.670
اين تنها چيزيه که مهمه

40:31.460 --> 40:32.140
آره

40:32.150 --> 40:34.970
با اينکه هيچ کمکي در
اين قضيه نکردم

40:36.030 --> 40:38.700
فکر مي کنم وقتشه خداحافظي کنم

40:47.900 --> 40:52.140
فکر کردي به اين راحتي ميتوني بري
بعد از اون همه بلا که سرمون آوردي ؟

40:52.150 --> 40:53.990
بلايي که سر پدرم آوردي

40:56.530 --> 40:57.720
نه

40:57.730 --> 40:59.688
بايد توي ساحل مي کشتمت ولي نکشتم

40:59.689 --> 41:01.770
چون باعث ميشد که گير بيافتيم

41:02.650 --> 41:03.990
تو پدرم رو از پشت زدي

41:04.000 --> 41:07.670
ميخوام بهت احترامي بزارم که تو
به اون نکردي

41:07.680 --> 41:10.110
حالا برگرد

41:12.170 --> 41:13.300
برگرد

41:13.310 --> 41:16.460
لينک در مورد کاري که مي کني
فکر کن

41:19.020 --> 41:22.830
بايد بين خانواده تو و خودم يکي رو انتخاب
ميکردم اين تنها راهم بود

41:22.840 --> 41:24.400
خانواده خودم رو انتخاب کردم

41:25.750 --> 41:27.690
برو به جهنم

41:27.700 --> 41:30.220
لينک احتياجي به اين کار نيست

41:37.180 --> 41:39.300
ماهون

42:10.370 --> 42:11.680
هي ماشينم

42:13.550 --> 42:15.010
صبرکن

42:27.390 --> 42:29.320
حالا بايد چه کار کنيم ؟

42:35.601 --> 43:15.491
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
