WEBVTT

00:00.100 --> 00:14.916
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

00:31.726 --> 00:34.746
شنيدي يه گنج فوق العاده تو قلب اين اقيانوسه ؟

00:35.037 --> 00:37.247
! هر کي اون گنجو بدست بياره ، پادشاه دزداي دريايي ميشه

00:37.678 --> 00:39.218
تو هم مثل من ديوونش شدي ؟

00:39.319 --> 00:42.209
! کلي ماجراجويي باورنکردني تو راهه

00:44.720 --> 00:46.120
سفرت بخير

00:46.611 --> 00:52.221
، يه ذره جرات از خودم نشون دادم

00:52.552 --> 00:59.782
. و تونستم يه ذره از فردا رو ببينم

00:59.993 --> 01:08.153
، اولش ، هر کدوم افق خودمونو کشيديم

01:08.324 --> 01:15.224
. اما حالا ، همه مون ميتونيم با تلسکوپ يه جا رو ببينيم

01:15.325 --> 01:24.235
، قلبت قطب نماي سرنوشتو چرخوند

01:24.536 --> 01:27.236
. پس سکانو محکم با دستام ميگيرم

01:27.647 --> 01:28.917
سفرت بخير

01:29.328 --> 01:34.428
، شايد گذشته و روابطمون رو جا بذاريم

01:34.579 --> 01:41.519
. ولي باز هم ميتونيم بخنديم

01:41.930 --> 01:51.040
، اگه اون اشکا کمک کنن به رويامون برسيم
. پشيمون نيستيم

01:51.051 --> 01:55.561
اين شيرينيِ زندگيمه

01:56.612 --> 02:03.442
. تونستيم يه ذره از آينده رو ببينيم

02:15.406 --> 02:16.266
خوب !؟

02:16.276 --> 02:17.856
اونا هنوز دارن ما رو تعقيب مي کنن !؟

02:17.866 --> 02:19.436
! مثل اينکه ديگه نميان

02:19.446 --> 02:20.776
! ديگه اونا رو نمي بينم

02:20.786 --> 02:23.446
. اوه ، چه خبرِ خوبي

02:23.616 --> 02:28.206
! پسر ، اون توپ خفنِ پشمامو فر فري کرد

02:28.206 --> 02:30.366
فقط اونو قبلا کجا قايم کرده بودن ؟

02:30.416 --> 02:31.236
يه توپ ؟

02:31.246 --> 02:32.576
آره ، نديديش ؟

02:32.586 --> 02:36.326
! همون چيز بزرگه که جنگجو ها داشتن مي آوردنش

02:36.676 --> 02:37.996
اوه ، اون ؟

02:38.006 --> 02:39.496
اوه ، اون !؟

02:39.506 --> 02:40.836
! چت شده بابا !؟ اون که چيزِ خنده داري نبود

02:40.846 --> 02:43.126
! به خاطر همون داريم فرار مي کنيم

02:43.136 --> 02:45.006
! آره خنده دار نبود

02:45.426 --> 02:47.376
! هي ، نيگا ! نامي و کونيس

02:47.386 --> 02:51.256
! اوه ، نامي سوان ! کونيس چوان

02:57.276 --> 02:58.466
! حالت خوبه

02:58.476 --> 02:59.186
! معلومه

02:59.196 --> 03:08.086
!! بالاخره درياي آبي
يک خداحافظيِ با احساس

03:11.446 --> 03:12.276
چي ؟

03:12.286 --> 03:14.446
از جزيره رفتن ؟

03:14.456 --> 03:17.616
. آره ، نتونستيم درست حسابي ازشون تشکر کنيم

03:17.626 --> 03:19.906
. چه غم انگيز

03:20.956 --> 03:25.746
اونا نمي دونستن ما چقدر بهشون مديونيم ؟

03:25.756 --> 03:27.116
. آره

03:27.856 --> 03:29.246
. منم همين طور فک مي کنم

03:29.256 --> 03:31.876
. اونا اصلا به احساسِ ما فک نکردن

03:35.136 --> 03:37.086
اين کاري که کردي چه معنيي مي داد ، آيسا ؟

03:37.096 --> 03:39.456
. که همچين چيزِ مهمي رو به کسي نگفتي

03:39.726 --> 03:43.466
همه ناراحتن که قهرمانامون فرار کردن

03:44.356 --> 03:48.206
! اما لوفي و خدمه اش گفتن به هيچ کس نگو

03:48.216 --> 03:50.726
چيزي هم به اونا گفتي آيسا ؟

03:50.736 --> 03:52.856
. آره ! من گفتم ازتون ممنونم

04:02.156 --> 04:03.866
! هي ، لاکي ، يه چيزِ باحال

04:03.876 --> 04:06.696
! لوفي مي تونه دستشو هر چقد مي خواد کش بياره

04:09.586 --> 04:12.406
. هي ، آيسا ، وول نخور

04:12.416 --> 04:15.416
. تو دريايِ آبي هم کلي جنگجوهاي قوي هست

04:15.836 --> 04:19.926
! منم دلم مي خواد يه روزي اونجوري بشم . گمو گمو

04:21.466 --> 04:23.166
. آيسا

04:23.176 --> 04:23.826
همم ؟

04:24.426 --> 04:26.416
. امروز زياد موهاتو کوتاه نمي کنم

04:26.426 --> 04:28.286
. تو بايد موهاتو بلند کني

04:28.976 --> 04:30.756
. فک کنم اينجوري برات بهتر باشه

04:30.766 --> 04:33.596
يه دخترِ خوشگل مي شي ، نه ؟

04:33.766 --> 04:36.466
خوشگل !!؟

04:36.476 --> 04:38.426
من ؟

04:39.486 --> 04:40.676
. آره ديگه

04:40.856 --> 04:44.686
. ديگه نبايد با خودت اسلحه داشته باشي

04:46.526 --> 04:50.946
. مي توني مثل يه آدمِ معموليِ آسمون آزاد باشي

04:53.036 --> 04:55.406
! امروز کارات خيلي باحاله ، لاکي

04:56.326 --> 04:59.076
. هي ، آيسا ، تکون نخور ديگه

04:59.086 --> 05:00.456
! لاکيِ جيگر طلا

05:00.466 --> 05:02.196
! آيسا

05:08.966 --> 05:11.046
. جنگجوي بزرگ کالوگرا

05:11.636 --> 05:15.546
. من به شانديان ها گفتم که وظيفه شون انجام شده

05:15.966 --> 05:19.716
. و بلاخره تو تونستي به رفيقت که مي خواستي برسي

05:20.306 --> 05:25.186
. ديگه از نسلاي بعدي خوني ريخته نمي شه

05:25.816 --> 05:27.726
. جنگ تموم شده

05:28.066 --> 05:30.966
. اما ، ما اصالتمون رو از دست نمي ديم

05:31.396 --> 05:35.036
. پس ، خوهش مي کنم بازم مراقب ما باش

05:37.056 --> 05:41.156
! من قسم مي خورم که آتشِ شاندرا ديگه هيچ وقت خاموش نشه

05:56.296 --> 06:00.356
. من شواليه ي آسمونم ، يه شواليه ي آزاد

06:00.366 --> 06:03.996
. اين سرزمين ديگه نيازي به سرباز نداره

06:04.846 --> 06:09.006
. چيزي که اين سرزمين حالا بهش نياز داره يکيِ که ادارش کنه

06:09.856 --> 06:13.276
. و من اعتقاد دارم که اين وظيفه بيشتر از همه مناسبِ تو هستش

06:14.546 --> 06:16.916
. تو دشمن مايي

06:16.926 --> 06:20.256
. اين شهر قبلا مالِ شماها بوده

06:20.266 --> 06:22.176
اين چه حرفيه ميزني ؟

06:22.356 --> 06:24.686
. اين بهونه ها کافي نيس

06:24.696 --> 06:27.676
. اين جنگ بهمون ياد داد که بايد يکي باشيم

06:28.076 --> 06:31.396
. ورث مالِ هيچ کس نيست

06:32.446 --> 06:34.696
. خدا يه پشتوانه اس

06:34.706 --> 06:38.776
. اين سرزمين اسکايپياس . اين شهر شاندورا

06:39.376 --> 06:45.086
. تنها کسي که براي اين سرزمين نگران بوده مي تونه اونا رو متحد کنه

06:45.086 --> 06:47.246
. و اون فرد تويي

06:49.006 --> 06:51.416
. شواليه ي آسمون ، گان فال

06:51.426 --> 06:53.726
لطفا مقامِ خدايي رو دوباره قبول کن و

06:53.736 --> 06:57.536
. دوباره اين سرزمين زخم خورده رو حمايت کن

06:59.346 --> 07:01.046
! ما هم مي خوايم تو برگردي

07:01.056 --> 07:02.606
! گان فال-ساما

07:02.616 --> 07:04.426
! ماهم همگي موافقيم

07:04.436 --> 07:05.506
! آره

07:05.516 --> 07:06.766
! گان فال

07:06.776 --> 07:08.016
! خدا

07:08.026 --> 07:09.886
! لطفا برگرد پيشمون

07:18.156 --> 07:20.016
. حقيقتش

07:20.946 --> 07:26.316
درست همون وقتي که فک مي کردم بالاخره مي تونم
. از باغبوني تو باغچه ي کدوم  لذت ببرم

07:53.016 --> 07:55.716
! بچه ها ، اونجاس

07:55.726 --> 07:57.266
! جلوتونو ببينيد

07:57.276 --> 07:58.806
! اينم آخرِ ابرا

07:58.816 --> 08:00.426
! بزاريد منم ببينم

08:02.276 --> 08:04.306
پس از اونجا مي تونيم بريم پايين ؟

08:04.316 --> 08:06.726
. خيلي زود رسيديم اينجا

08:08.026 --> 08:11.436
اه ، الان بايد برگرديم ؟

08:11.446 --> 08:15.276
. درسته . اين خيلي سخته که فک کنيم بالاخره داريم از اينجا مي ريم

08:15.366 --> 08:17.816
. ما مي خوايم از اين درياي سفيد بريم

08:17.826 --> 08:20.076
. جزيره ي آسمون خيلي باحال بود

08:20.086 --> 08:21.566
. اما خوب يه خورده ام ترسناک بود

08:21.586 --> 08:26.126
انگار بعد از اينکه ما از اون دروازه رد شيم ، راهِ
. شيري ما رو تا درياي آبي مي بره پايين

08:27.216 --> 08:29.626
فک مي کنيد بازم بتونيم بيايم جزيره ي آسمون ؟

08:29.636 --> 08:31.546
. خيلي خوب مي شه

08:40.386 --> 08:42.256
! خوب ، بچه ها ، متاسفم

08:42.266 --> 08:44.596
! ديگه بيشتر از اين نمي تونيم بيايم جلو

08:44.606 --> 08:46.636
! مواظب خودتون باشيد ، بچه ها

08:47.316 --> 08:49.136
! ممنون که اومديد برا بدرقه مون

08:49.146 --> 08:51.936
! کونيس-چان ، مواظبِ خودت باش

08:51.946 --> 08:53.976
! از طرف ما از بقيه هم تشکر کن

08:54.276 --> 08:56.516
! تا بعد

08:57.156 --> 08:59.356
! برا همه چي ممنونم

09:00.156 --> 09:01.486
! نه

09:01.496 --> 09:04.776
! ما بايد از شما به خاطرِهمه چيز تشکر کنيم

09:05.286 --> 09:08.576
! هيچوقت فراموشت نمي کنيم

09:08.836 --> 09:11.696
! کونيس ، پيري ، مواظبِ خودتون باشيد

09:11.706 --> 09:12.736
! حتما

09:12.746 --> 09:17.036
! حالا ، لطفا بادباناتون رو جمع کنيد و محکم يه جا رو بچسبيد

09:17.046 --> 09:19.036
! يوش ، بيايد کاري رو که گفت بکنيم

09:19.046 --> 09:21.246
! يوش ، بياد کارايي که گفت رو بکنيم

09:21.256 --> 09:24.166
! خوب ، هر چي نباشه ارتفاعمون تا دريا 7 کيلومتره

09:24.176 --> 09:25.016
! زودباشيد

09:25.026 --> 09:26.576
! باشه

09:31.646 --> 09:32.836
چي ، چي شد !؟

09:35.266 --> 09:37.266
"!  منم با خودتون ببريد "

09:37.276 --> 09:41.476
. اِ ، همون پرنده ي جنوبيِ که اتفاقي با ما اومد جزيره ي آسمون

09:44.566 --> 09:46.266
! خيلي خوب ، کاپيتان

09:46.276 --> 09:48.726
! لوگ با جزيره بعدي هماهنگ شده

09:51.036 --> 09:53.196
! خوب ، رديفه

09:53.206 --> 09:57.286
! وقتي بريم پايين ، ميريم برا يه ماجراجوييِ ديگه

09:57.626 --> 09:59.026
! بچه ها

09:59.166 --> 10:00.856
! آماده

10:02.246 --> 10:04.746
! برمي  گرديم به دريايِ آبي

10:04.756 --> 10:06.526
! آره

10:19.266 --> 10:22.996
! بچه ها موقع سقوط آزاد حواستون جمع باشه

10:26.766 --> 10:28.376
سقوط آزاد ؟

10:39.786 --> 10:41.596
! هسو

10:46.956 --> 10:48.696
! وقتشه

10:48.706 --> 10:51.746
! موجود درياي سفيد ، هشت پا بالني

11:04.006 --> 11:05.876
! اختاپوس

11:05.886 --> 11:07.716
-چرا تو

11:13.356 --> 11:16.136
چ-چ-چ-چي ؟

11:18.686 --> 11:19.806
! هوي ، نيگا کنيد

11:19.816 --> 11:21.796
! آخرشه

11:23.776 --> 11:25.226
اين چيه ديگه !؟

11:25.236 --> 11:27.136
! يه بالن

11:27.696 --> 11:29.226
! خيلي باحاله

11:29.236 --> 11:30.356
! سرعتمون کم شد

11:30.366 --> 11:32.526
... من ... من

11:32.536 --> 11:35.816
. فک کردم داريم مي ميريم ...

12:03.146 --> 12:04.506
! بزنيد

12:04.516 --> 12:08.816
! قهرمانهاي اين سرزمين رو با صداي زنگ بدرقه کنيد

12:08.816 --> 12:10.136
! هسو

12:12.196 --> 12:15.726
! لوفي ، زود برگرد

12:15.736 --> 12:17.566
! دوباره برگرديد

12:17.576 --> 12:19.316
! ممنون

12:19.326 --> 12:23.406
! به سلامت برگرديد به درياي آبي

12:30.086 --> 12:32.496
... وقتي يه موقعي نگاهت به آسمون افتاد

12:33.546 --> 12:35.496
، ممکنه فقط يه افسانه باشه اما

12:35.506 --> 12:40.136
. شهر خدا اون بالاست ، 10000 متر بالاتر از شما

12:40.756 --> 12:43.706
. اگه يه کم گوشاتون رو باز کنيد ، صداي يه زنگ رو مي شنويد

12:43.716 --> 12:45.046
. امروز صداش مياد

12:45.056 --> 12:47.036
.فردا هم باز مياد

12:47.596 --> 12:51.756
... اون صداي زنگ در ارنفاعاتِ آسمون ، از جزيره اي سرگردان مياد

12:52.016 --> 12:54.636
. و غرور آوازشه ...

13:03.236 --> 13:05.056
! عالي شد

13:05.066 --> 13:09.556
! آره , عاشقش شدم

13:09.556 --> 13:23.556
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

13:26.336 --> 13:28.116
ببينم شما دست از اکتشاف کشيديد ؟

13:28.126 --> 13:29.576
! البته

13:29.586 --> 13:32.086
. شهر خدا تو آسمون بود

13:32.096 --> 13:35.296
. ما هيچ چي تو کفِ اقيانوس پيدا نمي کنيم

13:35.306 --> 13:37.336
. حالا ديگه اون کارا تموم شد

13:37.346 --> 13:39.876
. ديگه دليلي نداره اينجا باسرافکندگي بمونم

13:40.096 --> 13:41.626
پيري ؟

13:41.936 --> 13:43.596
پيري ؟

13:43.606 --> 13:47.016
. من يه تشکر بابتِ همه ي کارايي که کرديد بهتون بدهکارم

13:47.026 --> 13:50.976
. شما رويايِ بزرگِ من رو براي سالها زنده نگه داشتيد

13:50.986 --> 13:52.386
... انگار

13:52.396 --> 13:54.766
! همين ديروز بود

13:54.776 --> 13:56.016
! خوب ، بچه ها

13:58.866 --> 14:02.146
بعد از اين بايد بريم سراغِ چه جور ماجراجويي ؟

14:08.036 --> 14:11.616
! هر جا بري دنبالت ميايم ، پيري جون

14:15.416 --> 14:16.456
! طلا

14:16.466 --> 14:17.536
! طلا

14:17.546 --> 14:18.576
! طلا

14:18.586 --> 14:19.706
! طلا

14:19.716 --> 14:20.916
! طلا

14:20.926 --> 14:23.366
! بالاخره خر پول شديم

14:23.376 --> 14:25.046
چيا بايد بخريم ؟

14:25.056 --> 14:28.416
يه مجسمه ي بززززززززززررگِ برنزي چه طورِ ؟

14:28.426 --> 14:29.516
! ابله

14:29.526 --> 14:31.706
برا چي مي خواي طلا رو با برنز عوض کني !؟

14:31.716 --> 14:33.756
! ما بايد توپ بخريم

14:33.766 --> 14:35.346
! ده تا مي خريم ! ده تا دونه

14:35.356 --> 14:38.766
! نامي-سان ! من يه يخچال مي خوام که درش قفل شه

14:38.776 --> 14:39.726
! احمقانه اس

14:39.736 --> 14:41.186
چه طوري پس من نصفِ شبا  بيام دستبرد بزنم !؟
... منم مي خوام ... مي خوام

14:41.196 --> 14:42.556
چه طوري پس من نصفِ شبا بيام دستبرد بزنم !؟
! منم مي خوام يه سري کتاب بخرم

14:42.906 --> 14:45.056
! به همين خاطر ميخوام بخرمش ، الاغ
! مي خوام کتاباي پزشکيِ کشوراي ديگه رو هم بخونم

14:45.066 --> 14:47.396
! صبر کنيد ببينم بچه ها

14:48.026 --> 14:51.516
! اول بايد فرود بيايم رو دريا ، بعد طلاها رو تقسيم ميکنيم

14:51.526 --> 14:53.426
! ترو خدا برا من يه سري کتاب بخر

14:53.786 --> 14:57.726
. اگه بذارم هر چي که مي خوايد بخريد هيچي ديگه برامون نمي مونه

15:00.246 --> 15:02.996
کشتي داره کجا مي ره ؟

15:03.006 --> 15:04.116
کجا ؟

15:04.126 --> 15:06.026
-جزيره ي بعدي ، از

15:09.716 --> 15:10.406
چي ، چي شد !؟

15:10.416 --> 15:11.376
چرا اينجوري شد ؟

15:11.386 --> 15:14.376
چي شده ، نامي-سان ؟

15:15.926 --> 15:17.796
. لعنت

15:17.806 --> 15:21.136
! ما توي يه مسير هوايي افتاديم و داريم از مسيرمون دور مي شيم

15:22.096 --> 15:23.386
مسيرِ هوايي ؟

15:23.396 --> 15:25.426
. بيايد يه کم بهش فک کنيم ، من وزش يه نسيم رو حس مي کنم

15:25.436 --> 15:26.886
اين بدِ ؟

15:26.896 --> 15:28.136
! البته که بدِ

15:28.146 --> 15:30.886
! حالا ديگه نمي دونيم کجا فرود ميايم

15:31.236 --> 15:32.636
بايد چي کار کنيم ؟

15:32.646 --> 15:36.726
با اون اختاپوسي که اونجاس ، نمي تونيم بادبانها مون
. رو باز کنيم و کشتي رو کنترل کنيم

15:36.816 --> 15:38.686
! هي ، نگران اون نباش

15:38.696 --> 15:41.446
! بعد از اينکه رسيديم دريا ، ميريم به طرفِ جزيره ي بعدي

15:42.406 --> 15:44.896
. بازم که داري بدونِ اينکه به يه چيزي فک کني بدوني صحبت مي کني

15:44.906 --> 15:46.266
... اما ، وايسا

15:46.916 --> 15:48.736
مشکلي هست ، سانجي-کون ؟

15:48.746 --> 15:51.326
. نه ، حتما خيالاتي شدم

15:51.336 --> 15:53.706
هان ؟ چي ؟

15:54.086 --> 15:55.736
. نه ، چيزي نيس

15:55.746 --> 15:56.606
! اونجا رو

15:56.616 --> 15:57.906
! هان

16:03.556 --> 16:05.296
چي ، يه خواب بود ؟

16:05.306 --> 16:06.626
آخه تو چه مرگت شده !؟

16:06.636 --> 16:07.466
! مي کشمت ، الاغ

16:07.476 --> 16:08.386
! الان ميام لهت مي کنم

16:08.396 --> 16:09.466
! ريديم به خودمون گوسفند

16:09.476 --> 16:10.376
! کله خر

16:10.386 --> 16:12.796
!زور ! چت شده ؟
. فک کنم زورو هنوز يه کم تو آسمون داره مي جنگه

16:23.446 --> 16:25.936
. خورشيد داره غروب مي کنه

16:25.946 --> 16:27.766
. اما منظره اش هنوزم قشنگه

16:27.776 --> 16:30.436
! آره ، راس مي گي

16:30.906 --> 16:32.256
هان ؟ صبح شده ؟

16:32.266 --> 16:33.566
. تازه داره تاريک مي شه اُسگل

16:33.576 --> 16:36.236
. خيلي طول مي کشه تا بريم پايين و به دريايِ آبي برسيم

16:36.246 --> 16:40.836
. من هنوز نگرانِ اينم که چقدر از مسيرِ اصلي مون دور مي شيم

16:40.836 --> 16:44.536
آي ! پس ، چطورِ که من برات يه آوازِ عشقولانه بخونم ؟

16:44.546 --> 16:45.946
! خفه

16:47.966 --> 16:51.286
! اگه همينطوري بريم ، با همين بالن به رافتل ميرسيم

16:51.296 --> 16:53.046
! اوسوپ ، اين عاليِ

16:53.056 --> 16:54.746
. اين غيرِ ممکنه

16:54.756 --> 16:59.846
. ما هنوز بيش تر از نصفِ راه گرند لاين رو داريم تا برسيم به رافتل

16:59.846 --> 17:02.006
... اوه ، آره ، درسته

17:02.016 --> 17:03.376
. خودم مي دونستم

17:03.396 --> 17:07.096
. پسر ، چقدر خسته کنندس

17:07.106 --> 17:09.176
چه قدر ديگه طول مي کشه که به زمين برسيم ؟

17:09.186 --> 17:10.846
. برو بخواب بابا

17:10.856 --> 17:13.766
! اگه بيدار شدي ، بيا اين بالا ، زورو

17:13.776 --> 17:16.146
! خيلي توپه

17:16.276 --> 17:17.856
هان ؟ لوفي ؟

17:17.866 --> 17:19.396
صداش از کجا مياد ؟

17:19.406 --> 17:22.486
. از صداش انگار خيلي از اينجا دورِ

17:22.496 --> 17:24.486
لوفي ، کجايي ؟

17:24.496 --> 17:26.446
! اين بالا

17:26.456 --> 17:29.076
! شما هم بيايد بالا

17:29.086 --> 17:30.856
! خيلي حال مي ده

17:30.996 --> 17:32.826
! لعنت ، مي دونستم

17:36.336 --> 17:38.826
! خيلي حال ميده ! خيلي

17:40.796 --> 17:43.296
! هي ، کارِ احمقانه اي نکيا ، لوفي

17:43.306 --> 17:46.296
! زندگي مون به اون بالن بسته اس

17:46.306 --> 17:49.176
! خيلي حال مي ده ! حرف نداره

17:56.436 --> 17:57.466
! بس کن لوفي

17:57.476 --> 17:58.716
! برگرد پايين

17:58.936 --> 18:00.476
! اوي لوفي ، بسه

18:00.486 --> 18:02.436
واسه چي داد مي زني ، سانجي ؟

18:02.446 --> 18:04.286
! اختاپوسِ داره کوچيک مي شه

18:04.296 --> 18:06.396
! اينجوري ، سقوط مي کنيم

18:06.406 --> 18:07.266
چي !؟

18:07.276 --> 18:09.176
! اوي ، لوفي

18:09.486 --> 18:10.646
چي شده ؟

18:10.656 --> 18:12.526
! اختاپوسِ داره کوچيک مي شه

18:12.536 --> 18:13.276
چي !؟

18:13.286 --> 18:16.776
. حالا که خوب دقت مي کنم ، انگار يه کم کوچيک تر شده

18:16.786 --> 18:17.846
چي کار بايد بکنيم ؟

18:17.856 --> 18:19.766
! هنوز خيلي ارتفاع داريم

18:19.776 --> 18:21.746
يعني تا برسيم به زمين نگه مون ميداره  ؟

18:23.916 --> 18:25.366
! اوي ، لوفي

18:25.376 --> 18:27.786
! يه مشکلي داريم ! برگرد پايين

18:44.606 --> 18:46.006
! منو ترسوندي

18:46.016 --> 18:48.176
! يه دفعه حالت کش اومدنش رو از دست داد

18:48.186 --> 18:51.016
! بهت که گفتم ، بادِ هشت پا داره خالي ميشه

18:57.656 --> 19:00.646
. هان ؟ دوباره دارم ميوفتم

19:01.326 --> 19:03.906
! داريم سقوط ميکنيم ! بدبخت شديم

19:05.286 --> 19:08.026
! اگه با اين سرعت بخوريم رو سطح آب ، تيکه تيکه ميشيم

19:08.036 --> 19:09.866
! اگه بخوريم رو سطح دريا ، حتما ميميريم

19:09.876 --> 19:11.696
... جدا ؟! لعنتي

19:11.706 --> 19:13.906
ميخواي چيکار کني ، اوسوپ ؟

19:13.916 --> 19:15.516
!چه ميدونم ؟

19:15.536 --> 19:17.486
! ميرم که کشتي رو نجات بدم

19:21.046 --> 19:22.416
!چي تو سرته ؟

19:22.426 --> 19:24.336
! ديوونه بازي درنيار ، اوسوپ

19:35.476 --> 19:37.976
! ايول ، موفق شدم

19:38.276 --> 19:39.006
! يوش

19:40.686 --> 19:43.806
! زود باش ، ديالِ نفس

19:45.656 --> 19:48.566
! خوب ، حالا رو هوا بمون

19:56.076 --> 19:57.066
. سرعتمون کم شد

19:57.076 --> 19:58.436
! ايول

19:58.496 --> 19:59.906
نجات پيدا کرديم ؟

19:59.916 --> 20:01.816
. انگاري

20:02.666 --> 20:05.076
لحظه دلاوري منو ديديد ؟

20:05.086 --> 20:06.996
! اوسوپ ، خيلي باحالي

20:08.876 --> 20:10.956
! يه لحظه ترسيدما

20:10.966 --> 20:12.126
. من هم

20:12.136 --> 20:14.206
. گفتم ديگه مرديم

20:16.596 --> 20:18.036
!چي ؟

20:20.346 --> 20:22.166
! اوسوپ

20:26.476 --> 20:29.346
! بچه ها ، به يه چيزي محکم بچسبيد

20:43.576 --> 20:45.946
!نامي جونم ، روبين جيگر ، حالتون خوبه ؟

20:49.036 --> 20:50.406
! خيلي ترسيدم

20:50.416 --> 20:53.076
! بادِ اون اختاپوس يه دفعه خالي شد

20:53.086 --> 20:54.746
. فک کنم هواش تموم شد

20:54.756 --> 20:56.576
!چي شد ؟

20:59.126 --> 21:00.996
! اما ، جونِ سالم به در برديم

21:01.006 --> 21:02.206
! بدونِ مردن

21:02.216 --> 21:04.166
! هي ، دمت گرم

21:04.346 --> 21:06.166
... اما

21:10.766 --> 21:13.296
. اونجا عجب جايي بود

21:13.306 --> 21:16.306
. حالا که اين پايينيم ، ميفهمم چقدر دور بوده

21:16.316 --> 21:18.596
. انگار داشتيم خواب ميديديم

21:18.726 --> 21:20.426
. اونجا سرزمين روياس

21:20.436 --> 21:22.186
يعني ميشه يه بار ديگه هم بريم اونجا ؟

21:22.196 --> 21:24.766
. اگه بميري ميري اونجا ، يا حداقل يه جايي نزديکِ اونجا

21:25.066 --> 21:27.936
زورو ، مطمئني تو ميري بهشت ؟

21:27.986 --> 21:29.476
! عوضي

21:29.486 --> 21:32.146
. خوب ، انگار اوضاع فعلا آرومه

21:32.156 --> 21:33.816
. ميرم قهوه درست کنم

21:33.826 --> 21:35.816
! من غذا ميخوام سانجي

21:35.826 --> 21:39.406
! باشه برات درست ميکنم ، فعلا همين قهوه رو کوفت کن

21:39.416 --> 21:41.286
! باشه

21:42.046 --> 21:43.856
... راستي

22:00.686 --> 22:02.796
... اما

22:03.226 --> 22:05.636
ما الان کجاييم ؟

22:09.307 --> 22:14.507
. وقتي تنهايي ، باهام حرف بزن

22:14.918 --> 22:19.628
. وقتي سر در گم بودي ، به آسمون خيره شو

22:20.109 --> 22:27.179
... مثلِ ماه ، نميخواد چشمک بزني

22:30.960 --> 22:39.500
. و آروم مثل انعکاست محو شو ...

22:40.011 --> 22:53.521
. چيزا رو همونطوري که هستن رها کن ، و کلماتت رو به من بسپار

22:53.852 --> 23:05.752
. روياهاتون رو همه شبها با خودتون نگه داريد ، مسافرا

23:06.573 --> 23:11.633
... و حتي اگه هيچ وقت نتونستيد برگرديد

23:11.954 --> 23:18.354
. مطمئنم به حرکتتون رو به جلو ادامه ميديد ...
