1
00:00:01,670 --> 00:00:08,670
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:35,870 --> 00:00:38,330
در 6000 سال گذشته

3
00:00:38,414 --> 00:00:42,792
سطح سیاره ما
دچار تغییر ناگهانی شده است

4
00:00:46,756 --> 00:00:49,216
زیستگاه جدیدی پدیدار شده است

5
00:00:49,300 --> 00:00:55,013
طراحی شده توسط یک گونه خاص
برای پیش بردن اهداف خاص خود

6
00:00:57,683 --> 00:01:02,562
این منظره ساخته دست بشر
ممکن است برای زندگی حیوانات بیگانه به نظر برسد

7
00:01:02,647 --> 00:01:08,151
اما از نگاهی دیگر ، این یک جهان است
پر از فرصت های شگفت انگیز

8
00:01:23,834 --> 00:01:25,835
"جوداپور"
"هند"

9
00:01:32,677 --> 00:01:35,303
گروهی از لانگورهای مجرد به این جا آمده اند

10
00:01:35,388 --> 00:01:39,099
تا نر آلفایی که مقیم آن جا است
را به چالش بکشند

11
00:01:45,523 --> 00:01:49,734
قلمروی این آلفا یکی از باارزش ترین
مکان هاست

12
00:01:54,407 --> 00:01:58,451
ولی برای حفظ این منطقه
باید همیشه مبارزه کند

13
00:02:04,792 --> 00:02:08,461
این گروه با هم متحد شده اند
تا او را سرنگون کنند

14
00:02:16,262 --> 00:02:18,930
اگر آنها برنده شوند
یکی از آن ها

15
00:02:19,056 --> 00:02:22,058
گروه ماده ها برای او خواهد شد

16
00:02:23,144 --> 00:02:25,437
و ممکن است که فرزندان خود را بکشد

17
00:02:29,483 --> 00:02:32,319
در این گروه 15 نر وجود دارد

18
00:02:34,280 --> 00:02:38,575
و آلفا برای محافظت از قلمرو خود
باید تک تک آنها را بیرون کند

19
00:02:53,966 --> 00:02:56,593
او نیمی از آن ها را برای فراری دادن دنبال کرد

20
00:02:58,179 --> 00:03:02,432
ولی گروهی دیگر از آن ها شروع
به اذیت کردن گروه ماده های او کردند

21
00:03:07,605 --> 00:03:09,856
یک بار دیگر نیز او
باید مبارزه کند

22
00:03:47,228 --> 00:03:50,563
و در نهایت او موفق می شود
همه ی آنها را بیرون کند

23
00:03:54,610 --> 00:03:56,986
او با پیروزی به خانه برمی گردد

24
00:03:57,071 --> 00:03:59,989
البته پای راست او بشدت
آسیب دیده است

25
00:04:06,372 --> 00:04:08,957
زندگی درون شهر برای او بسیار سخت است

26
00:04:10,292 --> 00:04:13,753
دور کردن متجاوزان آن هم هر روز
بسیار طاقت فراسا است

27
00:04:18,843 --> 00:04:20,301
ولی ارزشش را دارد

28
00:04:21,429 --> 00:04:23,138
این بهترین قلمرو لانگرو ها در شهر

29
00:04:23,222 --> 00:04:26,850
در بین تمام قلمروهاست

30
00:04:28,686 --> 00:04:31,479
آن ها با زمین بسیار خوبی
احاطه شده اند

31
00:04:39,071 --> 00:04:41,197
این جا در این باغ های معبد

32
00:04:41,282 --> 00:04:45,869
لانگورهای در طول صدها سال
رابطه ای بسیار جالب درست کرده اند

33
00:04:50,833 --> 00:04:55,712
یکی آن که آنجا منبعی قابل اعتماد
از غذا برای آن هاست

34
00:05:12,521 --> 00:05:17,567
مردم این جا لانگروها را همراه خداوند هندو
و خداوند هانومان می دانند

35
00:05:18,110 --> 00:05:19,611
و به آنها احترام می گذارند

36
00:05:26,494 --> 00:05:29,037
آن ها تمام غذای مورد نیاز
آن ها را تامین می کنند

37
00:05:41,592 --> 00:05:46,471
این رژیم پر انرژی سرانجام
به تولید مثل ختم می شود

38
00:05:50,976 --> 00:05:53,394
لانگورهای ماده در این شهر

39
00:05:53,479 --> 00:05:57,815
بیش از 2 برابر هم نوعان خود
در جنگل بچه دار می شوند

40
00:05:59,735 --> 00:06:02,987
این مادر آنقدر خوب غذا خورده است که
شیر او می تواند

41
00:06:03,072 --> 00:06:06,282
چیزی را که در طبیعت بسیار نایاب است
را پشتیبانی کند

42
00:06:07,159 --> 00:06:08,368
دوقلو

43
00:06:13,791 --> 00:06:16,918
و نیروی بدنی این نوزادان بسیار بیشتر

44
00:06:17,002 --> 00:06:20,880
از هم نوعانشان در جنگل کناری است

45
00:06:22,591 --> 00:06:26,970
وقتی که زمان زیادی برای گشتن به دنبال غذا نیاز
نباشد پس زمان بیشتری برای بازی صرف می شود

46
00:06:39,149 --> 00:06:42,527
پاداش زندگی در شهر
می تواند بسیار خوب باشد

47
00:06:43,404 --> 00:06:45,989
چالش آنجاست که باید
شکاف خود را پیدا کنی

48
00:06:49,118 --> 00:06:53,830
اما چگونه می توان در جهان خانه ای ایجاد کرد
که برای حیات وحش طراحی نشده؟

49
00:06:57,960 --> 00:07:03,423
بسیار روشن تر ، بلندتر و شلوغ تر است
نسبت به هرجای جهان طبیعی

50
00:07:04,842 --> 00:07:08,970
ترافیکِ همیشگی، موانعی برای حرکت حیوانات ایجاد میکند

51
00:07:12,683 --> 00:07:15,435
و در این دهه
محیط شهری

52
00:07:15,519 --> 00:07:18,521
پیش بینی می شود نزدیک به 30 درصد رشد کند

53
00:07:22,276 --> 00:07:23,943
چه چیز های دیگری به اینجا آمده اند

54
00:07:24,028 --> 00:07:27,655
حیوانات باید با برترین شکارچی جهان رقابت کنند

55
00:07:30,034 --> 00:07:32,368
People makes the rules here.
مردم اینجا قوانین را وضع می کنند

56
00:07:41,337 --> 00:07:45,673
چهار میلیارد انسان
در حال حاضر در محیط شهری زندگی می کنند

57
00:07:50,721 --> 00:07:54,641
اینجاست که حیوانات باید با
بزرگترین تغییراتی روبرو شوند

58
00:07:54,725 --> 00:07:58,311
که در حال رخ دادن در سیاره ماست

59
00:08:00,397 --> 00:08:04,984
پس چرا حیوانات همچنان
میخواهند به اینجا بیایند

60
00:08:14,620 --> 00:08:16,329
شهر نیویورک

61
00:08:20,626 --> 00:08:26,339
سرزمینی که تا چشم کار می کند در آن ساخت و ساز
شده است امکان وجود محیط زیست در آن بسیار کم است

62
00:08:31,887 --> 00:08:37,475
ولی با این حال این شاهین ها در همین
مکان برای خودشان زیستگاهی درست کرده اند

63
00:08:48,278 --> 00:08:52,156
با این که عجیب بنظر می رسد ولی
این مکان پر از تغییر

64
00:08:52,241 --> 00:08:56,327
شرایط را ایجاد کرده که این شاهین ها
تکامل پیدا کرده اند

65
00:09:02,209 --> 00:09:05,044
این ساختمان های بلند و
این آسمان خراش ها فضایی را ایجاد کرده

66
00:09:05,129 --> 00:09:07,380
که روی هرکدامشان این
شاهین ها می توانند لانه ای بسازد

67
00:09:09,425 --> 00:09:12,927
و آن جایگاه بلندی که برای گرفتن
باد نیاز داشتند فراهم شد

68
00:09:17,433 --> 00:09:20,143
آسمان نیویورک بیشترین شاهین را

69
00:09:20,227 --> 00:09:24,063
نسبت به تمام دیگر نقاط جهان دارد

70
00:09:32,156 --> 00:09:35,158
بادها با برخورد به آسمان خراش ها شکسته شده

71
00:09:35,242 --> 00:09:39,203
و به سمت بالا منحرف می شوند
و به پرنده ها کمک می کنند که اوج بگیرند

72
00:09:43,500 --> 00:09:48,171
و مناطق پهناوری که از که بتن پوشیده شده است با تابش
خورشید به آن ها گرم شده و باعث حرکت هوای گرم به بالا شده

73
00:09:49,298 --> 00:09:53,676
به همین دلیل پرندگان می توانند با تلاش
خیلی کمی اوج بگیرند و به بالای شهر بروند

74
00:10:02,728 --> 00:10:05,563
و خیلی از شاهین ها می توانند در این
منطقه زندگی کنند

75
00:10:05,647 --> 00:10:10,860
چرا که آن پایین در خیابان ها پتانسیل
زیادی در ازدیاد طعمه وجود دارد

76
00:10:27,836 --> 00:10:30,797
از ارتفاع شیرجه زدن به شاهین
این کمک را می کند که سرعت بگیرد

77
00:10:30,881 --> 00:10:33,090
آن هم سرعتی بیش از 300 کیلومتر بر ساعت

78
00:10:39,306 --> 00:10:42,725
ولی شکار آنها آن پایین در کنار ساختمان ها است

79
00:10:50,526 --> 00:10:51,776
ریسک زیادی دارد

80
00:10:51,860 --> 00:10:54,070
شاهین به سمت طعمه ی خود حرکت می کند

81
00:10:57,658 --> 00:10:59,534
ولی این تلاش بیهوده نبوده

82
00:11:00,786 --> 00:11:04,497
شاهین باید شکار خود را به
منطقه ای باز بکشد

83
00:11:06,667 --> 00:11:09,460
و منهتن با آب پوشیده شده است

84
00:11:11,713 --> 00:11:14,757
در آنجا شرایط تغییر می کند

85
00:11:14,842 --> 00:11:16,884
و همین طور سلیقه ی شاهین ها

86
00:12:11,023 --> 00:12:14,191
با وجود فراوانی غذا
در این جا

87
00:12:14,902 --> 00:12:17,528
برای شاهین ها فقط 40 سال طول کشید

88
00:12:17,613 --> 00:12:20,281
تا خودشان را با محیط اینجا وقف بدهند

89
00:12:26,371 --> 00:12:30,041
و حال در میان آسمان خراش ها
آن ها موفق ترند

90
00:12:30,125 --> 00:12:33,127
تا از عموزاده هایشان
که در بیابان ها زندگی میکنند

91
00:12:40,928 --> 00:12:46,098
مومبای در هند خانه بیش از 20 میلیون
انسان است

92
00:12:47,559 --> 00:12:49,226
و در این جا هم شکارچی هست

93
00:12:49,311 --> 00:12:53,064
که دیدن آن ها واقعا ترسناک است

94
00:12:58,862 --> 00:12:59,987
گوشت خواران

95
00:13:00,072 --> 00:13:04,158
که با این همه طعمه ی بی خبر از همه جا
احاطه شده اند

96
00:13:04,242 --> 00:13:05,743
در حال پرسه زدن هستند

97
00:13:16,380 --> 00:13:18,047
یک پلنگ

98
00:13:19,132 --> 00:13:23,010
هر شب در این پوشش مشکی
برای شکار بیرون می آیند

99
00:13:26,765 --> 00:13:29,225
این ها حیوانات بزرگی هستند

100
00:13:29,309 --> 00:13:33,270
و خب به مناسبت به دنبال حیوانات شکاری
بزرگ تر هستند تا بتوانند گرنگی خود را رفع کنند

101
00:13:40,821 --> 00:13:44,907
برای این که بتوانیم بیشتر از یک نگاه اجمالی بر آن ها
بی اندازیم و بتوانیم رفتار شکار کردنشان را بفهمیم

102
00:13:44,992 --> 00:13:47,576
به دوربین های دید در شب نیازمندیم

103
00:13:58,839 --> 00:14:02,466
در 25 سال گذشته پلنگ ها در این جا

104
00:14:02,551 --> 00:14:04,802
به بیش از 200 نفر حمله کرده اند

105
00:14:24,865 --> 00:14:27,575
اما انسان ها طعمه متداول آنها نیست

106
00:14:29,995 --> 00:14:33,330
این پلنگ ها به دنبال شکار دیگری هستند

107
00:14:51,850 --> 00:14:53,142
خوک ها

108
00:14:57,189 --> 00:15:00,775
این پلنگ ها ترجیه می دهند که
حیوانات اهلی را شکار کنند که

109
00:15:00,859 --> 00:15:05,071
مردم در تعداد قابل قبولی
با خود به شهر آورده اند

110
00:15:25,008 --> 00:15:27,426
این خوک ها خانواده ی خود
را نزدیک به هم نگه می دارند

111
00:16:01,002 --> 00:16:04,588
سر و صدای تمام نشدنی شهر
به نفع آن ها تمام می شود

112
00:16:06,091 --> 00:16:08,217
این پوشش نزدیک شدن آن ها را
مخفی نگه می دارد

113
00:16:10,011 --> 00:16:14,181
پلنگ ها از این برای شکار در
تمام سطح شهر استفاده می کنند

114
00:16:35,162 --> 00:16:37,788
تعداد آن ها در این جا چشمگیر است

115
00:16:38,248 --> 00:16:41,709
در حقیقت بیشترین تعداد پلنگ ها در دنیا

116
00:16:42,294 --> 00:16:43,669
در همین جاست

117
00:16:52,721 --> 00:16:57,308
نه تنها غذای فراوان شکارچیان را به
شهر جذب کرده

118
00:17:05,775 --> 00:17:10,571
بلکه شهرها چندین درجه گرم تر از
مناطق بیرون شهر است

119
00:17:10,655 --> 00:17:13,574
و این جا در روم
در ماه دسامبر

120
00:17:13,658 --> 00:17:17,870
حیوانی بیشترین استفاده از این اختلاف
دمایی را می برد

121
00:17:18,663 --> 00:17:20,497
و از خود ردی باقی می گذارد

122
00:17:23,710 --> 00:17:25,878
در یک روز زمستانی

123
00:17:25,962 --> 00:17:30,132
بیش از 10 تن باران به زمین این
شهر میریزد

124
00:17:37,515 --> 00:17:38,724
سار

125
00:17:42,103 --> 00:17:44,980
در بعد از ظهر به شهر
می آیند برای گرمای آن

126
00:17:45,065 --> 00:17:47,816
پس از تغذیه در حومه ی همسایه ی شهر

127
00:17:50,654 --> 00:17:53,280
آن ها باید به لانه هایشان که در
درختان است برگردند

128
00:17:54,157 --> 00:17:57,368
ولی اولین کار بیشترین ریسک را دارد

129
00:17:57,452 --> 00:17:59,703
چرا که ممکن است توسط پرنده ی شکارچی
مورد حمله واقع بشوند

130
00:18:02,749 --> 00:18:05,751
به همین دلیل منتظر بقیه می ایستند که برسند

131
00:18:06,962 --> 00:18:08,837
در تعداد بالاتر
امنیت وجود دارد

132
00:18:11,341 --> 00:18:17,763
زمانی که نور روز می رود
آسمان با یم میلیون سار پر می شود

133
00:18:20,475 --> 00:18:25,896
و این خود یکی از باشکوه ترین مناظر
حیات وحش است

134
00:19:08,565 --> 00:19:14,069
چگونه یا بهتر بگویم چرا این ها
این حرکات آکروباتیک را انجام می دهند

135
00:19:14,154 --> 00:19:16,905
ما هنوز کاملا متوجه نشده ایم

136
00:19:28,251 --> 00:19:31,920
در نهایت آنها در یک زمان
فرود می آیند

137
00:19:32,005 --> 00:19:35,341
و شاخه های درخت مورد علاقه شان
را پر می کنند

138
00:19:40,638 --> 00:19:44,224
در این شب های سرد زمستان
گرمای بیشتر شهر

139
00:19:44,309 --> 00:19:47,853
می تواند به معنی مرگ و زندگی باشد

140
00:20:01,534 --> 00:20:03,660
یک شهر نه تنها می تواند گرما داشته باشد

141
00:20:03,745 --> 00:20:07,456
همین طور غذا و پناهگاه
بلکه جلوه ی فراوانی هم دارد

142
00:20:09,793 --> 00:20:13,253
این اشیاء متنوع توسط پرنده ای به دقت
انتخاب شده اند

143
00:20:13,338 --> 00:20:17,508
آن هم بخاطر رنگ و نوری
که از خود ساتع می کنند

144
00:20:19,636 --> 00:20:22,930
این مرغ کریچساز فوق العاده
یک دهه را صرف کرده

145
00:20:23,014 --> 00:20:26,642
و این اشیائی که توسط بشر درست
شده است را جمع کرده

146
00:20:31,398 --> 00:20:34,274
بیرون یک زمین گلف در تاونزویل استرالیا

147
00:20:34,359 --> 00:20:38,529
او در تلاش است که آخرین نغییرات را
به باغ بزرگ خود بدهد

148
00:20:38,613 --> 00:20:41,615
به دلیل آن که بازدید کننده ی ماده ای
را تحت تاثیر قرار بدهد

149
00:20:47,872 --> 00:20:52,334
او هر روز 2 ساعت صرفه عوض کردن جای
وسایلش می کند

150
00:20:59,050 --> 00:21:02,970
احتمالا در آنجا بهتر بنظر بیاید

151
00:21:05,932 --> 00:21:09,184
ولی بنظر می آید یک چیزی کم است

152
00:21:11,479 --> 00:21:14,731
بجای رفتن به شهر برای جمع کردن
چیزهای جدید

153
00:21:14,816 --> 00:21:18,277
او تصمیم گرفت به باغ همسایه ی خود حمله کند

154
00:21:21,364 --> 00:21:23,240
یک گیره لباس
عالیه

155
00:21:29,706 --> 00:21:31,832
و یک ماشین اسباب بازی براق

156
00:21:35,420 --> 00:21:37,754
این بازی خطرناکی است
وقتی که گیر بیوفتید

157
00:21:40,550 --> 00:21:42,050
صاحب خانه برگشته است

158
00:21:51,436 --> 00:21:54,771
این جا یک صاحب دارد پس این
ریسک ارزشش را داشت

159
00:21:56,149 --> 00:21:59,693
چیز خاصی درون چشمش رفته

160
00:22:03,406 --> 00:22:05,949
او باید منتظر بماند که صاحب خانه برود

161
00:22:18,379 --> 00:22:19,671
این فرصتی برای اوست

162
00:22:22,258 --> 00:22:23,675
یک گنج واقعی

163
00:22:23,760 --> 00:22:25,385
یک قلب قرمز

164
00:22:31,226 --> 00:22:32,267
گرفتمش

165
00:22:34,562 --> 00:22:38,106
حالا صحنه آماده برای
بازدید کنندگان ماده است

166
00:22:46,699 --> 00:22:49,076
شاید شانسش بگیرد

167
00:22:57,377 --> 00:23:00,379
اغوا باید الان شروع شود

168
00:23:04,884 --> 00:23:07,094
او با بهترین وسایلش خودنمایی می کند

169
00:23:11,933 --> 00:23:14,476
یک لوله ی پلاستیکی کوچک؟

170
00:23:17,814 --> 00:23:19,982
شاید هم کمی نخ رنگی؟

171
00:23:25,280 --> 00:23:27,739
ولی این طور که مشخص است
بازدید کننده اش توجه خاصی نمی کند

172
00:23:36,833 --> 00:23:38,000
یک چنگال؟

173
00:23:39,377 --> 00:23:40,544
خانوم؟

174
00:23:43,089 --> 00:23:45,048
بنظر هیچ چیزی جواب نمی دهد

175
00:23:48,970 --> 00:23:51,555
یک چیزی اینجا درست نیست

176
00:23:58,187 --> 00:24:01,064
ولی او هنوز یک حقه در آستین دارد

177
00:24:02,567 --> 00:24:04,234
قلب سرخ

178
00:24:29,886 --> 00:24:33,555
برای حرکت نهایی او
تاج صورتی پشت سرش

179
00:24:33,640 --> 00:24:35,641
را به نمایش می گذارد

180
00:24:35,725 --> 00:24:38,268
نشانه ی بالغ شدن اوست

181
00:24:39,354 --> 00:24:41,021
ولی او یک اشتباه کرده

182
00:24:43,524 --> 00:24:45,108
این ماده نیست

183
00:24:45,193 --> 00:24:48,570
بلکه نر جوانی است که هنوز تاج سرش
رشد نکرده است

184
00:24:49,697 --> 00:24:52,366
و در حال فرار با قلب قرمز است

185
00:24:55,119 --> 00:24:58,580
جفت پیدا کردن در شهر سخت است

186
00:25:03,086 --> 00:25:07,089
بزرگ کردن یک خانواده هم
به همان اندازه سخت است

187
00:25:09,175 --> 00:25:11,385
الان فصل بهار در تورنتو است

188
00:25:11,469 --> 00:25:17,265
و این مادر خانه ی بومی خود را
برای رفتن به سقف خانه ها ترک می کند

189
00:25:27,944 --> 00:25:30,028
از 2 ماه پیش که بچه های خود را به دنیا آورد

190
00:25:30,113 --> 00:25:34,408
او فرزندان خود را در لوله ی بخاری
گرم نگه داشته است

191
00:25:39,414 --> 00:25:42,124
حالا بچه هایش
بزرگ تر از لانه شده اند

192
00:25:43,251 --> 00:25:46,461
و این به عنوان مادر
اولین چالش بزرگ برای اوست

193
00:25:49,298 --> 00:25:52,676
زمان برای رفتن به خانه ای
جدید فرا رسیده است

194
00:25:54,137 --> 00:25:57,347
او باید بچه ها جوان ترش را پایین تر ببرد

195
00:25:59,809 --> 00:26:02,978
ولی جای یک پایین آمدن ساده

196
00:26:03,062 --> 00:26:05,814
او با یک سقوط عمودی روبه روست

197
00:26:06,232 --> 00:26:08,024
و جای کمی برای نگه داشتن خود

198
00:26:13,364 --> 00:26:16,658
اولین نگاه بچه اش به دنیای شهری

199
00:26:19,662 --> 00:26:22,164
آن هم از ارتفاع وحشتناک 9 متری

200
00:26:54,405 --> 00:26:57,616
این آخرین نوزادش بود که پایین آورد

201
00:26:58,785 --> 00:27:00,410
این بچه ها هم که همین الانش

202
00:27:00,495 --> 00:27:02,662
سرگرم کشف دنیای جدید هستند

203
00:27:03,831 --> 00:27:05,457
ولی خیلی چیزها هست که باید یاد بگیرند

204
00:27:09,629 --> 00:27:13,173
این یکی به کوچه ی پشتی افتاده و گیر کرده

205
00:27:15,635 --> 00:27:19,679
مادر برای نجات می آید و آن چیزی را که
باید انجام شود را نشان می دهد

206
00:27:43,329 --> 00:27:44,621
راهش این است

207
00:27:50,837 --> 00:27:53,421
راکون ها فرصب طلب هستند

208
00:27:55,258 --> 00:27:57,175
و همین طور مشتاق به کشف کردن

209
00:28:03,307 --> 00:28:05,433
ولی باید خیلی سریع یاد بگیرند

210
00:28:05,518 --> 00:28:09,229
که چگونه با این دنیا و محیط زیست جدید سازگار بشوند

211
00:28:09,313 --> 00:28:11,982
جایی که پر از خطر است

212
00:28:18,573 --> 00:28:21,616
مادر برای نجات آن یکی می آید

213
00:28:24,370 --> 00:28:27,622
راکون های شهری نگاه بهتری برای
حل مشکلات

214
00:28:27,707 --> 00:28:30,333
نسبت یه راکون های جنگلی دارند

215
00:28:38,009 --> 00:28:40,468
زمانی که غذا دادن این قدر راحت است

216
00:28:40,553 --> 00:28:43,179
بیشتر زمان صرف یادگیری و
آشنا شدن می شود

217
00:28:43,264 --> 00:28:45,265
که کاملا ارزشش را داد

218
00:28:56,110 --> 00:28:58,445
پیچیدگی زندگی شهری

219
00:28:59,780 --> 00:29:01,489
آن هایی که هوش بیشتری دارند
را دوست دارد

220
00:29:10,458 --> 00:29:13,877
ولی برای رقابت با انسان ها
در زمان روشنایی روز

221
00:29:13,961 --> 00:29:15,545
چیزی بیشتر از هوش را می خواهد

222
00:29:21,510 --> 00:29:23,053
اعصاب هم می خواهد

223
00:29:25,514 --> 00:29:28,183
یکی از گونه های بسیار باهوش
میمون در حل مسائل

224
00:29:28,267 --> 00:29:31,811
به شهر جاپور هند نقل مکان کرده اند

225
00:29:35,483 --> 00:29:36,816
میمون رزوس

226
00:29:41,822 --> 00:29:45,742
ولی چطوری این میوه ی آب دار رو
با هم تقسیم کنیم

227
00:29:54,669 --> 00:29:57,921
هر روز او سفری یکسان از جنگل شهری

228
00:29:58,005 --> 00:30:01,758
که فقط انسان می تواند
از آن بگذرد را آغاز می کند

229
00:30:25,741 --> 00:30:29,619
گاهی هم به ناچار در ترافیک گیر می کنند

230
00:30:54,729 --> 00:30:58,023
زمانی که به فرشگاه میرسند
مشکلات آغاز می شود

231
00:31:20,713 --> 00:31:22,964
بی پروا و باهوش بودن
با هم دیگر باعث میشود که

232
00:31:23,049 --> 00:31:27,093
بتوانند گونه ی انسان را
در زمین چمن خانه یشان شکست بدهند

233
00:32:06,258 --> 00:32:08,259
این دزدی در روز روشن است

234
00:32:19,313 --> 00:32:22,899
بعضی از حیوانات هم هستند که بسیار
خطراناک تصور می شوند

235
00:32:22,983 --> 00:32:24,943
برای این که شهر را تحمل کنند

236
00:32:29,907 --> 00:32:31,324
کفتار خالدار

237
00:32:34,954 --> 00:32:37,122
آن ها در محدوده ی خود هم می ترسند

238
00:32:45,297 --> 00:32:48,341
در بیرون حرا در اتیوپی

239
00:32:48,425 --> 00:32:53,680
دو قبیله قرار است رو در رو باهم
بر سر منابع باارزش بجنگند

240
00:32:59,145 --> 00:33:02,564
در هر گله حدود 60 کفتار وجود دارد

241
00:33:03,524 --> 00:33:04,691
رقیب های مناسبی هستند

242
00:33:31,385 --> 00:33:34,429
بعد از 3 ساعت عقب و جلو رفتن

243
00:33:34,513 --> 00:33:36,181
بازنده عقب نشینی می کند

244
00:33:36,432 --> 00:33:39,267
و پیروز میدان می رود که
غنایم خود را بردارد

245
00:33:46,275 --> 00:33:50,153
آن ها بر سر راه ورودی شهر
رقابت می کردند

246
00:34:04,335 --> 00:34:08,671
بعد از این که از دیوارهای شهر گذشتند
به یک جا رفتند

247
00:34:18,265 --> 00:34:20,975
و دقیقا می دانند که چگونه به آنجا برسند

248
00:34:54,802 --> 00:34:57,011
بازار گوشت قدیمی

249
00:35:00,641 --> 00:35:04,852
عطر لاشه های تازه هوا را پر کرده

250
00:35:28,544 --> 00:35:32,338
این سنت به 400 سال پیش بر میگردد

251
00:35:33,132 --> 00:35:36,509
قصاب ها استخوان هایی که
لازم نداشتند را بیرون می انداختند

252
00:35:36,593 --> 00:35:39,429
و این ها برای کفتارها بود

253
00:35:42,266 --> 00:35:44,100
آن ها تنها حیواناتی هستند
که توانایی این را دارند

254
00:35:44,893 --> 00:35:49,147
هیچ حیوان دیگری فک قدرتمند استخوان خورد کن ندارد

255
00:35:52,776 --> 00:35:55,778
و رابطه ی انسان و حیوان

256
00:35:55,863 --> 00:35:58,156
اکنون گامی فراتر رفته است

257
00:36:01,952 --> 00:36:06,497
یوسف کفتارها را صدا میزند
که به خانه اش بیایند

258
00:36:15,007 --> 00:36:18,843
او و نیاکانش
از پنج نسل پیش

259
00:36:18,927 --> 00:36:21,054
به کفتارها غذا میدادند

260
00:36:22,348 --> 00:36:23,639
آن هم با دست

261
00:36:25,893 --> 00:36:29,270
ساکنان این شهر اعتقاد دارند که کفتارها

262
00:36:29,355 --> 00:36:32,607
وظیفه ای بسیار مهم را بر دوش دارند

263
00:36:33,734 --> 00:36:37,737
آن هم خوردن روح هایی است که خیابان ها را
تسخیر کرده اند

264
00:36:44,578 --> 00:36:47,914
این حیوانات بسیار وحشی

265
00:36:47,998 --> 00:36:50,500
زمانی که در درون دیوارها می آیند

266
00:36:50,584 --> 00:36:53,669
رفتارشان کاملا عوض می شود

267
00:36:55,756 --> 00:36:59,467
اما در بقیه ی جاهای آفریقا
از کفتار بسیار می ترسند

268
00:36:59,551 --> 00:37:02,804
چرا که آن ها به به انسان ها و حتی بچه ها
حمله می کنند و آن ها را می کشند

269
00:37:05,182 --> 00:37:09,185
آن ها احتمالا بدنام ترین حیوانات
در این کره ی خاکی هستند

270
00:37:13,899 --> 00:37:15,942
که البته هرچند این جا در حرار

271
00:37:16,026 --> 00:37:19,529
روابطشان با مردم کاملا
عادی و صلح است

272
00:37:22,783 --> 00:37:25,201
آن ها اعتماد انسان ها را به دست آوردند

273
00:37:35,254 --> 00:37:37,338
از دست دادن ترس از انسان

274
00:37:37,423 --> 00:37:41,342
به او این توانایی را داده است که
در هر جایی و هر شهر گسترش پیدا کنند

275
00:37:41,427 --> 00:37:43,344
و آن هم در تعداد بسیار زیاد

276
00:37:51,145 --> 00:37:55,940
کبوترها در این جا موفق ترین
پرنده بوده است

277
00:38:02,448 --> 00:38:04,949
این جا در البی در جنوب فرانسه

278
00:38:05,033 --> 00:38:07,326
کبوترها به اینجا در این رود می آیند که حمام کنند

279
00:38:08,495 --> 00:38:11,289
آن ها باید پرها و بال های خود را بشورند

280
00:38:11,373 --> 00:38:13,541
تمیز کردن گرد و غبار شهر

281
00:38:14,209 --> 00:38:16,085
و خنک کردن خودشان

282
00:38:37,774 --> 00:38:39,859
ولی مرگ در کمین آن هاست

283
00:38:42,404 --> 00:38:44,447
شکارچی که از نترسید
کبوترها سوءاستفاده کرده

284
00:38:44,531 --> 00:38:47,533
که در واقع تنها چیزی است که
باعث موفقیت کبوترها شده بود

285
00:38:50,204 --> 00:38:51,454
نترس بودنشان

286
00:38:55,125 --> 00:38:59,253
زمانی که کبوترها نفت و دوده ها را
از خود شستند و به پایین رود رفت

287
00:38:59,796 --> 00:39:01,506
شناسایی شدند

288
00:39:12,601 --> 00:39:15,728
گربه ماهی غول پیکر ولز

289
00:39:18,607 --> 00:39:23,819
که 40 سال قبل که شروع به ازدیاد کردند
معرفی شدند

290
00:39:25,614 --> 00:39:28,115
عملا سهام ماهیِ محلی را نابود کردند

291
00:39:30,744 --> 00:39:34,455
و حال آن ها به کوترها علاقه مند شده اند

292
00:39:37,042 --> 00:39:38,834
بینایی آنها ضعیف است

293
00:39:38,919 --> 00:39:43,089
به همین دلیل از حسگرهای دور دهانشان استفاده می کنند
برای این که حرکت قربانیان خود را شناسایی کنند

294
00:40:41,148 --> 00:40:44,150
این در اصل یک شیوه ی جدید شکار

295
00:40:44,234 --> 00:40:47,236
برای ماهی است که در حالت عادی
در عمق زندگی می کنند است

296
00:41:02,961 --> 00:41:05,921
بعد از هزاران سال در شهر زندگی کردن

297
00:41:06,923 --> 00:41:11,093
کبوترها یاد گرفته اند که
از ماهی ها فرار کنند

298
00:41:17,434 --> 00:41:20,102
شهرهای ما هر روز در حال عوض شدن است

299
00:41:20,187 --> 00:41:21,937
گاهی بسیار به سرعت

300
00:41:24,733 --> 00:41:27,526
و حیوانات باید با آنها کنار بیایند

301
00:41:28,153 --> 00:41:29,654
یا این که ناپدید شوند

302
00:41:31,698 --> 00:41:34,825
یکی از بزرگترین تغییرات در سال های اخیر

303
00:41:34,910 --> 00:41:39,997
به وسیله ی اختراعی است که کمتر از 140
که پا به دنیای آدم ها گذاشته است

304
00:41:45,087 --> 00:41:46,629
نور چراغ

305
00:41:48,924 --> 00:41:51,550
روز به روز به قدرت آن افزوده می شود

306
00:41:54,012 --> 00:41:56,138
خیابان هایمان پر از آنها شده است

307
00:42:08,318 --> 00:42:10,277
در جای جای شهر وجود دارند

308
00:42:12,447 --> 00:42:14,115
حتی زیر زمین هم رفته اند

309
00:42:34,344 --> 00:42:39,473
فرق بین شب و روز روز به روز غیر قابل
تشخیص تر می شود

310
00:42:49,484 --> 00:42:54,196
و این امر تاثیر عمیقی بر
فعالیت های حیات وحش گذاشته است

311
00:42:59,494 --> 00:43:04,165
در حیات وحش
نور سر منشا بسیاری از رفتارهاست

312
00:43:10,380 --> 00:43:12,173
در شب با ماه کامل

313
00:43:12,257 --> 00:43:15,301
هزاران نوزاد متولد شده ی
لاک پشت های منقار دار

314
00:43:15,385 --> 00:43:19,430
از لانه ی امن خود در شن ها خارج می شوند

315
00:43:21,975 --> 00:43:26,020
غریزه ی آنها به آنها می گوید که در
سریع ترین حالت ممکن خود را به دریا برسانند

316
00:43:28,231 --> 00:43:33,235
و راهنمای آنها انعکاس ماه کامل
بر روی آب دریاست

317
00:43:40,619 --> 00:43:44,663
ولی این بچه لاک پشت ها گیج شده اند

318
00:43:53,298 --> 00:43:56,133
و به مسیر اشتباهی می روند

319
00:44:01,389 --> 00:44:04,016
نورهای روشن از خشکی به چشمشان می افتد

320
00:44:07,187 --> 00:44:12,024
و تمام این بچه الک پشت ها دارند به سمت
آن به بالای صاحل حرکت می کنند

321
00:44:18,156 --> 00:44:21,242
شکار چی ها منتظرند تا
سوء استفاده شون رو بکنند

322
00:44:23,203 --> 00:44:27,373
خرچنگ ها الانه دیگر پناهگاه هایشان
را در زیر چراغ های ساحل درست میکنند

323
00:44:28,083 --> 00:44:31,126
و صبر میکنند تا صیدشون خودش بیاد

324
00:44:53,775 --> 00:44:56,360
و حتی اگه یه نوزاد تازه به
دنیا آمده هم بتونه فرار کنه

325
00:44:57,028 --> 00:44:58,487
اون ها هنوزم در خطرند

326
00:45:07,622 --> 00:45:10,833
The lights become
این چراغ ها و نور ها کم کم شروع
میکنند تا نوزاد ها رو گیج کنند

327
00:45:35,942 --> 00:45:39,194
80درصد همه ی نوزاد های این ساحل

328
00:45:39,279 --> 00:45:43,407
حالا بوسیله ی این نورافشانی
شهر از خود بی خود شده اند

329
00:46:04,346 --> 00:46:07,222
خیلی ها از این جاده ها
جون سالم به در نمی برند

330
00:46:22,822 --> 00:46:26,784
صدها توی طوفان های هرشب ـه ی
این شهر حان خود را از دست می دهند

331
00:46:41,758 --> 00:46:45,594
چونکه بخاطر این همه مسیری که
روی زمین رفته بسیار خسته شده

332
00:46:48,181 --> 00:46:52,476
شانس این نوزاد برای اینکه بتونه از این شب
توی شهر جان سالم به در ببره بسیار اندک ـه

333
00:47:05,699 --> 00:47:08,951
این لاک پشت یکی از
بی نهایت موجوداتی ـه که

334
00:47:09,035 --> 00:47:11,870
که نتونستند خودشون رو
با این تغییرات وفق بدهند

335
00:47:11,955 --> 00:47:15,082
در حالی که توسط این محیط
شهر نشینی به اینجا اورده شده اند

336
00:47:27,137 --> 00:47:29,346
فقط تعداد بسیار اندکی از حیوانات

337
00:47:29,431 --> 00:47:32,766
تونستند روش هایی پیدا کنند
تا بتونند کنار ما انسان ها زندگی کنند

338
00:47:35,186 --> 00:47:39,356
و هر ده سال منطقه ای
"به اندازه ی کشور "بریتانیا

339
00:47:39,441 --> 00:47:42,693
زیر جنگلی از بتن ناپدید می شوند

340
00:47:52,454 --> 00:47:55,414
ولی حتما هم نباید
همیشه که اینگونه باشه

341
00:47:58,585 --> 00:48:03,422
یعنی آنقدر سخته که شهر هایی
با سازگاری ـه بیشتر با طبیعت بسازیم؟

342
00:48:11,181 --> 00:48:17,519
اینکه بخوایم و چگونگی اینکه از حیات وحش بخواهیم
که وارد زندگی های ما شوند به خودمان بستگی دارد

343
00:48:21,608 --> 00:48:24,902
این درخت دیگر دارد تا ارتفاع
30طبقه ای بالا می رود

344
00:48:24,986 --> 00:48:31,158
این درخت تنها یکی از 800 درختی ـه
که در شهر "میلان" جنگل هایی عمودی ساخته اند

345
00:48:37,415 --> 00:48:41,877
این تعداد درخت میتونه دو هکتار
زمین جنگلی رو پر کنه

346
00:48:41,961 --> 00:48:45,923
ولی اینجا فقط یک دهم ـه
منطقه رو اشغال میکنند

347
00:48:47,509 --> 00:48:50,594
با وفق دادن دیوار ها رو پشت بام
های ساختمان ها با محیط زیست
(سبزه کاری و گل کاری روی ساختمان ها)

348
00:48:50,678 --> 00:48:53,347
میتونیم یه زیستگاه ارزشمند
و بسیار بزرگ برای حیوانات ایجاد کنیم

349
00:48:53,431 --> 00:48:55,432
اگر میخوایم همچین عملی انجام بشه

350
00:48:58,728 --> 00:49:03,690
یک شهری وجود دارد که همین ایده
به شکلی گسترده در آن درحال انجام است

351
00:49:04,484 --> 00:49:05,651
"سنگاپور"

352
00:49:07,695 --> 00:49:12,699
در 45 سال گذشته دو میلیون درخت
اینجا کاشته شده

353
00:49:14,410 --> 00:49:19,164
این شهر الان بیشترین تعداد
موجودات زنده رو توی کل جهان داره

354
00:49:26,673 --> 00:49:30,467
و این تمرین به شهر های دیگر
جهان هم راه پیدا میکنه

355
00:49:32,011 --> 00:49:33,846
راه های آبی خیلی خوب تمییز شده اند

356
00:49:33,930 --> 00:49:36,640
و با این کار سمور های دریایی ـه
اسموث آتر" دارند برمیگردند"

357
00:49:43,314 --> 00:49:47,818
ولی خب، شاید منحصر بفرد ترین مثالی
از این سبز شدن شهر هامون

358
00:49:47,902 --> 00:49:51,363
همچین بیشه هایی
از "ابر درخت" هاست

359
00:49:54,534 --> 00:50:00,789
این درخت های فلزی که 45 متر ارتفاع دارند
الان ـه زیستگاه خیلی از موجودات نیز هستند

360
00:50:02,667 --> 00:50:06,712
کریپر" هایی کاشته شده تا از دوردست"
ترین نقاط این درخت ها رشد کنند و بالا بروند
(نوعی گیاه خزنده)

361
00:50:11,259 --> 00:50:14,595
آیا این چشم اندازی از آینده ی
شهرهامون ـه؟

362
00:50:18,766 --> 00:50:22,269
پتانسیلی برای افزایش حضور موجودات در شهر ها

363
00:50:22,353 --> 00:50:25,606
در سراسر جهان قابل دستیابی است

364
00:50:34,449 --> 00:50:38,869
اکنون بیش از نیمی از ما در محیطِ شهری زندگی می کنیم

365
00:50:41,289 --> 00:50:44,708
انتخابمان هرچه باشد
اینجا خانه ایی برای دیگر موجودات نیز هست

366
00:50:46,211 --> 00:50:47,961
این به ما بستگی دارد

367
00:50:47,985 --> 00:51:02,985
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
