WEBVTT

00:01.126 --> 00:02.525
انچه گذشت

00:02.752 --> 00:04.675
همه چیز درست میشه قول میدم

00:04.921 --> 00:06.241
مواظب باش

00:06.464 --> 00:08.148
جین از تو مراقبت میکنه حالا بیا اینجا

00:10.093 --> 00:12.130
منم یه خواهر دارم 15 ساله ندیدمش

00:12.387 --> 00:14.583
تو فکر نمیکنی اینطوری براش بهتر باشه؟                                           بروس؟

00:14.848 --> 00:16.566
نمیخواستم با این شماره تماس بگیرم

00:16.683 --> 00:17.798
اما باید مطمئن میشدم که حالت خوبه

00:18.018 --> 00:19.179
اون تو بودی

00:19.436 --> 00:21.200
از چی حرف میزنی سارا؟

00:24.899 --> 00:27.778
باید یه چیزی بهت بگم لازمه الان فرار کنیم

00:28.945 --> 00:31.903
میخوام خودمو تسلیم کنم اما شرایط  دارم

00:32.198 --> 00:34.041
زنت یه ساعت پیش ازاد شد

00:34.284 --> 00:37.447
تا چند لحظه دیگه میرسه اینجا امیدوارم سر قولت بمونی

00:37.787 --> 00:39.073
اسکوفیلد رو برات پیدا میکنم

00:39.289 --> 00:41.769
یکی از تحلیلگرای ان اس ا

00:42.042 --> 00:45.603
دو هفته قبل از اینکه استیدمن به طور فرضی توسط شما کشته بشه یه تماس  تلفنییه رو که استیدمن و رئیس جمهور

00:45.962 --> 00:48.522
در اون با هم مکالمه داشتن رو در یه نوار  ضبط کرده

00:48.798 --> 00:52.280
تانکردی 24 ساهت بعدش میمیره و تحلیلگر ما هم یه دفعه غیب میشه

00:52.635 --> 00:56.117
و کاخ سقید هم لیست تمام تماسها رو از کامپیوتر  مرکزی  پاک میکنه

00:56.431 --> 00:58.388
یه نوار هست                                                                                  که هرچی رو بخواسم یهمون میده

00:58.641 --> 01:00.643
اگه پیداش کنیم لینک ازاد میشه

01:00.894 --> 01:02.259
الان تو چیزی رو داری  که

01:02.479 --> 01:04.720
خیلیها ارزو داشتند که نداشتی اما تو داریش

01:04.981 --> 01:07.336
فکر میکنی یه مکالمه است؟

01:07.984 --> 01:09.429
یکی نمیخواد  ما اونو بشنویم

01:12.030 --> 01:14.465
اماده اید؟                                                                                       بذار گوش کنیم

01:44.062 --> 01:45.939
خدای من

01:47.649 --> 01:49.208
اره

01:51.861 --> 01:55.217
پاتوشیک مرد

01:55.782 --> 01:59.628
فرانکلین دستگیر شده و قراره تو دستگیری اسکوفیلد و باروز  به ما کمک کنه

01:59.953 --> 02:03.036
این پروتوکلی که داریم میبینیم دقیقاچی هست؟ من به اون رسیدگی میکنم

02:03.373 --> 02:04.852
ماهنوز وسط راهیم

02:05.083 --> 02:08.838
باروز  اسکوفیلد  بگول  سوکری

02:09.170 --> 02:10.365
هنوز اون بیرونن

02:10.588 --> 02:13.102
همین الان خبر رسید                                                                       از مکریک

02:13.383 --> 02:16.421
فرناندو سوکری نزدیک بوده در فرودگاه لکستاپا دستگیر بشه

02:25.562 --> 02:26.757
منو ببخشید

02:29.357 --> 02:30.802
لطفا بیا تو اتاقم

02:33.903 --> 02:36.702
اینجا چه غلطی میکنی؟                                                                  برای پولم اومدم اینجا

02:37.949 --> 02:40.145
نفهمیدم؟                                                                                       جایزه دستگیری پاتوشیک

02:40.410 --> 02:44.256
بذار یادت بندازم                                                                               برای دستگیری یه مجرم جایزه تعیین میشه

02:44.581 --> 02:46.618
و از اونجایی که من اون مجرم رو پیدا کردم

02:46.916 --> 02:48.315
جایزه یه من میرسه

02:48.543 --> 02:49.704
تو اومدی تو دفتر من

02:49.919 --> 02:52.718
اگه به پیغام هام جواب میدادی  مجبور نبودم بیام اینجا

02:53.006 --> 02:55.327
ما به معامله کردیم                                                                          قرار بود که خودت رو به کسی نشون ندی

02:55.592 --> 02:57.356
اما تو این کار رو نکردی  براد درسته؟

02:57.594 --> 03:01.110
نه چون الان تو دفتری هستی  که پر از مامورای فدراله

03:01.431 --> 03:03.433
و همشون الان صورت تورودیدن

03:03.683 --> 03:05.481
من اهمیت نمیدم که اونا چی دیدن

03:05.602 --> 03:09.163
ببین اگه پولمو ندی                                                                          میرم بیرون و همه چیز رو میگم

03:23.119 --> 03:26.123
پاتوشیک مرده احمق حرومزاده

03:26.456 --> 03:29.653
فرمهای زیادی اونجا هست که باید پر بشه البته تو پولت رو میگیری

03:29.959 --> 03:31.358
اما باید صبر داشته باشی

03:32.337 --> 03:36.422
و اگه یه دفع دیگه بیای اینجا

03:37.967 --> 03:40.243
نه پولی میبینی

03:40.512 --> 03:42.549
و نه حتی طلوع خورشید رو

03:51.189 --> 03:54.352
حالا لازمه که برای پولی که قبلا بهت رشیده به گریه و زاریت ادامه بدی؟

03:55.527 --> 03:57.529
یا دوست داری کاری کنی که بیشتر بشه؟

03:58.238 --> 04:00.081
گوش میکنم

04:02.325 --> 04:04.487
تا حالا مکزیک رفتی؟

04:07.831 --> 04:10.391
اگه این نوار و به روزنامه ها هم بدیم باز حکومت اونو بی اعتبار میکنه

04:10.667 --> 04:12.590
همون کاری که با فیلمی که ساخته بودیم کرد

04:12.836 --> 04:14.031
خوب

04:14.796 --> 04:17.197
پس باید چکار کنیم؟

04:17.507 --> 04:20.226
بابام گفته بود که هنوز تو کمپانی  ادمهایی هستند که باهاش کار میکردند

04:20.635 --> 04:22.273
اگه این نوار رو بدیم به اونا

04:22.387 --> 04:23.752
باری زیر کشوندن رئیس جمهور رینولد

04:24.014 --> 04:25.732
دلیل کافی رو بهشون دادیم

04:26.182 --> 04:28.867
نوار به اونا کمک میکنه اما به ما نه

04:29.144 --> 04:31.704
چطور میتونیم مطمئن باشیم که ادمهایی رو که خودش سرکار گذاشته بهش خیانت کنند؟

04:31.980 --> 04:34.460
ما میخوایم تنها چیزی رو که میتونه به  ازادی  من کمک کنه رو

04:34.733 --> 04:36.610
به یکی بدیم که خودش برای جکومت کار میکنه؟

04:36.860 --> 04:39.864
اونم حکومتی  که خودش برای  من پاپوش درست کرده؟

04:40.405 --> 04:43.727
باید یکی رو پیدا کنیم که بشه بهش اعتماد  کرد یه ادم صادق

04:44.159 --> 04:45.604
جین فیلیپس

04:45.869 --> 04:47.553
اون یکی رو  میشناخت که میتونست به ما کمک کنه

04:47.787 --> 04:49.425
با بابا کار میکرد                                                                                الانم داره از ال جی مرراقبت میکنه

04:49.873 --> 04:51.159
من به جین اطمینان دارم مایکل

04:52.042 --> 04:53.487
میتونه یکی رو پیدا کنه که بهمون کمک کنه

04:55.879 --> 04:57.563
امیدوارم درست بگی

05:00.216 --> 05:02.492
چون این اخرین شانسمونه

05:04.387 --> 05:05.582
این به کارت میاد

05:05.930 --> 05:07.932
رمینگتون 700

05:08.683 --> 05:09.969
هدف گیریش خوبه؟

05:10.185 --> 05:12.586
مث یه زن نجیب میمونه که پاش رو تو راه کج نمیذاره

05:12.979 --> 05:15.983
بدون خش کاملا از استیل ساخته شده

05:16.274 --> 05:19.437
کالیبر بالا و قدرت شلیک گلوله در 175 دقیقه

05:21.905 --> 05:24.909
جعبه اش رو هم بر میدارم -مث اینو پیدا نمیکنی

05:29.371 --> 05:31.009
شماره سریالش پاک شده

05:31.247 --> 05:33.568
فقط یه سوالی  میخواستم ازت بپرسم

05:33.833 --> 05:37.235
تو اینو برای تیر اندازی به قوطیهای کنسرو میخوای؟

05:39.172 --> 05:41.778
نه کارای بزرگتر باهاش دارم

05:43.551 --> 05:44.871
هی هی

05:52.372 --> 05:58.493
فرار از زندان

05:59.791 --> 06:07.218
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

06:07.242 --> 06:20.218
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

06:22.799 --> 06:24.915
هنوز  جوابی ننوشته

06:26.261 --> 06:28.821
ببین هر طور  که باشه به اینجا یه سری میزنه باشه؟

06:29.139 --> 06:32.734
سه تا از پیامها رو جواب نداده فکر نکنم چهارمیش هم فایده داشته باشه

06:33.059 --> 06:34.982
دارم به این نتیجه میرسم که تو دیگه بدردم نیمخوری

06:35.437 --> 06:37.872
برای گرفتن اسکوفیلد؟ منظورت چیه؟ ماداریم اینجا همین کارو میکنیم

06:38.898 --> 06:41.981
منم میتونم پیام بفرستم اسکوفیلد از کجا میخواد بفهمه که من براش نوشتم؟

06:42.277 --> 06:43.392
میدونی چیه اسکوفیلد

06:43.486 --> 06:45.841
از تمام حرکات و نقشه ها شما خیلی راحت میتونه بفهمه که

06:46.156 --> 06:47.999
کجا و چطوری برای گرفتنش دام پهن کردید

06:48.241 --> 06:50.323
هردومون خوب میدونیم که اسکوفیلد چه بچه باهوشیه

06:50.577 --> 06:52.693
مطمئنا از توئه کچل نارنجی پوش باهوش تره

06:52.954 --> 06:55.514
اینطوریه؟                                                                                              اره

06:55.832 --> 06:59.553
اون اگه یه چهره اشنا رو ببینه از جائی که خودش رو مخفی کرده

06:59.878 --> 07:01.073
بیرون نمیاد

07:01.296 --> 07:02.900
میخوای بگی اون چهره اشنا تو هستی؟

07:03.173 --> 07:05.175
بله چی فکر کردی برای همین دیگه نگو بهم احتیاجی نداری

07:05.425 --> 07:08.031
تو گفتی اسکوفیلد و سوکری در مورد یه سایت با هم حرف میزدند

07:08.345 --> 07:10.541
با من مث یه ادم بدرد نخور برخورد نکن                                                                چی شنیدی؟

07:10.805 --> 07:13.570
ببین اسکوفیلد رهبر گروه بود                                                                                                 نمیفهمم کمک میکنه  باشه؟

07:13.850 --> 07:16.012
اگه یکم صبر داشته باشی جواب میده

07:16.686 --> 07:18.404
تنها کسی  که تو این کره زمین به خانوادت کمک کرد من بودم

07:18.688 --> 07:20.087
منم دارم به خانوادم کمک میکنم- منم همینطور

07:20.357 --> 07:22.712
کسی  که زنت رو ازاد کرد من بودم کسی دخترت رو درمون کرد من بودم

07:22.984 --> 07:24.622
کسی که اجازه داد ملاقاتشون کنی من بودم

07:24.736 --> 07:26.738
وتنها کسی که میتونه به همه اینها خاتمه بده هم منم

07:26.988 --> 07:29.389
اینطور که معلومه ما هردومون به همدیگه احتیاج داریم درسته؟

07:30.116 --> 07:33.040
اینطوره؟                                                                                       پس ازت میخوام که تمرکزم رو حفط کنم

07:33.328 --> 07:36.366
بلکه به جایی رسیدیم-باشه ولی تو هم باید قولت عمل کنی

07:37.290 --> 07:39.452
حالا منو تنها بذار

07:41.086 --> 07:44.841
تو به خواستت میرسی  ولی اول باید چیزی  رو که میخوام رو بهم بدی

07:45.173 --> 07:46.971
اسکوفیلد رو بهم بده

07:52.931 --> 07:54.456
الو؟                                                                                                       چخبر  پسرم؟

07:54.724 --> 07:55.919
بابا؟!

07:56.476 --> 07:58.752
اره منم -اوضاع چطوره؟

07:59.270 --> 08:00.908
بد نیست.      توچطوری؟

08:01.147 --> 08:03.104
خوبم.خوبم

08:03.400 --> 08:06.404
ببین من...دلم برات تنگ شده

08:06.695 --> 08:08.299
منم دلم برات تنگیده

08:08.530 --> 08:10.453
شماره تلفن جین رو از کجا گیر اوردی؟

08:10.907 --> 08:13.945
قبل از اینکه از هم جدا بشیم شماره هامون رو بهم داده بودیم

08:14.911 --> 08:17.676
اما هیچوقت تماس نگرفتی- اره. نزنگیدم

08:17.956 --> 08:21.358
منو ببخش میدونی که خطرناک بود

08:21.668 --> 08:23.545
یعنی. یکمی خطرناک بود- عیبی نداره

08:23.795 --> 08:26.913
ال جی گوش کن قلا در این مورد حرف زده بودیم

08:27.841 --> 08:30.640
اما مث اینکه چیزی رو پیدا کردیم که میتونه همه چیز رو به حالت قبل برگردونه

08:30.927 --> 08:34.443
وقتی همه چیز خوب پیش بره میام دنبالت

08:34.764 --> 08:37.119
من تو عموت                                                                                             بابا

08:37.517 --> 08:41.397
چیه عزیزم؟                                                                                                               منم میخوام این جریانات تموم بشه اما

08:42.522 --> 08:45.241
اما من دوباره تو مدرسه اسم نوشتم

08:45.400 --> 08:48.506
اسمم اسم خودم نیست                                                             اما مدرسه مدرسه است دیگه منظورم رو مفهمی؟

08:48.695 --> 08:49.856
منظورم اینکه مث مدرسه قبلیم نمیشه

08:50.113 --> 08:54.118
اما این تنها کاری که میتونم باهاش خودمو به خونه نزدیکتر ببینم

08:54.951 --> 08:58.307
..یعنی فکر کنم که میخوام بگم که

08:58.913 --> 09:02.474
الان

09:03.251 --> 09:04.969
برای یه مدتی یه زندگی عادی

09:06.004 --> 09:07.961
و یه جای امن برای زندگی میخوام

09:08.882 --> 09:11.283
باشه خوبه درکت میکنم

09:14.262 --> 09:16.617
باید با جین صحبت کنم-باشه

09:19.559 --> 09:21.197
دوست دارم بابا

09:22.062 --> 09:24.019
منم دوست دارم پسرم

09:32.655 --> 09:35.932
اقای وبستر.از اینکه منتظرتون گذاشتم عذر میخوام

09:36.409 --> 09:37.934
مهم نیست اقای دکتر

09:38.161 --> 09:40.482
همینکه تو این مدت کم تونستید منو قبول کنید

09:40.747 --> 09:42.829
نمیدونید چقدر به من منت گذاشتید

09:43.083 --> 09:44.369
من برای همین اینجام

09:45.251 --> 09:46.730
خوبه

09:47.003 --> 09:50.598
چون چندتا مطلبه که میخواستم بگم

09:51.174 --> 09:52.733
بعدا میبینمت جین

10:02.686 --> 10:04.404
کوپر گرین؟

10:05.855 --> 10:07.414
نماینده سابق دادستان

10:07.691 --> 10:09.932
به گقته جین در زمان جریاناتی که بین شیکاگو و نییورک گذشته  بود

10:10.193 --> 10:12.355
یکی از هم پیمانان وفادار بابام بوده

10:12.612 --> 10:14.455
اونو باید پیدا کنیم. تنها شانسمون اونه

10:19.494 --> 10:20.893
ال جی چطور بود؟

10:22.831 --> 10:24.435
مشکلی نداشت

10:29.713 --> 10:31.590
دفتر اقای کوپر گرین

10:31.840 --> 10:35.242
متاسفم اقای گرین در حال حاضر نیستند-خواهش میکنم این مسئله خیلی مهمه

10:35.552 --> 10:39.193
بهش بگید یه سری اطلاعات از پسرای الدو باروز داریم

10:39.889 --> 10:41.607
الدو باروز؟                                                                                                 بله

10:41.850 --> 10:43.727
اون و اقای گرین قبلا با هم کار میکردند

10:44.269 --> 10:46.306
رو خط بمونید. سعی میکنمم باهاش تماس بگیرم

10:49.274 --> 10:50.799
داره تماس میگیره

10:53.903 --> 10:56.907
الو؟ اقای گرین من مایکل اسکوفیلدم

10:57.198 --> 10:58.359
میدونید کی هستم؟

10:58.575 --> 11:01.294
البته میدونم.باباتون رو هم میشناختم و میدونم چه اتفاقی براش افتاد

11:01.578 --> 11:03.899
متاسفم اون ادم خوبی بود و سعی میکرد کارهای  خوبی بکنه

11:04.372 --> 11:05.771
خب ما هم همینطور

11:06.499 --> 11:07.694
یه چیزی پیدا کردم

11:07.917 --> 11:09.635
نوارو؟                                                                                                                             راجب اون شنیدید؟

11:09.919 --> 11:12.274
شنیدم که خیلیها دنبال اون نوارند

11:12.589 --> 11:13.829
توش چی هست؟

11:14.049 --> 11:16.814
اگه میخواید بفهمید در گوشه جنوب  غربی پارک ابرت

11:17.093 --> 11:18.857
یه مجسمه برنزی ماموت هست

11:19.095 --> 11:20.335
یه ساعت دیگه بیاید اونجا

11:20.597 --> 11:21.996
شما یه کت وشلوار ابی دارید؟                                                                            اره

11:22.223 --> 11:23.543
اونو بپوشید و یه کروات قرمز بزنید

11:24.601 --> 11:26.842
به این صورت میتونم بشناسمتون

11:28.438 --> 11:29.633
اماده ای؟

11:30.690 --> 11:31.976
اره

11:36.946 --> 11:38.141
موفق باشی

11:49.668 --> 11:52.387
این کار جواب میده                                                                                        مطمئنی؟

12:32.836 --> 12:34.395
سلام سارا

12:35.005 --> 12:37.929
حدس زده بودم که بالاخره به اینجا سر میزنی

12:38.758 --> 12:39.919
یه نظر خوب میای بروس

12:41.636 --> 12:44.515
بعد از قتل بابام خوب به خودت رسیدی

12:45.432 --> 12:47.753
من هیچ دخالتی تو قتل بابات نداشتم اون خودش رو قربانی کرد

12:48.018 --> 12:50.578
به وسیله تو بعدشم سعی کرد منو بکشی  برای  همین

12:50.854 --> 12:52.140
چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟

12:52.355 --> 12:55.552
خط منو کنترل میکردند  واینطوری  رد اون تلفن همگانی   رو گرفتن

12:55.859 --> 12:57.896
سارا من تو کل زندگیم با خانواده شما بودم میشناختمتون

12:58.028 --> 12:59.746
این مسئله هم خیانتتون رو کثیف تر میکنه

13:02.741 --> 13:05.347
تو این راه سختیهای  زیادی  کشیدم اما هیچکدوم به کارم نیومد

13:05.618 --> 13:07.382
مجبور نیستم از خودم دفاع کنم سارا

13:07.620 --> 13:11.181
اگه نمیتونی بهم اعتماد کنی تنها کاری که میتونم برات کنم  ارزوی خوشبختیه

13:12.208 --> 13:13.607
برو

13:33.313 --> 13:37.830
ببین قبل از اینکه کارت  رو شروع کنی میخوام بگم تا زمانی که اینجا هستم باید در امان  باشم

13:38.234 --> 13:40.589
من فقط یه بار  باهات موشو گربه بازی  در اوردم فقط همین

13:40.904 --> 13:42.588
الانم تحت حفاظتم

13:42.822 --> 13:44.779
محکوم های کمی هستن که حاضرن تو لباسشویی کار کنن

13:44.908 --> 13:47.184
من لباساشون رو تمیز میکنم شلوار  های نو بهشون میدم منظورم  اینه که

13:47.452 --> 13:50.615
کسی جرات نداره دست رو من بلند کنه

13:50.914 --> 13:53.110
یعنی نمیتونی منو تهدید کنی

14:00.006 --> 14:01.485
هی رفیق اروم باش  باشه؟

14:02.175 --> 14:04.496
به نظر نمیاد زیاد تنیس یازی کنی ماچو

14:05.595 --> 14:07.757
اینا همش بخاطر توئه

14:08.306 --> 14:09.705
یه مرکز تفریحی

14:10.266 --> 14:12.780
یه تلوزیون پلاسمای یزرگ

14:13.937 --> 14:16.451
میز بیلیارد

14:16.898 --> 14:20.141
اینا دیگه چی هستند؟                                                                                             اینده توئه

14:20.485 --> 14:23.329
یه جای  امن توکانکاکی

14:23.613 --> 14:26.492
که بالهاش خیلی نرمتر از نگهبانهای اینجا هستند

14:27.826 --> 14:29.703
من برای   تهدید  تو اینجا نیومدم

14:29.953 --> 14:31.114
منظورم اینه که وقتی میتونی با دادن قند

14:31.329 --> 14:34.094
یه الاق رو راه بندازی  چه احتیاجی هست که از سلاق استفاده کنی؟

14:35.625 --> 14:38.947
برای اینکه یکی بتونه زودتر از زندان فاکس ریور  ازاد بشه راهای زیادی هست

14:39.295 --> 14:41.332
میتونم یکی از اون راهای رو برای  تو ستفاده کنم

14:41.589 --> 14:47.392
تنها چیزی  که میخوام اینه که بفهمم پسر عموت سوکری الان تو مکزیک کجا میتونه باشه

15:08.366 --> 15:10.528
بیا عزیزم یه نگاهی بنداز

15:10.785 --> 15:12.981
یهت گفته بودم/شتر های لاما

15:13.246 --> 15:14.725
من فکر کنم اونا الپاکا ها باشن

15:14.956 --> 15:17.197
من که گفته بودم یه گله شتر لاما

15:17.751 --> 15:20.186
فرناندو !فرناندو

15:20.920 --> 15:22.035
خاله؟

15:22.422 --> 15:24.345
پسر کوچیک خواهرم

15:26.301 --> 15:27.860
چقدر از دیدنت خوشحالم

15:27.969 --> 15:29.812
این ماری کروز منه

15:32.557 --> 15:35.242
و اینم بچه مونه

15:38.396 --> 15:40.080
اینجا در امانیم؟

15:40.982 --> 15:43.906
اره.اینجارو دیگه  خونه خودتون بدونید

15:57.374 --> 15:58.899
چیزی که به شما دارم سعی میکنم  یگم  اقای دکتر در تمام زندگیم

15:59.125 --> 16:03.449
خودم رو مث یه سکه روی ریل  اهن تصور  میکردم  که قطار  میخواد از  روش رد شه

16:06.174 --> 16:08.654
و اون قطار لعنتی هر روز به طرفم  در حرکته

16:08.927 --> 16:13.808
یه بار جلو و یه بار عقب  هر روز  از روی من رد میشه

16:14.182 --> 16:15.581
اما من له نشدم .و وله نخواهم شد

16:16.017 --> 16:18.372
چیزی در مورد روی دیگه سکه میدونید اقای وبستر؟

16:18.687 --> 16:20.291
در طرف دیگه سکه ها تاریخ نقش بسته

16:20.522 --> 16:23.082
و شما میتونید تاریخ رو انتخاب کنید تاریخ خودتون رو

16:23.775 --> 16:25.174
تاریخ امروز رو

16:25.402 --> 16:27.279
هر چیزی  رو میتونید از اول شروع کنید

16:27.737 --> 16:30.741
دوباره میتونید تبدیل به یه سکه  نو و براق بشید

16:32.534 --> 16:37.370
میدونید چیه میخوام با شما صادق  باشم  دکتر

16:37.747 --> 16:40.068
درو اقع من به اینجا نیومدم که با شما حرف یزنم

16:40.333 --> 16:44.008
اما باید قبول کنم که درمانم کردید

16:46.339 --> 16:49.058
واقعا درمان خوبی  بود

16:49.884 --> 16:51.283
نفهمیدم

16:51.553 --> 16:54.671
شما برای  صحبت نیومدید پس برای چی اومدید؟

17:01.271 --> 17:06.072
وقتی اتوبوس  تو ایستگاه  ایستاد اگهی  تبلیغاتی  شمار رو دیدم

17:08.278 --> 17:12.602
و حس کردم درست روبروی ائینه ایستادم

17:13.658 --> 17:19.882
شما هم باید قبول کنید که من وشما خیلی به هم شبیه هستیم

17:23.460 --> 17:26.100
فکر کنم یه مقدار شبیه هستیم

17:28.798 --> 17:30.755
اما منظورتون چیه؟

17:37.724 --> 17:39.647
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

18:12.217 --> 18:14.140
الو؟ اقای گرین؟

18:14.386 --> 18:17.390
خودمم من. لینکولن باروز هستم

18:18.014 --> 18:19.413
هر کاری  رو که میگم انجام بدید

18:20.100 --> 18:23.183
کتتون رو بندازید  توسطل اشغال  پشتتون

18:23.478 --> 18:25.879
نفهمیدم چی گفتی؟                                                                                              همین الان

18:39.119 --> 18:42.521
حالا شد؟ همین الان کت 2000 دلاربمو انداختم تو سطل اشغال

18:43.915 --> 18:45.440
خوبه

18:45.709 --> 18:48.872
اون طرف  پارک یه تلفن دیگه هست تا چهار دقیقه دیگه اونجا باید

18:49.379 --> 18:50.824
4 دقه؟

19:11.234 --> 19:13.748
زود باش بگو. اینجا منو یاده زندون میندازه

19:14.070 --> 19:15.754
حق با تو بود

19:16.156 --> 19:18.079
تحت نظره؟                                                                                         اره

19:19.200 --> 19:20.599
اما خودم حلش میکنم

19:28.793 --> 19:30.989
بفرمائید؟                                                                                     من با یه ادمی  که کت و شلوار  پوشیده کار دارم

19:31.546 --> 19:33.423
رفیق ادمهای زیادی  اینجان کت و شلوارین

19:33.673 --> 19:34.993
خودمم

19:35.216 --> 19:36.775
استخر و میبینی؟

19:39.763 --> 19:42.642
چطور  میتونم نبینم؟            برو داخلش

20:12.462 --> 20:14.863
میخوان مطمئن بشن که میکروفون نداره اخه اینطوری خراب میشه

20:21.971 --> 20:24.815
هی اقا. این برای شماست

20:25.100 --> 20:27.614
من از اینا  خوشم نمیاد- نمیخوام بفروشم که

20:27.894 --> 20:32.252
یه ادمی 20 دلار بهم داد تا اینو بدم به اقای که یرتا پاش خیسه بفرمائید

20:35.694 --> 20:37.537
ساختمونی  که ازش  داخل شدی  رو دیدی ؟

20:37.779 --> 20:39.656
اره                                                                                                          برو اونجا

20:39.948 --> 20:42.428
ببین دیگه داره این کار مسخره میشه هر کاری  خواستید کردم

20:42.701 --> 20:43.896
اگه میخواید با من روبرو شید

20:43.994 --> 20:45.871
برای ما بار ها تله گذاشتید اقای گرین

20:46.121 --> 20:48.317
برای  همین باید مطمئن بشیم که همه چیز روبراهه

20:48.581 --> 20:50.663
برید داخل  و اون موبایل  رو از بغل  گوشتون دور نکنید

21:03.388 --> 21:04.583
بله؟                                                                                                               چه اتفاقی افتاد؟

21:04.806 --> 21:07.525
رفت داخل موزه  اما ما جلوی دره پشتی  هم مامور داریم

21:07.809 --> 21:09.334
جایی نمیتونه بره

21:14.482 --> 21:16.086
بله؟                         برو به پارک ابرت

21:16.317 --> 21:18.672
تسکوفیلد و باروز  تو محاصره مامور های منند

21:19.070 --> 21:20.265
پارک ابرت؟

21:20.530 --> 21:22.771
اسکوفیلد  با یکی اونجا قرار گذاشته

21:23.241 --> 21:25.243
اسکوفیلد تو شیکاگو چه غلطی میکنه؟

21:25.493 --> 21:28.372
داری  میپرسی که چرا گوزن داره تو نیزار قدم میزنه؟

21:29.247 --> 21:31.249
فقط ماموریت  رو انجام بده ماهون

21:31.499 --> 21:32.785
باشه. میرم

21:33.043 --> 21:34.442
یه چیز دیگه هم هست

21:35.045 --> 21:36.285
در مورد فرانکلین

21:36.588 --> 21:39.592
برای بدام  انداختن اسکوفیلد دار ماز استفاده میکنم - اره

21:39.883 --> 21:41.567
اره اما دیگه به کارمون  نمیاد

21:42.052 --> 21:45.090
تنها چیزی  که میخوام یه مرگ بی هیچ سئوال و جوابه

21:55.982 --> 22:00.340
هی ببین هنوز چیزی  نیست اما مطمئنم  که بزودی  جواب میده باشه؟

22:08.203 --> 22:10.809
میدونی چیه  اگه منم جای تو بودم

22:12.248 --> 22:15.013
هر کاری  که میکردی... ور هرتصمیمی که میگرفتی

22:16.628 --> 22:18.187
منم همون کار رو می کردم

22:21.549 --> 22:23.711
تو ادم خوبی  هستی  پدر خوبی  هستی

22:24.552 --> 22:27.749
فقط یه تغییراتی تو نقشمون  به وجود اومد

22:28.973 --> 22:31.931
فک کنم که دیگه احتیاجی به کمک تو  نداریم

22:35.271 --> 22:37.512
منظورت  اینه که اسکوفیلد  رو پیدا کردی

22:38.942 --> 22:41.866
اره رفیقام خیلی بهش  نزدیک شدن

22:42.654 --> 22:45.931
پس  در اون صورت- پس در اون صورت  منو ازاد کنید

22:49.285 --> 22:51.208
البته که ازادت میکنیم

22:59.129 --> 23:02.406
من و تو یه معامله  باهم کردیم درسته؟               درسته

23:03.800 --> 23:08.283
زنت رو ازاد کردم دخترت رو هم درمان

23:09.139 --> 23:10.584
در عوضش  تو هم اسکوفیلد رو برام گرفتی

23:12.684 --> 23:14.880
اما تو الان گفتی خودتون گرفتیدش؟

23:15.145 --> 23:17.705
اره. اما فقط میخوام این وبدونی که

23:21.109 --> 23:25.307
روی  قول خودم میمونم و از خانوادت مراقبت میکنم

23:27.157 --> 23:29.000
اما و هم باید به من کمک کنی

23:29.659 --> 23:31.741
اما یه چیزی هست که میخوام انجام بدی

23:31.995 --> 23:33.918
دلم نیمیخواد ولی باید  انجامش بدی

23:34.164 --> 23:36.166
چون اگه انجامش  ندی  زنت دوباره دستگیر میشه

23:36.416 --> 23:38.418
و درمان دخترت  هم قطع میشه

23:38.668 --> 23:40.989
از خودم نفرت پیدا میکنم... واین  منو مریض میکنه

23:41.254 --> 23:42.813
..اما قسم میخورم که ...

23:45.550 --> 23:47.951
زندگیشون رو خراب  میکنم  منو مجبور نکن

23:48.762 --> 23:51.038
تو داری  از چی حرف میزنی؟

23:52.682 --> 23:54.400
چند ساعت  دیگه  یه بسته میارن به سلولت

23:54.684 --> 23:57.005
من میفرتمش. میخوام که ازش  استفاده کنی فهمیدی؟

23:57.270 --> 23:58.749
باشه. ولی داخلش  چی هست؟

24:00.857 --> 24:03.258
صبر کن ببینم. داخل بسته چی هست؟

24:03.526 --> 24:06.086
ازش  استفاده کن وگرنه پشیمون میشی

24:06.696 --> 24:08.380
داخل اون بسته چیه؟

24:08.615 --> 24:10.811
بهم بگو داخلش چیه رفیق؟

24:11.076 --> 24:13.238
بهم بگو داخلش چیه رفیق؟

24:21.795 --> 24:22.990
خب.الان تو سالنم

24:24.047 --> 24:25.606
از پله ها بیا بالا

24:28.385 --> 24:31.264
به بالا که رسیدی از  روی کریدور عبور کن

24:38.228 --> 24:39.423
خب رد شدم

24:39.938 --> 24:42.293
از روی  پله ه ای کریدور  بیا زیر زمین

24:56.287 --> 24:58.005
از دره سفید برو داخل

24:58.498 --> 25:00.262
سمت چپیه

25:03.420 --> 25:05.343
سارا کاشکی  اول میومدید پهلوی من

25:05.588 --> 25:07.272
من وکوپر گرین دوستهای قدیمی هستیم

25:07.507 --> 25:09.942
تنها کسی که میتونه به لینکولن و مایکل کمک کنه گرینه

25:10.218 --> 25:12.141
میتونم کمکتون کنم؟                                                                    بله. اقای  گرین داخل  هستند؟

25:12.429 --> 25:13.828
منتظر شما بودند؟

25:14.222 --> 25:15.462
بروس

25:16.141 --> 25:18.747
از اینکه برگشتی  خوشحالم  برای کمک بهت اومدیم

25:19.019 --> 25:21.943
برای کمک؟ در چه موردی؟   اسکوفیلد و باروز الان کجان؟

25:22.272 --> 25:25.435
این خیلی مسخرس - این مسیر به یه تونل  میرسه

25:25.734 --> 25:27.816
تو الان تو یه ساختمون دیگه هستی

25:28.069 --> 25:30.071
دومین در از سمت چپ رو دیدی؟

25:30.864 --> 25:32.343
تبریک میگم

25:32.782 --> 25:34.341
شما موفق شدید

25:39.664 --> 25:40.859
متاسفم.من سارا تانکردی هستم

25:41.082 --> 25:43.767
شما امروز با مایکل  اسکوفیلد  ولینکولن باروز قرار ملاقات نداشتید؟

25:44.044 --> 25:45.728
اکه داشتم مطمئنا بیاد می اوردم

25:46.713 --> 25:48.158
سارا؟

25:48.381 --> 25:50.861
اگه کوپر گرین شمائید  پس اونی که الان پهلوی مایکله کیه؟

25:52.427 --> 25:54.191
اقای گرین؟

25:55.263 --> 25:56.981
من مایکل اسکوفیلد هستم

25:58.433 --> 26:00.754
بالاخره شمارو زیارت کردیم

26:01.519 --> 26:03.556
نوار  پیش شماست؟

26:04.814 --> 26:06.339
اره اینجاست

26:13.782 --> 26:15.500
بله؟  لینکولن منم سارا .گوش کن ببین چی میگم

26:15.742 --> 26:18.097
اونی  که پیش مایکله کوپر گرین نیست فهمیدی؟

26:18.370 --> 26:20.850
اونی  که پیش مایکله کوپر گرین نیست

26:37.847 --> 26:39.292
باید عجله کنیم ما الان تو شیکاگو هستیم

26:39.516 --> 26:42.998
برای همین زیاد طول نمیکشه تا بفهمند ما اینجاییم

26:43.436 --> 26:44.756
کجا میریم؟

26:44.979 --> 26:48.381
باید مطمئن بشیم که نوار به دستهای ادم های درستش میوفته

26:48.817 --> 26:50.057
دست کی؟

26:51.152 --> 26:52.438
یه دوست

26:53.863 --> 26:55.467
چه جور دوستی؟

26:56.199 --> 26:57.883
یه قاضی فدرال

26:58.410 --> 27:00.208
برای شما کافیه؟

27:01.788 --> 27:05.588
این نوار  سرنوشت من و برادرمه

27:06.376 --> 27:10.301
برای همین باید اسمش رو هم بدونم

27:11.214 --> 27:13.728
قاضی  اسکات وارن

27:14.259 --> 27:15.624
یه گماشته همیشگی که در مسند قضاوت

27:15.844 --> 27:18.882
که از طرف رئیس جمهور  انتخاب شده

27:19.222 --> 27:21.941
هیچ دلنگرانییه از بابت از دست دادن شغلش نداره یه رئیس جمهور  هم وفادار نیست

27:22.225 --> 27:25.183
مث ما که میخوایم رئیس  جمهور  رو از روی  تخت ریاستش پائین بکشیم

27:26.354 --> 27:28.595
حالا میتونیم بریم؟- ماشینم رو بغل مجسمه گذاشتم

27:28.898 --> 27:30.900
تحت نظر بودید اقای گرین

27:32.068 --> 27:34.184
قاضی  میاد پیش ما

27:34.446 --> 27:36.289
من پیداش میکنم

27:36.656 --> 27:38.579
لباسهام رو ببین؟

27:38.825 --> 27:42.500
برادت میتونه هرکسی رو که تعقیبم  میکنه رو به من اطلاع بده

27:42.829 --> 27:44.911
از همه اینها مهمتر  من اسم دارم

27:45.165 --> 27:49.887
داروم تو کتم جا مونده و ااونم به لطف برادرت  الان تو سطل اشغاله

27:50.378 --> 27:55.214
الان مشکلی  ندارم ولی   تا ده دقیقه دیگه نفسم بزور بالا میاد

27:55.592 --> 28:01.338
تو جعبه داشبورد ماشینم یه یدکشو دارم برای همین لطفا بیا بریم پیش ماشینم باشه؟

28:09.522 --> 28:12.241
فقط چند تا خیابون اونطرف تره

28:12.567 --> 28:15.332
داروت چی هست البترول  یا کورتیزول  یا پردنیزون؟  - چی؟

28:15.612 --> 28:18.616
مادرم هم اسم داشت

28:18.907 --> 28:22.229
اسم داروت چیه؟  مگه چه فرقی میکنه؟

28:22.535 --> 28:24.776
به سئوالم جواب بدید لطفا

28:25.789 --> 28:27.632
میدونستی  خیلی بهانه گیری؟

28:27.874 --> 28:29.672
چند بار  خودمو بهت ثابت کردم

28:29.918 --> 28:31.317
یه دفعه

28:35.423 --> 28:38.222
باشه. کورتیزونه

28:40.637 --> 28:43.197
متاسفم. فقط

28:44.099 --> 28:45.260
..اگه میدونستیدکه...

28:45.475 --> 28:47.193
..اگه میدونستید چه بلاهای سرما اومده...

28:48.144 --> 28:49.384
میفهمم

28:49.604 --> 28:52.642
حالا میتونیم بریم سراغ ماشین؟  البته

29:07.998 --> 29:11.354
بلیط یه طرفه به بانکوک اگر ممکنه

29:12.002 --> 29:13.083
متاسفم

29:14.504 --> 29:16.939
تا فردا صبح جای خالی نداریم

29:17.215 --> 29:19.456
اما میتونید از شیکاگو پرواز  کنید

29:19.718 --> 29:21.720
و به یکی از کشور های  همسایه اش برید

29:22.012 --> 29:23.252
هر چی شما بگید

29:23.471 --> 29:25.269
خس.لطفا کارت شناساییتون

29:29.728 --> 29:31.446
باشه اقای..استامل؟

29:31.688 --> 29:33.452
در واقع دکتر استامل

29:33.690 --> 29:36.296
ممنوم                                                                                           بسیار خب. فقط  چند دقیقه از وقتتون رو میگیریم

29:36.568 --> 29:40.209
میتونم چمدونتون رو بیارم؟     هی نه. خودم اونو میارم

29:41.865 --> 29:45.426
اقا همراه اوردن کیف  به داخل هواپیما  محدودیت زیادی داره

29:45.994 --> 29:47.996
برای یه هواپیما سه تنی چه فرقی  میکنه چند کیلو بار اضافی

29:48.121 --> 29:49.646
بالا تو کابین سرنشینهاش باشه یا پائین تو انباش؟

29:49.873 --> 29:51.796
این خلاف قانونه

29:53.460 --> 29:55.576
مطمئن باشید چمدونتون هیچیش نمیشه

30:09.059 --> 30:11.221
اهالی  خیابون ویندی روز سختی رو در پیش رو دارند

30:11.478 --> 30:15.563
به شعاع 6 بلوک از هتل  سیبورن تحت  محاصره  ماموران حفاظتیه

30:15.899 --> 30:17.981
و این بخاطر سخنرانی.. امروز رئیس  جمهور  رینالده

30:18.234 --> 30:21.352
خیابونها  درحال بسته شدن هستند

30:21.655 --> 30:24.454
به عنوان یکی از  شهر ویندی  مراکز انتخاباتی  رئیس جمهور

30:24.741 --> 30:27.620
یکی از توقف  گاههای رئیس جمهور

30:27.911 --> 30:29.231
تئو میدونم تو تازه  اومدی  اینجا

30:29.329 --> 30:31.684
اما ما اینجا به پرونده  ها از هر دو جنبش رسیدگی میکنیم باشه؟

30:31.956 --> 30:33.435
قبل از اینکه  بندازیموشون دور  از حجمشون  کم میکنیم

30:33.667 --> 30:35.829
سرخپوستها  از تمام قسمتهای بوفالو استفاده میکنند

30:36.086 --> 30:37.531
ما هم همینطور

30:37.754 --> 30:39.950
در واقع بیشتر قبیله ها زیاد دنبال  فایده اش نیستند

30:40.215 --> 30:43.059
تنها کاری که میکنن.. فقط تغییر و حرکته

30:43.343 --> 30:48.065
این فقط یه افسانه است که به وسیله گناه سفید  پوستهای ازاد اندیش به وجود امده

30:49.516 --> 30:52.235
پل-  سلام کریستی

30:52.519 --> 30:54.476
امیدوار بودم  تو مراسم خاکسپاری  بابا ببینمت

30:55.063 --> 30:56.906
اون ادم فلبش خیلی وقت پیشها قبل از اینکه بمیره  ایستاده بود

30:57.148 --> 30:58.946
تشیشع جنازه اش هم  تشریفاتی بود

30:59.192 --> 31:01.433
حرفهات زیادم عادلانه نیست- واقعیت رو گفتم

31:01.695 --> 31:03.811
نمیخ وای بدونی مامان چه طوری مرد؟

31:04.114 --> 31:07.391
یه زن فقط بخاطر  اینکه یه بچه بندیا بیاره مادر نمیشه

31:07.742 --> 31:09.619
اون زن دیوونه بود

31:09.911 --> 31:11.754
فراموش  کردی؟ تو مجبور  بودی  جلوی کارهاشو بگیری؟

31:11.997 --> 31:14.921
میدونم پل  منم اونجا بودم. تو نمیدونی

31:15.208 --> 31:17.973
اونجا 18 سال زندگی کردم- اما بعدش رفتی

31:18.253 --> 31:20.051
فقط 10 سالم بود پل

31:20.296 --> 31:24.142
همه چیزم تو بودی اما منو گذاشتی و رفتی

31:26.386 --> 31:28.229
متاسفم

31:30.849 --> 31:34.604
اگه میتونستم  تورو  هم با خودم ببرم حتما میبردم  هرروز به تو فکر میکردم باور کن

31:44.988 --> 31:46.865
من دیگه اون برادری  که فکر میکنی نیستم

31:47.907 --> 31:49.466
تغییر کردم

31:49.826 --> 31:54.582
اونم به بدترین شکل

31:56.750 --> 32:00.345
در وضعیتی  هستم  که نمیدونم خوبه یا بد

32:01.171 --> 32:02.969
میخوام کاری کنم که

32:03.131 --> 32:08.376
مجبورم انجامش  بدم هر چند ممکنه خیلی از مردم فکر کنن که خیلی کارم ترسناکه

32:08.762 --> 32:12.005
پل- لطفا منو فقط

32:13.266 --> 32:14.904
به چشم برادر روزهای بچگمون بیار

32:15.185 --> 32:17.142
تنها خواستم اینه

32:20.690 --> 32:24.172
تو خواهر  منی کریستی خیلی دوست دارم

32:32.285 --> 32:34.765
من اینجا بیهوش شدم  نمیدونم کجا رفتند

32:35.038 --> 32:38.440
فکر اینکه  باش ما  اینجا تو شیکاگو  ملاقات  کنند مال اونا بود؟

32:39.376 --> 32:40.855
بله

32:44.297 --> 32:46.777
باورنمیکنم

32:53.640 --> 32:56.280
ماهون؟                                                                                        منو خبر کرده بودی. اونا رفتند

32:58.687 --> 33:01.247
پس برو پیداشون کن  بذار این جریان رو باز کنم

33:01.523 --> 33:04.367
برادرها به شهری  برگشتند  که 18 مایل  با زندانی  که ازش  فرار  کردند فاصله داره

33:04.651 --> 33:05.812
برای چی باید این کار رو بکنند؟

33:06.069 --> 33:06.991
ممکنه بخاطر سخنرانی رئیس جمهور  باشه

33:07.028 --> 33:09.463
دنبال  یه چیزی هستند

33:09.739 --> 33:11.298
برای همین باید پیداشون کنی

33:12.158 --> 33:13.319
اما ادمها زیاد دلشون نمیخواد

33:13.576 --> 33:16.090
با یه دادستان ملاقات کنند

33:16.579 --> 33:17.819
منظورت چیه؟

33:18.289 --> 33:21.327
باروز میتونه بیگناه باشه؟

33:21.626 --> 33:25.108
واوو!تو چقدر باهوشی الکس

33:25.839 --> 33:27.603
هیچکسی بیگناه نیست

33:27.841 --> 33:30.117
لازمه  که اینو بدونی

33:35.432 --> 33:39.073
باید اون منشی  باشه  من فقط  با اون حرف بزنم

33:52.407 --> 33:54.444
مایکل اسکوفیلد. کوپر گرین

34:52.092 --> 34:55.050
تا وقتی  بچه  مون بزرگ تر نشده میتونیم باهم عشق بازی کنیم

34:55.345 --> 34:56.983
برای چی؟

34:57.806 --> 34:59.365
چون

34:59.599 --> 35:03.445
فکر نمیکنی برای بچمون ضرر داشته باشه؟

35:04.270 --> 35:05.954
اره فکر کنم اینطور باشه

35:11.194 --> 35:12.753
چی شد؟                                                                                                حرکت کردنش رو حس کردم

35:12.988 --> 35:16.026
فرناندو این غیر ممکنه  برای این کار خیلی زوده میدونم چی حس کردم

35:17.325 --> 35:20.090
دکتر گفتش  فقط تو یه زمان مشخص همچین حرکاتی

35:20.370 --> 35:22.213
میتونه ازطرف بچه شکل بگیره

35:27.794 --> 35:29.239
ببین!توهم حس کردیش؟ اره.انگار تکون خورد

35:29.504 --> 35:31.222
چه تکونی هم خورد بچه من میخواد از اون ادمهای پر زور بشه

35:31.464 --> 35:33.785
کاپیتان تیم ملی فوتبال میشه

35:35.218 --> 35:36.617
میشنوی پسرم؟

35:36.845 --> 35:39.405
در اولین فرصت یه توپ فوتبال برات میخرم

35:39.723 --> 35:41.919
اصلا هم اینطور نیست پسرمون یه دانشمند میشه

35:42.726 --> 35:44.091
باشه

35:44.310 --> 35:45.948
یه دانشمند  فوتبالی

35:49.524 --> 35:51.288
دیدی عزیزم

35:51.568 --> 35:54.082
بهت نگفته بودم  همه چیز روبراه میشه ؟

35:54.571 --> 35:56.573
ما جایی هستیم که هیچکس نمیتونه پیدامون کنه

35:56.823 --> 35:58.507
بچه مون در سلامت کامله

35:59.409 --> 36:01.605
همه چیز عالیه

36:02.787 --> 36:03.982
خلبان صحبت میکنه

36:04.205 --> 36:06.606
با توجه به هوا

36:06.916 --> 36:08.634
ما به موقع وارد مکزیک میشیم

36:08.877 --> 36:12.199
ببخشید. غذا رو کی سرو میکنید؟ دارم از گرسنگی میمیرم

36:12.505 --> 36:14.223
بخاطر کاهش نرخ بلیط

36:14.466 --> 36:16.901
سرو غذارو از لیست خدمات حذف کردیم اقا

36:17.177 --> 36:19.498
پس چی دارید؟

36:19.763 --> 36:22.562
کیک و بیسکوئیت اقا

36:22.932 --> 36:24.570
بیسکوئیت؟

36:24.976 --> 36:27.411
یه لحظه صبر کنید براتون میارم

36:31.107 --> 36:33.348
وقتشو داری اینو برام پر کنی خوشگلم؟

36:34.152 --> 36:35.950
البته دکتر استامبل

36:41.576 --> 36:43.738
درمان دخترمون داره خوب پیش میره

36:43.995 --> 36:47.875
داروهاش داره جواب میده اشتهاش هم باز شده

36:49.042 --> 36:51.238
خوب میشه

36:55.715 --> 36:56.876
بخاطر تو

36:57.842 --> 37:01.597
بخاطر تو داره خوب میشه

37:03.515 --> 37:05.392
باید بدونم که

37:07.894 --> 37:09.976
منو بخشیدی

37:10.355 --> 37:13.473
چی داری میگی؟ البته که بخشیدمت

37:13.775 --> 37:18.736
یادت میاد وقتی  دیدی 4 سالش بود خواسته بود  کارتون نگاه کنه

37:19.155 --> 37:21.192
اما من بهش گفتم  بعد از مسابقه

37:21.449 --> 37:23.531
بعد از مسابقه باشه؟

37:23.827 --> 37:27.229
به اصرار رزم خواست تا بذارم کارتون ببینه منم عصبانی شدم  ویه سیلی بهش ززدم

37:27.539 --> 37:28.859
اونم چه سیلی محکمی

37:29.082 --> 37:32.484
اونم رفت  یه گوشه اتاقش  نشست

37:34.629 --> 37:37.030
اما من پیشش رفتم و عذر خواهی  کردم

37:37.340 --> 37:38.899
ولی  این مال  خیلی وقت پیش  بوده

37:39.175 --> 37:42.691
چرا اینقدر  خودت رو اذیت میکنی؟ دیدی تورو خیلی دوست داره

37:43.013 --> 37:48.292
میخوام یه کاری برام بکنی ازت میخوام بهش بگی بابت  اون موضوع  خیلی متاسفم

37:49.185 --> 37:52.348
خیلی زیاد

37:52.647 --> 37:56.049
بهش بگو اون همه چیز منه حتما بگیا؟

37:56.359 --> 37:57.724
اینو هر روز  بهش بگو

37:58.194 --> 37:59.480
وفتتون تمومه- هرچی که بشه

37:59.696 --> 38:01.733
خانم بهش بگو

38:01.990 --> 38:05.028
بهش بگو باشه؟                                                                           قول بده بهش میگی

38:05.327 --> 38:07.887
خانم لطفا لطفا                                                                            باید به دخترم بگی

38:08.204 --> 38:11.083
باید بهش بگی- باشه میگم

38:11.374 --> 38:15.493
خانم. باید برید بیرون  بهش بگو باباش  دوسش داره

38:32.395 --> 38:34.318
توجه توجه

38:34.898 --> 38:39.381
تمام حضار  در جاها ی خودشون  بمونند

38:46.534 --> 38:48.298
وایسا وایسا                                                                                توقسمت جنوبی  یه مشکل  به وجود اومده

38:48.411 --> 38:49.697
فرماندتون دستور داده  به اون قسمت برید

38:49.913 --> 38:52.109
اسم رمز چیه؟                                                                                          یه بسته انفجاری پیدا کردند

38:58.963 --> 39:01.398
ازت خواست بری  توی این استخر؟

39:01.675 --> 39:03.074
اره

39:06.179 --> 39:08.420
بریم یه نگاهی  به نقشه پارک بندازیم

39:11.768 --> 39:13.930
چرا نفرستادت به استخر شرقی  پارک و این استخر رو انتخاب  کرده؟

39:14.187 --> 39:16.747
برای اینکه این استخر  به تلفنی  که با من تماس گرفت خیلی نزدیکتره

39:17.023 --> 39:18.787
نه چون این استخر  به وانا  نزدیکتر بوده

39:19.150 --> 39:22.905
مجسمه اونجاست و استخر هم اینجا

39:23.279 --> 39:25.964
و بعدش تو رو فرستادن به اون ساختمونی  که وسط پارکه

39:26.491 --> 39:28.016
برای چی؟

39:29.202 --> 39:31.204
برای اینکه میخواستند ببینند تحت نظر هستی

39:31.454 --> 39:33.650
اونا مراقبت بودند

39:35.083 --> 39:38.087
اما از کجا؟                                                                                    مجسمه استخر ساختمون

39:41.464 --> 39:44.183
از اونجا هتل

39:47.178 --> 39:48.543
میدونید چی دارید؟

39:48.805 --> 39:51.968
فکر میکنم یه دلیل محکم داریم-                                                     چه کار میکنی؟

39:52.267 --> 39:56.192
تمام اطلاعات مخصوص  رو از حافظه نوار  میگیریم

39:56.521 --> 39:59.365
این نوار رو از دیگر نوار ها متمایز  میکنیم

39:59.649 --> 40:01.572
از روش  جند تا کپی  میگیریم      وبه تمام قضات ارسال میکنیم بهم اعتماد کنید

40:01.818 --> 40:03.263
خوبه

40:07.115 --> 40:09.834
نمیشه                                                                                        مشکلی هست؟

40:10.160 --> 40:12.322
هیچ تاریخی روی حافظه

40:12.537 --> 40:14.494
نوار ظبط  نشده پاکه  پاکه

40:14.748 --> 40:17.547
منظورتون رو نفهمیدم؟     منظورم تاریخ ضبط این نواره

40:17.834 --> 40:20.474
تاریخی  که این مکالمه روی نوار ضبط شده

40:20.962 --> 40:23.727
خب مگه چیه؟                                                                              شما شنیدید که توی نوار چی بود

40:24.007 --> 40:28.649
بدون دونستن وقت و زمان دقیق این مکالمه ما نمیتونیم ثابت بکنیم

40:29.012 --> 40:31.526
این صحبتی که ترنس استیدمن کرده قبل از قتلش  بوده یا بعدش

40:31.806 --> 40:33.888
دلیل قانع کننده ای نداریم

40:34.142 --> 40:36.748
این مکالمه میتونه یکسال قبل از خاکسپاریش باشه

40:37.020 --> 40:38.419
با همچین دلیلی نمیشه  هیچ دادگاهی

40:38.646 --> 40:42.162
اینو به عنوان یه دلیل محکمه پند قبول نمیکنه

40:42.484 --> 40:45.363
به خاطر این ادمهای  زیادی مردند خانودام مردند

40:45.945 --> 40:47.106
متاسفم

40:49.324 --> 40:52.089
از نظر قضایی این نوار  به درد نمیخوره

40:58.875 --> 41:00.673
خوش اومدید - الکساندر ماهون اف بی ای

41:01.461 --> 41:03.896
این اشخاص  تو هتل  اتاق گرفتند؟

41:04.547 --> 41:06.743
نه نگرفتند این خانم چطور؟

41:08.760 --> 41:10.319
بله

41:12.555 --> 41:13.954
اتاق 10-6

41:14.182 --> 41:15.820
ممنونم.

41:19.896 --> 41:21.739
هنوز تموم نشده. ما خیلی نزدیک شدیم

41:21.981 --> 41:23.619
تو گفتی که همه چپیز تموم شده

41:23.900 --> 41:27.177
در واقع من گفتم نمیتونه تو دادگاه بهت کمک کنه

41:28.822 --> 41:30.938
شاید بتونه به شکل دیگه ای کمک کنه

41:31.408 --> 41:32.603
چه طوری؟

41:32.826 --> 41:34.624
همه مون این نوار رو گوش دادیم

41:34.995 --> 41:38.750
این نوار میتونه به جای یه مدرک معتبر بیگناهیه لینکولن رو ثابت کنه

41:39.249 --> 41:42.093
این مدرک گناهکار بودن رئیس جمهور رینالد رو ثابت میکنه

41:42.419 --> 41:46.174
اونم گناهی  رو که نمیخوان کسی ازش بو ببره

41:46.589 --> 41:48.307
منظورتون با این نوار تهدیدش کنیم؟

41:50.677 --> 41:53.237
من یه مامور دادستانیم از این پیشنهاد ها نمیده

41:53.513 --> 41:55.390
تهدید در برابر چی؟

41:57.517 --> 41:59.599
یه عذر خواهی از طرف ریاست جمهوری

41:59.853 --> 42:04.051
یعنی زنی که منو تو دردسر انداخته به این صورت ولم میکنه؟

42:05.900 --> 42:07.937
فکر کنم حکم بیگنا هی تو رو با دستهای خودش امضا  میکنه

42:10.822 --> 42:13.177
تمام واحد ها به گوش فرمانده صحبت میکنه

42:13.450 --> 42:15.771
از حضار میخوام در جای خودشون حرکت نکنند

42:16.286 --> 42:18.243
رئیس جمهور الانه که برسه

42:18.496 --> 42:21.898
رئیس جمهور تا 2 دقیقه دیگه اونجاست

42:44.314 --> 42:46.351
دوستتون دارم

42:47.485 --> 42:50.490
مارا در اینستاگرام و تلگرام دنبال کنید
[@filmology_cc]

42:50.514 --> 42:59.490
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
