1
00:00:01,080 --> 00:00:03,242
انچه گذشت- بذار این جریان رو باز کنم

2
00:00:03,400 --> 00:00:04,765
برادر ها به شهری  برگشتند که 15 مایل

3
00:00:04,800 --> 00:00:06,802
با زندانی  که ازش  فرار کردند فاصله داره برای  چی باید این کار و بکنند؟

4
00:00:06,960 --> 00:00:09,042
ممکنه بخاطر سخنرانی رئییس جمهور باشه

5
00:00:09,080 --> 00:00:10,115
دنبال  یه چیزی هستند

6
00:00:10,320 --> 00:00:12,197
از نظر قضایی این نوار  به درد نمیخوره

7
00:00:12,400 --> 00:00:14,402
منظورتون با این نوار تهدیدش کنیم؟ -تهدید در برابر چی؟

8
00:00:15,520 --> 00:00:16,885
یه عذر خواهی  از طرف  ریاست جمهوری

9
00:00:17,440 --> 00:00:20,125
حالا لازمه  که برای  پولی  که قبلا بهت رسیده به گریه  وزاریت ادامه بدی؟

10
00:00:20,280 --> 00:00:22,044
یا دوست داری کاری  کنی که بیشتر  بشه؟

11
00:00:22,240 --> 00:00:23,480
گوش میکنم
تا حالا مکزیک رفتی؟

12
00:00:23,540 --> 00:00:26,363
ببخشید. غذا رو کی سرو میکنید؟
دارم از گرسنگی میمیرم

13
00:00:26,800 --> 00:00:28,802
وقتشو داری اینو برام پر کنی خوشگلم؟

14
00:00:29,360 --> 00:00:31,476
فرناندو فرناندو

15
00:00:31,520 --> 00:00:33,477
خاله این ماری کروز منه

16
00:00:33,520 --> 00:00:36,285
میتونم چمدونتون رو بیارم؟ - هی نه خودم اونو میارم

17
00:00:37,240 --> 00:00:40,437
اقا همراه  اوردن کیف به داخل هواپیما محدودیت زیادی داره

18
00:00:40,600 --> 00:00:42,204
مطمئن باشید جمدونتون هیچیش نمیشه

19
00:00:42,360 --> 00:00:45,682
اونا مراقبت بودند اما از کجا؟ از اونجا هتل

20
00:00:45,840 --> 00:00:48,400
رئیس جمهور رینولد زندگی منم مث شما خراب کرد

21
00:00:48,600 --> 00:00:49,795
دلتون میخواد یه درس  حسابی بهش بدید؟

22
00:00:49,960 --> 00:00:52,520
ادمی که بهش نیاز دارید جلوتون ایستاده  اما باید همین  اقدام کنیم

23
00:00:53,080 --> 00:00:55,321
از این ادمها کسی  تو این هتل  اتاق گرفته

24
00:00:55,480 --> 00:00:57,323
بله. اتاق شماره 1006

25
00:00:57,480 --> 00:00:59,835
تا چند ساعت دیگه یه بسته میارن به سلولت

26
00:01:00,000 --> 00:01:01,957
من میفرستمش. میخوام که ازش استفاده کنی فهمیدی؟

27
00:01:22,360 --> 00:01:23,759
در سلول 4 رو باز کن

28
00:01:31,840 --> 00:01:33,035
زود بیا اینجا کمک کن

29
00:01:39,320 --> 00:01:42,358
فورا برای  سلول بی 4 مراقبتهای  پزشکی  رو بفرسید - ولم کن بذار بمیرم

30
00:01:42,520 --> 00:01:43,806
نه

31
00:01:44,960 --> 00:01:47,804
نفس بکش
بذار بمیرم

32
00:01:53,260 --> 00:01:57,379
در مرکز  شهر شیکاگو در بلوار بیمونت جمعیت انبوهی از استقبال کننده ها جمع شدند

33
00:01:57,580 --> 00:02:00,584
برای کسی که در تمام ایالات غربی ..سخنرانی داشته  وامروز

34
00:02:00,780 --> 00:02:02,782
در هتل کارلیسل برای... مردم شیکاگو  سخنرانی میکنه

35
00:02:02,820 --> 00:02:04,299
اونها منتظرن رئییس جمهور رینولد  هستند

36
00:02:07,260 --> 00:02:10,457
محافظها از سمت جنوب در حال امدنه. محل شماره یک

37
00:02:12,420 --> 00:02:14,024
محل شماره دو

38
00:02:16,500 --> 00:02:17,535
محل شماره سه

39
00:02:21,820 --> 00:02:22,981
خوبه

40
00:02:27,320 --> 00:02:28,879
شما بهتره برید

41
00:02:29,340 --> 00:02:31,263
مطمئنی؟
بله

42
00:02:31,760 --> 00:02:32,716
از کمکتون ممنونم

43
00:02:32,760 --> 00:02:34,478
فکر نکنم بتونید بیشتر از این بهمون کمک کنید

44
00:02:34,640 --> 00:02:35,755
احساس خوبی از اینکه فقط از اینجا برم ندارم

45
00:02:35,920 --> 00:02:39,961
فکر نمی کنم دلتون بخواد تو این جریانات پای شما  هم وسط بیاد.ولی با این حال بازم ممنونم

46
00:02:42,900 --> 00:02:45,096
ده دقیقه دور بود درسته؟
حداقلش

47
00:02:47,320 --> 00:02:51,279
گوش کن اگه به کارمون نیومد میتونیم یکی دیگه رو

48
00:02:51,440 --> 00:02:53,761
پیدا کنیم
باشه اینو میذارم به عهده تو

49
00:02:57,040 --> 00:02:59,680
اره نظرت راجب به درک چیه؟

50
00:02:59,840 --> 00:03:01,956
درک سوئینی؟
اره

51
00:03:02,400 --> 00:03:04,038
فکر میکنی کمکی میتونه بکنه؟
آره

52
00:03:04,560 --> 00:03:05,925
باشه

53
00:03:06,080 --> 00:03:09,482
جای خاصی سراغ داری . دوست داری  تو پارک ملاقات کنی؟

54
00:03:10,960 --> 00:03:12,803
چیزه...-خیابون سوم از میدان ریسینگ چطوره؟

55
00:03:12,840 --> 00:03:14,035
-خیابون سوم از میدان ریسینگ . باشه

56
00:03:14,960 --> 00:03:17,201
ساعت 3:15 اونجا منتظرم

57
00:03:19,040 --> 00:03:20,405
اگه اتفاقی بیوفته

58
00:03:23,160 --> 00:03:24,195
دوتاتون رو دوست دارم....

59
00:04:03,400 --> 00:04:04,720
کلید رو بده

60
00:04:08,680 --> 00:04:10,603
برو زود باش

61
00:05:44,460 --> 00:05:46,475
بشین

62
00:06:06,760 --> 00:06:09,115
فرار از زندان

63
00:06:09,280 --> 00:06:15,879
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

64
00:06:21,660 --> 00:06:23,424
چند دقیقه است رفتن؟
پنچ دقیقه  ده دقیقه؟

65
00:06:23,780 --> 00:06:24,383
اونا اینجا نیومده بودند

66
00:06:24,420 --> 00:06:26,379
نه نه . اینجا بودند میدونم که اینجا بودند

67
00:06:26,380 --> 00:06:27,866
کجا رفتن

68
00:06:29,380 --> 00:06:31,462
نمیدونم-
چرا میدونی

69
00:06:31,820 --> 00:06:33,697
اون تصمیم گرفت که از هم جدا بشیم برای  هردومون بهتره

70
00:06:33,740 --> 00:06:35,435
در حقیقت منم دیگه نمیتونستم بیشتر از این تحمل کنم

71
00:06:35,500 --> 00:06:37,582
یعنی میخوای بگی  به همین راحتی بهم زدید هان؟
بله

72
00:06:37,740 --> 00:06:39,936
یعنی میخوای بگی تو نبودی که با مدارک یه زن مرده برای پیدا کردنش

73
00:06:39,980 --> 00:06:41,459
تا مکزیک رفتی؟

74
00:06:41,620 --> 00:06:43,019
یا خیلی تصادفی  تو ایستگاه قطار اوانسویل باهاش ملاقات کردی

75
00:06:43,060 --> 00:06:44,824
و تو قطار باهاش همسفر شدی؟

76
00:06:44,980 --> 00:06:48,780
یا بلکه مث امروز که تو هتل با هم برابر بودید چی میگی؟

77
00:06:48,940 --> 00:06:50,180
بنظرت کدومشه؟برام مهم نیست که باور بکنید یا نه

78
00:06:50,220 --> 00:06:51,096
نقشه ای برای ملاقات ه....  نداشتید تلفن  هم نکردید؟

79
00:06:51,260 --> 00:06:53,979
دارم بهت راست میگم-              باهات تماس میگیره مگه نه؟

80
00:06:54,140 --> 00:06:57,298
به من دروغ نگو!پشیمون میشی

81
00:07:30,760 --> 00:07:32,637
ببخشید.این علامتها برای چیه که گذاشتند؟

82
00:07:33,480 --> 00:07:36,165
ناراحت نشید-                                                                                 من زبون خارجی بلد نیستم

83
00:08:06,520 --> 00:08:08,921
هی شما

84
00:08:10,360 --> 00:08:11,282
هی

85
00:08:43,940 --> 00:08:46,136
باید یه تلفن کنم

86
00:08:46,300 --> 00:08:47,984
گوش کن رفیق.باید امروز زنگ بزنم

87
00:08:48,140 --> 00:08:50,984
بین خانوادتم تو دردسر میوفتند میفهمی؟

88
00:08:51,140 --> 00:08:53,017
یکی هست که میخواد بهشون اسیب برسونه... خانوادت در سلامت کاملند

89
00:08:53,180 --> 00:08:56,059
کسی دنبال خانوادت نیست-  نه به من گوش بده

90
00:08:56,220 --> 00:08:57,938
من هنوز دیوونه نشدم باشه؟

91
00:08:59,420 --> 00:09:01,502
قوانین رو هم خوب میدونم

92
00:09:02,820 --> 00:09:06,063
اگه خیلی ضروری  نبود اینو ازت نمیخواستم

93
00:09:06,500 --> 00:09:09,777
خواهش میکنم فقط بذار از اون تلفن استفاده کنم

94
00:09:10,700 --> 00:09:11,895
خواهش میکنم

95
00:09:21,940 --> 00:09:23,499
مامور لانگ هستم-
....بله بله

96
00:09:23,660 --> 00:09:26,015
باید با بازرس ماهون حرف بزنم لطفا؟

97
00:09:26,420 --> 00:09:29,822
میتونم بعد از اینکه برگشتند بهش یگم-
گوش بکنید من بنجامین مایلز  فرانکلین هستم

98
00:09:29,980 --> 00:09:32,335
و در هر صورتی باید با بازرس ماهون صحبت کنم

99
00:09:34,260 --> 00:09:36,774
فرانکلین  بازرس  ماهون رو میخواد -   من جوابش رو میدم

100
00:09:40,520 --> 00:09:43,364
اقای فرانکلین؟ من بازرس ویلر هستم قبلا  با هم اشنا شده بودیم

101
00:09:43,520 --> 00:09:45,875
باید ماهون رو ببینم

102
00:09:46,920 --> 00:09:48,604
شاید بتونم کمکت بکنم

103
00:09:50,440 --> 00:09:51,839
..گوش کن

104
00:09:52,240 --> 00:09:54,242
میخوام یه پیغام براش بذارم

105
00:09:54,520 --> 00:09:55,840
..بهش بگید که

106
00:09:58,200 --> 00:10:00,840
بهش بگید کاری رو که از من خواسته انجام میدم بهش میگید؟

107
00:10:01,040 --> 00:10:04,203
فقط بگید یه کمی زمان احتیاج دارم اما اینکارو میکنم

108
00:10:04,360 --> 00:10:06,283
ولی به اونا اسیبی نرسون

109
00:10:07,100 --> 00:10:10,297
داری گوش میکنی؟
بهشون اسیبی نرسونه

110
00:10:14,100 --> 00:10:15,261
چی میگه؟

111
00:10:17,020 --> 00:10:18,135
ببخشید

112
00:10:50,740 --> 00:10:53,300
دیوونه شدی رفیق؟
تو اینجا چکار میکنی؟

113
00:10:53,340 --> 00:10:54,705
اروم حرف بزن. داد نکش

114
00:11:00,340 --> 00:11:03,264
چه خبر ؟ خوبی؟

115
00:11:03,920 --> 00:11:05,922
از دیدنت خوشحالم رفیق - توهم همینطور برادر توهم

116
00:11:06,120 --> 00:11:08,839
ببین اگه بچه  ها بدونند تو اینجایی از این موضوع زیاد خوشحال نمیشند

117
00:11:09,000 --> 00:11:11,196
ناراحت نباش اینجا زیاد موندنی نیستم یه لطفی  باید در حقم بکنی

118
00:11:11,360 --> 00:11:14,239
تو به من بدهکاری-
اره میدونم

119
00:11:14,760 --> 00:11:15,875
..فقط

120
00:11:17,280 --> 00:11:20,762
ببین درست همینجا که تو ایستادی .....واقعا یعنی... بچه ام تازه به دنیا اومده

121
00:11:20,920 --> 00:11:24,003
..و به ماری  قول دادم که...نیومدم اینجا که باهام  دردل کنی

122
00:11:24,160 --> 00:11:26,242
میدونی که دوست زیادی ندارم     باید یه کاری برام بکنی

123
00:11:26,880 --> 00:11:29,440
تو تنها ادمی هستی  که میتونه بدون پول این کار و انجام بده

124
00:11:29,640 --> 00:11:33,042
تو این موضوع خیلی جدیم رفیق  من به این احتیاج دارم

125
00:11:42,320 --> 00:11:44,721
باشه شانس خودمو امتحان میکنم

126
00:11:44,880 --> 00:11:46,518
برای کی میخوای؟
تا جائیکه بشه زود

127
00:11:46,680 --> 00:11:48,557
منظورت از زود چیه؟ فردا؟ یا پس فردا؟-
همین الان

128
00:11:52,880 --> 00:11:54,245
اره الان

129
00:11:58,320 --> 00:12:01,403
باشه لینک دنبالم بیا

130
00:12:35,600 --> 00:12:37,079
تیم شیشم. اماده باشید

131
00:12:38,440 --> 00:12:40,442
گروه اسکورت اماده باشند

132
00:12:44,760 --> 00:12:47,621
خوبه برای خروج رئیس جمهور اماده باشید

133
00:12:53,400 --> 00:12:55,004
قسمت هفتم همه چیز روبراهه

134
00:12:57,640 --> 00:12:58,801
داریم به ورودی هتل میرسیم

135
00:12:58,960 --> 00:13:01,600
همه چیز مرتب بنظر میرسه

136
00:13:15,360 --> 00:13:17,761
اونجا دیدیش -                                                                                 بگیریدش. جلوش رو بگیرید

137
00:13:17,920 --> 00:13:20,116
چیزی شده -                                                                                     در اماده باش بمونید

138
00:13:20,280 --> 00:13:22,157
بگیردش.بگیردش-                                                                           دستگیرش کنید

139
00:13:22,320 --> 00:13:24,402
با اون ادم صحبت کنید

140
00:14:05,100 --> 00:14:06,704
کسی  دیدش؟
مثلا یه خبرنگار؟

141
00:14:06,860 --> 00:14:09,136
خیلی سریع اوردیمش اینجا اما با این حال مطمئن میشیم

142
00:14:09,300 --> 00:14:11,985
اگه کسی دیدش نمیخوام زنده باشه
کنترل کنید

143
00:14:12,500 --> 00:14:14,423
دوربینهای فیلمبرداری رو هم چک کنید

144
00:14:14,580 --> 00:14:17,094
قبل از هر حرف  و حدیثی  یه توضیحی در موردش بدید

145
00:14:18,060 --> 00:14:19,858
و همه رو از اینجا خارج کن.همین الان

146
00:14:20,140 --> 00:14:22,825
ما هنوز منتظر دستور تیم ضد تروریم

147
00:14:25,780 --> 00:14:29,899
در این مورد ما جفتمون میدونیم که هیچ قانونی وجود نداره

148
00:14:30,860 --> 00:14:34,057
به اونا هرچی دوست داری بگو. به من ربطی  نداره فقط ادمهات رو از اینجا ببر

149
00:14:35,500 --> 00:14:36,945
حالا

150
00:14:38,900 --> 00:14:40,425
بله قربان

151
00:14:48,200 --> 00:14:49,440
برادرت کجاست؟

152
00:14:49,600 --> 00:14:51,918
باید با رئیس جمهور صحبت کنم
واقعا؟

153
00:14:52,000 --> 00:14:53,843
تو فکر میکنی این ممکنه؟

154
00:14:54,200 --> 00:14:57,841
اون مجبوره که به حرفهای من گوش  بده-
من اینطور فکر نمیکنم

155
00:15:04,420 --> 00:15:07,264
تو فقط میتونی با یه نفر حرف بزنی...

156
00:15:07,900 --> 00:15:09,459
.. اونم منم

157
00:15:10,260 --> 00:15:13,498
و برای اینکه تو این یک ساعتی که با هم  هستیم زنده بمونی..

158
00:15:13,500 --> 00:15:16,037
تنها شانست اینه که..
به ما بگی برادرت رو کجا میتونیم پیدا کنیم

159
00:15:16,860 --> 00:15:18,225
باشه

160
00:15:21,080 --> 00:15:24,324
باشه اون الان در جائیکه توش در امنیت کامله
واضحتر حرف بزن

161
00:15:24,760 --> 00:15:26,603
اگه بخوام واضحتر بگم

162
00:15:27,360 --> 00:15:29,795
جائیکه دست شما بهش نمیرسه

163
00:15:42,200 --> 00:15:44,043
من افتخار میکنم....برای حضور داشتن

164
00:15:45,640 --> 00:15:47,722
..با سابقه ترین و با اعتبار ترین کشوری که...

165
00:15:52,400 --> 00:15:56,425
برای مردمش بیشترین ارامش ..  و امنیت رو اماده میکنه

166
00:15:56,480 --> 00:15:57,641
..با دانشگاهای نظامی

167
00:15:57,800 --> 00:16:01,441
..وفرستادن ارتشش در ماموریتهای خارجی

168
00:16:01,441 --> 00:16:05,062
بزرگی ای نارتش رو به دیگران نشون میده

169
00:16:05,161 --> 00:16:09,075
و برای دنیا زادی ارمغان میاره

170
00:16:10,920 --> 00:16:13,924
اما قبل از اینا...

171
00:16:14,080 --> 00:16:16,162
...به ما اینو یاد میدن که

172
00:16:34,480 --> 00:16:36,801
گفتی گیلاس به لهجه ما چی میشه؟

173
00:16:39,120 --> 00:16:41,600
فکر کنم لازم باشه یکم برام گیلاس  بگیری

174
00:16:41,760 --> 00:16:43,558
عزیزم . من که لاان برات اینهمه چیز گرفتم صد تا مغز پسته الان خوردی

175
00:16:43,720 --> 00:16:45,358
اونم تازه نمکیش رو

176
00:16:45,400 --> 00:16:47,801
خوب چکار کنم. هردوشون با هم  هوس کرده بودم

177
00:16:48,160 --> 00:16:50,401
چیه؟ مگه من نوکر توئم؟

178
00:16:50,520 --> 00:16:56,755
نباید زیاد جرو بحث کرد زن خونه هرچی میگه اقای  خونه باید بکنه

179
00:16:58,200 --> 00:17:03,764
امروز ساعت 5 بعد ازطهر یه خلافکار تو فرودگاه بنیتو خوارز دیده شد

180
00:17:03,840 --> 00:17:07,003
این خلافکار  در حال درگیری  با یکی از کارمندای فرودگاه دیده شده

181
00:17:07,200 --> 00:17:08,235
باور نمیکنم

182
00:17:09,280 --> 00:17:12,838
چیه؟ چی میگه؟   اون ادم شبیه بگوله

183
00:17:13,400 --> 00:17:14,686
چی؟

184
00:17:20,340 --> 00:17:22,695
داره میگه داشته سعی میکرده یکی از چمدونها رو بدزده

185
00:17:24,780 --> 00:17:27,435
اما برای چی میخواسته این کار و بکنه؟
اونکه 5 میلیون رو گرفته

186
00:17:34,420 --> 00:17:36,422
اگه اون 5 میلیون اونجا باشه

187
00:17:37,580 --> 00:17:38,866
اگه 5 میلیون یه جایی گم کرده باشه

188
00:17:39,020 --> 00:17:41,296
تمومش کن فرناندو-
چیه؟

189
00:17:41,460 --> 00:17:44,418
تو واقعا فکر میکنی اون پول  هنوز تو  اون فرودگاست؟

190
00:17:45,600 --> 00:17:49,719
فراموشش کن! باید قیمت چیز هایی رو که الان داریم بدونیم

191
00:17:49,880 --> 00:17:51,837
واقعا ارزش  داره که اینها رو به خاطر اون پول توخطر بندازیم؟

192
00:17:52,320 --> 00:17:55,039
به هرچی که میخواستیم رسیدیم

193
00:17:55,940 --> 00:17:57,942
گیلاس میخوای؟-
اره

194
00:18:00,940 --> 00:18:02,339
زود برمیگردم

195
00:18:02,580 --> 00:18:04,025
...فرناندو

196
00:18:16,480 --> 00:18:19,916
زود بر میگردم

197
00:18:53,880 --> 00:18:57,202
میدونی که من میتونم فرق  یه ادم سالم با معتاد رو تشخیص بدم

198
00:18:58,220 --> 00:19:02,384
منظورم اینه که .... حالت زیاد خوب بنظر نمیاد

199
00:19:05,700 --> 00:19:07,099
من خوبم

200
00:19:10,200 --> 00:19:12,077
میتونم بپرسم چی مصرف میکنی؟

201
00:19:14,000 --> 00:19:16,321
تو هم میخوای ؟
نه منظورم این نبود

202
00:19:18,720 --> 00:19:20,404
بگیر. برای یه وقت دیگه نگه اش دار

203
00:19:24,080 --> 00:19:25,639
این واراتریله

204
00:19:27,880 --> 00:19:30,918
یه مسکن خیلی قوی

205
00:19:31,080 --> 00:19:32,844
هر روز مصرف میکنی؟

206
00:19:33,920 --> 00:19:35,797
روزی 20 میلی گرم

207
00:19:38,100 --> 00:19:40,899
وقتی مصرف میکنی حس میکنی توی دریا شناوری

208
00:19:42,100 --> 00:19:43,465
دقیقا

209
00:19:44,880 --> 00:19:46,837
ارامش و سکوت زیادی داری

210
00:19:48,060 --> 00:19:50,859
بخاطر همین اثرش  معتادش شدی؟ ارامش وسکوت

211
00:19:51,540 --> 00:19:53,861
ولی این دلیلی نیست که تو معتاد این شدی  مگه؟

212
00:19:56,720 --> 00:19:59,838
الان سردردهات شروع  شده  و به احتمال زیاد دچار بیخوابی شدی

213
00:20:02,000 --> 00:20:04,640
و خودتم خوب میدونی که بعداز یه مدتی به اخر خط میرسی درسته؟

214
00:20:07,240 --> 00:20:09,846
تو نمیخواد غصه  منو بخوری

215
00:20:12,680 --> 00:20:14,762
امیدوارم از نامزدت یه خبری بشه

216
00:20:19,620 --> 00:20:21,816
فقط یه فرق  بین من وبازرس  ماهون هست

217
00:20:22,740 --> 00:20:26,699
اون ارزشی برای پرنده ای که تو دستش هست قائل نیست  همیشه دنبال یه چیز دیگه است

218
00:20:26,860 --> 00:20:29,420
اما اگه تو هم جای باروز رو به من نگی برای من هم فرقی نمیکنه

219
00:20:33,220 --> 00:20:36,861
یکی گیر میافته  یکی فرارمیکنه باید با اقای اسکوفیلد صحبت کنم

220
00:20:37,220 --> 00:20:38,255
خصوصی

221
00:21:14,280 --> 00:21:15,918
..خانم رئیس جمهور

222
00:21:16,680 --> 00:21:18,125
..من میتونم...

223
00:21:19,520 --> 00:21:21,204
یه چیزی بگم؟

224
00:21:22,720 --> 00:21:25,864
خوب نیست با اقای اسکوفیلد تنها باشید

225
00:21:25,900 --> 00:21:29,376
ادمهای من درست پشت این درند
یه صحبت خصوصیه فکر میکنم  که این حق رو دارم

226
00:21:29,440 --> 00:21:32,722
..از حقوق شما
..چیزهای مهمتری هست که باید بهش اهمیت داده بشه

227
00:21:32,800 --> 00:21:36,058
لازمه که یاد اوری کنم داری با کی صحبت میکنی؟

228
00:21:36,120 --> 00:21:40,318
برو بیرون. درو هم پشت سرت ببند

229
00:22:05,640 --> 00:22:08,883
کار هایی که برای برادرت کردی

230
00:22:09,240 --> 00:22:10,958
..واقعا کارهای پر ثمری بودند

231
00:22:11,280 --> 00:22:13,635
کار های شما هم برای برادرتون قابل ستایشه

232
00:22:16,420 --> 00:22:18,199
اما نه برای من
فکرهایی که تو سرته

233
00:22:18,260 --> 00:22:21,059
برای من خیلی بی اهمیت و کوچیکه

234
00:22:21,340 --> 00:22:23,104
..اون نوار

235
00:22:23,540 --> 00:22:25,702
پیشته؟

236
00:22:26,300 --> 00:22:27,699
نه

237
00:22:28,900 --> 00:22:32,119
اما میتونم ترتیب گوش دادنش رو برای تو فراهم کنم

238
00:22:33,260 --> 00:22:37,579
تو نمیتونی برای من کاری ترتیب بدی اقای اسکوفیلد

239
00:22:37,580 --> 00:22:40,401
من برای اون کار ادمهای زیادی دارم

240
00:22:40,460 --> 00:22:44,260
...مطمئن نیستم که دقیقا تو اون نوار چیه

241
00:22:44,960 --> 00:22:47,745
...اما به اینکه گناهی از من سر زده باشه مشکوکم

242
00:22:48,340 --> 00:22:51,344
نوار در مورد صحبتهایی که بین تو برادرت صورت گرفته

243
00:22:51,540 --> 00:22:55,977
اما من تو کل زندگیم بار ها با اون تلفنی صحبت کردم

244
00:22:56,640 --> 00:22:58,917
پس در این صورت بذارین یاد اوری کنم که کدومش بوده

245
00:22:59,000 --> 00:23:03,325
این نوار پس از مرگ فرضی برادرتون ضبط شده

246
00:23:04,240 --> 00:23:07,126
و به همین خاطر یه تلفن خاص بوده

247
00:23:07,140 --> 00:23:09,859
..به احتمال زیاد...

248
00:23:11,320 --> 00:23:13,721
شما میخواید از خانوادتون مخفیش کنید

249
00:23:17,640 --> 00:23:19,438
و این  نوار کجاست؟

250
00:23:19,600 --> 00:23:23,002
حدود 20تا کپی در 20 جای مختلف

251
00:23:23,400 --> 00:23:25,755
همین الان میتونم با برادرم تماس بگیرم

252
00:23:25,920 --> 00:23:27,558
..تا ترتیب شنیدنش رو بده

253
00:23:27,720 --> 00:23:30,724
تلفنی نمیشه.بگو بیارش اینجا

254
00:23:32,000 --> 00:23:33,604
پس بذار شرایطمون رو بهتون بگم

255
00:23:34,960 --> 00:23:37,474
..یا تلفنی گوش میدید

256
00:23:37,960 --> 00:23:40,474
یا میتونید از تلوزیون تماشا کنید

257
00:23:41,800 --> 00:23:43,438
به نظر شما بستگی داره

258
00:23:48,560 --> 00:23:50,437
میدونی من چطوری شروع کردم

259
00:23:51,040 --> 00:23:52,565
چی رو شروع کردی؟

260
00:23:53,040 --> 00:23:55,122
مواد رو. به همون دلیلی که تو شروع کردی

261
00:23:55,320 --> 00:23:58,439
چرا؟ بخاطر اینکه مجبور بودی برای دوره اموزشیت تا صبح بیدار بمونی؟

262
00:24:00,380 --> 00:24:03,404
یا بخاطر اینکه با اون پسره نوازنده گیتار باس بهم زدی؟

263
00:24:03,500 --> 00:24:05,937
البته حق داری یه نقاط مشترکی داریم

264
00:24:06,420 --> 00:24:08,263
منم شاهد مرگ ادمهای زیادی بودم

265
00:24:09,220 --> 00:24:11,860
فکر نمیکنم تو تو مرگشون دخالتی داشتی

266
00:24:13,120 --> 00:24:14,679
تو به کمک احتیاج داری

267
00:24:15,280 --> 00:24:17,862
در حال حاضر چیزی رو که دنبالشم این نیست

268
00:24:23,220 --> 00:24:26,300
به خاطر خودتم که شده امیدوارم نامزدت تماس بگیره

269
00:24:54,860 --> 00:24:56,578
ماری کروز؟

270
00:25:00,740 --> 00:25:02,504
کجا رفتند؟

271
00:25:05,980 --> 00:25:07,379
مامی؟

272
00:25:11,940 --> 00:25:14,705
هی.. اینجا رو ببینید اقای سوکری برگشته خونه

273
00:25:14,860 --> 00:25:16,737
با اونا چکار کردی؟ کجان؟ ماری کروز

274
00:25:16,900 --> 00:25:19,460
هی هی!یکمی مودبانه رفتار کن

275
00:25:19,620 --> 00:25:21,843
طبق سنت قدیمیشون دارن اون پشت سیب جمع میکنن

276
00:25:21,880 --> 00:25:23,400
..اگه اونا اسیبی ببینند
آروم باش

277
00:25:23,960 --> 00:25:26,474
ممکنه هر لحظه بیان اینجا

278
00:25:26,720 --> 00:25:28,484
که فکر کنم این برای  تو اصلا خوب نباشه

279
00:25:28,920 --> 00:25:30,638
البته اگه با من راه بیای

280
00:25:30,680 --> 00:25:34,436
فکر نکنم مجبور باشم  یه بلایی سر ماری کروز عزیزت بیارم

281
00:25:35,640 --> 00:25:37,722
..فکرکنم اگه با من بیای - برای تو خیلی بهتره

282
00:25:44,800 --> 00:25:46,120
باشه؟

283
00:25:46,480 --> 00:25:48,596
لینکولن باروز؟

284
00:25:49,160 --> 00:25:50,525
کارولین رینولدز

285
00:25:51,480 --> 00:25:55,121
فکر میکنم شما یه چیزی برای من دارید

286
00:25:59,980 --> 00:26:02,221
هنوز رو خط هستید؟
بله

287
00:26:02,740 --> 00:26:05,016
بالاخره روزی رسید که تونستم با شما صحبت کنم

288
00:26:05,460 --> 00:26:09,579
کاشکی این فرصت رو 242 روز پیش داشتم  فرار از اعدامم داشتم

289
00:26:09,780 --> 00:26:12,659
میشه خواهش کنم فقط اون نوار رو بذاری ؟

290
00:26:22,340 --> 00:26:24,695
من میدونم که این وضعیت خیلی وحشتناکه

291
00:26:25,020 --> 00:26:29,284
اما انتخابمون کاملا روشن بود باید از تمام این جریانات دور میموندی

292
00:26:29,340 --> 00:26:32,762
در واقع الان اینجوریم. من الان یه ترنس تنها تو نقطه ای از اقیانوسم

293
00:26:32,860 --> 00:26:35,215
ببین من هنوز پیشتم

294
00:26:35,420 --> 00:26:38,503
به من گوش بده خواهش میکنم ازت دیگه اینقدر به خودت سخت نگیر

295
00:26:38,660 --> 00:26:40,662
بعضی از ادمها لیاقتشون اینه که باید غصه بخورند کارولین

296
00:26:40,820 --> 00:26:44,864
تو میدونی که من فقط اندازه یک تماس تلفنی ازت دورم ؟

297
00:26:45,480 --> 00:26:48,435
و البته به اندازه 3000 مایل

298
00:26:51,620 --> 00:26:54,226
تو میدونی اینجا  چقدر سرده؟

299
00:26:54,880 --> 00:26:57,042
.ما درباره این صحبت کردیم ترنس

300
00:26:57,200 --> 00:27:00,158
تو خوب میدونستی که برای یه مدتی باید تنها باشی
این موقتیه

301
00:27:00,320 --> 00:27:02,596
روند پاک شدن گناهات خیلی وقته شروع شده

302
00:27:02,760 --> 00:27:05,559
این جریا خیلی زودتر از اونی  که فکر کنی تموم میشه

303
00:27:05,720 --> 00:27:09,202
..و در نهایت دنیا فراموش میکنه

304
00:27:09,360 --> 00:27:12,204
تو رو هم فراموش میکنه بهت قول میدم

305
00:27:12,360 --> 00:27:13,759
..اما

306
00:27:15,460 --> 00:27:18,976
..اما ندیدن تو

307
00:27:19,140 --> 00:27:21,939
منو دیوونه میکنه کارولین عزیزممنم دلم میخواد ببینمت

308
00:27:22,100 --> 00:27:25,695
اما در حال حاضر این قضیه غیر ممکنه
این خونه خیلی بزرگه

309
00:27:25,860 --> 00:27:28,295
..تو

310
00:27:29,380 --> 00:27:31,178
...تورو وقتی میخوابم تو رویاهام میبینم

311
00:27:31,660 --> 00:27:34,664
میدونم , منم همینطور
گرمی دستهات رو...نوازش  هات رو

312
00:27:45,980 --> 00:27:48,061
وقتی خودکشی کرد

313
00:27:48,160 --> 00:27:50,037
زیاد درد کشید؟

314
00:27:51,080 --> 00:27:53,435
مرگش از پدر من سریع تر بود

315
00:27:53,600 --> 00:27:55,477
به سرش شلیک کرد

316
00:27:56,720 --> 00:27:58,518
تو دستای من از دنیا رفت

317
00:27:59,560 --> 00:28:01,437
فقط میخوام بدونم چی شد

318
00:28:03,900 --> 00:28:06,335
برادرتون معذرت خواهی کرد

319
00:28:07,740 --> 00:28:11,859
گفت متاسفانه و بعدش مغزش پاشید رو دیوار

320
00:28:14,640 --> 00:28:16,399
منظورم اینه که خیلی سریع مرد

321
00:28:16,400 --> 00:28:18,543
و این تصمیم خودش بود

322
00:28:19,320 --> 00:28:22,336
در حال حاضر تودر وضعیتی هستی که باید یه تصمیم درست بگیری

323
00:28:29,060 --> 00:28:32,860
نه نه رفیق  نمیتونم این کار و بکنم.نمیشه

324
00:28:33,740 --> 00:28:35,299
چرا میتونی

325
00:28:35,900 --> 00:28:38,096
چیزی وجود داره که بخوای ازش بترسی

326
00:28:38,500 --> 00:28:39,899
نمیفهمی مگه نه؟

327
00:28:40,700 --> 00:28:42,896
نمیتونی جلوی این یارو رو بگیری

328
00:28:43,560 --> 00:28:47,155
اگه کمک کنی میتونیم جلوش رو بیگیریم اما باید به من همه چیز رو بگی

329
00:28:48,120 --> 00:28:51,078
اگه با من حرف بزنی میتونم ازت مراقبت کنم

330
00:28:51,240 --> 00:28:53,197
باید یه من اعتماد کنی اقای فرانکلین

331
00:28:53,840 --> 00:28:55,717
میتونم بهت کمک کنم

332
00:28:58,200 --> 00:28:59,395
ضبطش  میکنم باشه؟

333
00:29:00,600 --> 00:29:02,318
اره
حالا هر چی

334
00:29:08,680 --> 00:29:12,480
تنها چیزی که ازت میخوام اینه که بهم بگی بازرس ماهون به تو چی گفتش

335
00:29:14,320 --> 00:29:18,022
اگه بازرس ماهون رو لو بدی منم در عوض زندگیت رو بهت بر میگردونم

336
00:29:19,400 --> 00:29:22,006
خدایا یه مدته داره با عصبانیت به من لبخند میزنه بهت میتونم اینطوری بگم

337
00:29:22,160 --> 00:29:24,037
اول هایویر رو تو الگوما دستگیر کردم

338
00:29:24,200 --> 00:29:26,919
اون توی انبار غله قایم شده بود قبل از اینکه کسی بگیردش

339
00:29:27,080 --> 00:29:29,662
سرانجام من جایزه رو گرفتم
چی؟وایسا؟وایسا؟ یعنی مردش؟

340
00:29:29,720 --> 00:29:31,297
اره لای پره های خرمنکوب له شد

341
00:29:31,340 --> 00:29:32,816
امیدوارم تو از این فکر ها نکنی سوکری

342
00:29:32,840 --> 00:29:34,579
من کلی دلیل واسه زندگی کردن دارم

343
00:29:34,580 --> 00:29:37,162
بعد از اینکه به زندان فاکس ریور تحویلت دادم

344
00:29:37,261 --> 00:29:38,535
..ممکنه اگه بچه خوبی باشی

345
00:29:38,600 --> 00:29:41,001
به زندان بانهای اونجا سفارش کنم اجازه بدن ماری کروز رو ببینی

346
00:29:41,501 --> 00:29:43,096
برای این کارت چقدر میگیری

347
00:29:43,120 --> 00:29:46,681
صدهزارتا
هیچوقت تا حالا فکر کرده بودی که اینقدر ارزش داشته باشی؟

348
00:29:46,780 --> 00:29:48,498
وایسا وایسا

349
00:29:49,680 --> 00:29:53,002
اگه من بهت بگم که اون 5 میلیون الان کجاست چی؟

350
00:29:56,120 --> 00:29:57,963
شنیدی چی گفتم

351
00:29:58,760 --> 00:30:01,957
کجاست؟
...اگه منو نبری-

352
00:30:02,240 --> 00:30:05,722
....تحویل بدی
شاید بتونمت ببرمت پیش پولها

353
00:30:06,480 --> 00:30:08,118
کجاست؟

354
00:30:10,680 --> 00:30:12,557
بگول اینجاست

355
00:30:14,020 --> 00:30:16,978
من سوگند رئیس جمهوری رو خیلی وقت پیش خوردم

356
00:30:18,660 --> 00:30:21,539
مثل یه مادری که سعی میکنه در هر حال ممکن مراقب بچه اش باشه

357
00:30:21,580 --> 00:30:24,220
سوگند خوردم برای مملکتم  هم اونطور باشم

358
00:30:26,620 --> 00:30:28,418
و فکر میکردم دارم این کارو میکنم

359
00:30:29,060 --> 00:30:32,940
چیزی رو که دارم انجام میدم مستحق پاداشه

360
00:30:33,100 --> 00:30:34,215
اشتباه فکر کردی

361
00:30:34,880 --> 00:30:38,885
تو هنوزم نمیتونی ببینی منم تو این جریانات بیگناهم؟

362
00:30:39,560 --> 00:30:42,545
نیرویی که این کشور رو تحت کنترل گرفته یه غده سرطانیه

363
00:30:42,600 --> 00:30:46,195
هر کاری میتونه بکنه در وضعیتی قرار داره که نمیشه متوقفش کرد

364
00:30:46,240 --> 00:30:49,881
کارها از کنترل من خارج شده
تو این جریانم اینطوریه

365
00:30:50,900 --> 00:30:53,380
بگو از من چی میخوای؟

366
00:30:54,620 --> 00:30:56,099
منو باز کن

367
00:30:56,580 --> 00:30:58,582
کلید ها دست من نیست
میگیریش

368
00:30:58,740 --> 00:31:01,744
دوم اینکه دستور میدی خیلی راحت  و بی دردسر از اینجا برم

369
00:31:01,940 --> 00:31:03,499
بدون تعقیب

370
00:31:05,060 --> 00:31:06,061
باشه

371
00:31:07,480 --> 00:31:09,278
..و در اخر

372
00:31:10,780 --> 00:31:15,104
برای اینکه به من و برادرم بهتان زدید  عذر خواهی میکنید

373
00:31:15,260 --> 00:31:18,264
مارو برای اتهاماتی که به ما بسته شده تبرئه میکنی

374
00:31:18,960 --> 00:31:20,962
و میخوام همه این کار ها امروز انجام بشه

375
00:31:30,080 --> 00:31:33,835
من نمیتونم به این شکل از هرکسی عذر خواهی کنم

376
00:31:34,000 --> 00:31:36,116
این وسط یه سری فرایند باید صورت بگیره قانون داره

377
00:31:36,160 --> 00:31:37,559
این یه مورد استثنایی نیست

378
00:31:37,720 --> 00:31:40,983
یه نوشته از عذر خواهیتون درست کنید مث همه عذر خواهیای دیگه شما

379
00:31:41,140 --> 00:31:42,904
..اونو امضا میکنی

380
00:31:42,960 --> 00:31:45,964
و بعدش اونو برای دادستان میفرستید تا تو پرونده های ریاست جمهوری  ثبت بشه

381
00:31:46,120 --> 00:31:49,238
باشه. هر چی رو که بخوای امضا میکنم

382
00:31:49,400 --> 00:31:51,960
این خیلی خوبه ولی جفتمون میدونیم که کافی نیست

383
00:31:53,120 --> 00:31:55,122
از من چی میخوای؟

384
00:31:55,320 --> 00:31:58,358
میخوای با دستهای خودم آزادت کنم  و توهم راحت از اینجا بری

385
00:31:58,520 --> 00:32:00,941
یعنی چی میخوای با ماشین خودم برسونمت فرودگاه؟

386
00:32:01,000 --> 00:32:03,077
فکر نمیکنم با شناخت قبلی که ازشما دارم زیاد بهتون اطمینان ندارم

387
00:32:03,120 --> 00:32:04,515
مخصوصا با کاغذ بازی که شما دارید

388
00:32:04,580 --> 00:32:06,357
از بین بردنش براتون خیلی راحته

389
00:32:06,420 --> 00:32:09,105
نه من اینطوری نمیخوام ازتون میخوام که برید بیرون

390
00:32:09,160 --> 00:32:13,057
و جلوی همه دوربینهای تلوزیون به صورت زنده اعلام کنید

391
00:32:13,720 --> 00:32:15,404
تو دیوونه شدی

392
00:32:15,560 --> 00:32:17,801
این راهش نیست

393
00:32:18,460 --> 00:32:20,736
اگه این کار انجام بشه کنجکاوی مردم گل میکنه مردم سوال میکنند و پیگیر میشن

394
00:32:21,400 --> 00:32:24,756
بهت میگم باید عذر خواهی  کنی!جلوی همه اونم همین الان

395
00:32:29,100 --> 00:32:34,425
من چطور مطمئن بشم که اون نوارو یه ساعت بعدش پخش نمیکنند؟

396
00:32:35,780 --> 00:32:37,145
اینو نمیفهمی

397
00:32:37,900 --> 00:32:39,823
فقط کافیه بهم اعتمادکنی

398
00:32:41,340 --> 00:32:44,856
خوبه اما کافی نیست
در این صورت دستت بهش نمیرسه

399
00:32:49,480 --> 00:32:50,879
کارولین

400
00:32:51,960 --> 00:32:53,564
وقتش رسیده

401
00:32:54,240 --> 00:32:56,083
تصمیمت رو بگیر

402
00:33:02,960 --> 00:33:04,962
ادامز اون ادم رو باز کنید

403
00:33:05,000 --> 00:33:08,516
و برای ازادیش ازت میخوام هرکاری  از دستت برمیاد انجام بدی

404
00:33:09,080 --> 00:33:11,720
دارید چکار میکنید؟

405
00:33:11,920 --> 00:33:15,925
میخوام در مورد اقای اسکوفیلد و برادرش یه عذر خواهی  عمومی بکنم

406
00:33:16,080 --> 00:33:18,720
اینطوری میتونند بدون اینکه اسیبی ببینند از اینجا برند

407
00:33:18,880 --> 00:33:19,915
تو عقلت رو از دست دادی؟

408
00:33:20,880 --> 00:33:24,316
اون یه دلیل محکم تو دستش داره

409
00:33:24,480 --> 00:33:27,598
ممیتونیم این مسئله رو همین الان حل کنیم

410
00:33:27,760 --> 00:33:29,200
حالا تو میخوای بهشون اجازه بدی برن؟

411
00:33:29,700 --> 00:33:33,864
اینجا من رئیسم و
تو یه نوکر

412
00:33:34,760 --> 00:33:38,284
حالا دیگه تصمیمات رو من میگیرم و تو دیگه هیچ صلاحیتی تو این قضیه نداری

413
00:33:39,520 --> 00:33:41,716
ادمهای من اسکوفیلد رو

414
00:33:41,880 --> 00:33:45,282
بدون اینکه از طرف سگهای  تو کاری صورت بگیره

415
00:33:45,440 --> 00:33:48,398
از اینجا دور میکنند

416
00:34:22,920 --> 00:34:25,116
تنهایی؟
اره

417
00:34:26,960 --> 00:34:29,964
چطور پیش رفت؟
سه تا بلیط.تویه کابین در یه مسیر

418
00:34:30,120 --> 00:34:31,519
خوبه

419
00:34:31,880 --> 00:34:34,565
بهت بدهکارم
نه دیگه بی حسابشدیم

420
00:34:34,760 --> 00:34:36,319
اینا هم برای توئه
عالیه

421
00:34:36,800 --> 00:34:38,120
و این

422
00:34:41,660 --> 00:34:43,822
این چیه؟
با ادی سر اینکه شما

423
00:34:43,980 --> 00:34:46,401
تو یه هفته دستگیر  میشید یا نه شرط بسته بودم من شرط  رو بردم

424
00:34:46,460 --> 00:34:48,517
بهش گفتم لینکی که من میشناسم ادمی نیست که دستگیر بشه

425
00:34:48,580 --> 00:34:50,582
برای همین رو تو شرط بستم

426
00:34:53,280 --> 00:34:54,600
درست گفتم مگه نه؟

427
00:34:55,280 --> 00:34:56,600
اره

428
00:34:57,880 --> 00:34:59,245
موفق باشی

429
00:35:01,520 --> 00:35:03,716
مراقب خودت باش                                                                           -توهم همینطور

430
00:35:04,360 --> 00:35:05,885
درامان باشی

431
00:35:30,880 --> 00:35:33,599
محل بخصوصی منتظر میمونی؟
-اره خیابون سوم از میدان ریسینگ

432
00:35:33,760 --> 00:35:35,398
اونجا منتظرت میمونم

433
00:35:43,220 --> 00:35:45,257
دلم نمیخواد اینکار و بکنم
واقعا نمیخوام

434
00:35:46,420 --> 00:35:47,979
داری از چی حرف میزنی؟

435
00:35:48,140 --> 00:35:50,302
اما نمیتونی بگی بهت شانسی ندادم

436
00:35:50,460 --> 00:35:52,303
دوباره سخترین راه رو انتخاب کردی

437
00:35:52,660 --> 00:35:54,901
من به شما خیلی توجه کردم

438
00:35:55,060 --> 00:35:58,701
من انتظار ندارم که ادم متفاوت تری باشی

439
00:35:58,900 --> 00:36:01,938
..اما من کاری  دارم که
باید انجامش بدم

440
00:36:04,700 --> 00:36:06,256
برشدار سارا

441
00:36:06,980 --> 00:36:08,095
سارا تلفن رو جواب بده

442
00:36:09,140 --> 00:36:11,654
تلفن رو جواب بده
وایسا وایسا

443
00:36:13,660 --> 00:36:15,139
تکون نخور

444
00:36:15,300 --> 00:36:18,383
فقط تکون نخور

445
00:36:20,120 --> 00:36:22,043
خوبه تلفن رو بده  به من

446
00:36:22,700 --> 00:36:24,402
لطفا سر جات بمون

447
00:36:28,160 --> 00:36:29,659
تو واقعا دلت نمیخواد اینکار رو بکنی

448
00:36:29,920 --> 00:36:32,161
دوست نداری  بدونی که اولین کاری که میخوام بکنم چیه

449
00:36:50,640 --> 00:36:52,597
پیغامم رو گرفتی؟
اره

450
00:36:55,800 --> 00:36:57,643
دارم میبینمش
تعقیبش کن

451
00:36:58,560 --> 00:37:01,484
تو رو مستقیم میبره به محل مخفی  شدن اسکوفیلد

452
00:37:22,860 --> 00:37:24,146
...قربان

453
00:37:24,860 --> 00:37:26,544
...باید حرف بزنیم

454
00:37:29,020 --> 00:37:31,341
..تا چند دقیقه دیگه رئیس جمهور

455
00:37:31,500 --> 00:37:35,061
یه عذر خواهی  از طرف ریاست جمهوری از بارو ز و سکاوفیلد میکنه

456
00:37:35,220 --> 00:37:37,700
شما خودتون واقف هستید که این حرکت  اون زیاد خوشایند نیست

457
00:37:38,580 --> 00:37:40,184
اون تا حالا دوست داشته  همیشه توپ توزمین اون باشه

458
00:37:40,220 --> 00:37:42,097
به نظرم وقتش رسیده که ماهم یه حرکتی بکنیم

459
00:37:43,620 --> 00:37:44,906
..قربان

460
00:37:47,220 --> 00:37:49,416
من از اینکه اینطوری مزاحم شما بشم متنفرم

461
00:37:49,980 --> 00:37:54,656
مام مطمئن نیستم که شما الان بتونید وضعیت رو درک کنید

462
00:38:14,700 --> 00:38:17,306
مایکل
سارا

463
00:38:17,540 --> 00:38:20,384
جواب داد
عذر خواهی میکنه؟

464
00:38:21,180 --> 00:38:23,456
هر لحظه میتونه اینو اعلام کنه

465
00:38:24,420 --> 00:38:26,661
خدای من

466
00:38:27,380 --> 00:38:29,223
مابکل این فوق العاده است

467
00:38:29,380 --> 00:38:31,223
همین الان بیا اینجا باشه؟

468
00:38:32,580 --> 00:38:34,662
..من الان در

469
00:38:35,140 --> 00:38:38,303
هایلندم. نزدیک یه انباری.اگه رودخونه رو دنبال کنی میتونی پیداش کنی

470
00:38:38,500 --> 00:38:40,741
باشه دارم میام

471
00:39:20,320 --> 00:39:23,005
ما تونستیم
راست میگی؟

472
00:39:26,280 --> 00:39:27,679
صورتت چی شده؟

473
00:39:28,320 --> 00:39:30,834
اگه میخوای سواری کنی

474
00:39:31,520 --> 00:39:33,124
باید تاوانشم بدی

475
00:39:34,400 --> 00:39:36,721
حق با توئه
تو این اثنا هم درک برامون تو یه کشتی بارکش

476
00:39:36,760 --> 00:39:38,444
یه کابین گرفتنش

477
00:39:38,800 --> 00:39:40,438
که از طریق اقیانوس ارام میره به امریکای جنوبی

478
00:39:40,600 --> 00:39:45,436
فکر نکنم دیگه به کارمون بیاد  اما بازم ازش  ممنونیم

479
00:39:45,600 --> 00:39:47,637
یه بار دیگه ازت میپرسم برادر

480
00:39:47,800 --> 00:39:50,599
ماموفق شدیم؟
کارا تموم شدس

481
00:39:55,840 --> 00:39:58,275
دوست داشتم اونجا بودم تا صورتش رو میدیم

482
00:39:59,040 --> 00:40:00,155
نه دلت نخواد

483
00:40:01,980 --> 00:40:03,379
نه نه میخوام

484
00:40:08,520 --> 00:40:11,478
این یه چیز باور نکردنیه
توضیح میده اونم به طور زنده

485
00:40:12,840 --> 00:40:14,365
باور نمیکنم

486
00:40:16,000 --> 00:40:19,675
تا چند لحظه دیگه رئیس جمهور در هتل بزرگ کارلیله سخنرانی میکنند

487
00:40:19,840 --> 00:40:21,797
به گزارش خبرنگار ما رایان برگ

488
00:40:22,000 --> 00:40:25,675
..به خاطر یکی از استقبال کننده ها

489
00:40:25,840 --> 00:40:28,275
سخنرانی  دوساعت به تعویق افتاده

490
00:40:35,500 --> 00:40:38,618
تو اینکارو نمیکنی
میترسم که انجامش بدم

491
00:40:38,780 --> 00:40:41,943
یه سری اتفاقاتی افتاده که باید بدونی من تصمیم خودمو گرفتم

492
00:40:42,100 --> 00:40:45,104
و ممنون میشم اگه مانع کارم نشی

493
00:40:45,260 --> 00:40:48,423
فکر نکنم  گرفته باشی چی میگم ماهم از اسرار تو خبر داریم

494
00:40:50,580 --> 00:40:52,139
و خیلی راحت  هم میتونیم اونا رو بر ملا کنیم

495
00:40:52,980 --> 00:40:55,824
حالا پیش خودت حساب کن که از اسکوفیلد میترسی؟

496
00:40:56,540 --> 00:40:57,575
یا از ما؟

497
00:40:58,060 --> 00:40:59,744
30 ثانیه وقت داری

498
00:40:59,900 --> 00:41:01,584
جلوت رو نمیگیریم

499
00:41:02,420 --> 00:41:04,661
مردم منتظرتن
ده ثانیه

500
00:41:04,820 --> 00:41:07,460
خانمها و اقایون رئییس جمهور  ایالات متحده

501
00:41:07,620 --> 00:41:12,740
9.8.7.6.5....

502
00:41:12,900 --> 00:41:16,461
4.3.2.1

503
00:41:20,340 --> 00:41:24,857
از همه شما بخاطر اینکه منتظر من بودید تشکر میکنم

504
00:41:25,300 --> 00:41:28,656
...اگر پشتیبانی این ایالت بزرگ

505
00:41:28,860 --> 00:41:30,942
و همچنین ایالت ایلینویز که زادگاه منه نبود

506
00:41:35,460 --> 00:41:37,815
من امروز اینجا نبودم

507
00:41:38,020 --> 00:41:40,534
به همین دلیل برای این سخنرانی مهم

508
00:41:40,740 --> 00:41:44,699
..امروز  رو انتخاب کردم

509
00:41:45,460 --> 00:41:48,816
یه موضوعی بزودی  افشا میشه

510
00:41:49,020 --> 00:41:51,739
و احساس میکنم باید اونو با شما در میون بذارم

511
00:41:52,220 --> 00:41:56,259
درباره بعضی از واقعیت  ها به عنوان رئیس جمهور

512
00:41:56,420 --> 00:41:58,934
...این کشور...

513
00:41:59,140 --> 00:42:01,017
باید تصمیمات مهمی بگیرم

514
00:42:02,420 --> 00:42:07,742
که این تصمیمات برای نفع خودم نیست برای عموم مردمه

515
00:42:09,660 --> 00:42:11,264
..پس بخاطر این موضوع

516
00:42:11,420 --> 00:42:14,299
..وپس از تفکرات بسیار...

517
00:42:14,500 --> 00:42:17,583
خواستم به اطلاع شما برسونم که

518
00:42:17,860 --> 00:42:22,821
من دچار یه سرطان شدیدا خطرناک شدم

519
00:42:28,080 --> 00:42:30,440
و به همین دلیل

520
00:42:31,040 --> 00:42:36,035
..دیگه برای رئیس جمهوری مناسب نیستم

521
00:42:37,480 --> 00:42:41,599
و بخاطر سود این کشور  وسربلندی  اون

522
00:42:42,480 --> 00:42:47,554
از مقام ریاست جمهوری استعفا میدم

523
00:42:52,520 --> 00:42:55,080
خانمها و اقایون این سخنرانی  واقعا شوکه کننده بود

524
00:42:55,240 --> 00:42:58,164
اگه  دیگه رئیس جمهور نباشه وار دیگه بدرد نمیخوره

525
00:42:58,400 --> 00:43:00,516
اون نیمتونه کسی  رو ببخشه

526
00:43:01,720 --> 00:43:03,199
چیزی بهمون نرسید

527
00:43:08,960 --> 00:43:10,439
تنها میتونیم یه کاری کنیم

528
00:43:12,960 --> 00:43:14,758
باید ناپدید بشیم

529
00:43:16,360 --> 00:43:17,725
برای همیشه

530
00:43:20,361 --> 00:43:30,726
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
