WEBVTT

01:16.280 --> 01:18.570
.بايد يک کاري بکني.برادرم بيگناهه.اونم شهروند آمريکاييه

01:18.590 --> 01:20.170
.ببين ؛ کاري از دست من بر نمياد

01:20.190 --> 01:22.150
.چرا برمياد ... بايد به صحنه جنايت برگردي ، اينطوري ميشه ثابت کرد

01:22.170 --> 01:23.820
ببين ، من فقط يک دفتردار شبانه ام ، ميفهمي؟

01:23.840 --> 01:25.160
،اگر دنبال کسي ميگردي که کمکت بکنه

01:25.170 --> 01:26.680
.بايد منتظر مشاور کنسولگري باشي

01:26.690 --> 01:28.930
.اون صبح مياد

01:29.340 --> 01:31.060
.من متاسفم

01:31.310 --> 01:33.350
.تاسف شما بدردم نميخوره

01:34.450 --> 01:37.520
برادرت رو به کدوم بازداشتگاه بردن؟

01:37.560 --> 01:38.680
"سونا"

01:40.360 --> 01:41.860
چيه؟

01:43.760 --> 01:46.150
،اونجا خطرناک ترين خلافکار ها بازداشت هستند

01:46.190 --> 01:48.610
.کساني که هيچ زندان ديگه اي قبول نميکنه

01:54.240 --> 01:58.610
،اونا يک سال پيش چنان شورشي بپا کردن که نگهبان ها ترکشون کردند

01:58.660 --> 02:00.860
.اونا رو بحال خودشون رها کردند

02:00.920 --> 02:05.200
.هزاران دزد ، متجاوز و قاتل

02:15.160 --> 02:18.920
.رژيم پاناما فقط از پيرامون زندان حفاظت ميکنه

02:27.820 --> 02:31.510
.براي اونا ، سونا يک خيابون يک طرفست

02:31.620 --> 02:33.030
،کسي که داخلش رفت

02:33.740 --> 02:38.570
.هرگز بيرون نمياد. مگر اينکه مرده باشه

02:55.180 --> 03:13.350
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

03:29.380 --> 03:31.520
، يکنفر اينجا عدالت رو براي اين مرد انجام نداده

03:31.550 --> 03:34.070
و ما بايد اونو به يک زندان بهتر منتقل کنيم

03:34.080 --> 03:36.140
کمي معتدل تر باشه؟ ...

03:36.170 --> 03:37.550
.سپاسگذارم

03:37.760 --> 03:41.420
.خوب ، خبر خوب اينکه از ديروز شما يک مرد آزاد هستيد

03:41.460 --> 03:42.500
.چيزي نيست که نگرانش باشي

03:42.530 --> 03:44.740
.فقط مشکل برادرم -
.درسته -

03:44.750 --> 03:46.750
راستش ماجراي شما دوتا خيلي باورنکردنيه

03:46.790 --> 03:48.620
حتي اينجا هم خبرش پخش شده بود

03:48.690 --> 03:50.650
اگر درست بگم شما يک پسر هم داريد؟ -
بله -

03:50.680 --> 03:52.180
(ال جي ... لينکلن کوچک (جونيور

03:52.250 --> 03:54.580
.اون حتما بايد از تبرئه شما خيلي خوشحال باشه

03:54.600 --> 03:55.990
.هنوز دارم دنبالش ميگردم

03:56.030 --> 03:57.970
.خوب بگو کجاست ما برات پيداش ميکنيم

03:57.990 --> 04:01.190
خودم ميتونم از پسش بربيام ، فعلا روي مشکل مايکل تمرکز کن

04:01.310 --> 04:06.440
. باشه ، خبر خوب اينکه بيشتر حرفات درمورد صحنه قتل حقيقت داره

04:06.540 --> 04:10.650
.مقتول يک اصلحه با شماره حکومتي داشته

04:10.720 --> 04:11.860
،و اگر يک اصلحه پيدا شده

04:11.910 --> 04:15.270
. ميتونه ثابت کنه که انگيزه مايکل براي دفاع از خودش بوده

04:15.330 --> 04:16.470
.عاليه

04:16.510 --> 04:19.000
اونا چيز ديگه اي پيدا نکردن؟

04:19.040 --> 04:19.800
مثلا چي؟

04:19.840 --> 04:20.730
.يک کيسه

04:20.780 --> 04:22.210
چي داخلش بوده؟

04:22.270 --> 04:23.850
يک مشت پول

04:23.970 --> 04:24.940
.نه ، متاسفم

04:24.970 --> 04:25.770
.معلومه که پيدا نکردن

04:25.790 --> 04:30.400
.بله ، هرجوري بود بلاخره کمي پيشرفت در پرونده برادرت داشتم

04:30.440 --> 04:34.660
.ترتيب انتقالش به يک زندان ديگه داده شد ، فردا انجام ميشه

04:34.690 --> 04:36.700
.خيلي امن تر و خيلي مرتب تره

04:36.740 --> 04:37.470
مرسي

04:37.500 --> 04:40.940
،و اگر همينطور پيشرفت داشته باشيم

04:40.970 --> 04:44.060
.ميتونم با اطمينان بگم جريمه ها بخشيده ميشه

04:44.460 --> 04:45.650
يعني آزادش ميکنند؟

04:45.700 --> 04:48.070
خوب ، اون بلاخره دوباره توي آمريکا جريمه ميشه

04:48.110 --> 04:49.750
ولي از زندان خلاص ميشه؟

04:49.830 --> 04:51.270
.آره

05:41.090 --> 05:43.520
اينجا سالن غذا خوري داريم؟

05:43.560 --> 05:44.990
سالن غذا خوري؟

05:45.330 --> 05:46.590
.و يکمي آب

05:46.620 --> 05:50.220
... من دارم از تشنگي ميميرم ، خواهش ميکنم

05:51.660 --> 05:53.380
.اينجا يکمي آب هست

05:57.490 --> 05:59.330
.برو گمشو

06:00.780 --> 06:01.830
چي گفتي؟

06:01.850 --> 06:03.470
...من هيچي نگفتم

06:05.920 --> 06:07.520
...بنوش

06:08.050 --> 06:09.110
ميشنوي چي ميگم؟

06:09.120 --> 06:10.630
! بنوش

06:29.290 --> 06:32.550
.بايد بهش عادت کني رفيق

06:32.800 --> 06:34.620
.من چند روزه هيچي نخوردم

06:35.730 --> 06:37.000
.بيا اينجا

07:38.600 --> 07:39.780
حالت چطوره؟

07:39.810 --> 07:41.700
از من چي ميخواي آلکس؟

07:41.860 --> 07:44.190
.ميدوني تو خيلي زرنگي -- مثلا اون گذاشتن مواد توي کشتي

07:44.200 --> 07:46.100
خيلي مسخره است نه؟

07:46.140 --> 07:47.640
.مرد قانون توي زندان

07:47.670 --> 07:49.610
.تو دقيقا جايي هستي که بهش تعلق داري

07:49.640 --> 07:50.500
.نه ، اين جاست که داري اشتباه ميکني

07:50.520 --> 07:52.060
.و اينجاست که تو بايد به من کمک بکني

07:52.090 --> 07:55.370
.يکي از اين روزا من دادگاه دارم و تو بايد کمکم کني

07:55.380 --> 07:59.450
و تو به اونا حقيقت رو ميگي که اون مخدرات رو تو اونجا گذاشتي و منو بازي دادي

07:59.460 --> 08:00.790
.و من بايد برم خونه ام

08:00.820 --> 08:04.950
خيلي بانمکي ، من قسم ميخورم همه اينا برنامه خودت بوده

08:06.070 --> 08:07.630
برنامه من بوده؟

08:07.660 --> 08:08.660
.من که اينجام

08:08.690 --> 08:10.110
شرکت چي از جون من ميخواد؟

08:10.150 --> 08:11.070
چرا توي پاناما؟

08:11.090 --> 08:13.650
چي ، تو فکر ميکني من ميدونم اونا چي مي خوان؟

08:14.870 --> 08:16.330
.اونا منو داشتن

08:16.350 --> 08:21.140
من هرکاري خواستن کردم و
تو رو توي پاناما تحويل پليس دادم

08:21.180 --> 08:23.540
...فقط همين بود ، فقط همين

08:27.240 --> 08:29.150
اين خبر قديميه ، مگه نه؟

08:29.210 --> 08:31.390
.امروز روز اول از باقي زندگي لعنتي ماست

08:31.430 --> 08:32.440
نظرت چيه که با هم کار کنيم؟

08:32.450 --> 08:34.020
.به همديگه کمک بکنيم

08:34.070 --> 08:36.660
به غير از اينکه هروقت تو رو ميبينم

08:36.710 --> 08:40.020
.تنها چيزي که يادم مياد
کسي که پدرم رو کشت

08:41.540 --> 08:43.620
.من با تو کاري ندارم

09:15.110 --> 09:18.630
اينجا رو امضا کن تا قبول کني
اون داخل تو مسئول خودت هستي در برابر قانون

09:18.670 --> 09:21.300
.و اگر تجاوزي بشه سربازان ما از شما حفاظت نميکنند

09:21.350 --> 09:26.190
.و هر حرکتي در دستياري فرار  يک زنداني ، مرگبار خواهد بود

09:26.230 --> 09:27.830
.حتي خوابشم نمي بينم

09:43.760 --> 09:45.080
...خوب

09:45.140 --> 09:46.580
.خوب

09:47.980 --> 09:50.430
.احساس ميکنم که بايد اونور باشم

09:50.500 --> 09:51.530
.جاي تو درسته

09:51.560 --> 09:53.290
...ولي اونجا جاي تو نيست مايکل

09:53.620 --> 09:55.080
ميخواي منو فراري بدي؟

09:55.120 --> 09:55.950
!خيلي خسته شدم

09:55.990 --> 09:57.110
.از اين همه فرار کردن و دويدن

09:57.150 --> 10:00.660
.آره ، خوب ، شايد بايد پوتينهاي گاوچروني رو بگذاري کنار

10:00.990 --> 10:02.400
تو ترسيدي؟

10:06.000 --> 10:07.240
من تو رو از اينجا بيرون ميارم ، داداش

10:07.250 --> 10:08.420
لينک

10:08.440 --> 10:11.880
گوش کن ، کنسولگري داره ترتيب انتقالت رو از اينجا ميده ، موقتا تا دادگاهت

10:11.900 --> 10:13.670
.که يک ماه ديگه است

10:13.690 --> 10:15.800
.اونا ميگن شانس زيادي براي آزادي داري

10:15.830 --> 10:16.970
کي منتقل ميشم؟

10:16.980 --> 10:18.470
.فردا

10:18.510 --> 10:21.620
،فقط يکمي تحمل کن
.يک روز بيشتر نمونده

10:21.810 --> 10:25.510
.ميدوني من صبرم تموم شده تا درمورد "يکنفر" صحبت کني

10:27.560 --> 10:29.380
باور کن از سارا خبري ندارم ، گمش کرم

10:29.410 --> 10:30.900
.خوب ، بايد پيداش کني

10:30.920 --> 10:32.160
.پيداش ميکنم

10:33.440 --> 10:35.690
.ميدوني اون برام خيلي مهمه

10:37.260 --> 10:39.740
--اگر اتفاقي واسه سارا بيفته

10:42.790 --> 10:44.660
.همه چي خوبه مطمئن باش

10:44.740 --> 10:46.220
.بهت قول ميدم

10:49.300 --> 10:51.160
فردا ميبينمت

10:51.860 --> 10:53.670
باشه؟

11:15.680 --> 11:17.110
آمريکايي هستي ، آره؟

11:17.170 --> 11:18.510
من عاشق آمريکام

11:18.550 --> 11:19.510
NBA ليگ

11:19.540 --> 11:22.100
.مک گريدي رو يادته بسکتباليست معروف ، الگوي منه

11:22.110 --> 11:24.400
.ببين ، هر چيزي که ميفروشي من خريدار نيسستم

11:24.610 --> 11:25.820
فروش؟

11:25.890 --> 11:27.450
.من فقط ميخوام در مورد بسکتبال صحبت کنم

11:27.500 --> 11:29.080
طرفدار کدوم تيمي؟

11:32.350 --> 11:33.620
.بزن بريم رفيق

11:33.650 --> 11:34.670
.جهت يابي

11:34.700 --> 11:35.780
.بهش علاقه اي ندارم

11:35.810 --> 11:38.160
.حق انتخاب نداري ، بايد بياي

11:56.450 --> 11:58.000
.بيارشون داخل

12:15.310 --> 12:17.890
.خوب ، اميدوارم زياد آزارتون نداده باشن

12:17.920 --> 12:19.810
.من بايد آگاه بشم اگر شده باشه

12:19.840 --> 12:23.990
.فکر ميکنم تا الان متوجه شده باشيد که سونا با تمام دنيا فرق داره

12:24.000 --> 12:26.380
.بعد از شورش سال قبل ، اونا ما رو اينجا رها کردن تا نابود بشيم

12:26.410 --> 12:30.570
.فکر ميکردن ما همديگر رو نابود ميکنيم ، در عوض ما پيشرفت کرديم

12:30.600 --> 12:34.480
.امروز پاناما جايگاه تبه کاران بين المللي شده

12:34.510 --> 12:37.560
.ما اينجا 27 مليت مختلف داريم

12:37.590 --> 12:40.380
.اما بدون هيچ دار و دسته اي

12:40.660 --> 12:43.990
.بدون هيچ حادثه و جنگ نژاد پرستانه اي

12:44.020 --> 12:47.310
.چطور ؟ اينا همش فقط بخاطر وجود منه

12:48.830 --> 12:53.030
.مکتب مساوات بشر ، يعني همين

12:53.050 --> 12:54.840
راست ميگم يا نه؟

12:55.110 --> 12:56.700
.راست به شفافي بارون

12:57.550 --> 12:59.960
.اين کاري هست که تمرين و تکرار برات انجام ميده

13:00.020 --> 13:04.660
حالا ، چيزي هست که نياز باشه با من درميون بگذاريد؟

13:04.920 --> 13:09.180
هر تاريخچه اي که با خودتون اينجا آوردين و نياز باشه من آگاه بشم؟

13:17.260 --> 13:22.710
.قکر نميکنم شما داري تمام واقيعت رو به من ميگي ، آقاي اسکوفيلد

13:22.820 --> 13:24.950
.ما اينجا اخبار رو ميشنويم ، رفيق

13:25.010 --> 13:27.560
.شده بودي CNN تبديل به ستاره شبکه

13:27.580 --> 13:29.000
..."مردي که برادرش رو فراري ميده"

13:29.040 --> 13:31.070
. و به پاناما پرواز ميکنه...

13:33.360 --> 13:35.630
.اما اينجا نميتوني ستاره باشي

13:35.650 --> 13:36.820
متوجه شدي يا نه؟

13:36.840 --> 13:39.260
.من نميخوام هيچ جرياني درست کنم

13:39.810 --> 13:42.430
.قدرتش رو هم نخواهي داشت

13:48.960 --> 13:50.940
...در مورد شما دو تا شنيدم

13:50.980 --> 13:53.130
. امروز توي تالار که بوديم...

13:53.280 --> 13:54.800
،حالا اگر با هم مشکلي داريم ميتونيد حلش کنيد

13:54.820 --> 13:56.860
.اينجا اينکار خيلي ساده است

13:59.530 --> 14:00.500
،يک مرد با ديگري مسئله اي داره

14:00.520 --> 14:04.250
.مياد و مشکلش رو مطرح ميکنه

14:04.310 --> 14:09.950
.و مثل مرد با هم رو در رو مي جنگيد...اون وسط

14:10.890 --> 14:12.990
.نيازي نيستش

14:23.500 --> 14:27.250
تو هميشه اينطوري ميلرزي؟

14:27.300 --> 14:30.440
يا فقط وقتي از يک نفر خيلي مي ترسي؟

14:58.320 --> 15:00.420
.مايکل : فکر ميکنم پيامت رو گرفت

15:03.750 --> 15:04.690
، ما ميتونيم بريم اونجا

15:04.720 --> 15:05.530
.من و تو

15:05.550 --> 15:07.080
.همين الان

15:10.660 --> 15:12.560
مرد شجاعي هستي ، آره؟

15:13.680 --> 15:15.480
.يک مرد شجاع

15:18.780 --> 15:20.550
.خيلي خوش شانسي که الان آرومتر هستم

15:20.560 --> 15:23.080
، قبلا ، هيچجوري نميتونستم اعصاب خودم رو کنترل کنم ؛ اما الان

15:23.400 --> 15:25.880
.الان به اعصابم کاملا کنترل دارم

15:26.200 --> 15:28.450
.کنترل کامل

15:28.980 --> 15:30.250
.ذهن

15:30.570 --> 15:33.380
.روح و بدن

15:36.560 --> 15:38.550
.گمشيد بيرون

15:39.210 --> 15:40.930
.گمشيد بيرون

15:49.300 --> 15:50.780
.اون پسره داره وقت مارو تلف ميکنه

15:50.790 --> 15:52.380
.کي فکرش رو ميکرد

15:52.390 --> 15:54.640
.يک آدم مشهور توي سونا

15:54.650 --> 15:56.840
.آدماي ضعيف هميشه دنبال شهرت هستند

15:56.850 --> 15:58.870
.مي پرستنش ، نابيناي شهرت هستند

15:58.880 --> 15:59.480
، و همينطور که ميدوني

15:59.490 --> 16:01.720
.خيلي آدماي ضعيف پشت اين ديوارها هستند

16:01.730 --> 16:04.520
، و بله اونا از چنين آدمي پيروي ميکنند

16:04.530 --> 16:06.720
.و اونو بالاي ستون ميگذارن

16:09.360 --> 16:12.830
اون پسره جذابه ، درست ميگم مامي؟

16:12.840 --> 16:14.250
.اون مثل تو نيست

16:14.260 --> 16:17.150
.ببين جيگر ، نيازي نيست جاکشي منو بکني

16:18.930 --> 16:20.790
جوجه خوشگليه مگه نه؟

16:25.430 --> 16:27.780
خوش چهره ترين مرد اين زندانه، درسته؟

16:27.790 --> 16:29.630
.نه در مقابل تو

16:30.570 --> 16:32.310
.يکبار بهت گفتم جيگر

17:44.030 --> 17:46.280
--سارا تانکردي
.يک آمريکايي ، اون گمشده

17:46.550 --> 17:48.780
.ما هيچگونه گذارشي تا الان نداشتيم

17:49.140 --> 17:51.130
.باشه اما اگر خبري شد حتما با من تماس بگيريد

17:51.140 --> 17:52.620
.باشه آقا

17:54.310 --> 17:55.840
. هر چيزي شد، خواهش ميکنم من رو در جريان بگذار

17:55.850 --> 17:57.390
.قول ميدم

17:58.140 --> 17:59.730
.سپاسگذارم

18:08.340 --> 18:10.380
کفش ها رو از کجا آوردي؟

18:16.670 --> 18:18.630
!هي ، هي

18:19.030 --> 18:20.880
.وقتشه اينجا شروع به کسب درآمد بکني

18:20.890 --> 18:22.230
.اينجا که اجاره اي در کار نيست ، زندانه

18:22.240 --> 18:25.170
.هرچي بيشتر حرف بزني بالاتر ميره، بگيرش

18:26.300 --> 18:28.940
.وقت کار از همين الان شروع شد

18:30.130 --> 18:31.940
کجا؟

18:34.220 --> 18:35.020
...عمرا

18:35.030 --> 18:36.290
.به هيچ وجه

18:38.190 --> 18:39.780
،يک کلمه ديگه بگي

18:40.080 --> 18:42.070
همينجا غرق ميشي ، متوجه منظورم شدي؟

18:44.150 --> 18:46.280
.حالا ، کار کنيد

18:46.920 --> 18:49.730
.اون پايين توي فاضلاب بسوزونيد وقتي تموم شد

19:57.190 --> 19:59.580
.اسکوفيلد ، ملاقات داري

19:59.590 --> 20:02.020
.اسکوفيلد ، ملاقات داري

20:08.320 --> 20:10.630
.اوه ، آقاي اسکوفيلت . اليوت هستم

20:10.640 --> 20:12.030
چي ميخواي؟

20:12.040 --> 20:13.880
.راستش ميخواستم نماينده شما باشم

20:13.890 --> 20:14.990
وکيل هستي؟

20:15.000 --> 20:16.210
...يک جورايي

20:16.220 --> 20:18.350
.دادگاه قبلا يک وکيل برام در نظر گرفته

20:20.180 --> 20:24.580
.خوب بنابرين ميتونم به يک نحو ديگه کمکت کنم

20:24.590 --> 20:26.170
.يکجورايي بعيد ميدونم

20:26.180 --> 20:28.830
.من نيروي محکمي پشت سرمه، آقاي اسکوفيلد

20:28.840 --> 20:33.220
.آدمايي که شايد دوست داشته باشي کنارت باشند ، اگر بخواي

20:33.610 --> 20:35.410
.براي اينکه از اينجا فرارت بدن

20:39.000 --> 20:40.390
تو کي هستي؟

20:40.400 --> 20:45.190
.بعد از اينکه از اين ديوارها رد شدي
من کسيم که ميتونه به هر طريقي کمکت کنه

20:49.930 --> 20:53.820
.يک دليلي داره که يک نفر با استعدادهاي شما اومده اينجا ، ميفهمي

20:56.650 --> 20:57.870
.صحبت من و شما تمومه

20:57.880 --> 20:59.910
.بايد به حرف من گوش کني ، آقاي اسکوفيلد

20:59.920 --> 21:02.400
.ما داريم سعي ميکنيم موضوع رو بدون دردسر حل کنيم

21:34.830 --> 21:36.830
تو داري چه غلطي توي خرت و پرتاي من ميکني؟

21:36.840 --> 21:38.160
.بگو ببينم عوضي

21:38.170 --> 21:39.210
.من اينکار رو نکردم

21:39.220 --> 21:40.480
کجا گذاشتيش؟ کجا گذاشتيش؟

21:40.850 --> 21:42.510
.کار من نبود

21:45.870 --> 21:47.210
! هي

21:47.980 --> 21:51.310
!ميدوني اينجا جنگ و دعوا قانون داره

21:51.910 --> 21:53.530
.اينجا جاش نيست

21:53.540 --> 21:54.800
.اين پسره يک چيزي از من دزديده

21:54.810 --> 21:56.570
.اين ديوونه شده

21:56.580 --> 21:59.740
.کاري نداره ، ميتوني بگرديش

22:07.180 --> 22:08.990
.اونجا رو هم بگرد

22:20.370 --> 22:21.960
.اينا همش مزخرفه

22:23.600 --> 22:26.780
.شما جفتتون متقلبيد

22:31.680 --> 22:34.920
.من و تو کارمون هنوز تموم نشده

22:40.290 --> 22:41.290
تو اون رو نديدي؟

22:41.300 --> 22:42.790
هيچکس شبيه اين وارد هتل نشده؟

22:43.900 --> 22:45.540
کاملا مطمئني؟

22:48.030 --> 22:49.290
.ممنون

22:51.130 --> 22:52.110
.آهان

22:52.120 --> 22:53.140
.آقاي باروز

22:53.150 --> 22:55.830
.کاپيتان ايتزوريس از دفتر پاسباني هستم

22:55.840 --> 23:01.630
ما يک زن رو پيدا کرديم که شبيه مشخصات دوست شما خانم تانکردي رو .داره

23:02.240 --> 23:03.380
کجا؟

23:04.150 --> 23:06.170
.در مرده خانه

23:14.640 --> 23:16.440
اوه ؛ باشه ممنون

23:18.610 --> 23:20.020
اون چي داره ميگه؟

23:20.030 --> 23:21.360
.ميگه ما نميتونيم چيزي بخوريم

23:21.370 --> 23:22.920
پس چي ميتونيم بخوريم؟

23:38.440 --> 23:41.190
.اونا انتظار دارن که مثل سگا دنبال غذا بگرديم

23:41.200 --> 23:42.250
.من ميميرم

23:42.260 --> 23:43.650
.به معناي واقعي کلمه ميميرم

23:49.680 --> 23:51.750
اينجا صبر کن ، رفيق

24:23.820 --> 24:26.580
تنهايي با خودت بازي ميکني ، مثل قديما خوشگله؟

24:26.590 --> 24:29.210
ميبينم که زياد تو پيدا کردن دوست موفق نبودي

24:29.220 --> 24:31.010
.ما حرفي باهم نداريم

24:31.020 --> 24:33.340
،بگذريم ، يک موضوعي هست ميدوني

24:33.350 --> 24:35.220
.اين آدماي حکومتي  گاهي خيلي باعث تعجب ميشن

24:35.230 --> 24:36.180
چرا او نا ميخوان که تو اينجا باشي؟

24:36.190 --> 24:37.660
چيزي توي سونا هست که نظرشون رو جلب کرده؟

24:37.670 --> 24:39.220
.اين چيزي هست که من فکر ميکنم

24:39.230 --> 24:41.880
ميخوان که من دخلت رو اينجا در بيارم؟

24:41.890 --> 24:43.330
نظر تو چيه ، هان؟

24:43.340 --> 24:44.800
فکر ميکني بخاطر سوناست؟

24:44.810 --> 24:47.330
کي به همچين آشغالدوني نياز داره؟

24:47.340 --> 24:48.550
!فراري

24:48.830 --> 24:50.670
!فراري

25:15.990 --> 25:18.490
! نه ! نه

26:07.100 --> 26:08.170
.ممنونم که به من خبر داديد

26:08.180 --> 26:09.380
.مسئله اي نبود

26:09.600 --> 26:12.460
.جسد رو امروز صبح از داخل درياچه در آورديم

26:12.760 --> 26:13.880
کجا؟

26:13.890 --> 26:15.940
Calle sesenta-seis.

26:15.950 --> 26:18.230
سمت غربي آونيدا

26:22.010 --> 26:23.350
آقا؟

26:23.760 --> 26:25.800
.اونجا آخرين جاييه که سارا رو ديدم

26:41.940 --> 26:43.530
.اين سارا نيست

26:45.320 --> 26:47.080
.اين سارا نيست

27:01.160 --> 27:03.470
.يک نفر مخالفتش رو با تو اعلام کرده

27:03.480 --> 27:04.410
دعوت به مبارزه، درسته؟

27:04.420 --> 27:07.280
.آره ، فقط جفتمون ميدونيم که من اون مواد رو برنداشتم

27:07.290 --> 27:08.700
.من قاضي نيستم

27:08.710 --> 27:10.650
.من با ادعاي مردم کاري ندارم

27:10.660 --> 27:12.580
.من فقط از اجراي قانون دفاع ميکنم

27:12.590 --> 27:16.810
.و تمام قانون اينه که شکايات بايد در رينگ مبارزه حل بشه

27:17.030 --> 27:20.120
.من فردا از اينجا ميرم ، پس نيازي به اينکار نيست

27:20.130 --> 27:23.190
.براي تو شايد نيازي نباشه ولي براي من هست

27:23.200 --> 27:26.180
.وظيفه من اينه که نظم رو اينجا حفظ کنم

27:26.190 --> 27:30.750
.يک مقررات سفت و سخت که اجازه نميده هيچ کس از چنگش فرار کنه

27:30.760 --> 27:33.070
.اينجا مثل بقيه زندان ها نيست

27:33.080 --> 27:37.160
.اينجا ما يک سيستم داريم ، و اون سيستم نظم و ترتيب هستش

27:37.170 --> 27:40.430
حالا ، هرطوري دوست داري فکر کن ، اهميتي نداره که با من موافق نباشي

27:40.910 --> 27:43.210
مقررات ما از همه چيز با اهميت تر هست

27:47.090 --> 27:49.260
چي ميشه اگه قبول نکنم؟

27:50.220 --> 27:52.070
!...ما ميايم دنبالت

27:53.300 --> 27:58.230
.و بهت قول ميدم اين چيزي هست که نخواهي خواست

27:58.240 --> 27:59.980
.يک چيزي به من بگو

27:59.990 --> 28:02.170
تو هميشه مبارزه ها رو خودت برنامه ريزي ميکني؟

28:02.730 --> 28:04.900
.اين اتفاق هيچ ربطي به من نداشت

28:05.190 --> 28:09.380
.و تنها کسي که در کل اين زندان با من مشکل داره تو هستي

28:10.020 --> 28:12.200
.خوشحال ميشم که پايين رفتنت رو ببينم

28:12.210 --> 28:14.210
! ستاره

28:25.690 --> 28:27.260
.به رفتنت ادامه بده

28:27.270 --> 28:29.710
.اون گوشه آتيشش بده رفيق

29:07.900 --> 29:09.870
فکر ميکني ميتوني يک کاري واسم بکني؟

29:10.650 --> 29:11.920
!گمشو

29:11.930 --> 29:13.820
.ميتونم بهت غذا بدم

29:16.100 --> 29:18.080
.چند هفته قبل ، منم مثل تو بودم

29:18.090 --> 29:20.050
.تا چند روز غذا نداشتم

29:20.060 --> 29:22.680
.اونا ميخواستن من از گشنگي بميرم ، همون کاري که با تو ميکنن

29:22.690 --> 29:24.740
. دوباره از "غذا دادن" برام بگو

29:30.260 --> 29:30.920
!گوشت مرغ

29:30.930 --> 29:33.770
تو گوشت مرغ از کجا گير آوردي؟

29:34.430 --> 29:36.670
.اين گوشت مرغ نيست

29:41.410 --> 29:43.680
بازم ميخواي؟-
.آره-

29:44.640 --> 29:47.380
.پس بايد برام يک کاري انجام بدي

29:47.390 --> 29:49.070
چه کاري؟

29:57.230 --> 29:58.260
.آره

29:58.270 --> 29:59.730
.پدر؟ منم

29:59.740 --> 30:00.920
.ال جي

30:00.930 --> 30:01.870
کجايي؟

30:01.880 --> 30:03.530
.پاناما هستم

30:04.330 --> 30:06.280
چي؟ چطوري؟

30:07.420 --> 30:08.350
.شماره رو از کجا گير آوردي

30:08.360 --> 30:09.680
.خوب ، اتفاقي سارا رو ديدم

30:09.690 --> 30:11.590
.اون شمارت رو از مشاور کنسولگري گرفته بود

30:11.600 --> 30:13.910
.پدر ، من دارم قطع ميکنم-
ال جي؟-

30:13.920 --> 30:16.060
.پسرم صدات نمياد-
.پدر اينکارو بکن-

30:16.390 --> 30:20.060
.با ما توي رستوران گارفيلد طبقه بالا ملاقات کن

30:20.070 --> 30:21.350
گارفيلد چيچي؟

30:21.360 --> 30:22.900
ساعت 8:30

30:36.880 --> 30:38.880
.وقت مبارزه است ، رفيق

30:45.110 --> 30:47.590
.بهتره از خدا طلب بخشش کني

31:15.360 --> 31:16.790
.داشتم باهات شوخي ميگردم ، رفيق

31:16.800 --> 31:18.520
.راحت باش

31:25.450 --> 31:30.820
.يقينا در شعن مردي به بزرگي شما نيست که اينطوري چسبناک قدم بزنيد

31:30.830 --> 31:32.500
.ولش کن

31:32.850 --> 31:34.380
پيشنهادت چيه؟

31:35.590 --> 31:37.270
.شستشو

31:39.020 --> 31:44.100
.يک نشانه دوستي از طرفه مهماني که به خانه شما آمده

31:52.020 --> 31:53.920
.خيلي معذرت ميخوام

31:53.930 --> 31:57.390
فقط اينجا يک مرد نيمه جان هستم

32:00.380 --> 32:02.480
اسمت چيه غريبه؟

32:02.910 --> 32:06.660
.فقط من رو "دوست" صدا بزن

32:15.940 --> 32:17.860
.واسه کاسه زانوش برو

32:21.330 --> 32:23.520
.اگه مستقيم ضربه بزني پيچ ميخوره

32:23.530 --> 32:25.700
.اونوقت ديگه طرف کارش تمومه

32:26.420 --> 32:27.730
مبارزه ناجوانمردانه؟

32:27.740 --> 32:29.130
راز موفقيتت همينه؟

32:29.140 --> 32:32.860
.فکر نميکنم توي سونا چيزي به اسم جوانمردي وجود داشته باشه

32:33.870 --> 32:35.650
.ميدوني چيه ، خيلي متعجبم کردي آلکس

32:36.000 --> 32:38.420
.بنظر ميرسه براي من دل ميسوزوني

32:39.030 --> 32:41.420
.تو تنها راه خلاصي من از اين جهنم هستي

32:42.980 --> 32:44.790
.خواهش ميکنم زنده بمون

32:47.110 --> 32:49.230
.کاسه زانو ، با تمام قدرت بزن

33:29.190 --> 33:30.970
موفق باشي ، مرد

33:59.190 --> 34:01.050
درپناه خدا ، مرد

34:11.530 --> 34:15.440
.ما انجا يک نارضايتي بين دو سگ داريم

34:15.450 --> 34:18.020
.يک دزد و يک معتاد مواد مخدر

34:18.030 --> 34:19.710
.و من هيچکدوم رو نميبخشم

34:20.060 --> 34:22.130
.و دستانم رو از هر دو پاک ميکنم

34:22.140 --> 34:25.520
.اما اينا با هم مشکل دارن و ما هم قانوني داريم

34:25.530 --> 34:28.610
.و بدون قانون ، ما با حيوانات وحشي فرقي نداريم

34:28.620 --> 34:31.530
،بنابرين ، با تمام احترام براي قوانين

34:31.540 --> 34:34.210
--مبارزه آغاز ميشه با تنها يک قانون

34:34.660 --> 34:36.150
.سلاح ممنوع

34:36.510 --> 34:40.860
مرد دربرابر مرد ، بدون تقلب

34:42.580 --> 34:44.240
.صحبتاي من تموم شد

34:55.420 --> 34:57.310
!من باهات نميجنگم

35:30.260 --> 35:32.890
.فکر نميکنم مقررات رو متوجه شدي ، رفيق

35:34.060 --> 35:36.260
.فقط يک مرد زنده بيرون مياد

36:30.690 --> 36:32.400
.سلاح ممنوع

36:32.740 --> 36:34.640
قانون قانونه ، يادته ؟

36:37.180 --> 36:38.900
،اگه نداشته باشيم

36:39.800 --> 36:41.630
با حيوانات وحشي فرقي نداريم

37:06.510 --> 37:07.880
اوه ، عذر ميخوام

37:08.120 --> 37:09.220
.شما کت تنتون نيست

37:09.230 --> 37:11.070
.لطفا ، من فقط يک ملاقات کوچيک دارم

37:11.080 --> 37:13.030
اينجا يک محل با کلاسه

37:13.040 --> 37:14.730
.به تن داشتن کت ضروريه

37:14.740 --> 37:15.810
.خوب ، من کت ندارم

37:15.820 --> 37:18.400
.به تن داشتن کت ضروريه

37:19.800 --> 37:21.270
.باشه

37:28.940 --> 37:30.070
.عذر ميخوام

37:30.310 --> 37:31.820
انگليسي ميفهمي؟

37:32.600 --> 37:34.150
آمريکايي چطور؟

37:49.250 --> 37:51.180
ميتونم يک ليوان آب بنوشم لطفا؟

37:52.400 --> 37:55.310
.لطفا به من نگو تمام اين راه رو تا پاناما اومدي که يک ليوان آب بنوشي

37:58.680 --> 38:00.240
.خانواده

38:02.590 --> 38:05.500
.چه کت قشنگي داري ، سرجيو

38:06.290 --> 38:07.530
.داستانش مفصله

38:07.930 --> 38:09.480
.ممنونم

38:11.230 --> 38:12.800
تو منتظر کسي هستي ، ها؟

38:13.670 --> 38:15.150
.بايد ميدونستم

38:15.160 --> 38:17.270
.خوشگل ها رو هميشه قبلا رزرو کردن

38:21.170 --> 38:23.240
چه اتفاقي براي صورتت افتاده؟

38:23.640 --> 38:25.570
يک گربه-
گربه-

38:25.580 --> 38:26.980
.بايد گربه بزرگي باشه

38:26.990 --> 38:28.610
،هرچيزي رو بيش از هد به يک گوشه فشار بدي

38:28.620 --> 38:30.320
.پنجه هاش بيرون مياد

38:33.300 --> 38:34.950
.وقت مناسبي نيست ، بانو

38:34.960 --> 38:36.340
.لوس نشو ، گپ بزن

38:36.350 --> 38:38.150
،ميخوام

38:38.430 --> 38:40.270
.اما الان وقت مناسبي نيست

38:43.120 --> 38:45.090
چرا ، هستش لينکلن

38:48.840 --> 38:51.190
کلي چيز هست که بايد باهم بگيم

38:51.200 --> 38:53.450
.مخصوصا درباره برادرت

38:58.610 --> 39:01.020
.بهت کاملا پيشنهاد ميکنم که باهاش صحبت کني

41:29.960 --> 41:32.310
برنامه انتقال چطور پيش ميره؟

41:34.540 --> 41:37.900
.چند نفر هستند که از من ميخوان تو يک نفر رو از اونجا بيرون بياري

41:37.910 --> 41:39.180
.آره ، من ميدونم

41:39.190 --> 41:41.830
" يک نفر اومد از من خواست ، و منم گفتم " نه ، متشکرم

41:42.090 --> 41:43.740
.بايد اينجا بموني

41:45.140 --> 41:46.800
در مورد چي حرف ميزني؟

41:46.810 --> 41:48.600
"اسمش هست " جيمز ويستلر

41:48.610 --> 41:50.410
.نه ، نه ، نه ، لينک من نميتونم دوباره انجامش بدم

41:50.420 --> 41:52.070
.مايکل

41:56.880 --> 41:58.480
.صحبت کن

41:58.490 --> 42:00.150
.پدر

42:00.160 --> 42:03.500
.پدر ، من متاسفم

42:03.510 --> 42:05.270
.اونا من و سارا رو گرفتن

42:05.680 --> 42:09.310
خواهش ميکنم ، هرکاري گفتن انجام بده ، پدر ، خواهش ميکنم

42:11.140 --> 42:13.490
.يک هفته فرصت داري تا ويستلر رو پيدا کني

42:13.510 --> 42:15.470
.بايد از اونجا درش بياري

42:15.480 --> 42:17.070
...وگرنه ، اونا ممم

42:17.080 --> 42:18.710
.سارا و ال جي

42:18.720 --> 42:20.620
.هر دو کشته ميشن

42:25.721 --> 43:05.621
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
