WEBVTT

00:02.000 --> 00:03.600
آنچه که گذشت

00:03.900 --> 00:05.800
ال جي و سارا در مقابل وسلر

00:06.500 --> 00:07.200
منصفانه بوده

00:07.400 --> 00:08.600
توي يک هفته عملي نيست

00:08.900 --> 00:10.500
به هر حال تو يک هفته وقت
داري

00:11.200 --> 00:12.700
تا حالا کسي نتونسته از اينجا
فرار کنه

00:12.700 --> 00:15.800
حداقل يک هفته زمان ميبره تا نقشه اي
بکشم پس به اين آدما بگو

00:16.300 --> 00:17.400
من يا اين يارو رو از اينجا
ميارم بيرون

00:17.400 --> 00:18.700
يا توي اين راه کشته ميشم

00:19.300 --> 00:22.100
تو بايد در نبود بود مثل گوش هاي
من باشي

00:22.600 --> 00:24.200
هر چيزي که ميشنوي رو بايد
به من بگي

00:25.400 --> 00:26.300
وقتي که من اينجا نيستم

00:27.600 --> 00:29.200
ميدونم يه برادر اون بيرون داري که
کمکت مي کنه

00:29.600 --> 00:30.800
و ميدونم که رفته بوده سراغ
دوست دخترم

00:31.200 --> 00:32.900
و ميدونم که اون کتابي رو که متعلق
به من بوده ازش گرفته

00:33.200 --> 00:34.300
اين چيزيه که اونا از من گرفتن

00:35.100 --> 00:35.800
حالا برات روشن شد

00:37.000 --> 00:38.200
اين چيزيه که براي من مهمه

00:39.300 --> 00:39.900
نه تو

00:40.900 --> 00:41.700
و نه کتاب تو

00:43.600 --> 00:44.800
حال سارا و ال جي چطوره

00:46.700 --> 00:47.400
بهم گفتن که حالشون خوبه

00:48.400 --> 00:49.400
يه چيزي رو به من نميگي

00:52.600 --> 00:53.900
تو تنها کسي نيستي که درگيره

00:53.900 --> 00:55.900
اونا سارا رو کشتن سرشم گذاشتن
توي يک جعبه

00:56.200 --> 00:57.100
حالا پسرمم دستشونه

01:01.100 --> 01:02.900
وقتت داره تموم ميشه

02:12.200 --> 02:13.200
اون چي بود ؟

02:16.200 --> 02:16.900
يه موشه

02:20.200 --> 02:30.900
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:19.800 --> 03:22.300
جي پي چند کليد براي
موفقيت داشت

03:24.400 --> 03:27.200
خوب بدرخش . سخت کار کن

03:28.800 --> 03:29.800
نفت پيدا کن

03:30.200 --> 03:31.900
فقط سعي کن کمي آب بخوري
آلکس

03:34.500 --> 03:37.700
گذشته از محارتهايي که داري

03:37.700 --> 03:39.600
من واقعا نگران

03:39.600 --> 03:41.300
آينده نقشه اي هستم که تو
ريختي مايکل

03:41.300 --> 03:43.100
من هم دارم به آينده تو نگاه ميکنم
پس دست از سرم بردار

03:54.400 --> 03:56.100
بوينس به سونا خوش آمدي

03:57.200 --> 03:58.000
کيف پولت دست اينه ؟

04:01.300 --> 04:02.000
Dame tu billetera.

04:03.100 --> 04:04.300
No hablo Espal, uh?

04:07.800 --> 04:08.800
تو ميفهمي چي ميگم

04:10.100 --> 04:10.600
نه

04:13.600 --> 04:14.800
جواب اشتباه رو دادي

04:24.100 --> 04:26.100
من واقعا آمادم تا هر وقت
گفتي از اينجا بريم بيرون

04:32.900 --> 04:34.000
اسکوفيلد ملاقاتي داري

04:36.500 --> 04:38.300
اسکوفيلد ملاقاتي داري

04:42.900 --> 04:43.700
بنظر شب سختي داشتي

04:44.400 --> 04:44.600
درسته

04:46.500 --> 04:48.400
تمام وقتمو صرف غذا دادن
به يک موش کردم

04:49.100 --> 04:51.100
اين روزا کار زياد جالب پيش نميره

04:53.100 --> 04:55.000
اون کتاب رو گرفت مرد
تعليم پرندگان

04:56.400 --> 04:57.000
کار خودشو کرد

04:57.600 --> 04:58.600
حالا ديگه هيچي تو دستمون نداريم

04:59.500 --> 05:00.400
نه
بگو ببينم

05:00.400 --> 05:03.000
وقتي داشتي کتاب رو بهشون
ميدادي

05:03.000 --> 05:05.500
يک عکس جديد از ال جي و سارا
ازشون نخواستي ؟

05:05.900 --> 05:06.100
چرا

05:07.400 --> 05:08.100
و عکس کجاست

05:09.000 --> 05:10.700
اون عکس رو بهم نشون داد ولي اون رو
بهم نداد

05:11.100 --> 05:13.100
من توي موقعيتي نيستم که بخوام
با اينا معامله کنم

05:13.100 --> 05:13.800
اونا يک مشت آشغالن

05:14.700 --> 05:15.300
تو فردا بايد بياي بيرون

05:16.000 --> 05:17.500
بزار همه حواسمون روي اين
موضوع باشه

05:17.500 --> 05:18.200
به کار خودمون برسيم

05:20.300 --> 05:20.500
باشه

05:23.700 --> 05:24.800
وقتي من دارم اين تو کار مي کنم

05:24.800 --> 05:26.200
ازت ميخوام که تو هم حواست باشه

05:26.200 --> 05:27.100
اون بيرون چه اتفاقي ميافته

05:27.500 --> 05:28.800
ما به يک وسيله نقليه احتياج داريم

05:28.800 --> 05:30.100
يک چيزي که استتار شده باشه

05:30.700 --> 05:32.000
هر چي پيدا کردي اونو پارک کن

05:32.000 --> 05:33.800
در نيم مايلي اينجا ساعت 3 بعدازظهر فردا

05:34.200 --> 05:34.400
يعني 3 صبح

05:34.400 --> 05:35.500
نه يعني بعدازظهر

05:37.900 --> 05:38.900
چاره ديگه اي نداريم لينک

05:39.900 --> 05:41.200
ديشب چند تا آزمايش انجام دادم

05:41.600 --> 05:43.400
جيپ آرتش کل شب رو دارن
اينجا نگهباني ميدن

05:44.100 --> 05:46.000
و اصلا نميشه حدس زد که اونا
کجا مستقر شدن

05:46.900 --> 05:47.900
اونا شب که ميشه همه جا هستن

05:49.400 --> 05:50.900
هوا بايد تاريک باشه
ما نمي تونيم

05:51.900 --> 05:52.200
خواهش ميکنم

05:54.600 --> 05:55.600
چون ما فردا اين کارو مي کنيم

05:57.200 --> 05:57.800
درست وسط روز

06:23.500 --> 06:24.000
به چي زل زدي ؟

06:25.300 --> 06:25.900
اون پسره

06:30.500 --> 06:31.100
مي شناسمش

06:38.897 --> 06:59.213
زيرنويس و ترجمه : فرهاد 767
linkinpark_767_bonjovi@yahoo.com

07:11.300 --> 07:13.700
مک گريدي دوست من
احتياج به يک ساعت دارم

07:13.700 --> 07:14.300
شايدم دو تا

07:15.400 --> 07:16.300
هيچ وقتم نميپرسم چرا

07:18.300 --> 07:20.500
راستش يک دوربين هم
احتياج دارم

07:22.700 --> 07:23.600
گيلرموي پير يک جفتشو
داره

07:24.800 --> 07:26.100
به هيچ عنوان اونا رو بهت نمي فروشه

07:26.700 --> 07:27.800
اما بدست آوردنش براي اونا
سخت نيست

07:28.300 --> 07:29.300
کجا ميتونم اين يارو رو
پيدا کنم

07:51.800 --> 07:52.700
فردا از اينجا ميريم

07:58.800 --> 07:59.300
اين

08:05.400 --> 08:06.600
اين راهيه که ما از سونا
خارج مي شيم

08:07.300 --> 08:08.600
خارج شدن از سلولها

08:08.900 --> 08:09.700
مشکلي نداره

08:09.700 --> 08:10.900
ميله ها خيلي سست هستن

08:11.600 --> 08:12.600
اما احتياج به چيزي مثل طناب داريم

08:12.600 --> 08:14.600
يا چيزي مثل نرده بان که ما رو ببره
به طرف پايين

08:15.700 --> 08:16.900
براي همين فکر ميکنم اينجوري امنتره

08:16.900 --> 08:18.200
که از اين مسير بريم به طرف فنس ها

08:18.900 --> 08:19.700
ما اين کارو توي روز انجام ميديم

08:20.300 --> 08:22.200
فقط دوتا نگهبان برجک ها هستن که ما رو
مي بينند

08:23.000 --> 08:24.300
ديد اطراف اونا قابل پيش بيني
نيست

08:25.400 --> 08:26.300
اما اونا فقط توي شب پيداشون
ميشه

08:26.700 --> 08:28.400
با سرعت فرار کنيم از وسطشون
اونم وسط روز روشن

08:28.800 --> 08:30.200
اين تنها راهيه که ميشه از اون
جيپ ها دوري کرد

08:31.100 --> 08:33.200
فردا يه بازي فوتبال توي
حياط داريم ساعت دو

08:33.800 --> 08:35.600
بايد اين بازي کمي حواسشون
رو پرت کنه

08:36.100 --> 08:37.700
و ديروز که داشتيم اونجا رو حفر مي کرديم

08:37.700 --> 08:39.800
ديدم يه چيز درخشنده اين يکي
رو ازيت ميکنه

08:39.800 --> 08:40.700
درست بعدازظهر بود

08:41.600 --> 08:42.500
اونم صورتش رو به همين خاطر
برگردونند

08:43.000 --> 08:44.100
شانس بياريم جلوي ديدش رو
گرفته بوده باشه

08:44.700 --> 08:45.400
اينطوري نميشه فرار کرد

08:46.200 --> 08:48.100
نه ولي اين

08:48.100 --> 08:49.600
تنها راهيه که ما مجبوريم
انجام بديم

08:50.200 --> 08:51.200
تا اونجايي که من اين نگهبان ها
رو شناختم

08:51.700 --> 08:53.000
داراي دقت بسيار زيادي هستند

08:57.800 --> 08:59.900
اگر بتونيم بهشون نزديکتر
بشيم

09:01.000 --> 09:02.000
ميتونيم بفهميم چطور آدمايي
هستند

09:05.300 --> 09:06.400
اين کار ساده اي نيست

09:07.400 --> 09:09.000
فقط يک جاده اصلي هست که
به زندان ميخوره

09:09.000 --> 09:10.800
کاري با جاده اصلي نداريم . فايده اي نداره

09:18.000 --> 09:18.500
چيه

09:19.300 --> 09:20.400
برادرت بايد بيشتر عجله کنه

09:21.700 --> 09:22.300
اما گفتي يک هفته

09:22.300 --> 09:24.300
فردا چهارشنبه است تو که
نميخواي مشکلي پيش بياد

09:24.300 --> 09:25.400
مشکلي قرار نيست پيش بياد

09:26.300 --> 09:27.800
ببين من کاراي زيادي انجام دادم و
من فقط

09:27.800 --> 09:29.800
نميخوام وقتت رو هدر بدي

09:29.800 --> 09:31.400
وقتي وسلر آزاد بشه من اونو ميخوام

09:31.400 --> 09:32.100
و بهتره زود تر انجام بشه

09:32.100 --> 09:33.500
من فقط موندم چه اتفاقي قرار بيفته

09:33.500 --> 09:34.700
وقتي اونا از زندان بيان بيرون

09:35.600 --> 09:38.000
تنها چيزي که من ميخوام تمام
جزئياته و بهت اجازه ...ا

09:38.000 --> 09:38.900
لينکون آروم باش

09:38.900 --> 09:40.100
بنظر مياد تو

09:40.100 --> 09:41.200
و برادرت داره به مشکل مي خورين

09:43.100 --> 09:44.800
اتفاق بدي براي سارا افتاد

09:45.900 --> 09:46.600
گوش کن

09:48.500 --> 09:49.800
من همه چيزي رو که بخواي بهت ميدم

09:50.300 --> 09:51.700
البته به محض اينکه بفهمم و اونا
رو تلفني به تو مي گم

09:53.200 --> 09:55.000
فقط ميخوام بعدش منو نااميد نکني و
برام يه کاري بکني

09:55.600 --> 09:56.400
تا جايي که بتونم حتما

09:58.600 --> 09:59.378
ال جي رو سالم ميخوام

09:59.700 --> 10:01.300
ال جي حالش خوبه 34 ساعت وقت داري

10:04.300 --> 10:05.000
چي گفت ؟

10:06.800 --> 10:07.800
چيزي که قبلا نميدونستيم نگفت

10:08.300 --> 10:09.600
بزن بريم کلي کار داريم که بکنيم

10:20.200 --> 10:21.100
آقاي ريورا

10:22.800 --> 10:23.400
کي ؟

10:24.200 --> 10:26.600
شما جورج ريورا هستيد ؟

10:27.200 --> 10:28.600
قبر کن سونا ؟

10:29.600 --> 10:30.300
خوب ؟

10:30.800 --> 10:32.100
دوست داري يه دوري بزنيم ؟

10:33.900 --> 10:35.900
نه نه منتظر کسي هستم قرار بياد دنبالم

10:39.500 --> 10:42.300
همه چيز از قبل آماده شده

10:44.300 --> 10:48.300
فقط ازتون ميخوام که وارد زندان بشيد

10:48.800 --> 10:50.300
من داخل اون زندان نميرم

10:50.900 --> 10:52.000
راضي نميشه

10:52.700 --> 10:53.700
نظرت چيه

10:54.400 --> 10:55.600
يه راهي پيدا کن يه چيزي رو
برام ببر

10:55.700 --> 10:56.300
داخل زندان

10:56.400 --> 10:57.700
فقط همين يک دفعه

10:58.200 --> 10:58.700
چرا بايد اين کارو بکنم

10:59.500 --> 11:01.300
چون من مي خوام

11:01.400 --> 11:02.500
بهت 5000 دلار پول بدم

11:07.200 --> 11:08.100
پنج هزار دلار

11:08.600 --> 11:09.600
فقط براي يک بار

11:10.300 --> 11:11.600
چيه نميتوني ؟

11:12.600 --> 11:14.000
فکر کنم خودتونم بتونيد ؟

11:15.200 --> 11:16.300
در اين مورد

11:17.700 --> 11:18.500
ديوونه شدي

11:19.300 --> 11:21.400
فقط تو هستي که ميتونه

11:46.500 --> 11:47.700
دلم نميخواد اونا ببينن داري
چه کار ميکني

11:50.800 --> 11:51.000
کيا ؟

11:51.300 --> 11:53.100
هر کسي. اين يک محل نوشيدن آب
عموميه

11:53.200 --> 11:54.300
اونا لباشونو ميزارن روي شير آب

11:54.600 --> 11:55.900
خيلي هاشونم آب دهانشون رو
ميندازن روش

11:58.200 --> 11:59.600
متوجه نيستي چي ميشه . هستي ؟

12:00.300 --> 12:02.100
تو ميشي يک چي بهش ميگين
پرايا (دزد بدبخت)ا

12:03.900 --> 12:05.000
تو مدتي که اينجا بودم اشتباهات زيادي کردم

12:05.300 --> 12:06.400
از اينکه مراقب کيف پولم باشم خسته شدم

12:06.500 --> 12:09.000
آخرين باري رو يادمه ناي راه رفتن
بخاطر گودي که توي زانوم بود نداشتم

12:09.100 --> 12:10.200
و مدفوع آدمارو جابجا ميکردم

12:11.900 --> 12:13.200
توي سونا آدماي مختلفي پيدا
ميشه

12:13.300 --> 12:14.900
بگير پنيره

12:16.200 --> 12:17.000
من گرسنه نيستم

12:17.800 --> 12:18.600
آره ولي ميشي

12:21.200 --> 12:22.200
اون يکي آمريکايي رو هم ديدم

12:23.000 --> 12:24.500
شما ها سعي نکردين با سفارت
کشورتون تماس برقرار کنيد ؟

12:24.900 --> 12:26.500
ما دو رگه هستيم در ضمن
دوست هم نيستيم

12:26.800 --> 12:28.500
ميخوايش ؟ يا نگهش دارم

12:48.100 --> 12:48.700
بيا انجامش بديم

12:48.800 --> 12:51.600
ما بايد هر دو نگهبان رو در يک زمان
ببينيم

12:52.500 --> 12:53.300
و سلول تو

12:53.500 --> 12:55.100
نماي خوبي براي ديدن نگهباني
که ديروز ديدم داره

12:55.700 --> 12:57.800
بايد تمام حرکاتش رو در نظر داشته باشيم

12:57.900 --> 13:00.100
بايد کاري کنيم که اون درخشندگي
رو ببينه

13:01.400 --> 13:02.100
چکار مي خواي بکني ؟

13:02.700 --> 13:04.100
ميخوام نگاه به برج ديگه بکنم

13:05.100 --> 13:06.400
تا وقتي که برگرديم احتياج به
يک مراقب ديگه داريم

13:06.800 --> 13:09.900
خوب پس ماهون رو
پيدا کن

13:10.600 --> 13:11.800
فکر کردم قراره اونو کنار
بزاريم

13:12.300 --> 13:13.100
فعلا نبايد کنارش بزاريم

13:20.800 --> 13:21.200
تئودورو

13:22.600 --> 13:23.200
بله پاترونه

13:23.400 --> 13:25.100
اينا چي ميگن ديگه کسي زياد رو بازي
شرت نمي بنده

13:25.900 --> 13:26.700
فکر کنم کمي استراحت
لازم داري

13:26.900 --> 13:28.700
مشتريا سرموقع به پولاشون
رسيدگي مي کنند

13:29.700 --> 13:31.000
ميتونيد خودتون رسيدگي کنيد
همه چيز رديفه

13:35.800 --> 13:37.500
من به تو وظيفه مهم تري
دادم

13:39.100 --> 13:40.000
اما من چيزي نشنيدم

13:40.900 --> 13:41.800
پس بيشتر گوش کن

13:45.500 --> 13:46.100
Mi amor.

13:46.900 --> 13:49.200
Ah, mi vida.

13:59.100 --> 14:00.200
برو تو دفترم

14:02.300 --> 14:04.000
بگير بشين بازي رو ببين

14:13.400 --> 14:15.385
مي بخشيد

14:22.400 --> 14:23.100
هنوز هيچي ؟

14:24.600 --> 14:26.000
نه هنوز نه

14:28.800 --> 14:29.800
جريان تو چيه مرد ؟

14:32.000 --> 14:32.900
منظورم بعد از اين جريانه

14:33.000 --> 14:33.700
وقتي که از اينجا رفتيم بيرون

14:36.600 --> 14:38.000
فکر کنم تو با کارت ازدواج کردي

14:39.500 --> 14:42.900
مشروب زياد . بي خوابي و کارايي که
يک پليس مي کنه

14:43.500 --> 14:46.200
آره درست مثل بوي گند طعنه هايي
که ميزني

14:46.900 --> 14:48.300
مثل دختري که منتظرته

14:48.700 --> 14:50.100
داستان ماهيگير بودنت

14:50.300 --> 14:51.300
يا خيلي چيزاي ديگه اي
که شنيدم

14:53.600 --> 14:54.600
قبل از اين اتفاقات

14:54.700 --> 14:56.200
هميشه براي قانون احترام قائل بودم

14:59.300 --> 15:01.800
اين يارو الان چند ساعته که فقط خودشو
ميخارونه

15:02.700 --> 15:04.400
نزديک شدن به اونا کار ساده اي نيست

15:09.600 --> 15:10.100
نمي دونم

15:23.600 --> 15:24.900
شايد بهتر باشه يه استراحتي
بکنيم

15:28.400 --> 15:29.700
من ميرم ببينم اسکوفيلد
چه کار ميکنه

16:19.700 --> 16:20.000
ببخشيد

16:21.900 --> 16:22.600
اون درخشندگي رو ديدي

16:23.300 --> 16:25.300
سيزده باز به راست چرخيد

16:25.400 --> 16:27.200
و براي 6 دقيقه ديدش رو در
غرب از دست داد

16:27.600 --> 16:28.200
تا جايي که فهميدم

16:31.700 --> 16:33.800
اين يکي فکر کنم از لحاظ شنوايي
ضعيف باشه

16:35.000 --> 16:35.800
هميشه در حال نگاه کردن
شبکه ورزشيه

16:37.000 --> 16:37.600
اون يک تلويزيون داره

16:38.600 --> 16:41.500
دو بار طي 4 ساعت قبل تلويزيون
سيگنال از دست داد

16:41.900 --> 16:44.600
اون ميره تا آنتن رو درست کنه

16:44.900 --> 16:45.800
روي اين زمان نميتونيم
حساب کنيم

16:46.900 --> 16:47.200
درسته

16:48.300 --> 16:49.700
اما ميتونيم يک دستگاه درست
کنيم

16:49.800 --> 16:51.200
که ميتونه توي هر مکان عمومي
پيدا بشه

16:52.200 --> 16:53.600
ميتونه از طريق يک راديو هم
انجام بشه

16:54.500 --> 16:55.500
براي انتقال سيگنال

17:19.700 --> 17:20.100
هي مراقب باش

17:21.100 --> 17:21.600
تو همون جديده هستي ؟

17:22.700 --> 17:24.000
آره و تو کي هستي ؟

17:24.200 --> 17:24.900
تازه وارد نيستم

17:26.000 --> 17:26.500
تو چه کاره هستي ؟

17:26.600 --> 17:29.100
دزد کيف . آزار دهنده توريست چي هستي ؟

17:29.200 --> 17:31.000
اصلا خوشم نمياد مردم ازم سوال
بپرسن

17:31.100 --> 17:32.100
اونم وقتي که کار اشتباهي
نکردم

17:32.200 --> 17:33.990
اوه از اون آدماي بي گناهي نه ؟

17:34.400 --> 17:35.200
اگر راستش رو بخواي آره

17:35.500 --> 17:36.500
اولين باره که ميافتي تو زندان ؟

17:36.900 --> 17:38.800
چرا ؟
چون تابلوه

17:38.900 --> 17:39.500
قانون اول

17:40.100 --> 17:41.817
بهتر سرت تو کارت خودت باشه
ميفهمي ؟

17:42.100 --> 17:43.300
ميدوني شايد تو هر کاري دلت
بخواد مي کني

17:43.500 --> 17:45.600
دقيقا ميدوني دارم در مورد
چي صحبت مب کنم

17:45.700 --> 17:46.200
گرفتي ؟

17:48.900 --> 17:49.400
آره

17:49.600 --> 17:49.900
خوبه

17:50.800 --> 17:51.200
گرفتم

17:51.300 --> 17:51.900
برو يه دوري بزن

18:06.900 --> 18:08.500
کجا دوست پسرت رو ديدي
ويستلر

18:10.500 --> 18:11.400
آخرين ترم مدرسم بود

18:12.400 --> 18:14.100
من توي جايي در سان ايزابل کار مي کردم

18:15.900 --> 18:16.800
اون اومد اون طرفا

18:16.900 --> 18:18.300
تنهايي نشست توي بار

18:19.500 --> 18:21.100
تو هم پيش خدمت بودي
چه رمانتيک

18:21.500 --> 18:21.900
معلومه

18:23.000 --> 18:24.000
هر وقت ميامد اونجا

18:24.100 --> 18:26.000
برايم يک هديه هم مي آورد

18:26.900 --> 18:27.400
مثل اين

18:28.500 --> 18:29.900
از اينا تو سدونا زياده

18:30.100 --> 18:31.800
با مادرش توي يک خونه بازنشستگي
زندگي ميکردند

18:35.200 --> 18:35.600
چه خبر شده ؟

18:36.100 --> 18:38.200
از ماشين پيدا شين

18:38.700 --> 18:39.500
اين يک جاده شخصيه

18:39.800 --> 18:41.000
ميتونم توضيح بدم

18:41.100 --> 18:41.400
چه کار بايد بکنيم ؟

18:42.200 --> 18:42.900
دهنتو ببند آمريکايي

18:43.500 --> 18:43.900
u?paso

18:44.500 --> 18:46.400
اينجا يک ملک شخصيه کسي
اجازه ورود نداره

18:47.000 --> 18:49.300
تمام جاده هايي که دو مايل با سونا
فاصله دارن بسته هستند

18:49.600 --> 18:50.800
ولي ما تابلويي نديديم

18:50.900 --> 18:51.400
کجا مي رفتيد ؟

18:51.700 --> 18:53.000
سان ايزابل

18:53.500 --> 18:54.600
سان ايزابل ؟
آره

18:55.000 --> 18:55.700
اين ماشين شماست ؟

18:56.000 --> 18:56.600
بله

18:57.600 --> 18:58.900
صندش هم توي داشبورده

19:03.700 --> 19:05.800
چرا دوست من نمي تونه به پاناما بره

19:05.900 --> 19:07.800
شما پليسا براي همه دردسر
درست مي کنيد

19:11.700 --> 19:12.700
اين جاده متعلق به توريستها
نيست

19:15.600 --> 19:16.400
اگر دوباره اين اطراف بگيرمتون

19:17.600 --> 19:18.300
شما رو بخاطر دارم

19:19.000 --> 19:19.700
ولي ديگه اتفاق نمي افته

19:20.300 --> 19:20.700
خيله خوب پس برو

19:25.700 --> 19:26.100
تو خوبي

19:26.700 --> 19:28.100
آره اينطوري کارمون نميشه

19:28.200 --> 19:31.000
ساحل چقدر با اينجا فاصله داره
نميدونم شايد 3 مايل

19:31.100 --> 19:33.505
خيله خوب وقت نقشه بي
زود باش

19:39.200 --> 19:39.800
يکم بيشتر از اينا پيدا کردم

19:40.000 --> 19:42.482
مي تونيم يک طناب از اين
پتو درست کنيم

19:47.900 --> 19:50.021
بي خيال لازم نيست بري
اون تو

19:50.400 --> 19:52.520
اگر واقعا ميخواي از اينجا بري
مجبورم برم اون تو

19:53.300 --> 19:54.651
همين جا بمون

20:05.700 --> 20:07.400
هي هي هي هي هي

20:08.000 --> 20:08.400
بيا بيرون

20:09.600 --> 20:09.800
زود باش

20:14.700 --> 20:15.500
اين چيه با زنجير
ميخواي بري

20:16.500 --> 20:17.500
اين ميتونه طناب رو نگه داره

20:18.300 --> 20:18.900
چقدر ديگه بايد منتظر
بمونيم

20:19.700 --> 20:20.400
30.

20:21.200 --> 20:23.000
ما کمتر از 24 ساعت وقت داريم
ما موفق ميشيم

20:23.300 --> 20:24.100
بگو چرا ؟

20:24.600 --> 20:25.300
چه اتفاقي ميافته اگر

20:25.400 --> 20:26.700
تو رو تا پس فردا از اينجا خارج کنم

20:27.000 --> 20:29.200
من نميدونم من جواب همه
سوالها رو ندارم

20:30.800 --> 20:32.400
تو من رو نمي شناسي
منم تو رو

20:33.000 --> 20:34.300
اما فعلا کارت اينه که منو از
اينجا خارج کني

20:37.300 --> 20:38.000
بعدا دوباره بر ميگرديم

20:45.500 --> 20:46.100
من اينو بر مي دارم

20:46.700 --> 20:47.900
براي تابستون اينجا مي مونيد
بله

20:48.000 --> 20:50.500
همين فکرم مي کردم
يادي از سالهاي 1985 مي کنيد

20:50.900 --> 20:52.300
دو تا زن مي گيريد 20
سال جوون ميشيد

20:52.600 --> 20:53.300
همشو بزارم اين تو ؟

20:54.200 --> 20:54.700
آره مرسي

20:55.400 --> 20:57.300
پليس دريايي خيلي فاصله
داره

20:57.900 --> 20:59.000
يک 12 مايلي وسط دريا
با اينجا

20:59.500 --> 21:00.500
دوازده مايل آره

21:01.100 --> 21:01.800
کار ديگه اي هم ميخواي اينجا
بکني ؟

21:02.200 --> 21:03.100
آره

21:04.500 --> 21:05.500
$99.25
دلار

21:06.900 --> 21:07.100
بيا

21:07.600 --> 21:08.000
ممنون

21:09.700 --> 21:10.000
متشکرم

21:12.600 --> 21:12.800
چي گرفتي ؟

21:12.900 --> 21:14.700
يه سري وسائل . ميشه
اين درو باز کني لطفا

21:14.800 --> 21:16.200
اصلا من کي هستم که
دارم سوال ميکنم

21:16.600 --> 21:19.700
تا جايي که ميدونم تو يه
جاسوسه روسي هستي

21:21.300 --> 21:22.000
خودت نميتوني حدس بزني

21:22.300 --> 21:22.400
فکر کنم

21:22.500 --> 21:24.300
چيزايي که در مواقع ضروري لازم
بشه

21:24.900 --> 21:26.900
خوب الن هم موقع ضروريه

21:28.800 --> 21:29.600
من جايي نميام

21:29.700 --> 21:30.600
تا بهم نگي اونجا کجاست

21:31.100 --> 21:32.900
ساحل سولونا
چرا ؟

21:39.400 --> 21:40.000
اونا سارا رو کشتن

21:40.900 --> 21:42.700
دارم سعي ميکنم مطمعن بشم
پسرم رو هم نمي کشن

21:43.500 --> 21:44.300
اگر فکر ميکني

21:44.300 --> 21:46.250
دوست پسرت هم توي ليست نيست
همين جا بمون

21:46.630 --> 21:48.410
ديگه برام مهم نيست

22:13.190 --> 22:14.100
چي شده ؟

22:15.340 --> 22:17.690
در مورد آگوستوه

22:18.430 --> 22:18.970
اون قادر نيست

22:18.970 --> 22:21.469
ديگه
پولي بهت بده

22:23.270 --> 22:26.430
من مثل هر دوشنبه براي
پول رفتم پيشش

22:28.210 --> 22:30.340
گفت ديگه مسئوليتي نمي پزيره

22:30.400 --> 22:31.900
و اينکه من بايد از تو
خواهش کنم

22:31.900 --> 22:33.270
نه نه نه نه

22:34.280 --> 22:35.590
به آگوستو بگو

22:36.990 --> 22:38.530
من براي سکس پول نميدم

22:38.860 --> 22:40.950
ميدونم . گفتم

22:41.460 --> 22:43.010
اما چي کار ميتونستم
بکنم

22:43.300 --> 22:45.150
من کس ديگه اي ر. نميشناسم

22:45.530 --> 22:46.170
درسته

22:46.910 --> 22:48.350
خوب منم نمي شناسم

23:17.200 --> 23:18.660
تو مسئول غذاها هستي ؟

23:19.350 --> 23:21.440
نه رئيس من قبر کن جديد هستم

23:22.580 --> 23:23.610
پس بايد امضاء کني

23:23.610 --> 23:24.700
قبل از اينکه وارد کاميون بشي

23:24.870 --> 23:26.590
داشتم براي همين کار ميرفتم

23:27.420 --> 23:28.610
ميتوني کتاب قانون رو بخوني ؟

23:28.850 --> 23:29.590
بله قربان

23:31.370 --> 23:32.490
پس دوباره بخونش

23:43.460 --> 23:45.640
وقتي از اينجا رفتيم بيرون

23:46.820 --> 23:47.830
چه اتفاقي قرار بيافته ؟

23:48.120 --> 23:49.510
ما قرار کسي رو از اين آدما ببينيم

23:49.520 --> 23:50.400
ظاهرا

23:52.440 --> 23:53.400
و بعد اونا ميخوان من رو بکشن

23:54.280 --> 23:55.240
خودتم ميدوني

23:55.430 --> 23:56.470
اگر ميخواستن تو رو بکشند

23:56.710 --> 23:58.493
زودتر از اينا مرده بودي

23:58.820 --> 24:00.320
نمي دونم چرا تا حالا زنده نگهم
داشتن

24:00.740 --> 24:03.311
همونطور که خودت گفتي تو
چيزي داري که اونا مي خوان

24:04.320 --> 24:06.130
مثل اينکه اولين چيزي که بهشون
دادم بدردشون نخورد

24:06.960 --> 24:07.470
درسته ؟

24:07.940 --> 24:09.300
من جواب همه سوالها رو ندارم

24:09.990 --> 24:12.850
تنها چيزي که ميدونم اينه
که از اينجا بايد ببرمت بيرون

24:14.860 --> 24:15.590
بريم

24:34.580 --> 24:37.340
اين شرت سه شنبه است ايندفعه
صفارشي براي تو

24:37.720 --> 24:38.770
اما قيمتش

24:39.110 --> 24:41.640
لچرو نگران گردشه حساب پولهاشه

24:42.020 --> 24:44.161
خوب الان دستم کمي تنگه

24:44.530 --> 24:45.470
نگران نباش الکس

24:45.470 --> 24:48.150
وقتي دارن دارت ميزنن من ترکت
نميکنم

24:48.960 --> 24:51.372
از الان ديگه برات يک حساب باز
مي کنم

25:22.680 --> 25:24.230
فکر ميکني اون ما رو ديد

25:24.230 --> 25:25.530
فکر ميکنم براي بيرون
رفتن

26:31.430 --> 26:32.590
سه سال اول مدرسم

26:33.190 --> 26:36.120
ما درسهاي مهندسي برق و
اي ام پي رو مي خونديم

26:36.360 --> 26:38.260
همينطور نيروي مغناطيسي
پالس

26:39.400 --> 26:41.560
اگر بتوني به انتقال دهنده ضربه وارد کني

26:41.570 --> 26:42.830
ميتوني امواج پالس بوجود
بياري

26:43.940 --> 26:45.890
همين پالس همه چيز الکترونيک
رو تشکيل ميده

26:46.060 --> 26:47.910
درست شبيه

26:47.910 --> 26:49.410
همون وسائلي که در جنگ با
تروريست ها استفاده مي شه

26:49.970 --> 26:51.360
دقيقا . اين روزها

26:51.360 --> 26:53.150
به دانشجو ها ياد ميدن چه طوري
از خودشون دفاع کنند

26:53.150 --> 26:54.200
و تشکيلاتشون

26:54.960 --> 26:56.730
خوشبختانه برجکهاي نگهباني
اينجا

26:57.340 --> 26:58.880
سيستم مهندسيه قديمي
دارند

26:59.930 --> 27:05.754
فکر کنم تو از آدمايي هستي
که از علمشون در راه درست استفاده ميکنند نه ؟

27:05.940 --> 27:06.880
اينو راه بنداز

27:28.870 --> 27:29.790
تلويزيون رو خراب کرد ؟

27:31.210 --> 27:32.480
ما خيلي دوريم

27:34.340 --> 27:36.210
ولي اين همون کاريه که ما
دقيقا بايد بکنيم

27:42.100 --> 27:42.740
رديفه

27:56.380 --> 27:57.620
برين بيرون
چرا ؟

27:57.620 --> 27:58.540
دارن ميان اينجا

28:04.400 --> 28:07.210
تو همين جا بمون
نميزاري اونو ببينن

28:07.360 --> 28:08.180
نمي زاري

28:40.130 --> 28:40.910
کلنل

28:42.550 --> 28:43.910
ما حتي يک کلمه هم چيزي
از اين وضعيت نشنيديم

28:44.650 --> 28:47.024
يکي از تک تيراندازها از برجکش
چيزي ديده

28:47.270 --> 28:49.200
کاپيتان هورتاگو با چشماي خودش ديده

28:49.200 --> 28:50.390
اين غير ممکنه

28:51.400 --> 28:52.940
يک تفنگ توي زندان شما هست

28:53.410 --> 28:55.450
که به طرف يکي از افراد من
نشونه رفته بود

28:55.970 --> 28:56.970
ما هم بايد پيداش کنيم

29:18.360 --> 29:19.110
بنظر خوب مياد

29:19.490 --> 29:20.070
براي چي ؟

29:20.070 --> 29:20.850
يکمي بشين

29:21.610 --> 29:22.250
اخه من چه کار

29:22.250 --> 29:23.030
ميتونم بکنم اينجا

29:23.550 --> 29:24.580
فکر کن داري تفريح مي کني

29:31.660 --> 29:35.118
اخرين باري که پسرت رو ديدي
کي بود ؟

29:37.640 --> 29:38.270
ميدوني لينکون

29:38.270 --> 29:39.970
من الکي به هر کسي اعتماد نمي کنم

29:39.970 --> 29:42.140
اما حداقل ميتونم مشکلاتم رو باهاشون
در ميان بزارم

29:42.750 --> 29:43.660
خوش به حالت

29:46.610 --> 29:48.560
ميدوني ديگه نميخوام سعي کنم
خودم رو بشناسونم

29:49.740 --> 29:51.960
تو کار خودتو بکن من کار
خودم

30:04.690 --> 30:05.470
چيزي لازم داري ؟

30:05.800 --> 30:08.157
چي ؟
چيزي لازم داري ؟

30:10.360 --> 30:10.930
نه

30:11.140 --> 30:11.940
خوبه

30:33.340 --> 30:34.600
نگران نباش همه چيز درست
ميشه

30:34.600 --> 30:36.880
نه نميشه
بهت قول ميدم . هرگز نمي زارم

30:36.880 --> 30:37.940
کسي اينجا پيدات کنه

30:38.000 --> 30:39.900
او ... لچرو از من متنفره

30:40.080 --> 30:41.070
لچرو ازت نفرت نداره

30:41.070 --> 30:43.240
تو جاي خاصي رو توي قلب اون
داري

30:43.660 --> 30:45.410
هر دختري ميتونه جاي من باشه

30:45.410 --> 30:47.230
نه اون باهوشه و ميدونه تو
از همشون بهتري

30:47.510 --> 30:48.510
تو يک زن واقعي هستي

30:48.780 --> 30:51.102
زني که براي اون خوبه و اون
آرزوشو داره

30:51.970 --> 30:52.930
تو ميدوني من چي هستم

30:53.260 --> 30:56.220
توي اين دنيا خواهر ما همه
آدماي پستي هستيم

30:56.220 --> 30:57.990
تو يک ملکه هستي

31:53.180 --> 31:54.090
اونجا سلوله کيه ؟

31:54.380 --> 31:55.200
اون گوشه ؟

31:59.710 --> 32:00.670
سلوله توئه ؟

32:11.000 --> 32:11.500
تو

32:11.800 --> 32:12.500
سلوله توئه ؟

32:12.800 --> 32:13.500
ماله منه

32:14.200 --> 32:15.000
ماله منه

32:19.100 --> 32:19.900
ماله منه

32:26.200 --> 32:26.900
من اينو پيدا کردم

32:28.700 --> 32:29.600
اين که اسلحه نيست

32:33.300 --> 32:34.400
خودم ميدونم اين چيه

32:41.700 --> 32:44.251
چرا منو نگاه مي کردي ؟

33:01.400 --> 33:02.500
ميخوام يک بار ديگه

33:03.200 --> 33:04.200
ازت سوال کنم

33:04.800 --> 33:06.600
چرا من رو نگاه مي کردي ؟

33:07.900 --> 33:09.600
من تو رو نگاه نمي کردم
من ديدمت

33:11.800 --> 33:12.500
جواب سوال رو بده

33:12.600 --> 33:15.888
من نميدونم تو چي ديدي ولي
من نگاهت نمي کردم

33:17.600 --> 33:18.100
دروغه

33:18.300 --> 33:19.600
من نگاهت نمي کردم

33:24.900 --> 33:26.400
ماله من بود

33:33.800 --> 33:35.955
چرا داشتي اون رو ديد ميزدي ؟

33:36.900 --> 33:38.600
من اونو ديد نميزدم

33:39.800 --> 33:42.197
داشتم پرنده ها رو ديد ميزدم

33:43.400 --> 33:44.000
آره

33:45.400 --> 33:46.000
آره

33:50.800 --> 33:51.600
ببين

34:05.400 --> 34:06.800
پس چرا حرف نميزدي ؟

34:08.500 --> 34:09.200
من . آه

34:14.500 --> 34:15.400
ترسيده بودم

34:20.200 --> 34:21.000
ترسيده بودم

34:23.400 --> 34:24.400
ترسو

35:07.200 --> 35:07.900
بيا

35:09.000 --> 35:09.700
بيا

35:09.800 --> 35:11.100
خواهش ميکنم

35:11.500 --> 35:12.400
بيا

35:31.200 --> 35:32.200
اون برميگرده همين جا

35:33.500 --> 35:34.300
حالا نگران نباش

35:35.100 --> 35:36.100
همه چيز ديگه درست شد

35:38.100 --> 35:39.400
يکمي اينجا رژلبي شده

35:44.800 --> 35:47.815
بايد وقتي ميري پيش لچرو
خوشکل باشي

35:52.500 --> 35:53.100
متشکرم

35:56.300 --> 35:57.000
همين جا منتظر بمون

36:03.800 --> 36:05.400
يکيشون درست از بقلمون
رد شد ولي نايستاد

36:05.600 --> 36:07.300
يکيم اطرافو چک کرد بعدش
رفت

36:07.500 --> 36:09.100
من زنتو يک جاي امن
قايم کردم

36:09.200 --> 36:10.700
اما دروغ گفتم اگر

36:10.800 --> 36:12.100
اگر نگم توي کمد لباس قايم شده
بوديم

36:12.600 --> 36:13.200
تنهاست ؟

36:13.900 --> 36:14.600
آره

36:22.100 --> 36:22.700
هي

36:24.800 --> 36:26.100
نترس

36:26.900 --> 36:27.800
ديگه نترس عزيزم

36:29.200 --> 36:29.700
اونا رفتن

36:31.400 --> 36:32.300
منم بايد برم

36:33.000 --> 36:33.800
نه نه نه چرا انقدر زود

36:33.900 --> 36:34.700
بيا
نه من بايد

36:34.800 --> 36:35.500
برم خونه

36:41.300 --> 36:41.800
پاترو

36:41.800 --> 36:43.300
من بهش پول دادم

36:45.300 --> 36:46.600
ميخواستم خودم اينو بهت بگم

36:47.000 --> 36:48.400
آخر روز که قرار بود سهمم رو بگيرم

36:48.500 --> 36:49.800
ميخواستم اون موقع بهت بگم

36:49.900 --> 36:51.300
اون هيچ پولي نداشت که بره
خونه

36:51.500 --> 36:52.100
راست ميگه ؟

36:54.000 --> 36:54.500
آره

36:55.400 --> 36:57.000
با همه احترامي که
براتون قائلم

36:58.000 --> 37:00.300
يقينا شما نميخواستيد که يک
خانم براي رفتن به خونه

37:00.400 --> 37:02.200
سوار تاکسي بشه که

37:02.300 --> 37:03.900
هيچ پولي نداشته باشه به راننده بده

37:05.500 --> 37:07.100
آه تو اين کارو

37:08.300 --> 37:08.900
بخاطر من کردي ؟

37:09.100 --> 37:10.200
معلومه پاترو

37:11.000 --> 37:11.800
تئودورو

37:14.800 --> 37:15.800
بعد از اين همه مدت

37:15.900 --> 37:17.900
يکي دلش به حال من سوخت نه ؟

37:19.100 --> 37:20.700
و حالا چه فکري براي من داري

37:22.000 --> 37:24.200
نه نه اينطور که فکر ميکني نيست
پاترو

37:30.500 --> 37:31.200
سطل آبو بيار

37:32.500 --> 37:33.400
پاهامو بشور

37:43.400 --> 37:44.300
حالا بايد چه کار کنيم ؟

37:46.700 --> 37:47.500
نمي دونم

37:48.800 --> 37:50.000
خوب ميترسم اين زياد کافي نباشه

37:50.200 --> 37:51.700
لطفا فرصت بده فکر کنم

37:52.200 --> 37:53.800
تلف کردن وقت بدرد من نميخوره مايکل

37:53.900 --> 37:55.000
من فردا بايد اون بيرون باشم

37:55.100 --> 37:57.000
ميدونم که فقط تا فردا وقت داري
که بري براي ماهي گيري

37:57.100 --> 37:58.700
يا به يک سفر تحقيقه پرندگان ؟
فراموش کرده بودم

37:58.800 --> 38:00.600
در مورد اينا قبلا حرف زديم

38:01.800 --> 38:02.900
من بايد دوباره برگردم
سرجاي اولم

38:03.000 --> 38:05.100
هر کاري که اونا بگن ميکنم
هر کسي که اونا فکر مي کنن تو هستي

38:05.200 --> 38:07.700
فقط تنهام بزار خواهش مي کنم

38:08.800 --> 38:10.200
ميدوني قبل از اينکه من رو
دستگير کنند

38:10.800 --> 38:12.600
يک مردي آمد سراغم و آدرسم
رو گرفت

38:13.200 --> 38:15.000
اونا اسم تمام کساني رو که
براي من مهم هستند رو ميدونند

38:15.500 --> 38:16.400
و اينکه چطور پيداشون کنند

38:17.800 --> 38:22.301
خوب اونا قبلا تمام کساني رو که براي
من مهم بودن پيدا کردن ميفهمي

38:23.100 --> 38:24.900
اگر نمي توني منو ببري بيرون الان بهم بگو

38:25.600 --> 38:28.065
چون زمان رو داريم از دست
ميديم

38:28.300 --> 38:28.900
هان ؟

38:48.000 --> 38:48.900
ببين امروز خيلي گرمه

38:50.700 --> 38:51.400
آره

38:52.600 --> 38:54.000
به روزاي سرد ترجيهش ميدم

38:56.600 --> 38:57.700
ميدوني من و برادرم ميخواستيم بيايم

38:57.800 --> 38:58.700
پاناما

38:59.800 --> 39:03.003
و يک مغازه وسائل غواصي مثل هموني
که امروز توش بوديم راه بندازيم

39:03.200 --> 39:05.000
پسرم هم مدرسه رو ول کرد تا
به ما کمک کنه

39:05.100 --> 39:07.231
يک شغل خانوادگي راه بندازيم

39:07.900 --> 39:11.140
وقتي اين جريان ها تموم شد
چرا اين کارو نمي کنيد ؟

39:12.500 --> 39:14.587
اتفاقات بدي افتاده

39:15.300 --> 39:16.600
تو هميشه ميتوني کار کني

39:17.300 --> 39:20.400
تنها راش اينه که به قضيه
وستلر خاتمه بديم

39:20.500 --> 39:21.900
اون درگير مسائليه و باعث ازار
اطرافيانش ميشه

39:23.700 --> 39:24.600
متوجه که هستي آره ؟

39:26.100 --> 39:27.300
اون دلش نميخواد کسي صدمه ببينه

39:30.100 --> 39:30.700
اميدوارم راست بگي

39:31.500 --> 39:34.103
ميخوام يک چيزي نشونت بدم

39:42.500 --> 39:43.500
وسيله اي براي انتقال ما

39:45.800 --> 39:46.400
حالا

39:46.800 --> 39:48.500
ايندفعه که وستلر رو ديدي

39:50.100 --> 39:52.300
مي خوام بهش بگي چي ديدي

39:53.800 --> 39:55.000
بهش بگو ما همه با هم هستيم

39:56.600 --> 39:57.300
درست مثل يک تيم

39:58.900 --> 39:59.500
متوجه هستي ؟

40:00.300 --> 40:01.300
باشه . آره

40:01.600 --> 40:02.200
خيله خوب بلند شو

40:07.300 --> 40:08.703
برمي گرديم

40:09.000 --> 40:09.600
نه از اين طرف

40:12.000 --> 40:12.700
چي ؟

40:12.800 --> 40:13.500
اين طرف بيا

40:14.400 --> 40:14.900
باشه

40:24.500 --> 40:25.922
اگر همه چيز خوب
پيش رفته باشه

40:26.100 --> 40:28.079
فردا مي بينيمشون

40:44.000 --> 40:45.700
کارت خوب بود متشکرم

40:47.400 --> 40:49.600
اما تو گفتي 5 هزار دلار بهم ميدي

40:53.800 --> 40:55.700
منظورم همين بود

40:57.500 --> 40:58.400
نه نه نه نه

40:58.800 --> 41:00.700
گفتي فقط يک بار

41:01.600 --> 41:02.300
اين که سخت نيست

41:02.400 --> 41:03.300
موضوع اين نيست

41:03.400 --> 41:05.100
وقتي گفتي يک بار
يعني يک بار

41:10.200 --> 41:13.800
اين راه براي هر دومون خوبه

41:32.700 --> 41:33.600
اگر بخوايم امروز اين کار رو
بکنيم

41:33.800 --> 41:36.178
بايد همه چيزايي را که از دست داديم
بدست بياريم

41:36.400 --> 41:37.100
مثلا چي ؟

41:37.200 --> 41:38.500
براي شروع يک سرنخ جديد
براي خروج

41:38.600 --> 41:40.200
طرف شمال ساختمان

41:41.000 --> 41:42.100
نگاه کن دوباره اين يارو

41:45.200 --> 41:45.800
من تو رو مي شناسم نه ؟

41:46.600 --> 41:47.900
يقينا نه
چرا چرا چرا

41:48.700 --> 41:50.500
تو مک فيدن هستي درسته ؟

41:52.400 --> 41:54.200
نيس 1997

41:54.400 --> 41:55.100
متاسفم

41:55.300 --> 41:56.600
منو با کس ديگه اي اشتباه
گرفتي

41:56.700 --> 41:57.600
نه نه نه قسم ميخورم

41:58.600 --> 42:00.873
تو همراه مردان دولتي بودي

42:02.000 --> 42:04.528
منو با يکي ديگه اشتباه گرفتي

42:18.200 --> 42:20.300
طرف ديوانه به نظر مي رسيد

42:23.700 --> 42:27.083
بيايد بچه ها يک چيزي هست بايد
نشونتون بدم

42:30.600 --> 42:32.800
مطمعنم که اطلاعاتم در مورد
نگهبانها

42:32.900 --> 42:34.100
بيشتر از شماها نيست

42:34.200 --> 42:36.400
اما ديروز متوجه يک چيزي شدم

42:38.700 --> 42:39.500
درست همين موقع

42:43.400 --> 42:44.200
تعويض شيفت روزانه است

42:44.600 --> 42:45.400
ساعت 6 شروع ميشه

42:45.600 --> 42:48.701
فقط نگاه کن نگاه کن

42:51.500 --> 42:52.100
اونجا

43:01.600 --> 43:02.700
تو اين ليوان رو چه طوري گرفتي الکس

43:03.400 --> 43:05.700
من اون رو از توي محوطه برداشتم
ولي ظاهرا ماله اونه

43:05.900 --> 43:08.534
اون يکي صبح ميخوره يکي هم بعد از نهار

43:08.800 --> 43:10.000
اون يارو براش درست ميکنه

43:13.100 --> 43:14.200
اگر ما ليوان را به دست آورديم

43:14.500 --> 43:15.920
مردرم ميتونيم بدست بياريم

43:18.000 --> 43:19.000
بايد عجله کنيم

43:25.001 --> 44:00.001
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
