1
00:00:01,195 --> 00:00:09,571
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:09,595 --> 00:00:12,347
وقتی داری از فاصله 2 مایلی
سطح زمین به پایین نگاه میکنی

3
00:00:12,431 --> 00:00:14,808
غیرممکنه که تحت تاثیر بزرگی

4
00:00:14,892 --> 00:00:18,478
و عظمتِ بی همتا و قدرت

5
00:00:18,562 --> 00:00:20,105
جهان طبیعت قرار نگیری

6
00:00:26,945 --> 00:00:30,115
10سال پیش در یک مستند تلویزیونی به نام سیاره زمین
(قسمت اول همین سری که در سال 2006 پخش شد)

7
00:00:30,199 --> 00:00:32,784
ما کلی از اون عجایب رو براتون آشکار کردیم

8
00:00:35,454 --> 00:00:38,123
اما امروزه، شاهد تغییرات زیادی هستیم

9
00:00:40,477 --> 00:00:42,688
الان دیگه میتونیم زندگی روی سیاره مون رو

10
00:00:42,800 --> 00:00:45,232
با روش های کاملا جدیدی بهتون نشون بدیم

11
00:00:47,132 --> 00:00:50,802
شما رو تاحدی به حیوانات نزدیک کنیم
که قبل از این امکان نداشت

12
00:00:53,972 --> 00:00:59,186
و برای اولین بار راز های یک حیات وحش
کاملا جدید رو براتون فاش کنیم

13
00:01:03,065 --> 00:01:04,399
اما داستان به اینجا ختم نمیشه

14
00:01:05,651 --> 00:01:07,986
سیاره مون هم تغییرات زیادی کرده

15
00:01:08,445 --> 00:01:11,907
وتا به امروز اون صحرا ها و
بیابان های زمین به این اندازه

16
00:01:11,990 --> 00:01:14,409
شکننده و باارزش نبوده

17
00:01:18,163 --> 00:01:21,124
توی این زمان تعیین کننده برای جهان طبیعت

18
00:01:21,208 --> 00:01:24,211
ما به هر نقطه از این سیاره
...سفر میکنیم

19
00:01:26,129 --> 00:01:29,800
تا بزرگترین گنجینه های سیارمون
...رو بگردیم

20
00:01:36,348 --> 00:01:41,561
و این راز رو فاش کنیم که حیوانات
تا چه مرزهایی میرن تا زنده بمونن

21
00:01:57,119 --> 00:02:01,206
در آخر هم، شهرهامون رو میگردیم

22
00:02:01,290 --> 00:02:06,378
تا ببینیم زندگی ها چجوری دارن
با جدیدترین زیستگاه های روی سیاره زمین وفق پیدا میکنن

23
00:02:08,839 --> 00:02:11,425
.این مستند "سیاره زمین 2" هست

24
00:02:53,467 --> 00:02:57,596
صدها هزار جزیره وجود داره

25
00:02:57,679 --> 00:03:00,140
که هرکدومشون برای خودشون
یه نمای زیبایی داره

26
00:03:01,433 --> 00:03:04,603
هرکدوم مثل یه جهان کوچیک
تو سیاره زمین هستند

27
00:03:06,521 --> 00:03:09,691
کشمکش هایی که برای زنده موندن
روی این زمین های دور دست اتفاق میوفته

28
00:03:09,775 --> 00:03:14,071
بازتاب همه ی چالش هاییه که
موجودات این سیاره باهاش مواجه میشن

29
00:03:25,332 --> 00:03:29,628
"جزیره کوچک "اسکودو
واقع در بیرون ساحل پاناما

30
00:03:31,922 --> 00:03:35,967
زیستگاه "تنبل خان" سه انگشتی کوچولو
("یا همون "پیگمی)

31
00:03:39,763 --> 00:03:43,475
این یکی نره
و زندگی تو اینجا هم وفق مرادشه

32
00:03:46,853 --> 00:03:51,149
درختای "منگرو" همه ی برگ هایی که
تنبل خان" برای زنده موندن احتیاج داره رو فراهم میکنه

33
00:03:51,274 --> 00:03:53,944
و تازه هیچ شکارچی ای هم نیست که
بخواد این آقا رو نگران کنه

34
00:03:55,987 --> 00:03:58,824
زندگی توی جزیره شاید ایده آل بنظر برسه

35
00:03:58,949 --> 00:04:01,159
...ولی هر چیزی یه قیمتی داره

36
00:04:02,869 --> 00:04:06,665
از این نوع حیوون فقط چندصد تا
تو کل جهان باقی مونده

37
00:04:08,166 --> 00:04:10,836
و اون به یه جفت نیاز داره

38
00:04:15,215 --> 00:04:17,342
...این یه ندای فریبنده ست
(ندایی که هنگام جفت گیری میدهند )

39
00:04:19,511 --> 00:04:20,971
از یه جنس ماده...

40
00:04:23,557 --> 00:04:25,725
...که یه جایی اون بیرونه

41
00:04:28,979 --> 00:04:34,025
"و این واسه یه "پیگمی
عکس العمل خیلی سریعیه

42
00:04:57,174 --> 00:05:01,219
تنها مشکل اینه که
آبهای عمیقی بینشون قرار داره

43
00:05:02,846 --> 00:05:06,099
پس تو این وضعیت یه
پیگمی شهوانی باید چیکار کنه؟

44
00:05:11,730 --> 00:05:13,273
صددرصد، شنا دیگه

45
00:05:45,263 --> 00:05:46,973
یعنی این خود دختره س؟

46
00:05:54,314 --> 00:05:58,109
اون تمام تلاشش رو میکنه
تا با سرعت هرچه تمام بره بالا

47
00:06:08,954 --> 00:06:11,039
ولی این پیگمی، اون اصلیه نیست

48
00:06:11,122 --> 00:06:12,999
اون الانشم یه بچه داره و تا وقتی

49
00:06:13,124 --> 00:06:16,169
که بچه ش ترکش نکنه دوباره جفت گیری نمیکنه

50
00:06:16,294 --> 00:06:18,088
که میشه حدود 6 ماه

51
00:06:25,637 --> 00:06:30,308
حتی زندگی روی یه جزیره بهشتی هم
میتونه محدودیت های خودش رو داشته باشه

52
00:06:36,273 --> 00:06:39,442
ولی خب حداقلش اینه که
نمیتونه خیلی دور باشه

53
00:06:44,489 --> 00:06:47,951
همه ی جمعیت پیگمی های
سیاره زمین حمع شدن روی

54
00:06:48,034 --> 00:06:53,665
یه تکه زمین خیلی کوچک که
از "سنترال پارک" شهر نیویورک بزرگتر نیست

55
00:06:56,960 --> 00:07:00,213
اندازه ی یه جزیره روی سرنوشت
حیوونایی که اونا رها شدند

56
00:07:00,338 --> 00:07:03,383
تاثیر زیادی داره

57
00:07:08,513 --> 00:07:12,475
جزیره "کومودو" در اندونزی

58
00:07:23,403 --> 00:07:25,697
خانه ی "اژدها" ها

59
00:07:43,840 --> 00:07:48,261
با سه متر طول و بیشتر از 70 کیلوگرم وزن

60
00:07:49,054 --> 00:07:53,516
ابن حیوانات بزرگترین سوسمارهای
زنده در سیاره زمین هستند

61
00:08:05,737 --> 00:08:09,199
پیدا کردن شکارچی هایی به این بزرگی
توی جزایر خیلی معمول نیست

62
00:08:13,036 --> 00:08:17,916
بااینحال، برای 4 میلیون ساله که اژدهای کومودو
اینجا رو تحت سلطه خودش قرار داره

63
00:08:28,551 --> 00:08:30,595
شاید بنظر برسه که غذای کافی برای

64
00:08:30,720 --> 00:08:34,307
همچین حییوانات عظیم الجثه ای نباشه
تا بتونه ساپورتشون کنه

65
00:08:36,810 --> 00:08:39,396
ولی، خزنده ها با خون سردی کامل

66
00:08:39,479 --> 00:08:43,942
تنها به یک دهم غذایی که پستانداران
گوشت خوار میخورند احتیاج دارن

67
00:08:48,446 --> 00:08:52,117
تنها یه وعده غذایی برای یک ماه
یه ازدها کافیه

68
00:08:55,453 --> 00:08:59,249
اونا تو شکار انقدر موفقن که تنها
رقیب هاشون تو شکار از

69
00:08:59,332 --> 00:09:01,918
هم نوع های خودشونند

70
00:09:02,961 --> 00:09:05,964
و دوهزار تایی سوسمار اینجا وجود داره

71
00:09:30,321 --> 00:09:33,283
با اینحال، این یکی گنده بک دنبال
.غذا نمیگرده...

72
00:09:33,825 --> 00:09:35,827
بلکه دنبال یه جفت ـه

73
00:09:40,039 --> 00:09:43,668
اژدها های ماده فقط سالی
یک بار برای جفت گیری میان بیرون

74
00:09:54,637 --> 00:09:56,055
دختره که راضیه

75
00:10:04,564 --> 00:10:06,858
تا الانش که خوب پیش رفته

76
00:10:11,362 --> 00:10:14,199
ولی خب این جنس نر
رفته دنبال جفت یه اژدهای دیگه

77
00:10:20,205 --> 00:10:25,043
اما یه سوسمار عظیم الجثه دیگه
فکر میکنه که اون سلطان این جزیره ست

78
00:10:29,756 --> 00:10:34,719
با فضای محدود توی جزایر
قلمرو اژدها ها به هم برخود میکنه

79
00:10:35,595 --> 00:10:37,764
و این اتفاق تضاد و کشمکش به بار میاره

80
00:10:45,855 --> 00:10:49,275
تو جامعه ی اژدها ها
اندازه حرف اول رو میزنه

81
00:11:05,124 --> 00:11:10,088
اما وقتی رقبا از نظر جثه هم خیلی به هم
نزدیک باشن، نمیشه مطمعن گفت کی برنده ست

82
00:11:17,637 --> 00:11:21,266
دم های تنومدشون با قدرت یه چکش
خیلی بزرگ به حریف حمله ور میشه

83
00:11:31,776 --> 00:11:35,613
و دندون های اره مانندشون
به تیزی ـه چاقوهای بُرنده ن

84
00:11:48,001 --> 00:11:50,670
هر یک سعی دارن تا
اون یکی رو بزنن زمین

85
00:12:13,192 --> 00:12:14,277
شکست داده شد

86
00:12:15,361 --> 00:12:19,616
تنها قدرتمند ترین اژدها ها
حق جفت گیری پیدا میکنن

87
00:12:29,167 --> 00:12:32,670
فضا و غذای محدود توی جزیره ها

88
00:12:32,795 --> 00:12:35,506
اکثر اوقات ممکنه به
رقابت های محلکی ختم بشه

89
00:12:37,133 --> 00:12:40,011
اما خب جزایر وسیع و پهناوری هم وجود داره

90
00:12:41,137 --> 00:12:43,181
که بیشتر شبیه قاره های مینیاتوری هستند

91
00:12:44,641 --> 00:12:49,729
و این نوع جزایر موقعیت های فراوانی
برای گسترش و تجربه کردن زندگی فراهم میکنه

92
00:12:54,984 --> 00:12:58,196
ماداگاسکار" یکی از بزرگترین و"
،قدیمی ترین

93
00:12:58,321 --> 00:13:00,573
جزیره های کره زمینه که

94
00:13:00,698 --> 00:13:05,411
120ملیون سال پیش از
قاره آفریقا جدا شد

95
00:13:17,173 --> 00:13:20,510
...با زمان کافی و جدایی از بقیه کره زمین
(چون جزیره ها بین آبها و جدا هستند)

96
00:13:20,593 --> 00:13:23,763
حیوانات ماداگاسکار تونستن خودشون رو جوری
وفق بدن تا از هر فرصت پیش آمده استفاده کنن

97
00:13:30,603 --> 00:13:36,109
در حال حاضر 250 هزار از انواع حیوانات
در این جزیره زندگی میکنن

98
00:13:36,234 --> 00:13:38,903
که بیشترشون هم در جای دیگه ای
از کره زمین پیدا نمیشن

99
00:13:51,624 --> 00:13:54,627
این ها میمون های معمولی نیستند
بلکه "لمور" هستن. (میمون های پوزه دار ماداگاسکار)

100
00:14:01,092 --> 00:14:05,430
از تنها یک جد از حیوون ها، حدود 100
نوع میمون بوجود آمده

101
00:14:10,727 --> 00:14:15,106
بزرگترین نوع لمور ها، "ایندری" ، خیلی کم
پیش میاد که از درخت ها پایین بیان

102
00:14:22,447 --> 00:14:27,076
اما نوع های کوچکترشون، تو جنگل
برای پیدا کردن غدا سرگردونن

103
00:14:27,160 --> 00:14:28,453
و دنبال غذا میگردن

104
00:14:30,121 --> 00:14:34,667
و این لمور های کوچک
چیزی بجر "نی هندی" نمیخورن

105
00:14:42,675 --> 00:14:44,302
با تعداد رقبای کمی که تو این جزیره

106
00:14:44,427 --> 00:14:49,432
پیدا میشه لمور ها میتونن تقریبا
تو هر محیطی که بخوان زندگی کنن

107
00:14:52,143 --> 00:14:54,854
حتی در دورترین نقاط جزیره

108
00:15:02,528 --> 00:15:06,991
این بچه "سیفاکا" زندگی سختی
رو پیش روش داره

109
00:15:11,954 --> 00:15:15,124
اون تو خشک ترین و خشن ترین

110
00:15:15,208 --> 00:15:17,335
چشم انداز وسیع "ماداگاسکار" به دنیا امده

111
00:15:20,671 --> 00:15:24,175
اگه بخواد که اینجا دووم بیاره
خیلی چیزا هست که باید یاد بگیره

112
00:15:31,849 --> 00:15:34,352
این صحرای خار دار مانند یه بیابون میمونه

113
00:15:35,853 --> 00:15:40,900
اینجا به ندرت بارون میباره
پس آب و غذا به سختی پیدا میشه

114
00:15:49,367 --> 00:15:52,703
از این درخت به اون درخت رفتن
کار بسیار خطرناکی ـه

115
00:15:54,831 --> 00:15:58,918
اینحا، بیشتر گیاهان از تیغ های
سمی پوشیده شدن

116
00:16:01,254 --> 00:16:04,715
مادرش بالای درخت هارو دنبال
رسیده ترین برگ ها میگرده

117
00:16:07,218 --> 00:16:11,055
مادر ها تنها آب و غذایی رو که برای پایدار
موندن خانواده شون احتیاج ـه رو فراهم میکنن

118
00:16:17,770 --> 00:16:21,941
و وقتی که این جوون سه ماهش بشه
باید شروع به جستو جو کردن جزیره کنه

119
00:16:27,780 --> 00:16:31,534
و خیلی زود دیگه مجبور میشه
تا از خودش اینجا دفاع کنه

120
00:16:37,415 --> 00:16:41,919
و خب روی هم رفته آسون تره تا
پشت سر مادرش بمونه

121
00:16:49,969 --> 00:16:54,182
اگه تو بتونه راه های متفاوت
...این جزیره استاد بشه

122
00:16:54,265 --> 00:16:57,602
یه گوشه کوچیکی از ماداگاسکار
رو میتونه برا خودش داشته باشه

123
00:17:04,400 --> 00:17:08,487
زندگی توی جزیره این جرعت رو به
حیوانات میده تا کارهارو متفاوت انحام بدن

124
00:17:09,614 --> 00:17:12,909
و روی بعضی جزایر این کار ضروریه

125
00:17:28,257 --> 00:17:30,676
هنوز جزایری وجود دارند که
...دارند شکل میگیرند

126
00:17:31,636 --> 00:17:33,679
که توسط کوه های آتش فشان ساخته میشن...

127
00:17:37,516 --> 00:17:39,852
بعضی هاشون با انفجار پدید میان

128
00:17:46,651 --> 00:17:49,820
و بقیه شون هم
تو دریاچه "مولتن راک" جاری میشن

129
00:17:50,988 --> 00:17:51,989
گدازه آتش فشانی

130
00:17:58,496 --> 00:18:00,081
توی 50 سال گذشته

131
00:18:00,164 --> 00:18:03,459
ده جزیره جدید از آتش فشان ها پدید آمده

132
00:18:31,570 --> 00:18:37,034
دسترسی به این جزایر تازه بوجود آمده
و دور از دسترس برای مهاجران این منطقه سخته

133
00:18:40,746 --> 00:18:45,167
حتی اگر هم کسی به این جزایر دسترسی پیدا کنه
اما باز هم اینجا زندگی کردن کار ساده ای نیست

134
00:18:51,090 --> 00:18:53,301
این جزیره ی "فرناندینا"ست

135
00:18:53,384 --> 00:18:55,928
یکی از جزایر شرقی ـه اقیانوس آرام

136
00:18:58,431 --> 00:19:03,561
جزیره ای جوان و همچنان با آتش فشانی
فعال، به جزیره ای متروکه تبدیل شده

137
00:19:18,075 --> 00:19:22,538
با اینحال، دریای اطرافش
سرچشمه ی زندگی ـه

138
00:19:26,876 --> 00:19:30,546
و مرز بین این دوتا جهان خیلی متفاوت
خانه ی یکی از

139
00:19:30,629 --> 00:19:34,091
عجیب ترین انواع خزندگان ـه

140
00:19:39,055 --> 00:19:40,890
ایگوانا" ی آبزی"
(نوعی سوسمار)

141
00:19:43,934 --> 00:19:45,770
اونا گیاه خوارند

142
00:19:45,895 --> 00:19:48,439
ولی از اونجایی که غذای کافی
روی زمین براشون پیدا نمیشه

143
00:19:48,564 --> 00:19:51,776
ایگوانا های دریایی از کف دریا تغذیه میکنن

144
00:19:56,113 --> 00:19:59,492
یه نر عظیم الجثه مثل این یکی
میتونه عمق 30 متری شنا کنه

145
00:19:59,617 --> 00:20:01,911
و تا نیم ساعت هم نفسش رو نگه داره

146
00:20:28,979 --> 00:20:33,984
بیشتر از 7000 از این نوع سوسمار
فقط توی فرناندینا پیدا میشه

147
00:20:42,326 --> 00:20:45,287
و با آوردن مواد غذایی از دریا
به روی سطح زمین

148
00:20:45,371 --> 00:20:48,833
ایگوانا"ها به دیگر حیوانات هم"
برای زنده ماندن تو این جزیره کمک میکنن

149
00:20:52,962 --> 00:20:56,340
خرچنگ ها از پوست مرده ی پشت
ایگوانا ها تغذیه میکنن

150
00:20:56,465 --> 00:21:00,678
و در عوض هم پوست ایگوانا ها
رو صاف تر میشه

151
00:21:08,978 --> 00:21:12,857
این درحالیه که سوسمار های کوچکتر از مگس هایی
که ایگوانا ها رو اذیت میکنه تغذیه میکنن

152
00:21:36,213 --> 00:21:40,926
ولی همه ی روابط روی این جزیره
همچین هارمونی ـه فوق العاده ای ندارند

153
00:21:47,766 --> 00:21:50,769
ایگوانا های آبزی تخم هاشون
رو زیر شن ها میذارن

154
00:21:53,230 --> 00:21:57,359
تو ماه "جون"، وقتی نوزاد ها از تخم هاشون
بیرون میان، خیلی آسیب پذیرن

155
00:22:01,572 --> 00:22:05,034
اونا باید برن کنار دریا
پیش ایگوانا های بالغ

156
00:22:05,117 --> 00:22:07,620
ولی سفر خطرناکی پیش رو دارند

157
00:22:33,938 --> 00:22:35,481
"مارهای سرعتی"

158
00:23:06,345 --> 00:23:08,639
این دفعه مارها فرصتشون رو از دست میدن

159
00:23:17,189 --> 00:23:19,483
ولی نوزاد های بیشتری درحال
از تخم بیرون اومدنه

160
00:23:25,197 --> 00:23:29,159
و الانم مارها تو حالت آماده باشند

161
00:23:29,285 --> 00:23:33,831
این بهترین فرصت تهیه غذاییه که
تو کل سال قراره گیرشون بیاد

162
00:23:50,014 --> 00:23:54,852
روی زمین صاف، یه بچه ایگوانا میتونه
از مار سرعتی جلو بزنه

163
00:23:56,478 --> 00:23:58,731
ولی بقیه مارها کمین کردند

164
00:24:27,718 --> 00:24:32,765
یه نوزاد دیگه اولین نگاهش رو به
این جهان خطرناک میندازه

165
00:25:32,658 --> 00:25:37,913
چشم های یه مار خیلی تیز نیستن
ولی میتونن جایجایی رو به سرعت تشخیص بدن

166
00:25:39,998 --> 00:25:44,420
پس اگه این نوزاد خونسردیش رو حفظ کنه
شاید بتونه از ردیابی شدن جلوگیری کنه

167
00:27:20,390 --> 00:27:22,768
یه فرار خیلی نزدیک معجزه آسا

168
00:27:29,900 --> 00:27:31,151
بازمانده های خوش شانس

169
00:27:31,235 --> 00:27:34,196
میتونن شروع به یادگرفتن
روشی از زندگی کردن کنن

170
00:27:34,279 --> 00:27:36,949
که توی همچین جزیره ی خشنی لازمه

171
00:27:45,749 --> 00:27:49,378
با اینکه ایگوانا های آبزی
شناگرای ماهری هستند

172
00:27:49,461 --> 00:27:51,755
ولی نمیتونن از آب های آزاد بگذرند

173
00:28:00,764 --> 00:28:02,808
اما طوفانی ترین دریا هم برای

174
00:28:02,933 --> 00:28:05,602
پرنده ها هیچ سدی نیستن

175
00:28:15,445 --> 00:28:18,532
بادهای طوفانی

176
00:28:18,615 --> 00:28:21,910
و دمای بسیار سرد جزایر اطراف نیوزلند

177
00:28:21,994 --> 00:28:24,997
اصلا خوش آمد گوی حیوانات توی زمستون نیستند

178
00:28:38,135 --> 00:28:44,182
اما وقتی تابستون کوتاهی فرا میرسه
دمای هوا بالا میره و باد ها ملایم تر میشن

179
00:28:59,990 --> 00:29:03,368
این موقع ـه که مهمونا میرسن

180
00:29:06,204 --> 00:29:10,125
همه شون به اینجا میان تا
قبل از زمستون تخم گذاری کنن

181
00:29:12,628 --> 00:29:14,504
"اینم از پنگوئن های "اسنیر

182
00:29:23,305 --> 00:29:25,223
شیرواتر" ها هم میان اینجا"
(نوعی پرنده های دریایی)

183
00:29:28,310 --> 00:29:32,230
اینجا برای اونا یه مکان عالیه تا
لونه هاشون رو بکنن

184
00:29:32,356 --> 00:29:35,025
بخاطر اینکه هیچ شکارچی ای نتونسته
پاشو به این جزیره بذاره

185
00:29:41,365 --> 00:29:44,910
بزودی این جزیره پر از پرنده میشه

186
00:29:46,536 --> 00:29:50,666
همشون مشتاقن تا از این فصل
تخم گذاری بیشترین استفاده رو کنن

187
00:29:54,878 --> 00:29:57,756
ولی بعضی ها جفت ندارند

188
00:30:04,346 --> 00:30:08,016
یه مرغابی نر منتظره جفتشه

189
00:30:11,186 --> 00:30:16,066
هر ساله 6 ماه رو دور از هم
میگذرونند و روی اقیانوس ها پرواز میکنن

190
00:30:21,238 --> 00:30:23,949
و در آخر به اینجا میان تا جفت گیری کنن

191
00:30:27,035 --> 00:30:29,454
ولی امسال، دختره دیر کرده

192
00:30:33,250 --> 00:30:35,293
نه، این جفتش نیست

193
00:30:39,881 --> 00:30:42,259
پرنده های دیگه میان و میرن

194
00:30:52,602 --> 00:30:54,438
زمان داره میگذره

195
00:30:55,772 --> 00:31:00,777
اگه زود پیداش نشه ممکنه خیلی دیر بشه
و نتونن جفت گیری موفقی داشته باشن

196
00:31:03,613 --> 00:31:08,076
هر روز صبح "شیرواتر" ها پیرواز میکنن
و میرن تا برای بچه هاشون غذا بیارن

197
00:31:26,678 --> 00:31:29,973
بقیه پرنده ها که خوب دارن
به کارشون میرسن

198
00:31:42,944 --> 00:31:47,657
برگشت شیرواتر ها نشون دهنده ی
یه روز ازدست رفته ی دیگه ست

199
00:31:49,785 --> 00:31:52,746
توی جزیره 3 میلیون پرنده وجود داره

200
00:31:52,829 --> 00:31:55,332
اما اون به کس دیگه ای اهمیت نمیده

201
00:32:03,673 --> 00:32:04,841
یعنی این میتونه جفتش باشه؟

202
00:32:11,348 --> 00:32:12,516
...بالاخره

203
00:32:27,697 --> 00:32:30,158
اولش، یکم ناز میکنه

204
00:32:44,923 --> 00:32:46,675
ولی نه خیلی زیاد

205
00:32:54,015 --> 00:32:56,643
اونا با رقصی منحصر بفرد
به هم خوش آمد میگن

206
00:32:56,726 --> 00:32:59,563
که طی سالهای زیادی توش استاد شدن

207
00:33:11,199 --> 00:33:16,955
کار زیادی برای انجام دادن دارن اگه میخوان
تا قبل از زمستون یه جوجه بزرگ کنن

208
00:33:21,793 --> 00:33:24,629
ولی وقتی برای 6 ماه از هم دور بودید

209
00:33:24,754 --> 00:33:27,132
تو بعضی چیزا نمیشه عجله کرد

210
00:33:46,610 --> 00:33:53,116
جزیره هایی که تو آب های گرم استوایی
هستند تغییرات فصلی شدیدی تحربه نمیکنن

211
00:33:56,161 --> 00:33:59,414
سی شلز"، واقع در"
ساحل آفریقای شرقی

212
00:33:59,497 --> 00:34:02,751
تو کل سال برای پرنده های دریایی
پناهگاهی رو فراهم میکنه

213
00:34:20,018 --> 00:34:22,687
پرستوک های دریایی ساکنان
همیشگی این مکان هستند

214
00:34:24,314 --> 00:34:29,653
اونا یه نگاه با آرامش به چیزی
میندازن که یه لونه رو میسازه

215
00:34:31,029 --> 00:34:33,490
یه ناهار ساده براشون کافیه

216
00:34:42,540 --> 00:34:47,671
رفتن و خوابیدن روی تخم
باید به احتیاط هر چه تمام انجام بشه

217
00:34:56,346 --> 00:34:59,182
سالی یک بار، پرنده  های
نادی" به اینجا میان "

218
00:35:00,809 --> 00:35:03,937
اونا لونه میسازن و درخت های "پیزونیا"

219
00:35:04,020 --> 00:35:08,233
این فرصت رو میده که بچه هاشون یه شروع
نسبتاً امن تو زندگیشون داشته باشن

220
00:35:15,490 --> 00:35:18,201
آشیانه ساختن توی این جزیره
ایده آل بنظر میرسه

221
00:35:19,577 --> 00:35:23,915
اما کنار هر آرامش و زیبایی
یه روی شیطانی هم وجود داره

222
00:35:28,420 --> 00:35:33,717
پرنده ی "سی شلز" سریع میره و
از تخم که مراقبی هم نداره تغذیه میکنه

223
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
مادر میدونه که یه جای کار میلنگه

224
00:35:51,526 --> 00:35:55,071
ولی خب اون سفت و سخت روی تخماهایش می خوابه

225
00:36:10,253 --> 00:36:12,589
البته نادی ها هم مشکلی دارن

226
00:36:16,634 --> 00:36:18,511
وقتی که جوجه هاشون بزرگ میشوند

227
00:36:18,595 --> 00:36:22,766
وقتی که درخت گل کاغذی وقته دانه دانش میرسد
دانه هایش چسب ناک و

228
00:36:22,891 --> 00:36:24,601
تیزی های قلاب مانند دارند

229
00:36:30,231 --> 00:36:32,442
وقتی که زمان رفتن پرنده های جوان فرا میرسد

230
00:36:32,567 --> 00:36:36,780
آن ها این دانه ها را با خود به
سرزمینی دیگر میبرند

231
00:36:43,620 --> 00:36:48,083
ولی گاهی همین درختان گل کاغذی
بسیار موفق هستند

232
00:36:53,838 --> 00:36:57,801
اگر جوجه هایی که تازه بال درآورده اند
بخواهند بال هایشان را امتحان کنند

233
00:36:57,926 --> 00:37:00,678
وسقوط کنند و زمین بیافتند
دانه ها به آنها میچسبند

234
00:37:09,479 --> 00:37:11,815
و همین آنها را اذیت می کند و باعث میشود وزن
بدنشان زیاد وشد

235
00:37:12,482 --> 00:37:16,319
اگر نتوانند خود را برهانند
جوان ترین ها از گشنگی میمیرند

236
00:37:30,333 --> 00:37:35,380
درخت گل کاغذی در پخش کردن
دانه هایش ناموفق بوده

237
00:37:35,839 --> 00:37:40,468
ولی خیلی زود به باروری و ریشه زدن میرسند

238
00:37:46,516 --> 00:37:52,564
به همین دلیل است که یک سری از مردم
این درخت را "درخت شکارچی پرنده" می نامند

239
00:38:27,056 --> 00:38:30,101
چلچه ی دریایی یک تخم دیگری می گذارد

240
00:38:30,226 --> 00:38:33,229
و حالا هم یک جوجه ی دیگر
دارد که به آن غذا دهد

241
00:38:40,195 --> 00:38:41,738
این جوجه خیلی خوش شانس است

242
00:38:44,616 --> 00:38:48,745
و زمانی که جوجه ها بال درآوردند
دانه ها پراکنده می شوند

243
00:38:48,870 --> 00:38:51,372
و خطر رفع میشود

244
00:39:03,051 --> 00:39:06,262
حتی سرزمین هایی که بسیار ایده عال
برای زندگی باشند سختی هایی را هم پیشرو داشته باشند

245
00:39:06,387 --> 00:39:10,183
برای حیواناتی که آنجا زندگی می کنند

246
00:39:10,266 --> 00:39:14,562
ولی بزرگترین تحدیدی که آنها با
آن روبه رو هستند تغییر است

247
00:39:31,496 --> 00:39:34,332
جزیره ی کیریسمس در اقیانوس هند

248
00:39:35,833 --> 00:39:41,923
برای میلیون ها سال
این نقطه ی کوچک قلمرو خرچنگ ها بود

249
00:39:48,263 --> 00:39:51,307
اجداد آنها به آن سرزمین آمدند

250
00:39:51,432 --> 00:39:55,645
ولی الان دیگر سرزمین
اصلی آنها شده است در اصل

251
00:40:05,154 --> 00:40:09,659
به نسبت تعداد زیاد آنها بازم
یک هارمونی نسبی در آن وجود دارد

252
00:40:12,328 --> 00:40:18,334
آنها مسئول و حاکم یک آرمان شهر
کوچک برای خرچنگ ها هستند

253
00:40:22,171 --> 00:40:25,967
سالی یک بار به دریا برمیگردند برای
زاد و ولد

254
00:40:26,050 --> 00:40:28,344
و رژه ی خرچنگ های قرمز

255
00:40:28,469 --> 00:40:32,515
یکی از دیدنی ترین مناظر زیبای طبیعی
است

256
00:40:44,527 --> 00:40:46,988
تعداد آن ها به 50 میلیون میرسد

257
00:40:54,078 --> 00:40:58,750
و این اتفاق باعث معروفیت
جهانیه این جزیره ی کوچک شده

258
00:41:09,844 --> 00:41:11,554
ولی در سال های اخیر

259
00:41:11,679 --> 00:41:15,892
میلیون ها خیچنگ نتوانستند به دریا برسند

260
00:41:22,065 --> 00:41:25,193
چرا که بسیاری مهاجم به جزیره حجوم برده اند

261
00:41:28,279 --> 00:41:30,531
مورچه ها وحشیه زرد

262
00:41:31,616 --> 00:41:34,952
آنها از کشتی های بازدید کننده آمده اند
بدون این که شکاچی داشته باشند

263
00:41:35,078 --> 00:41:37,789
و حال آنها کلونی های بسیاری

264
00:41:37,914 --> 00:41:40,416
در این جزیره به وجود آمده اند

265
00:41:46,589 --> 00:41:49,717
وقتی که خرچنگ ها به قلمرو خود کوچ می کنند

266
00:41:49,801 --> 00:41:51,427
باحمله ی این مورچه ها مواجه میشوند

267
00:41:53,096 --> 00:41:57,058
که پاشیدن اسید بر روی چشمان
و دهان خرچنگ ها همراه است

268
00:42:07,318 --> 00:42:09,612
و خرچنگ ها هم هیچ دفاعی از خود ندارند

269
00:42:13,616 --> 00:42:17,912
کور و گیج میشوند
آن ها نفرین شدند

270
00:42:29,674 --> 00:42:33,219
انسان ها این موجودات مزاحم
را یه این جا آورده اند

271
00:42:33,302 --> 00:42:36,305
و حال انسان ها باید این مسئولیت
را به عهده بگیرند که آنها را کنترل کنند

272
00:42:39,976 --> 00:42:45,815
حیات وحش های ایزوله در طی میلیون ها سال
تکامل یافته اند

273
00:42:47,316 --> 00:42:51,863
ولی وقتی تغییرات از راه میرسند
مقابله شروع میشود

274
00:42:54,365 --> 00:42:59,078
تمام گونه هایی که در این سال های
اخیر منقرض شده اند

275
00:42:59,162 --> 00:43:02,707
حدود 80 درصدشان جزیره نشین بوده اند

276
00:43:06,502 --> 00:43:11,507
تاثیر ما نیز بسیار بسیار
در این زمینه زیاد شده است

277
00:43:12,550 --> 00:43:14,969
ولی هنوز جزیره هایی هستند
که آنقدر دست نخورده هستند

278
00:43:15,052 --> 00:43:18,222
که بجرعت می توان گفت انسانی
بر روی آن پا نذاشته است

279
00:43:21,684 --> 00:43:24,520
جزیره ساوادویسک یکی از آنهاست

280
00:43:28,316 --> 00:43:31,152
که در اقیانوس شمالی قرار گرفته است

281
00:43:31,235 --> 00:43:34,655
بلکه به خودی خود

282
00:43:34,739 --> 00:43:37,742
یک آتش فشان فعال است

283
00:43:40,495 --> 00:43:44,040
این جا آخرین انتخاب شما برای زندگی
بر روی زمین است

284
00:43:53,508 --> 00:43:56,552
مگر این که جزوه دسته ی پنگون های ریش خطی باشید
(چیسترپ)

285
00:43:59,222 --> 00:44:02,642
در آن آب ها غذای بسیاری وجود دارد
ولی برای یه دست آوردن آن

286
00:44:02,725 --> 00:44:05,436
پنگوئن ها باید بر روی زندگی خود ریسک کنند

287
00:44:56,279 --> 00:45:00,157
زندگی در این جا بسیار
چالش برانگیز و سخت است

288
00:45:17,967 --> 00:45:21,637
ولی خب یک سری مزایا هم برای
زندگی کردن در یک آتش فشان وجو د دارد

289
00:45:24,265 --> 00:45:27,768
گرمای آن برف اول سال را آب میکند

290
00:45:28,644 --> 00:45:32,148
و در ژوئن در وسط تابستان

291
00:45:32,273 --> 00:45:34,775
جزیره ممعلوع میشود از جوجه ها

292
00:45:39,322 --> 00:45:42,491
و پدر و مادرها شیفتی برای
نگه داری و مراقبت از بچه با هم کار میکنند

293
00:45:42,617 --> 00:45:44,994
تا زمانی که بزرگ شوند و
به تنهایی بتوانند زندگی کنند

294
00:45:50,041 --> 00:45:55,212
نوزاد این مادر گشنه است ولی
مادر هم غذایی ندارد که به او بدهد

295
00:45:57,173 --> 00:46:01,510
زنده ماندن تنها به شرطی است که
پدر با وعده ی بعدی از راه برسد

296
00:46:06,015 --> 00:46:07,850
ولی بعضی ها نمی توانند برگردند

297
00:46:22,531 --> 00:46:26,619
حال نیز اسکویا درحال اذیت کردن کلونی است
به امید این که بتوانند جوجه پنگوئنی به چنگ بیاورد

298
00:46:34,877 --> 00:46:36,837
پنگوئن مادر نمی تواند
رسیک رها کردن بچه ای را بکند

299
00:46:41,884 --> 00:46:45,930
همه چیز خوب است تا زمانی
که پدرشان به زودی برگردد

300
00:47:16,585 --> 00:47:19,839
پدر برای ماهی گیری 50 مایل دور از حاصل
شنا میکرد

301
00:47:19,922 --> 00:47:22,049
ولی او الان خیلی دور نیست

302
00:47:24,885 --> 00:47:28,389
برای خودش و برای بسیاری
دیگر از خانواده های رو جزیره

303
00:47:28,472 --> 00:47:31,267
بدترین شرایط هنوز رقم نخورده

304
00:48:04,467 --> 00:48:09,138
چنگال های کوچک باعث شده بتواند
خود را به گدازه های سرد و سفت بچسباند

305
00:48:38,125 --> 00:48:41,170
حال برای این مهاجران وقت عجله کردن است

306
00:48:42,838 --> 00:48:45,674
بعضی از آنها روز بسیار سختی داشته اند

307
00:48:50,137 --> 00:48:54,391
این پدر 3 کیلومتر برای رسیدن
به لانه راه باید برود

308
00:48:54,517 --> 00:48:57,144
و یه کشم پر از ماهی به او کمکی نمی کند

309
00:49:04,527 --> 00:49:08,531
این بزرگترین کلونی پنگوئن ها در دنیاست

310
00:49:15,663 --> 00:49:19,125
ولی برای او که هر روز این کار را می کند

311
00:49:19,208 --> 00:49:22,378
می تواند چشم بسته هم این کار را بکند

312
00:49:31,262 --> 00:49:34,515
این درسته درمیان دسته امنیت وجود دارد

313
00:49:34,598 --> 00:49:37,309
ولی همین تعداد گاهی می تواند مشکل ساز باشد

314
00:49:37,393 --> 00:49:39,687
آن هم وقتی که می خواهی
لانه ی خودت را پیدا کنی

315
00:49:46,527 --> 00:49:48,445
مادر هنوز هم منتظر است

316
00:49:50,698 --> 00:49:52,825
و بچه هایش هم بسیار خسته و ناامید شده اند

317
00:49:58,914 --> 00:50:01,625
در قلب این گروه کر دفاع

318
00:50:01,750 --> 00:50:04,295
اون می تونه صدای گریه ی اون رو تشخیص بده

319
00:50:24,773 --> 00:50:25,941
در پایان

320
00:50:42,082 --> 00:50:44,251
هر 2 جوجه می توانند غذا بخورند

321
00:50:51,800 --> 00:50:56,597
و مادر با سری پر از شکر گذاری از پدر
لانه را ترک می کند

322
00:50:56,680 --> 00:51:00,017
این بار توبت اوست که این چالش
یافتن غذا را انجام دهد

323
00:51:06,690 --> 00:51:13,155
این سفر ترسناک بهایی است که
این پنگوئن ها برای زنده ماندن میدهند

324
00:51:19,787 --> 00:51:23,332
یک تصویر عجیب از بهشت برای ما

325
00:51:23,457 --> 00:51:26,961
ولی برای یک و نیم میلیون پنگوئن
این همان بهشت رویایی ماست

326
00:51:27,044 --> 00:51:29,296
که همه چیز دارد

327
00:51:40,516 --> 00:51:44,561
این جزیره ی دور افتاده
و ناچیز به نظر می آید

328
00:51:44,687 --> 00:51:49,024
ولی همان مطعلق به یکی از مهم ترین
حیات وحش های این کره ی خاکی شده است

329
00:52:04,331 --> 00:52:05,541
در قسمت بعد

330
00:52:05,666 --> 00:52:08,752
ما قراره به
بلند ترین قله ها سعود کنیم

331
00:52:09,837 --> 00:52:14,300
برای پیدا کردن طبیعتی فوق العاده
اما خشن

332
00:52:14,383 --> 00:52:17,344
که تنها قوی ترین حیوانات
می توانند در آن زنده بمانند

333
00:52:18,846 --> 00:52:21,557
این زندگی بر روی سقف دنیاست

334
00:52:21,581 --> 00:52:36,581
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
