WEBVTT

00:02.160 --> 00:04.580
بلایی که سر میخونه اومد به ایرلندی‌ها مربوط میشه

00:04.620 --> 00:08.520
دهنِ گشادت رو می‌بندی
و به دستوراتت گوش میدی

00:09.520 --> 00:10.560
اِمون داگن" ؟"

00:11.690 --> 00:16.030
پسر و دخترم وقتی که خیلی کوچیک بودن
ازم گرفته شدن

00:16.080 --> 00:19.510
قصد داریم خودمون رو توسعه بدیم
من دارم به سمتِ لندن پیشروی می‌کنم

00:19.560 --> 00:22.590
دارودسته‌ی ایتالیایی‌ها و یهودی‌ها
شش ماهه که در حال جنگ برای لندن هستن

00:22.640 --> 00:25.310
یهودی‌ها توی وضعیت بدی هستن
و متحـد لازم دارن

00:25.360 --> 00:27.280
شانس اینو پیدا می‌کنیم
که نشون بدیم چی تو چنته داریم

00:30.120 --> 00:31.510
یک ساعت پیش این رسید

00:31.560 --> 00:34.070
اسمی روش نیست
ولی از شهرکِ "کمدِن" رسیده

00:34.120 --> 00:37.510
آفرین "تامی" . بلاخره یه طرف رو انتخاب کردی

00:37.560 --> 00:40.360
آیدا شلبی" ؟" -
نه -
برادرت قوانین رو شکوند -

00:42.640 --> 00:43.630
"سابینی"

00:43.680 --> 00:46.560
آخرین چیزی که روی زمین می‌بینی صورتِ منه

00:47.600 --> 00:49.520
ببینیم حرومزاده هنوز زنده ـست یا نه

01:55.840 --> 01:58.550
"چیزی نیست‏‏‏‏‏‏ خانم "شلبی
ما با تامی کار می‌کنیم‏‏‏‏‏‏

01:58.600 --> 01:59.920
ما "پیکی بلایندرز" هستیم‏‏‏‏‏‏

02:02.400 --> 02:04.920
من اسمم "شلبی" نیست‏‏‏‏‏‏

02:05.300 --> 02:10.300
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

02:11.300 --> 02:15.600
"Peaky Blinders"
فصل 2 : قسمت 2

02:16.600 --> 02:17.600
:. ترجمه از مـجـتـبـی .:

02:21.960 --> 02:23.680
واسه ملاقاتی آماده‌اید‏‏‏‏‏‏ آقای "شلبی" ؟

02:24.760 --> 02:25.950
نه‏‏‏‏‏‏

02:26.000 --> 02:28.950
من به دستور پادشاه اینجام‏‏‏‏‏‏

02:29.000 --> 02:31.440
متاسفانه باید وارد بشم‏‏‏‏‏‏

02:32.760 --> 02:36.000
پول بیشتری دادی که نورگیر هم داشته باشه‏‏‏‏‏‏

02:37.720 --> 02:40.950
مثل اینکه شیادی خوب توش پول هست‏‏‏‏‏‏

02:45.720 --> 02:48.520
نمی‌خوای واسه نجات دادنت
از من تشکر کنی ؟

02:52.960 --> 02:54.240
سیگارمو بده

03:07.320 --> 03:09.710
سه شب پیش‏‏‏‏‏‏

03:09.760 --> 03:12.790
"تو اصطبل تعاونی توی خیابون "مونتاگیو‏‏‏‏‏‏‏‏

03:12.840 --> 03:14.830
یه قتل اتفاق افتاد‏‏‏‏‏‏‏‏

03:14.880 --> 03:16.960
یه شخصی به نام ‏‏‏‏"‏‏‏‏داگِن‏‏‏‏"‏‏‏‏

03:18.880 --> 03:23.920
"پاسبان‌های ‏‏‏"‏‏‏آکسفوردشایر‏‏‏
جسدشو زیر خاک پیدا کردن‏‏‏‏‏‏

03:25.600 --> 03:26.800
می‌خوام دستشویی کنم

03:28.360 --> 03:29.400
پرستار ؟

03:30.600 --> 03:34.800
من میدونم تو بودی که
آقای ‏‏‏"‏‏‏داگن‏‏‏"‏‏‏ رو کشتی‏‏‏‏‏‏

03:53.000 --> 03:55.360
راستی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

03:57.600 --> 04:00.390
گرِیس"‏‏‏‏‏‏ رفته نیویورک‏‏‏‏‏"

04:00.440 --> 04:02.010
یه جایی به نام‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:03.940 --> 04:05.760
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏"‏‏‏پوکیپسی‏‏‏"‏‏‏

04:07.600 --> 04:08.840
ازدواج کرده‏‏‏‏

04:10.120 --> 04:11.950
با یه بانکدار‏‏‏‏ . طرف پولداره‏‏‏‏

04:12.000 --> 04:13.640
مطمئنم که خوشبخته‏‏‏‏

04:16.000 --> 04:18.840
چند هفته‌ایه که زیر ذره‌بین گرفتمت

04:18.860 --> 04:21.550
تک تک حرکاتت رو زیر نظر دارم‏‏‏‏

04:21.600 --> 04:25.080
واسه همین بود که تونستم نجاتت بدم‏‏‏‏

04:26.280 --> 04:28.480
فکر کنم تیر خوردن از یه زن

04:29.600 --> 04:31.880
دردش با تیر خوردن از یه مرد یکیه‏‏‏‏

04:32.500 --> 04:34.600
فقط اینکه یه‌کم شرم‌آورتر هست‏‏‏‏

04:36.120 --> 04:40.960
میدونی‏‏‏‏ آقای "کمپبل" ، وقتی من تیر خوردم
بهم مدال دادن‏‏‏‏

04:42.560 --> 04:43.600
آره

04:44.580 --> 04:46.160
مثل اینکه مدال گیرت نیومده‏‏‏‏

04:47.800 --> 04:48.840
"آقای "شـلبی

04:50.880 --> 04:52.720
دیدار دوباره ما‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

04:54.440 --> 04:57.830
بخشی از یک نقشه از پیش تعیین شده است

04:57.880 --> 05:00.200
که چند وقتیه روش کار می‌شده‏‏‏‏

05:01.400 --> 05:05.550
هر وقت روی عصا تکیه میدی‏‏‏‏
مطئنم که یاد اون میوفتی‏‏‏‏

05:05.600 --> 05:08.560
با اطلاعاتی که من در اختیار دارم

05:09.880 --> 05:12.430
هر وقت بخوام می‌تونم با تهمت قتل دستگیرت کنم

05:12.480 --> 05:15.870
و 2تا شاهد عینی هم میارم که شهادت بدن‏‏‏‏

05:15.920 --> 05:21.510
که شهادتشون تو رو مستقیم می‌فرسته
به چوبه دار‏‏‏‏

05:21.560 --> 05:25.910
"تو توی چنگِ منی‏‏‏‏ آقای "شـلبـی

05:25.960 --> 05:27.840
و از این لحظه به بعد‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

05:29.400 --> 05:31.520
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏تو به من تعلق داری

05:34.920 --> 05:36.160
پس‏‏‏‏ هر چه زودتر خوب شو‏‏‏‏

05:37.760 --> 05:41.510
هر وقت فهمیدم که می‌تونی سرپا بشاشی‏‏‏‏
باهات تماس می‌گیرم‏‏‏‏

05:41.560 --> 05:43.840
اون‌وقت دستورالعمل رو واست می‌فرستم‏‏‏‏

05:58.600 --> 06:01.110
‏‏"‏‏کِـرلی‏‏"‏‏‏‏‏‏ ، تو در رو بار گذاشتی ؟

06:01.160 --> 06:04.070
نه‏‏‏‏ . قفلش کردم‏‏‏‏
خوب محکمش کردم‏‏‏‏

06:04.120 --> 06:05.720
روی وسایل حفاظ بکش‏‏‏‏

06:07.520 --> 06:09.590
هـی ‏‏‏‏

06:09.640 --> 06:10.680
کـی اونـجاسـت ؟

06:16.920 --> 06:17.910
تامی ؟

06:17.960 --> 06:21.110
کِـرلی‏‏‏‏‏‏" ، اون روغنی که برای لنگیِ پای اسبا میزنی"
رو واسم بیار‏‏‏‏‏‏

06:21.160 --> 06:23.030
عقلتو از دست دادی ؟

06:23.040 --> 06:24.360
همون زردا‏‏‏‏‏‏ . زود باش‏‏‏‏‏‏

06:27.320 --> 06:29.910
گفتن یه سه هفته دیگه بستری هستی‏‏‏‏‏‏

06:29.960 --> 06:31.870
باید یه قایق به سمت لندن بگیرم‏‏‏‏‏‏

06:31.920 --> 06:33.120
امشب

06:36.040 --> 06:37.470
خودت‏‏‏‏‏‏ خودتو مرخص کردی ؟

06:37.520 --> 06:40.790
اونجا مثل یه طعمه ساکن هستم‏‏‏‏‏‏ چارلی‏‏‏‏‏‏

06:40.840 --> 06:43.110
سابینی" هر موقع ممکنه یه نفر رو بفرسته"

06:43.160 --> 06:44.830
باید یه سری چیزا رو راست و ریس کنم‏‏‏‏‏‏

06:44.880 --> 06:46.000
داری نابود میشی‏‏‏‏‏‏

06:47.000 --> 06:51.550
بیا‏‏‏‏‏‏‏ -
تامی‏‏‏‏‏‏‏‏ اینا رو که به اسبا میزنن‏ -

06:51.600 --> 06:53.310
من یه اسبم‏‏‏‏

06:53.360 --> 06:57.630
اگه اسب بودی‏‏‏‏ تا الان به‌‌خاطر
این همه استخون شکسته‏‏‏‏ کشته بودنت‏‏‏‏

06:57.680 --> 07:01.950
برو پودر سیاه رو بیار‏‏‏‏ "کِرلی"‏‏‏‏ . پودر سیاه‏‏‏‏

07:02.000 --> 07:06.310
کلی پول بیمارستان میدی
اون‌وقت از داروی جادوگرا استفاده می‌کنی ؟

07:06.360 --> 07:09.550
من باید تو هوای آزاد و روی قایق بخوابم‏‏‏‏ چارلی‏‏‏‏

07:09.600 --> 07:13.830
تامی‏‏‏‏ ، عین مادرتی‏‏‏‏

07:13.880 --> 07:15.680
اینجا قایق داری ؟

07:16.880 --> 07:19.070
فقط اون قایق ‏‏"‏‏ژانویه‏‏"‏‏‏‏‏‏ . یه‌کم سنگینه‏‏‏‏

07:19.120 --> 07:20.470
چهار روز طول می‌کشه برسی لندن‏‏‏‏

07:20.520 --> 07:22.720
مشکلی نداره .‏‏‏‏ می‌تونی "کِرلی" رو قرض بدی ؟

07:23.760 --> 07:24.880
دکترِ من میشه‏‏‏‏

07:26.760 --> 07:27.950
خدا خودش به دادت برسه‏‏‏‏

07:28.000 --> 07:29.670
تنباکو داری‏‏‏‏ "کِرلی" ؟

07:29.720 --> 07:33.310
چای و ویسکی هم داریم‏‏‏‏ یه کاری می‌کنیم
عین اسب سرحال بشی‏‏‏‏

07:33.360 --> 07:36.390
بلندش کن‏‏‏‏ . من قایقو پر می‌کنم‏‏‏‏

07:36.440 --> 07:39.390
اگه تو مسیر خوابم برد‏‏‏‏
یادت باشه که ‏‏"‏‏کمدِن‏‏"‏‏ مقصدمونه‏‏‏‏

07:39.440 --> 07:41.870
تو ‏‏"‏‏کمدِن‏‏"‏‏ چی‌کار داری‏‏‏‏ تامی ؟

07:41.920 --> 07:44.320
به "پالی" بگو تا وقتی که من نیستم‏‏‏‏
اون مسئول کارا ـست‏‏‏‏

07:45.360 --> 07:49.160
اگه برنگشتم‏‏‏‏ بهش بگو واسه
همیشه کارا به عهدشه‏‏‏‏

09:17.760 --> 09:19.720
گشنته‏‏‏‏ تامی ؟

09:25.640 --> 09:26.920
میدونی چیه‏‏‏‏ "کِرلی" ؟

09:27.960 --> 09:29.120
فکر کنم گشنمه‏‏‏‏

09:30.800 --> 09:31.830
کجاییم ؟

09:31.880 --> 09:34.870
‏‏"‏‏هیترو‏‏"‏‏‏‏‏‏ . یه روز دیگه میرسیم به مقصد‏‏‏‏

09:34.920 --> 09:37.950
من میرم یه‌کم غذا داغ کنم‏‏‏‏
می‌تونی قایقو برونی ؟

09:38.000 --> 09:39.040
مشکلی نیست‏‏‏‏

09:43.280 --> 09:45.320
تو هم تقریباً حالت بهتره‏‏‏‏ تامی‏‏‏‏

09:52.700 --> 09:56.300
" شهر کمدِن "

10:17.220 --> 10:19.460
یه‌کم آروم بگیرید‏‏‏‏ بچه‌ها‏‏‏‏

10:24.240 --> 10:27.430
ولش کن‏‏‏‏ ‏‏"‏‏اولی‏‏"‏‏‏‏‏‏ . ولش کن‏‏‏‏ رفیق

10:27.480 --> 10:29.360
چیز خاصی نیست‏‏‏‏

10:31.680 --> 10:33.400
تنهایی ؟

10:35.400 --> 10:36.750
اینطور به نظر میرسه‏‏‏‏

10:36.800 --> 10:39.640
خوب دل و جیگر داری‏‏‏‏ ، مگه نه ؟
می‌خوای یه نگاهی به نونوایی من بندازی ؟

10:41.360 --> 10:43.310
همه جورشو اینجا می‌پزیم‏‏‏‏ رفیق

10:43.360 --> 10:46.870
میدونستی در هفته بالای 10,000 تیکه نون می‌پزیم ؟

10:46.920 --> 10:48.550
باورت میشه ؟

10:48.600 --> 10:51.910
تُست سفید می‌پزیم‏‏‏‏
تُست قهوه‌ای می‌پزیم‏‏‏‏

10:51.960 --> 10:55.760
همه مدلیشو می‌پزیم‏‏‏‏
می‌خوای امتحان کنی ؟

11:00.320 --> 11:02.750
نون‏‏‏‏ . خوبه ؟

11:02.800 --> 11:05.110
باشه‏‏‏‏

11:05.160 --> 11:07.150
کدومو می‌خوای ‏‏‏‏؟ سفید یا قهوه‌ای ؟

11:07.200 --> 11:09.910
سفید رو امتحان می‌کنم‏‏‏‏

11:09.960 --> 11:11.520
قهوه‌ای‏‏‏‏ . باشه‏‏‏‏

11:23.320 --> 11:25.150
بدک نیست‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:25.200 --> 11:29.000
‏‏"‏‏بدک نیست‏‏" ؟ ‏‏"‏‏بدک نیست‏‏"‏‏

11:30.560 --> 11:33.230
این مدلش افتضاحه‏‏‏‏

11:33.280 --> 11:35.960
این قهوه‌ای‌های لعنتی مال کارگرا ـست‏‏‏‏

11:37.160 --> 11:41.480
اما سفیداش‏‏‏‏ مال روسا ـست‏‏‏‏ . بیا ببین‏‏‏‏

11:44.480 --> 11:48.310
من چیزای خیلی‏‏‏‏ خیلی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

11:48.360 --> 11:51.590
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏بدی رو در مورد شما مردم بیرمنگهام شنیدم‏‏‏‏

11:54.280 --> 11:56.560
شماها کولی هستید‏‏‏‏ . درسته ؟

11:57.560 --> 12:01.030
توی خیمه یا کار روان زندگی می‌کنید ؟

12:01.080 --> 12:04.670
من اومدم اینجا که در مورد کار
با شما صحبت کنم‏‏‏‏ آقای ‏‏"‏‏سالمنز‏‏"‏‏‏‏‏‏

12:04.720 --> 12:09.350
خیلی خب ،‏‏‏‏ آب شنگولی واسه
عشق و حاله‏‏‏‏ ، مگه نه ؟

12:09.400 --> 12:11.870
پس‏‏‏‏ ویکسی‏‏‏‏ . این...‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

12:11.920 --> 12:13.870
این واسه کاره‏‏‏‏

12:13.920 --> 12:15.480
بذارید اول صحبت کنیم‏‏‏‏ . باشه ؟

12:20.160 --> 12:22.510
هر طور میلته‏‏‏‏

12:22.560 --> 12:25.840
میگن که یه مامور پلیس
جونتو نجات داد‏‏‏‏

12:26.840 --> 12:29.070
من به پلیسا هم پول میدم‏‏‏‏

12:29.120 --> 12:33.430
من از مامورای پلیس خوشم نمیاد‏‏‏‏
چون نمیشه بهشون اعتماد کرد‏‏‏‏

12:33.480 --> 12:36.710
آقای "سابینی" همیشه از مامورای پلیس استفاده می‌کنه‏‏‏‏

12:36.760 --> 12:40.470
واسه همینه که اون تو لندن داره جنگ رو می‌بره
و شما دارین می‌بازین‏‏‏‏

12:40.520 --> 12:42.520
جنگی که تموم نشده‏‏‏‏
هنوز به پایان نرسیده‏‏‏‏

12:45.560 --> 12:47.120
تو توی جنگ بودی ؟

12:51.760 --> 12:56.840
من یبار نوعی "استیگماتا" مخصوص خودم رو
روی یه ایتالیایی اجرا کردم‏‏‏‏‏‏‏‏
‏‏‏‏‏(‏‏‏‏استگیماتا ‏‏‏‏:‏‏‏‏ اصطلاحی در مسیحیت که اشاره به اثر زخم و درد اون
در مناطقی داره که مسیح در اون مناطق به صلیب کشیده شد‏‏‏‏‏‏
در اینجا میشه نوعی شکنجه ترجمش کرد‏‏‏‏‏‏)‏‏‏‏

12:58.880 --> 13:02.750
سرشو کوبیدم به سنگر . یه میخ 6 اینچی رو

13:02.800 --> 13:06.870
تو بینیش فرو کردم
بعدشم با یه تخته چوب حسابی روش کوبیدم‏‏‏‏‏‏

13:06.920 --> 13:09.400
خیلی خفن بود‏‏‏‏‏‏ رفیق

13:10.920 --> 13:14.830
پس نمی‌خواد بیای و اونجا رو صندلی من بشینی
بعدشم بهم بگی که

13:14.880 --> 13:18.240
دارم جنگ رو به یه جاکش می‌بازم‏‏‏‏‏‏

13:19.440 --> 13:21.160
اون جنگ مال خیلی وقت پیش بود‏‏‏‏‏‏

13:22.000 --> 13:24.910
باید بیشتر واقع‌بین باشی‏‏‏‏‏‏

13:24.960 --> 13:27.120
‏‏‏"‏‏‏واقع‌بین‏‏‏" ‏‏‏‏‏‏‏‏‏، آره ؟

13:29.280 --> 13:30.710
واقع‌بین ؟

13:30.760 --> 13:34.710
خب ،‏‏‏‏‏‏ اگه کم نیاورده بودی‏‏‏‏‏‏ اون‌وقت نیازی نبود که

13:34.760 --> 13:35.300
تلگرام رو واسم بفرستی‏‏‏‏‏‏

13:35.300 --> 13:35.990
جداً؟ اون تلگرام لعنتی رو فراموش کن‏‏‏‏‏‏

13:35.990 --> 13:38.470
جداَ؟
اون تلگرام لعنتی رو فراموش کن‏‏‏‏‏‏

13:38.520 --> 13:40.150
محتوای تلگرام فقط همون ‏‏‏"‏‏‏سلام‏‏‏"‏‏‏ بود‏‏‏‏‏‏

13:40.200 --> 13:44.550
خیلی ساده ـست‏‏‏‏‏‏
تو می‌خوای بهم یه چیزی پیشنهاد بدی‏‏‏‏‏‏

13:44.600 --> 13:46.630
چـی ؟

13:46.680 --> 13:48.880
‏‏‏-‏‏‏ نیروهامون رو باهم متحد کنیم‏‏‏‏‏
‏‏‏-‏‏‏ برو گمشو

13:50.000 --> 13:51.030
نه

13:51.080 --> 13:52.120
عمراً

13:53.280 --> 13:54.910
خیلی مسخره ـست‏‏‏‏

13:54.960 --> 13:57.280
"آقای "سالمنز

13:59.040 --> 14:02.480
این‌کارخونه شما فقط 1/10 از درآمد شما
رو تامین می‌کنه‏‏‏‏

14:03.480 --> 14:05.350
پشتیبانی هم یه 10% دیگه‏‏‏‏

14:05.400 --> 14:08.160
و بقیش هم از مسابقات اسب‌سواریه‏‏‏‏

14:09.520 --> 14:11.030
من میدونم که شما یه
تفنگ تو کشو نگه میدارید‏‏‏‏

14:11.080 --> 14:12.820
من میدونم که اونو کنار
ویسکی گذاشتید‏‏‏‏

14:12.870 --> 14:15.080
من میدونم که شما خیلی سختگیر هستید‏‏‏‏

14:20.280 --> 14:22.350
میدونم چیزی که دارم میگم
شما رو عصبانی می‌کنه‏‏‏‏

14:22.400 --> 14:27.070
اما من دارم یه راه‌حل ارائه میدم‏‏‏‏
"ببینید‏‏‏‏ ، آقای "سابینی

14:27.120 --> 14:29.910
داره همه دلال ـهاتون رو از خط میندازه بیرون‏‏‏‏

14:29.960 --> 14:33.880
و داره همه جاهایی که از مشروبای
شما استفاده می‌کنن رو می‌بنده‏‏‏‏

14:35.520 --> 14:37.640
و مردم دیگه به حمایت شما اعتمادی ندارن‏‏‏‏

14:39.800 --> 14:42.360
تو همون یارویی هستی که
به "بیلی کیمبر" شلیک کرد‏‏‏‏ . درسته ؟

14:44.200 --> 14:47.310
خودت زدی ناکارش کردی‏‏‏‏ . درسته

14:47.360 --> 14:49.910
تو بهش خیانت کردی‏‏‏‏ رفیق

14:49.960 --> 14:52.470
پس عیبی نداره چیزی که الان
تو ذهنم هست رو

14:52.520 --> 14:54.520
سرت بیارم‏‏‏‏

14:56.560 --> 15:00.920
من می‌تونم 100 نفر حرفه‌ای به شما بدم‏‏‏‏
همشون هم با تسلیحات‏‏‏‏

15:02.000 --> 15:03.870
و همچنین رابطه جدیدی با پلیس‏‏‏‏

15:03.920 --> 15:10.070
اطلاعات‏‏‏‏...اطلاعات خیلی چیز باارزشیه‏‏‏‏
مگه نه‏‏‏‏ رفیق ؟

15:10.120 --> 15:13.280
و معمولاً هم خیلی دیر میرسه‏‏‏‏

15:16.040 --> 15:19.440
بذار فرض کنیم که الان به اون
صورت لعنتیت شلیک کردم‏‏‏‏

15:20.480 --> 15:24.390
و گلوله هم از استخون‏‏‏‏ مغز استخونت بگذره و بخوره به کمد اونجا‏‏‏‏

15:24.440 --> 15:26.390
که البته خیلی هم حیفه

15:26.440 --> 15:29.110
چون اون کابینت سرویس شده
و باید از شرش خلاص بشم‏‏‏‏

15:29.160 --> 15:33.270
پس‏‏‏‏ کاری که می‌کنم اینه که‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:33.320 --> 15:34.920
خیلی ساده ـست‏‏‏‏ رفیق‏‏‏‏

15:40.840 --> 15:45.230
کمد رو نصف می‌کنم ،‏‏‏‏ خب ؟

15:45.280 --> 15:48.200
عملاً دو نصفش می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

15:51.200 --> 15:54.000
کابینت رو از وسط می‌برم‏‏‏‏

15:54.880 --> 15:57.270
و یه نیمه از کمد رو برمیدارم‏‏‏‏ ، خب؟‏‏‏‏

15:57.320 --> 16:00.870
و بعد میذارمش توی یه بشکه‏‏‏‏
اون‌وقت نیمه دوم رو می‌گیرم

16:00.920 --> 16:03.590
و با تمام اجزاش میذارمش تو یه بشکه دیگه‏‏‏‏ ، خب ؟

16:03.640 --> 16:07.190
بعدش این بشکه رو می‌فرستم به ‏‏"‏‏مَندَلِی‏‏"‏‏‏‏‏‏

16:07.240 --> 16:10.070
و بشکه دومی رو هم می‌فرستم به
...یه جایی مثل‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:10.120 --> 16:11.520
نمیدونم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

16:13.080 --> 16:14.150
‏‏"‏‏تیمباکتو‏‏"‏‏

16:14.200 --> 16:16.870
‏‏-‏‏ تا حالا اونجا رفتی ؟
‏‏-‏‏ نه‏‏‏‏

16:16.920 --> 16:18.360
نه ؟

16:19.360 --> 16:21.040
دوست داری بری ؟

16:22.680 --> 16:23.840
نه‏‏‏‏

16:25.960 --> 16:27.270
میدونی ،‏‏‏‏ همیشه فکر می‌کردم که

16:27.320 --> 16:30.360
تو یه حلقه طلایی بزرگ روی
دماغت داشته باشی‏‏‏‏

16:32.880 --> 16:34.520
عذر می‌خوام‏‏‏‏ . ادامه بده‏‏‏‏

16:35.880 --> 16:36.920
نقشه‌ات رو بگو‏‏‏‏

16:54.120 --> 16:55.110
‏‏"‏‏آیدا‏‏"‏‏

16:55.160 --> 16:57.310
تو چطوری منو پیدا کردی ؟

16:57.360 --> 16:59.430
چیه؟‏‏‏‏ حالا دیگه نامه‌های "پالی" رو میخونی ؟

16:59.480 --> 17:00.950
پالی" نامه رو بهم نشون داد‏‏‏"

17:01.000 --> 17:03.870
ببین ،‏‏‏‏ تو فکر می‌کنی چون آپارتمانت رو عوض کردی‏‏‏‏
در امانی‏‏‏‏ اما اینطور نیست‏‏‏‏

17:03.920 --> 17:06.150
‏‏- ‏‏"پالی" هم همین نظر رو داره‏‏‏‏
‏‏- ‏‏کی می‌خوای بفهمی ؟

17:06.200 --> 17:10.920
‏‏-‏‏ من فقط می‌خوام همتون از زندگیم برید بیرون‏‏‏‏
آیدا‏‏‏‏ ، یه نگاه به خودمون بنداز‏‏‏‏ -

17:12.120 --> 17:15.350
‏‏-‏‏ بازم اتفاق میوفته‏‏‏‏
‏‏-‏‏ آره‏‏‏‏ ، باشه‏‏‏‏ . واسه دفعه بعدی آماده‌ام‏‏‏‏

17:15.400 --> 17:17.990
در واقع دلم می‌خواد اون‌ها یه بار دیگه امتحان کنند
چون این‌دفعه به تخم‌هاشون شلیک می‌کنم

17:18.040 --> 17:20.710
‏‏-‏‏ آیدا‏‏‏‏ ، اون تفنگ لعنتیو بذار کنار‏‏‏‏
‏‏-‏‏ برو کنار‏‏‏‏ . دیرم شده . باید برم سر کار

17:20.760 --> 17:23.000
خیلی خب‏‏‏‏ ، باشه‏‏‏‏ . باشه‏‏‏‏

17:24.280 --> 17:26.960
فقط اینو بگیر‏‏‏‏ . بگیرش

17:28.320 --> 17:31.070
جایی که الان توش زندگی می‌کنی دقیقاً
تو مرز منطقه "سابینی" هست

17:31.120 --> 17:33.150
و همه پلیسای اونطرفا واسه اون کار می‌کنن‏‏‏‏

17:33.200 --> 17:36.110
من پولای زیادی دستم اومده که نمی‌تونم
بذارمشون تو بانک‏‏‏‏

17:36.160 --> 17:38.870
حسابدارم میگه بهترین راه اینه که
به صورت نقد ملک بخرم

17:38.920 --> 17:41.000
و اونو به نام یه عضو خانواده بکنم‏‏‏‏

17:43.120 --> 17:45.710
یه خونه ؟ یه خونه کامل ؟

17:45.760 --> 17:47.120
همش مال خودته‏‏‏‏

17:48.120 --> 17:52.710
چهار طبقه‏‏‏‏ ، هشت اتاق خواب‏‏‏‏
آشپزخونه‏‏‏‏ ، ظرفشویی‏

17:52.760 --> 17:56.360
جای خوبیه برای یه دوشیزه‏‏‏‏
البته اگه وجدان سیاسیت اجازه بده‏‏‏‏

18:00.640 --> 18:02.720
حداقل برو یه نگاهی بهش بنداز ،‏‏‏‏ خوب؟

18:25.840 --> 18:27.560
همشونو بزنین بکشین‏‏‏‏

18:30.200 --> 18:33.480
آقای "سابینی" ،‏‏‏‏ مامورای پلیس اومدن‏‏‏‏

18:36.200 --> 18:38.280
بگو که کفششون رو تمیز کنن‏‏‏‏

18:49.800 --> 18:53.590
خب‏‏‏‏ ، چرا ‏‏"‏‏من‏‏"‏‏ باید همه چیز رو بهتون بگم ؟

18:53.640 --> 18:56.830
ما نمی‌تونیم تمام قطارهایی که به لندن میان
رو بازرسی کنیم‏‏‏‏

18:56.880 --> 18:58.960
اونا از قطار استفاده نمی‌کنن‏‏‏‏
بلکه از قایق استفاده می‌کنن‏‏‏‏

19:00.720 --> 19:04.150
قایقرانا همشون کولی هستن‏‏‏‏
اونم یه کولی هست‏‏‏‏

19:04.200 --> 19:05.950
چرا ما باید همه چیز رو بهشون بگیم ؟

19:06.000 --> 19:08.240
خب ،‏‏‏‏ ما نمی‌تونیم همه قایق‌ها رو جستجو کنیم‏‏‏‏

19:11.840 --> 19:13.870
خوشبختانه‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:13.920 --> 19:16.790
من یه نفر تو میخونه یهودیا دارم‏‏‏‏

19:16.840 --> 19:19.150
اون کولیه رفت "سالمنز" رو ملاقات کنه‏‏‏‏

19:19.200 --> 19:22.630
و بعدش‏‏‏‏ با همدیگه ویسکی خوردن
و دست دادن‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:22.680 --> 19:25.510
اون‌وقت "اَلفی" بهش یه‌کم نمک یا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

19:25.560 --> 19:29.230
یه چیز مربوط به یهودیا داد
که نماد صلح بود‏‏‏‏

19:29.280 --> 19:33.120
شما دقیقاً می‌خواید ما چی‌کار کنیم‏‏‏‏ آقای "سابینی" ؟

19:40.920 --> 19:44.200
با خودت گوه سگ آوردی روی کفشت ؟

19:47.360 --> 19:48.800
بررسی کن‏‏‏‏ . یه نگاه بنداز‏‏‏‏

19:49.800 --> 19:52.270
یه بویی حس می‌کنم‏‏‏‏

19:52.320 --> 19:54.950
شما از این "تامی شلبی" عکس دارید دیگه‏‏‏‏ ، درسته ؟

19:55.000 --> 19:56.670
ما عکسای شخصی نظامی

19:56.720 --> 19:59.110
از زمان جنگش تو ‏‏"‏‏واروِکشیر یِومانری‏‏"‏‏ داریم‏‏‏‏

19:59.160 --> 20:00.760
شلبی" چند مدال گرفته‏‏‏‏"

20:02.100 --> 20:07.000
به این سربازهای کسخل که به‌هم چسبیدند
گوش کن . خدا من

20:07.000 --> 20:11.400
چرا ما باید به این انگلیسی گوه گوش کنیم؟

20:12.680 --> 20:16.990
باشه‏‏‏‏ . خب ، حالا عکس لعنتیشو هم دارید‏‏‏‏

20:17.040 --> 20:22.360
اگه قیافه نحسش تو شهر "کمدِن" دیده شد‏‏‏‏
مامورات دستگیرش می‌کنن ،‏‏‏‏ خب ؟

20:23.640 --> 20:25.550
میدونی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:25.600 --> 20:28.870
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏بعضی وقتا که یه چیزی بو می‌کنم‏‏‏‏
یه چیزیه که واقعی نیست‏‏‏‏

20:28.920 --> 20:32.750
یه چیزی شبیه حس شوم هست‏‏‏‏

20:32.800 --> 20:36.030
انگار که مثلاً بعضی وقتا
یه چیزی بو می‌کنم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:36.080 --> 20:38.000
...اما در واقع بو نیست‏‏‏‏ . بلکه فقط‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

20:39.000 --> 20:40.950
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏مثل اینه که یه جای کار میلنگه‏‏‏‏

20:41.000 --> 20:44.440
آقای "سابینی"‏‏‏‏ ، ما همه تلاشمون رو می‌کنیم
تا به حساب این مرد برسیم‏‏‏‏

20:45.520 --> 20:46.560
به حسابش برسید ؟
‏داره که هم معنی Deal اشاره به دو پهلو بودن معنی کلمه‏‏‏)
(قرارداد بستن میده و هم حساب کسی رو رسیدن

20:49.000 --> 20:50.640
الان گفتی‏‏‏‏ ‏‏"‏‏به حسابش برسیم‏‏"‏‏ ؟

20:51.720 --> 20:53.470
منظورم این نبود‏‏‏‏

20:53.520 --> 20:55.240
لـعنت

20:56.480 --> 20:57.960
لـعنـت

21:02.120 --> 21:04.510
‏‏-‏‏ مخ شما رو زدن
‏‏-‏‏ نه‏‏‏‏ . حرف شما مسخره‌ست

21:04.560 --> 21:06.470
یکی با مخ شما بازی کرده‏‏‏‏

21:06.520 --> 21:09.310
یه نفر با شما حرف زده
و با مختون بازی کرده‏‏‏‏

21:09.360 --> 21:11.070
"‏‏- ‏‏آقای "سابینی
‏‏-‏‏ ما باید بریم‏‏‏‏

21:11.120 --> 21:14.790
این کولیِ لعنتی مخ پلیسا رو زده ‏‏‏‏

21:14.840 --> 21:17.430
"‏‏- ‏‏آقای "سابینی
‏‏-‏‏ شما لعنتیا‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:17.480 --> 21:19.910
اون‌وقت راحت اومدید جلوی من‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

21:19.960 --> 21:21.840
در مورد اون صحبت می‌کنید‏‏‏‏

21:23.480 --> 21:26.470
خیلی خب‏‏‏‏ پس حالا تو این
شلبی" لعنتی رو دنبال می‌کنی‏‏‏‏"

21:26.520 --> 21:30.200
برو دنبالش و خلاصش کن‏‏‏‏

21:47.600 --> 21:49.560
گندش بزنن‏‏‏‏

22:20.200 --> 22:23.990
گفتم که میادش‏‏‏‏ . ایناهاش‏‏‏‏

22:26.120 --> 22:27.760
اینجا چه خبره ؟

22:30.240 --> 22:32.310
تو کِی برگشتی ؟

22:32.360 --> 22:35.550
"نمی‌خواستم تولدت رو از دست بدم‏‏‏‏ "پالی‏‏‏‏

22:35.600 --> 22:37.070
برگردید سر کارِتون‏‏‏‏

22:37.120 --> 22:39.430
از کجا میدونی تولدمه ؟
هیچ‌کس نمیدونه‏‏‏‏

22:39.480 --> 22:43.830
امسال فرق می‌کنه‏‏‏‏
جان" و‏‏‏‏ "فین‏"‏‏‏ ، ماشینو بیارید دم در‏‏‏‏"

22:43.880 --> 22:48.040
‏‏-‏‏ کجا میریم ؟
‏‏-‏‏ میریم کادو ـت رو باز کنیم‏‏‏‏ . بفرمایید‏‏‏‏

22:57.760 --> 22:59.720
صبح بخیر‏

23:12.480 --> 23:17.240
‏‏-‏‏ گفته بودی که می‌خوای واسه آیدا خونه بخری‏‏‏‏
‏‏-‏‏ آره‏‏‏‏ ، درسته‏‏‏‏ . خریدم‏‏‏‏

23:18.760 --> 23:20.320
یه‌کم پول نقد اضافه آورده بودم‏‏‏‏

23:22.520 --> 23:23.560
این مال ما ـست ؟

23:25.320 --> 23:26.880
"نه‏‏‏‏ "پالی‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

23:28.000 --> 23:29.040
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏این مال توئه

23:31.400 --> 23:32.600
چون استحقاقشو داری‏‏‏‏

23:41.280 --> 23:43.680
این همه اتاق می‌خوام چی‌کار ؟

23:46.960 --> 23:50.840
خب ،‏‏‏‏ مثلاً می‌تونی یه‌کم استراحت کنی‏‏‏‏

23:52.200 --> 23:53.520
آخر هفته‌ها بیای اینجا‏‏‏‏

23:55.640 --> 23:57.680
باغچه هم داره

23:59.520 --> 24:03.110
تو باغچه دوست داری‏‏‏‏
"می‌تونی توش گل بکاری‏‏‏‏ "پال‏‏‏‏

24:03.160 --> 24:04.670
چمیدونم ،‏‏‏‏ یه پیانو بیار‏‏‏‏

24:04.720 --> 24:08.230
چند نفر رو دعوت کن
و مراسم آوازخوانی اجرا کنید‏‏‏‏ . خوبه ؟

24:08.280 --> 24:11.880
‏‏- خدا به داد همسایه‌ها برسه‏
‏‏-‏‏ گور بابای همسایه‌ها‏‏‏‏

24:15.160 --> 24:17.320
"به خونه خوش اومدی‏‏‏‏ "پال‏‏‏‏

24:29.720 --> 24:34.320
آرتور‏‏‏‏ ، با بچه‌ها برید بیرون
تو ماشین منتظر بمونید‏‏‏‏

24:43.400 --> 24:45.640
"پـال"

24:47.400 --> 24:49.840
میدونم که این اواخر خیلی سرحال نبودی‏‏‏‏

24:53.800 --> 24:54.840
و دلیلشو هم میدونم‏‏‏‏

25:00.680 --> 25:02.320
‏‏"‏‏اِزمه‏‏"‏‏ بچه خوبیه .‏‏‏‏ میدونی ؟

25:05.040 --> 25:07.400
دلِ پاکی داره‏‏‏‏

25:09.960 --> 25:11.160
من باهاش صحبت کردم‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏

25:12.960 --> 25:14.280
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏و اون به من گفت‏‏‏‏

25:18.520 --> 25:19.880
چی بهت گفت ؟

25:21.160 --> 25:23.720
بهم گفت که چی تو رو خوشحال می‌کنه‏‏‏‏

25:27.400 --> 25:30.030
با رابط‌هامون تو اداره پلیس صحبت کردم‏‏‏‏

25:30.080 --> 25:32.550
اونا تو شورای محلی رابط دارن‏‏‏‏

25:32.600 --> 25:35.520
و اونا با کسایی در تماسن که به
مدارک بایگانی دسترسی دارن‏‏‏‏

25:37.400 --> 25:39.000
مدارک بایگانی مربوط به فرزندخواندگی‌ها‏

25:40.600 --> 25:42.760
‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏و مدارک مربوط به اونایی که به صورت محرمانه
بچه‌هاشون گرفته شده‏‏‏‏

25:43.800 --> 25:45.520
حالا‏‏ با اجازه خودت‏‏‏‏‏‏

25:46.760 --> 25:48.230
می‌خوام یه سرکی بکشم‏‏‏‏‏‏

25:48.280 --> 25:51.240
‏‏‏‏‏‏یه نگاه به این مدارکی که
هیچ‌وقت نشونت ندادن بندازم‏‏

25:56.480 --> 25:58.390
پـال‏"‏‏‏‏‏"

25:58.440 --> 26:00.270
من پسر و دخترت رو پیدا می‌کنم‏‏‏‏‏‏

26:00.320 --> 26:02.120
‏‏‏‏‏‏و اونا برمیگردونم خونه‏‏

26:03.120 --> 26:05.070
واسه همین این خونه رو گرفتم‏‏

26:05.120 --> 26:08.760
تا تو بتونی خانوادت رو بیاری اینجا‏‏
جایی که بهش تعلق دارن‏‏

26:20.040 --> 26:22.440
"داریم به جلو پیش میریم‏‏ "پـال‏‏

26:48.440 --> 26:50.080
برو یه نگاه بنداز ببین خوشت میاد‏‏

26:56.760 --> 26:58.310
می‌شنوی ؟

27:00.080 --> 27:01.720
بالاخره سکوت شد‏‏

27:04.160 --> 27:06.880
و این سکوت مال خودمونه‏‏

27:08.120 --> 27:09.990
مـامـان‏‏‏‏‏‏

27:10.040 --> 27:11.830
اون چیه ؟

27:44.120 --> 27:45.550
هنوز اینجایی ؟

27:45.600 --> 27:48.870
خب ،‏‏ مبالغ ورودی و خروجی زیادی داریم‏‏

27:48.920 --> 27:52.520
تا وقتی که ورودی بیشتر باشه‏‏
همه چیز ردیفه‏‏

27:53.880 --> 27:55.280
این امروز برای تو اومد‏‏

27:56.320 --> 27:58.270
از نیویورک آمریکا ــست‏‏

27:58.320 --> 27:59.840
یه جایی بنام ‏"‏پوکیپسی‏"‏ ؟

28:00.880 --> 28:03.510
و همچنین دکوراتورهایی که روی ‏"گریسون‏"‏
کار می‌کنن پولشون رو می‌خوان‏‏

28:03.560 --> 28:05.830
آرتور فراموش کرده بود و وقتی ازش
درخواست کردن‏‏ روشون سلاح کشید‏‏‏‏‏‏

28:05.880 --> 28:07.710
‏‏‏‏‏‏واسه همین ساکت شدن و فعلاً اوضاع آرومه‏‏

28:07.760 --> 28:09.350
خیلی خب‏‏ پس پرداختش کن‏‏

28:09.400 --> 28:11.910
باید تو روزنامه هم تبلیغ بزنیم

28:11.960 --> 28:14.230
‏"‏گَـریـسون ‏:‏ بـازگشایـی بـزرگ‏"‏

28:14.280 --> 28:17.230
همچنین گفته بودی که یه نامه‌ای هست که
باید امروز فرستاده بشه‏‏

28:17.280 --> 28:19.920
با پست ویژه‏‏ . تو یادداشت‌هام نوشتم‏‏

28:21.240 --> 28:24.430
بله . هنوز ننوشتمش‏‏

28:24.480 --> 28:27.070
خب‏‏ ، می‌تونی واسم بخونیش
و من می‌نویسمش‏‏

28:27.120 --> 28:29.160
تندنویسی یاد گرفتم‏‏

28:30.280 --> 28:32.560
خیلی خوبه

28:33.600 --> 28:35.280
جناب آقای "چرچیلِ" عزیز‏‏‏‏‏‏

28:39.680 --> 28:41.480
مدادت شکسته ؟

28:42.480 --> 28:45.670
نه‏‏ ، نه‏‏ . ادامه بده‏‏

28:45.720 --> 28:47.480
جناب آقای "چرچیل" عزیز‏‏‏‏‏‏

28:48.880 --> 28:54.430
یکی از مامورین پادشاه نزد من آمدند‏‏
تا کاری برایشان انجام دهم‏‏

28:54.480 --> 28:57.350
ماهیت کار همچنان مشخص نیست‏‏

28:57.400 --> 29:02.080
نام ایشان سرگرد "کمپبل" هست‏‏
و معتقدم که ایشان به شما گزارش میده‏‏

29:03.760 --> 29:07.270
لذا‏‏ من تصمیم گرفتم که مستقیماً
با شما تماس برقرار کنم‏‏

29:07.320 --> 29:10.600
تا مطمئن بشم که برخی مسائل به صورت
کامل روشن هستند‏‏

29:11.720 --> 29:15.350
آقای "چرچیل" ،‏‏ شما حتماً میدانید که بنده
یک سرباز بریتانیایی سابق بودم

29:15.400 --> 29:17.550
و اگر به پرونده نظامی من نگاهی بندازید‏‏

29:17.600 --> 29:21.390
متوجه میشید که شجاعانه در مناطقی مانند
‏"‏وردان‏"‏ و ‏"‏سُوم‏"‏ مبارزه کردم

29:21.440 --> 29:24.390
همچنین‏‏ خواهید دید که
اقدامات من در ‏"‏مانز‏"‏

29:24.440 --> 29:26.990
جان هزاران سرباز خودی را نجات داد‏‏

29:27.040 --> 29:29.870
من مطلع هستم که شما از مقام
وزارتی خود بازنشسته شدید

29:29.920 --> 29:31.830
و محیط امن محل کار را ترک کردید

29:31.880 --> 29:34.550
تا در خط مقدم به سربازان ملحق شوید‏‏

29:34.600 --> 29:37.750
من خواندم که شما بسیار شجاعانه
"مبارزه کردید‏‏ آقای "چرچیل‏‏

29:37.800 --> 29:41.310
بنابراین‏‏ اینجانب امیدوارم که در
همکاری‌های با یکدیگر‏‏

29:41.360 --> 29:44.630
به طرز محترمانه‌ای با من برخورد شود‏‏
مانند رابطه یک سرباز با سربازی دیگر‏‏

29:44.680 --> 29:49.510
خواسته‌های من بسیار اندک هستند
و فداکاری‌های من برای کشورم

29:49.560 --> 29:52.350
بدون شک باری دیگر بزرگ خواهند بود‏‏

29:52.400 --> 29:55.080
مخلصانه ،‏‏ "توماس شلبی"‏‏

29:56.480 --> 29:59.920
مدال نظامی و ‏"‏دی.سی.اِم‏"‏‏‏‏‏‏‏

30:01.920 --> 30:04.160
مدال برجسته رفتار نمونه
‏)‏‏Distinguished Conduct Medal)‏

30:05.720 --> 30:09.120
اونایی که در ‏"‏سُـوم‏"‏ بودن‏‏ دستاشون بالا

30:10.760 --> 30:13.280
اونایی که در ‏"‏نبرد وِردان‏"‏ بودن ؟

30:19.440 --> 30:22.200
توماس شلبی" یک تونلر بود‏‏"
‏(سربازی که مسئولیت حفر تونل‌ها رو تو جنگ داره)‏

30:24.760 --> 30:26.790
درخواست‌هاش نسبتاً جالبن‏‏

30:26.840 --> 30:30.150
از ‏"‏دفتر مستعمراتی‏"‏ درخواست کرده که

30:30.200 --> 30:33.110
یک مجوز صادرات امپراطوری بهش بدن‏‏

30:33.160 --> 30:37.390
"مجوزی که صریحاً هند‏‏ ، شبه جزیره "مالایا‏‏

30:37.440 --> 30:39.390
کاندا و روسیه رو پوشش بده‏‏

30:39.440 --> 30:43.950
اون قصد داره که یک سری محصولات
تولیدی برمینگهام رو به

30:44.000 --> 30:46.030
لینگرگاه ‏"‏پاپلر‏"‏ حمل کنه‏‏

30:46.080 --> 30:47.910
و شما می‌خواید که با این درخواستش موافقت کنید ؟

30:47.960 --> 30:51.200
"خدای من‏‏ ، سرگرد "کمپبل‏‏‏‏‏‏

30:52.200 --> 30:56.190
ما قراره از این مرد بخوایم
که از جانب پادشاهی

30:56.240 --> 30:58.150
یک قتلی رو انجام بده

30:58.200 --> 31:01.030
که یعنی یه بار دیگه جونشو به خطر بندازه‏‏

31:01.080 --> 31:05.830
این درخواستا در مقابل خواسته ما خیلی ناچیزه‏‏‏‏‏‏

31:05.880 --> 31:10.230
‏‏‏‏‏‏و راحت میشه با یه مکالمه کوچیک سر ناهار
با وزرای مربوطه انجامشون داد‏‏

31:10.280 --> 31:12.910
قربان ، با تمام احترام‏‏‏‏‏‏

31:12.960 --> 31:15.560
توماس شلبی" یک گنگسترـه‏‏‏‏‏‏"

31:16.560 --> 31:19.480
قاتلِ‏‏ پست و بیرحمی‌ـه‏‏

31:20.880 --> 31:27.190
با اینحال‏‏ تونل‌هایی در زیر پاهای ما
کنده شدن تا سلاح‌هایی که به سمت ما

31:27.240 --> 31:28.680
نشونه رفته بودن رو خفه کنن‏‏

31:31.760 --> 31:34.270
جزئیات اطلاعات "توماس شلبی" رو
از "کمپبل" بگیر

31:34.320 --> 31:37.950
و یه نوع مهر تایید سلطتنی هم بیار‏‏

31:38.000 --> 31:39.950
به صورت موقت‏‏

31:40.000 --> 31:43.790
‏-‏ موقت ؟
‏- ‏فقط تا وقتی که خواسته ما انجام بشه‏‏

31:43.840 --> 31:46.510
قبـولـه‏‏ سرگرد "کمپبل" ؟

31:46.560 --> 31:49.680
اون‌وقت من‏‏‏‏‏‏می‌تونم اون‌کاری رو
که سرش توافق کردیم انجام بدم ؟

31:52.640 --> 31:54.120
قبوله‏‏ قربان‏‏

32:08.960 --> 32:10.960
بـیا‏‏ بریم داخل‏‏

32:12.920 --> 32:14.360
توپ رو بده‏‏

32:17.560 --> 32:18.960
بیا

32:20.520 --> 32:22.870
بیاین تو‏‏ پسرا‏‏ . خوب بازی کردید ؟

32:22.920 --> 32:25.350
خیلی گشنمه‏‏ . واسه ناهار غذا آماده کردی ؟

32:25.400 --> 32:26.750
الان آماده میشه‏‏ . برین تو‏‏

32:26.800 --> 32:28.870
برید دست و صورتتون رو بشورید‏‏ پسرا‏‏ . باشه ؟

32:28.920 --> 32:30.110
بیا‏‏ جناب

32:30.160 --> 32:32.080
خانم جانسون ؟

32:33.440 --> 32:35.440
بله‏‏ . شما ؟

32:36.520 --> 32:39.200
"من از شورای برمنیگهام هستم‏‏ . بخش "بوردسلی

32:40.280 --> 32:42.870
کسی نامه‌ای برام نفرستاده‏‏
چی می‌خوای ؟

32:42.920 --> 32:46.110
می‌خوام که راجع به پسرتون صحبت کنم‏‏
در مورد هنری‏‏

32:46.160 --> 32:47.670
میشه بیام داخل ؟

32:47.720 --> 32:50.870
ترجیح میدم همینجا بمونید‏‏
اون خیلی دوست نداره در این مورد صحبت کنه‏‏

32:50.920 --> 32:52.560
متوجهم

32:54.720 --> 32:57.880
خب‏‏ ، هنری در مورد هویت اصلیش
چی میدونه‏‏ خانم جانسون ؟

32:59.000 --> 33:03.070
من فقط با آقای ‏"‏راس‏"‏ از اداره در ارتباطم‏‏
اونم فقط با نامه‌نگاری

33:03.120 --> 33:04.710
چرا حضوری اومدید اینجا ؟

33:04.760 --> 33:07.080
خب‏‏ ، پسره داره به تولد 18 سالگیش
نزدیک میشه‏‏

33:08.200 --> 33:09.360
یه جای کار میلنگه‏‏

33:10.640 --> 33:13.030
شما از شورا نیستید‏‏
یه چیزی مشکوک میزنه‏‏

33:13.080 --> 33:15.440
اون چی میدونه‏‏ خانم جانسون ؟

33:18.440 --> 33:20.000
اون میدونه که مادرش نمی‌تونست از پسش بربیاد‏‏

33:21.000 --> 33:25.160
همش مست بود‏‏ . تریاک می‌کشید‏‏‏‏‏‏
و همش کتکش میزد‏‏

33:26.400 --> 33:27.910
اما این واقعیت نداره‏‏ ، مگه نه ؟

33:27.960 --> 33:30.870
ببینید‏‏ ، فکر کنم بهتره وقتی شوهرم
اینجا ـست‏‏ برگردید‏‏

33:30.920 --> 33:32.430
اون میدونه اسم واقعیش چیه ؟

33:32.480 --> 33:36.190
اسم اصلیش جانسون ـه‏‏ . هنری جانسون‏‏

33:36.240 --> 33:39.550
حالا از شما می‌خوام که برید‏‏
و هر موقع شوهرم اینجا بود برگردید‏‏

33:39.600 --> 33:43.470
واقعیت اینه که اونو بدون اجازه مادرش گرفتن‏‏

33:43.520 --> 33:46.790
‏-‏ هنری‏‏ ، خواهشاً برگرد داخل‏‏
‏- ‏تو کی هستی ؟

33:46.840 --> 33:49.830
‏-‏ خواهش می‌کنم‏‏ هنری‏‏ . برگرد داخل‏‏
‏- ‏اسم واقعیت ‏"‏مایکل گرِی‏"‏ هست‏‏

33:49.880 --> 33:52.390
‏- ‏نـه‏‏
‏- ‏مادر واقعیت می‌خواد تو رو ببینه‏‏

33:52.440 --> 33:55.790
آدرسش پشت این‌کارته‏‏
اون فقط می‌خواد باهات حرف بزنه‏‏

33:55.840 --> 33:57.550
‏-‏ برو گمشو‏‏
‏- ‏اون فقط می‌خواد حرف بزنه‏‏

33:57.600 --> 34:00.400
برو گمشو و ما رو تنها بذار‏‏ . گمشو‏‏

34:05.640 --> 34:07.390
بیا‏‏ . بذار برگردیم تو خونه‏‏

34:07.440 --> 34:09.240
بیا‏‏ . غذا میارم بخوری‏‏

34:10.520 --> 34:11.880
بیا‏‏ هنری‏‏

34:13.400 --> 34:15.920
بیا . ‏‏‏‏‏‏بیا‏‏

34:17.120 --> 34:20.480
به خودت میگی "شلبی" ؟
"بزن له ـش کن‏‏ "فین‏‏

34:21.680 --> 34:23.510
بزنش‏‏ . همینه‏‏

34:23.560 --> 34:26.270
خیلی خب‏‏ ‏"‏آیزا‏"‏‏‏ ، نوبت توئه

34:26.320 --> 34:29.960
فین‏‏" ، تو به خودت میگی "شلبی" ؟"
بزن سرویسش کن‏‏

34:31.720 --> 34:32.880
بزنش‏‏

34:38.440 --> 34:41.030
ببریدش بیرون . از اینجا‏‏ بکشینش عقب‏‏

34:41.080 --> 34:42.790
بکِشینش عقب ‏‏. آرتور‏‏ بسه‏‏

34:42.840 --> 34:45.360
از اینجا ببریدش بیرون‏‏

35:00.120 --> 35:03.920
‏"‏راکفِیر‏"‏ به 6تا کاهش پیدا کرد‏‏‏‏‏‏

35:40.080 --> 35:41.520
خب‏‏ ، چی شد ؟

35:42.720 --> 35:45.630
‏- ‏یه مبارزه منصفانه بود‏‏
‏-‏ آره‏‏

35:45.680 --> 35:47.800
آرتور با گارد باز گیرش انداخت‏‏

35:51.880 --> 35:54.390
من جسد رو دیدم‏‏ . به من دروغ نگین‏‏

35:54.440 --> 35:56.880
من جسد رو دیدم‏‏ . چه اتفاقی افتاد ؟

35:58.040 --> 36:01.240
من عضو خانواده نیستم‏‏ . حرفی نمیزنم‏‏

36:05.440 --> 36:06.840
...آرتور‏‏‏‏‏‏

36:08.280 --> 36:10.160
‏‏‏‏‏‏این اواخر چندباری قاطی کرده‏‏

36:11.280 --> 36:13.200
6یا 7بار

36:15.280 --> 36:16.960
انگار که عقلشو از دست داده‏‏

36:18.200 --> 36:21.280
اصن صدای ‏"‏بس کن‏"‏ رو نمی‌شنوه‏‏
حتی اسم خودش رو‏‏

36:23.640 --> 36:24.840
و بعدش میشینه گریه می‌کنه‏‏

36:31.000 --> 36:32.160
خیلی خب‏‏ ، به من گوش بدید‏‏

36:33.640 --> 36:35.280
اینا 2تا داستان جدا بود‏‏

36:36.720 --> 36:39.270
داداشت یه پسر رو کشته‏‏

36:39.320 --> 36:42.750
اونجا شاهد بوده .‏‏ حتماً بازجویی در پیشه‏‏

36:42.800 --> 36:45.710
داستاناتون رو هماهنگ بکنید‏‏
فقط یه حادثه تصادفی بود‏‏

36:45.760 --> 36:47.280
برید گمشید‏‏

36:54.720 --> 36:56.520
من با دکتر حرف زدم‏‏
گفت که پسره‏‏‏‏‏‏

36:57.640 --> 36:59.670
‏‏‏‏‏‏احتمالاً قلب ضعیفی داشته‏‏

36:59.720 --> 37:02.040
ما از مادرش مراقبت می‌کنیم‏‏

37:03.160 --> 37:04.200
همه چیز روبراه میشه‏‏

37:05.480 --> 37:07.760
پالی" گفت که من باید داروها استفاده می‌کردم‏‏"

37:10.320 --> 37:11.960
منم بهش گفتم که تو بهتر میدونی‏‏

37:15.400 --> 37:17.680
مثل یه قایق لعنتی می‌مونه‏‏ تامی‏‏

37:20.480 --> 37:22.960
پر از محموله سنگین‏‏ مثل زغال یا آهن

37:24.360 --> 37:26.880
بعضی وقتا به یه طرف قایق سر می‌خورن‏‏

37:28.680 --> 37:29.960
و قایق یه وری میشه‏‏

37:32.480 --> 37:33.880
من حس می‌کنم که داره سر می‌خوره‏‏

37:36.440 --> 37:38.600
و می‌تونم حس کنم که قایقم داره کج میشه‏‏

37:40.880 --> 37:42.960
اما هیچ کاریش نمی‌تونم بکنم‏‏

37:46.280 --> 37:52.590
انگار که این کله‌ی لعنتی من
مثل این‏‏‏‏‏‏ ‏‏‏‏‏‏قایق سیاه داغونه‏

37:52.640 --> 37:56.510
و همش هی تکون می‌خوره‏‏‏‏‏‏

37:56.560 --> 37:59.830
اینور و اونور‏‏ ، اینور و اونور‏‏‏‏‏‏

37:59.880 --> 38:02.590
خب ،‏‏ ما خیلی وقته خونه‌ایم‏‏ آرتور‏‏

38:02.640 --> 38:05.040
خیلی وقته خونه‌ایم‏‏

38:07.560 --> 38:10.670
‏-‏ فکر کردم حالت بهتره‏‏
...‏-‏ آره‏‏ . خب‏‏‏‏‏‏

38:10.720 --> 38:15.400
من فکر نمی‌کنم حالم خوبه تامی‏‏

38:18.720 --> 38:22.280
این چیز کوفتی رو از من دور کن‏‏

38:27.960 --> 38:29.560
برو گمشو‏‏ آرتور‏‏

38:31.360 --> 38:32.600
میدونی چیه ؟

38:35.960 --> 38:37.830
من دیگه خسته شدم‏‏

38:37.880 --> 38:42.150
من به اینجام رسیده‏‏
فقط برو گورتو گم کن‏‏

38:44.400 --> 38:45.480
چی ؟

38:46.480 --> 38:48.880
بازم قراره مثل یه بچه ازت مراقبت کنم؟

38:50.120 --> 38:53.360
و تو رو از تفنگ و دردسر دور
نگه دارم .‏‏ درسته ؟

38:54.680 --> 38:56.670
فکر می‌کنی من خسته نشدم ؟

38:56.720 --> 38:57.950
‏- ‏بس کن‏‏ تامی‏‏
‏-‏ آرتور؟

38:58.000 --> 39:00.390
‏- ‏فکر می‌کنی من خسته نشدم ؟
‏-‏ بس کن‏‏

39:00.440 --> 39:03.590
‏- ‏جنگ تموم شده‏‏ . فراموشش کن‏‏
‏- ‏بس کن‏‏

39:03.640 --> 39:06.910
‏- ‏مثل من فراموشش کن‏‏ . باشه ؟
‏-‏ مثل تو ؟

39:06.960 --> 39:08.150
می‌تونی این‌کار رو بکنی ؟ آره ؟

39:08.200 --> 39:09.870
‏-‏ همونطور که من انجام دادم‏‏
‏- ‏من عمراً مثل تو نیستم‏‏

39:09.920 --> 39:12.790
‏- ‏فراموشش کن‏‏ . باشه ؟
‏- ‏اما من مثل تو نیستم‏‏

39:12.840 --> 39:15.390
مـن مثل تو نیستم‏‏

39:15.440 --> 39:18.750
همه اینو میدونن‏

39:18.800 --> 39:21.160
خدای من‏‏

39:24.160 --> 39:25.960
یه نگاه به خودت بنداز‏‏

39:27.360 --> 39:31.830
یه نگاه به خودت بنداز‏‏

39:31.880 --> 39:35.840
یه نگاه عمیق به خودت بنداز‏‏

40:24.720 --> 40:26.110
وقت ناهاره‏‏ قربان‏‏

40:26.160 --> 40:30.080
گفتم شاید بشه روی میز باهم غذا بخوریم‏‏
عین قدیما

40:34.240 --> 40:37.950
یادته‏‏

40:38.000 --> 40:39.830
زبون و ترشیه‏‏ قربان‏‏

40:39.880 --> 40:43.510
اما اون خردل ـشه که خوبش می‌کنه‏‏

40:44.280 --> 40:45.600
ریزه‌کاریه اصلیش‏‏

40:48.760 --> 40:50.800
صحبت از ریزه‌کاری شد‏‏‏‏‏‏‏‏

40:51.800 --> 40:57.720
توماس شلبی" در هفته چقدر"
بهت رشوه میده ؟

41:01.320 --> 41:05.470
در واقع‏‏‏‏ من همین الانشم میدونم‏‏‏‏
دو پوند در هفته و 8 پوند در ماه

41:05.520 --> 41:08.200
بعلاوه مناسبتای خاص‏‏

41:09.440 --> 41:12.350
وقتی من رفتم‏‏ آدم صادقی بودی‏‏

41:12.400 --> 41:16.160
و الان تو لیست سیاه پرداختی‌های
پیکی بلایندرز" هستی‏‏"

41:18.960 --> 41:24.350
شلبی" یه کِرم ـه و از"
تیکه‌های پوسیده مغزت تغذیه می‌کنه‏‏

41:24.400 --> 41:28.070
اون با یه پچ پچ ساده از تو گوشت وارد میشه‏‏

41:28.120 --> 41:33.480
اون‏‏ موقع دروغ گفتن به قاضی
و کشیش روی زبون میخزه‏‏

41:34.960 --> 41:36.080
آقای ‏"‏ماوس‏"‏‏‏‏‏‏‏

41:37.840 --> 41:41.670
ما داریم وارد یک فاز مهمی از
یک جنگ لعنتی میشیم‏‏

41:41.720 --> 41:44.200
بدون هیچ رد و بدلی از پول‏‏

41:45.680 --> 41:51.400
اما از این لحظه به بعد‏‏ تو به
جناح فرشته‌ها برمیگردی‏‏

41:53.000 --> 41:57.800
شلبی" فکر می‌کنه تو واسه اون کار می‌کنی‏‏"
اما در واقع‏‏ تو برای من کار می‌کنی‏‏

41:58.800 --> 42:02.120
و من بدون ترحم از تو استفاده می‌کنم‏‏

42:51.840 --> 42:54.680
پالی" ،‏‏ اینا فایلای مایکل و "آنا گرِی" هستن‏‏"

42:56.520 --> 42:58.120
همونطور که می‌بینی‏‏ یکیشون سفیده‏‏‏‏‏‏

42:59.800 --> 43:01.160
و دومی سیاه‏‏

43:06.480 --> 43:08.040
چیزی که تو خوابت دیدی‏‏‏‏‏‏

43:09.280 --> 43:10.760
‏‏‏‏‏‏درست بود‏‏

43:12.840 --> 43:14.480
دخترت مُرده‏‏

43:27.040 --> 43:30.560
خودت انجامش بده‏‏ . من نمی‌تونم بخونمش‏‏

43:35.080 --> 43:38.040
بعد از اینکه ‏"‏آنا‏"‏ رو از تو گرفتن‏‏
...بردنش پیش‏‏‏‏‏‏

43:39.240 --> 43:42.880
خانواده یک رییس ایستگاه قطار تو ‏"‏استَفورد‏"‏

43:45.360 --> 43:48.390
اون هیچ‌وقت آروم و مستفر نشد‏‏

43:48.440 --> 43:50.760
واسه همین به فرار کردن ادامه داد‏‏

43:53.600 --> 43:56.230
یه بار سوار یه قطار به سمت برمینگهام شد‏‏‏‏‏‏

43:56.280 --> 43:59.120
در نهایت اونا به استرالیا فرستادنش‏‏‏‏‏‏

44:00.520 --> 44:02.720
‏‏‏‏‏‏همونجایی که به‌‌خاطر یه بیماری
که بهش میگن ‏"‏تب بهاری‏"‏ مُرد‏‏

44:19.800 --> 44:21.600
پس‏‏ ‏"‏آنا‏"‏ کوچولوی من‏‏‏‏‏‏

44:23.440 --> 44:25.910
‏‏‏‏‏‏اون‌همه راه رو سفر کرد

44:25.960 --> 44:27.480
تا تو خوابم پیش من باشه ؟

44:30.680 --> 44:32.400
همشو تنهایی اومد‏‏

44:34.920 --> 44:38.640
خب ، این تنها قطاریه که نتونستن
ازش بیرونش کنن‏‏

44:47.440 --> 44:48.560
"اما‏‏ "پال‏‏‏‏‏‏

44:49.560 --> 44:50.760
‏‏‏‏‏‏مایکل زنده ـست‏‏

44:58.640 --> 45:01.640
اون تو انگلستانه‏‏‏‏‏‏

45:03.280 --> 45:05.600
و من میدونم کجا زندگی می‌کنه‏‏
خودم اونجا رفتم‏‏

45:07.480 --> 45:09.320
..."‏-‏ ولی‏‏ "پال‏‏‏‏‏‏
‏- ‏و ؟

45:11.080 --> 45:12.680
خیلی خب‏‏ "پالی" ،‏‏ گوش کن‏‏

45:14.720 --> 45:16.320
فقط خواهشاً به من گوش کن‏‏

45:18.360 --> 45:20.110
"پالی"

45:20.160 --> 45:25.040
زنی که اون به عنوان ‏"‏مادر‏"‏ صداش می‌کنه‏‏
هیچ‌وقت نمیذاره بیاد اینجا‏‏

45:27.040 --> 45:28.840
فقط بهم بگو کجا ست‏‏ تامی‏‏

45:30.680 --> 45:34.150
پالی" ،‏‏ اگه رفتی اونجا و عصبانی شدی‏‏‏‏‏‏"

45:34.200 --> 45:37.070
و اونم عصبانی بشه و به پلیس خبر بده‏‏

45:37.120 --> 45:39.310
اونا دیگه هرگز نمیذارن نزدیکش بشی‏‏

45:39.360 --> 45:41.400
پسره هم دچار ترس میشه‏‏

45:42.540 --> 45:44.480
"در اونصورت این اتفاق میوفته‏‏ "پال‏‏

45:46.320 --> 45:47.640
پـالی‏"‏"

45:48.640 --> 45:51.240
"‏- ‏"پالی‏‏‏‏‏‏
‏-‏ تو فقط بهم بگو اون کجاست‏‏ توماس‏‏

45:56.120 --> 45:58.480
‏-‏ بهم بگو اون کجاست‏‏ توماس
"‏- ‏"پالی‏‏‏‏‏‏

46:02.360 --> 46:03.760
سلاح کشیدن‏‏‏‏‏‏

46:04.840 --> 46:06.920
به‌‌خاطر همین سلاح کشیدن
نمی‌تونم بهت بگم‏‏

46:10.960 --> 46:15.710
پال"‏‏ ، متاسفم‏‏ . باید منتظر بمونی که 18 سالش بشه‏‏"

46:15.760 --> 46:17.880
تا وقتی که اونقدر بزرگ بشه
تا بتونه برای خودش تصمیم بگیره‏‏

46:23.120 --> 46:25.000
صبر کنم ؟

46:26.280 --> 46:28.040
بهم بگو اون کجا ـست ‏‏

46:33.840 --> 46:36.280
اگه بهم شلیک کنی‏‏ هرگز نمی‌فهمی‏‏

47:16.800 --> 47:18.840
‏"‏میکی‏"‏‏‏ ، زود باش‏‏ . جشن داره شروع میشه‏‏

47:24.880 --> 47:27.150
‏-‏ خوبه .‏‏ شما ادامه بدید‏‏
‏-‏‏ "‏فین‏"‏‏‏ ، تو کجا میری ؟

47:27.200 --> 47:28.880
‏-‏ میرم با آرتور صحبت کنم‏‏
‏-‏ خیلی خب‏‏

47:55.200 --> 47:57.800
‏- ‏آرتور
‏-‏ برو گمشو‏‏

47:59.400 --> 48:02.720
‏-‏ چی شده ؟ چرا هنوز آماده نشدی ؟
‏-‏ واسه چی ؟

48:03.760 --> 48:05.000
‏"‏گریسون‏"‏

48:07.320 --> 48:10.480
بازگشایی میخونه‌ی خودت‏‏ . برنامه امشبه‏‏

48:11.840 --> 48:15.510
‏-‏ تامی نمی‌خواد من اونجا باشم‏‏
‏-‏ تامی به من گفت که بیارمت‏‏

48:15.560 --> 48:17.510
گفتش که اسم تو روی سردر نوشته شده‏‏

48:17.560 --> 48:19.790
‏-‏ پس باید بیای‏‏
‏- ‏نه‏‏‏‏‏‏

48:19.840 --> 48:21.600
نه‏‏ . یه نگاه به من بنداز‏‏

48:23.000 --> 48:25.990
من نمیام‏‏ . تو برو‏‏

48:26.040 --> 48:27.320
برو بیرون‏‏

48:39.880 --> 48:41.880
گفتم که بری گمشی‏‏

48:46.960 --> 48:48.440
بعضی وقتا که‏‏‏‏‏‏

48:50.960 --> 48:52.960
‏‏‏‏‏‏من و بچه‌ها افسرده میشیم‏‏‏‏‏‏

48:54.920 --> 48:56.080
این‌کار رو می‌کنیم‏‏

48:57.080 --> 48:58.680
بهش میگن ‏"‏توکیو‏"‏‏‏

49:23.480 --> 49:27.120
جنسش خوبه‏‏ آرتور‏‏
کمکت می‌کنه سرحال بشی‏‏

49:28.840 --> 49:30.520
واسه مناسبتای ویژه ـست‏‏

49:55.680 --> 49:59.120
پـسـر ‏‏، "گریسونِ" لعنتی من‏‏

50:00.800 --> 50:02.870
اینو بگیر .‏‏ همشو بگیر‏‏

50:02.920 --> 50:05.310
بده بیاد‏‏ "لیزی‏‏" . بذار یه فندک واست روشن کنم‏‏

50:05.360 --> 50:08.430
بفرما‏‏ عزیزم ‏‏. "‏جرمایا‏" ،‏ الان میام پیشت

50:10.960 --> 50:12.720
یه نگاه به اینجا بنداز‏

50:15.480 --> 50:18.550
‏-‏ حالت خوبه ؟
‏-‏ هر چی اینجا شلوغ‌تر میشه‏‏ زمان سریعتر می‌گذره‏‏

50:18.600 --> 50:20.000
آره ؟

50:21.280 --> 50:26.510
آرتور‏‏‏‏‏‏‏ ، "‏توکیو‏"‏ به عنوان سوختِ مسابقاته‏‏ ، خب ؟

50:26.560 --> 50:29.720
‏- ‏اما تو دیدی که اسبای نئشه بعد از مسابقه چه شکلین‏‏
‏-‏ آره‏‏

50:30.960 --> 50:33.040
فقط واسه جشنای بزرگ و روزای مسابقه ـست‏‏ داداش‏‏

50:34.010 --> 50:36.310
‏-‏ خیلی خب ؟
‏-‏ نگران نباش‏‏ تامی‏‏

50:36.360 --> 50:38.710
‏-‏ اینم از این‏‏ . بیاید بزنید به رگ‏‏
‏- ‏آقایون

50:38.760 --> 50:40.270
خیلی خب‏‏ "میک" ؟

50:40.320 --> 50:44.680
‏-‏ تام
‏- ‏"فین" ،‏‏ بِدِش به من‏‏

50:45.920 --> 50:47.440
"نذار نزدیک ویسکی بشه‏‏ "جان‏‏

52:17.400 --> 52:19.240
"پال‏‏"

52:34.760 --> 52:37.710
‏- ‏آیدا ‏‏، نمیدونستم تو هم میای‏‏
"‏-‏ اینم عمه "پالی‏‏

52:37.760 --> 52:39.520
سلام ‏‏

52:41.320 --> 52:42.990
سلام ،‏‏ اون کیه ؟

52:43.040 --> 52:45.430
‏-‏ یه بغل می‌خوای ؟
‏-‏ همینه‏‏

52:45.480 --> 52:46.670
بگیرش‏‏

52:46.720 --> 52:50.390
‏-‏ آیدا‏‏ ، چرا برنمیگردی خونه پیشمون ؟
‏-‏ سلام‏‏ آیدا‏‏

52:50.440 --> 52:51.560
...فکر کنم‏‏‏‏‏‏

52:54.480 --> 52:57.310
تامی‏‏‏‏‏‏

52:57.360 --> 53:00.750
‏-‏ خب ،‏‏ نظرت چیه ؟
...‏-‏ خیلی‏‏‏‏‏‏

53:00.800 --> 53:02.280
‏-‏ پر زرق و برقه ؟
‏-‏ آره‏‏

53:04.560 --> 53:07.430
‏- ‏سلام‏‏ آیدا
‏-‏ سلام‏‏ بلا‏‏ ، چطوری ؟

53:07.480 --> 53:09.230
الان نوشیدنیمو میریزی‏‏

53:09.280 --> 53:11.310
هی‏‏ آرتور ،‏‏ نگاه کن کی اومده‏‏

53:11.360 --> 53:14.070
خب ،‏‏ می‌خوای چی بهش بگم ؟

53:14.120 --> 53:17.110
فقط باهاش حرف بزن‏‏
هیچ‌کس نمی‌تونه از دلش دربیاره‏‏

53:17.160 --> 53:19.520
بهش بگو چاره‌ای نداشتم‏‏

53:21.280 --> 53:22.400
خیلی ممنونم‏‏

53:29.680 --> 53:32.870
‏-‏ سلام‏‏ داداشی‏‏
‏-‏ آیدا‏‏ ، بیا بغلم‏

53:32.920 --> 53:35.350
‏خرس گنده

53:35.400 --> 53:38.760
پالی" ؟ چرا نمیای به ما ملحق بشی ؟"

53:45.360 --> 53:47.440
‏-‏ چیه ؟
‏- ‏احمق که نیستم‏‏

53:48.640 --> 53:50.200
اون ازت خواست که بیای‏‏ ، مگه نه ؟

53:58.240 --> 54:02.030
من صحبت کردن نمی‌خوام‏‏
من آدرس می‌خوام‏‏

54:02.080 --> 54:03.440
تا وقتی که اونو بدست نیارم‏‏‏‏‏‏

54:04.640 --> 54:06.430
‏‏‏‏‏‏چیزی ندارم که بگم‏‏

54:06.480 --> 54:09.830
‏-‏ این یه جشنه‏
‏- ‏آره‏‏‏‏‏‏

54:09.880 --> 54:11.720
همینطوره‏‏

54:15.080 --> 54:19.120
‏-‏ و من می‌خوام عشق و حال کنم‏‏
‏-‏ نه‏‏ "پال" .‏‏ حماقت نکن‏‏

54:20.520 --> 54:22.040
ببخشید

54:23.840 --> 54:25.520
دوست دارید یه‌کم برقصید ؟

54:27.480 --> 54:29.760
باعث افتخارمه‏‏

54:37.080 --> 54:40.720
عزیزم‏‏ ، عشق و حال هنوز شروع نشده‏‏

56:54.040 --> 56:55.200
ببخشید ؟

56:56.720 --> 56:58.800
من دنبال یه کسی میگردم
به نام ‏"‏الیزابت گرِی‏"‏

57:00.000 --> 57:01.880
بهم گفتن که اینجا تو خونه پلاک 17 زندگی می‌کنه‏‏

57:04.280 --> 57:06.240
دیشب اومدم اما کسی نبود‏‏

57:07.520 --> 57:08.560
واسه همین منتظر موندم‏‏

57:09.920 --> 57:12.280
از ‏"‏الیزابت گرِی‏"‏ چی می‌خوای ؟

57:15.160 --> 57:17.000
فکر کنم اون مادرمه‏‏

57:50.100 --> 57:51.100
پایان قسمت دوم
