1
00:00:00,000 --> 00:00:14,816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:11,196 --> 00:02:14,056
،در جلوگیری از رسیدن نامی و لوفی به آرک

3
00:02:14,276 --> 00:02:16,776
یک ماماراگان قدرتمندِ خودش رو رها کرد

4
00:02:18,826 --> 00:02:21,016
!فایده نداره انل

5
00:02:24,876 --> 00:02:26,936
!این سرزمین تسلیم نمیشه

6
00:02:27,046 --> 00:02:28,835
...لوفی داشت نزدیک ارک میشد تا

7
00:02:28,836 --> 00:02:32,625
!زنگ طلایی رو برگردون

8
00:02:32,626 --> 00:02:35,126
همراه با این سرزمین تنفر اور ناپدید شو

9
00:02:51,686 --> 00:02:54,856
!از اسمون پاک شو

10
00:02:57,406 --> 00:02:59,865
!بزن زنگو موگی وارا(کلاه حصیری)؛

11
00:02:59,866 --> 00:03:02,446
آتش شاندرا رو روشن کن

12
00:03:03,036 --> 00:03:07,166
...و بعد از اینکه لوفی به ارک رسید

13
00:03:07,166 --> 00:03:09,496
نبردش با انل رو تموم کرد

14
00:03:10,706 --> 00:03:11,985
بعدا میبینمت

15
00:03:11,986 --> 00:03:14,005
من میخوام تو و اون زنگ رو با هم به صدا در بیارم

16
00:03:37,406 --> 00:03:40,986
!بزار بشنونش

17
00:03:43,616 --> 00:03:52,456
جنگ به پایانش نزدیک میشه
به صدا در اوردن صدای خیالی افتخار

18
00:04:13,526 --> 00:04:15,065
میشنوید؟

19
00:04:15,066 --> 00:04:18,646
پیرمرد کله الماسی!میمونها

20
00:04:25,996 --> 00:04:28,266
...شهر طلا

21
00:04:28,326 --> 00:04:35,746
این بالاست

22
00:04:41,416 --> 00:04:45,166
!اون احمق کودن موفق شد

23
00:04:46,056 --> 00:04:48,385
.چه زیبا

24
00:04:48,386 --> 00:04:50,395
!چه صدای قشنگی

25
00:04:50,396 --> 00:04:52,636
چی درستش کرده؟

26
00:04:55,936 --> 00:05:00,356
من همیشه معتقد بودم که این روز ی بار میاد

27
00:05:01,316 --> 00:05:06,526
پس این صدای زنگی که نورلند شنیده

28
00:05:12,036 --> 00:05:13,595
...سو

29
00:05:13,596 --> 00:05:14,856
...این

30
00:05:15,206 --> 00:05:17,746
صدای جزیره است؟

31
00:05:23,676 --> 00:05:27,536
خدا...وجود داره؟

32
00:05:27,926 --> 00:05:30,136
.این ی معجزه ی والاست

33
00:05:30,226 --> 00:05:32,395
،بعد از 400 سال سکوت

34
00:05:32,396 --> 00:05:37,926
من تقریبا امیدم رو از دست داده بودم که اون دوباره به صدا در بیاد

35
00:05:38,606 --> 00:05:40,966
..جنگجوی بزرگ کالگارا

36
00:05:41,356 --> 00:05:43,306
میشنوی؟

37
00:05:44,326 --> 00:05:47,396
اتیش شاندرا داره به صدا در میاد

38
00:05:55,206 --> 00:05:58,276
چه خبره توی سرزمین ما؟

39
00:05:58,836 --> 00:06:01,175
این دیگه چه نوع صداییه؟

40
00:06:01,176 --> 00:06:02,465
...ممکنه اون

41
00:06:02,466 --> 00:06:04,956
صدای افسانه ای باشه؟

42
00:06:11,136 --> 00:06:15,436
میتونی بشنویش،مونتبلاک نورلند؟

43
00:06:16,316 --> 00:06:18,716
.ما منتظرت گذاشتیم

44
00:06:19,106 --> 00:06:21,296
....من امیدوارم نوادگانت

45
00:06:23,356 --> 00:06:25,346
.بتونن این رو بشنون

46
00:06:36,496 --> 00:06:40,076
تو هم شنیدن صدای زنگ رو دوست داری؟

47
00:07:01,526 --> 00:07:03,886
ایاسان ایا این؟

48
00:07:04,656 --> 00:07:07,405
آره خودشه

49
00:07:07,406 --> 00:07:11,526
فقط ی زنگ توی جهان از این فاصله میتونه شنیده بشه

50
00:07:11,996 --> 00:07:14,406
کاملا رمانتیک،اه؟

51
00:07:18,126 --> 00:07:19,035
!اون توی اسمونه

52
00:07:19,036 --> 00:07:20,835
قلبم داره بال بال میزنه

53
00:07:20,836 --> 00:07:24,785
...اون هیولاهایی که با ابرها ظاهر میشدن

54
00:07:24,786 --> 00:07:27,146
ی تئوری درباره اونها هست

55
00:07:27,256 --> 00:07:29,505
وقتی ی مرد  توی اسمون روی ی مکان بلند وایمیسه

56
00:07:29,506 --> 00:07:32,595
و ی نور روشن به اون میتابه

57
00:07:32,596 --> 00:07:36,726
ی شکل ازش بر روی مه پشت سرش ظاهر میشه

58
00:07:36,726 --> 00:07:41,186
!و اون از این پایین به شکل یک هیولای بزرگ میشه

59
00:07:41,686 --> 00:07:45,696
اون هیولاها همون مردمی هستن که توی اسمون زندگی میکنن؟

60
00:07:46,026 --> 00:07:51,986
پس،ما این همه مدت نمیدونستیم که مردمی هم توی اسمون زندگی میکنن!؟

61
00:07:51,986 --> 00:07:58,086
آره،این ی تئوری قدیمی فراموش شده است

62
00:07:58,086 --> 00:08:01,446
!اما به نظر میرسه درست باشه

63
00:08:02,246 --> 00:08:06,256
ما داریم صدای زنگ بزرگ رو میشنویم

64
00:08:10,466 --> 00:08:14,666
شهر طلا وجود داره و توی اسمونه

65
00:08:15,476 --> 00:08:18,435
...نورلند جد من

66
00:08:18,436 --> 00:08:20,926
!دروغگو نبود

67
00:08:22,896 --> 00:08:27,356
!و اون بچه،این رو از توی اسمون به من گفت

68
00:08:28,316 --> 00:08:30,306
هی بچه

69
00:08:30,486 --> 00:08:32,426
ممنونم

70
00:08:50,966 --> 00:08:52,345
ایاسان؟

71
00:08:52,346 --> 00:08:53,885
چی شده؟

72
00:08:53,886 --> 00:08:55,826
حالتون بده؟

73
00:08:56,176 --> 00:09:00,306
خوشحالم که سالمید

74
00:09:02,516 --> 00:09:06,166
!من خیلی نگران بودم

75
00:09:28,256 --> 00:09:30,326
!نگاه کنید!اون بالا رو

76
00:09:31,926 --> 00:09:34,156
!این آرکِ خداست

77
00:09:38,976 --> 00:09:40,916
!و اینم خداست

78
00:09:44,606 --> 00:09:46,166
اون داره غرق میشه

79
00:09:47,936 --> 00:09:50,686
...خدا انل و کشتیش دارن

80
00:09:51,066 --> 00:09:53,266
دارن غرق میشن

81
00:09:58,496 --> 00:10:00,606
....به صدا در آوردن اون زنگ

82
00:10:00,786 --> 00:10:05,586
افتخار گمشده و شکوه شاندیاست

83
00:10:10,406 --> 00:10:15,796
صدای جزیره به صدا در اومده یعنی جنگ به پایان رسیده

84
00:10:17,386 --> 00:10:20,635
...به صدا در اومدن بعد از 400 سال

85
00:10:20,636 --> 00:10:22,826
زنگ قول اونها

86
00:10:34,616 --> 00:10:37,735
سفر توی اون جزیره شناور ،و خاموش طول کشید

87
00:10:37,736 --> 00:10:40,226
اما این مکان در فاصله دور دست همیشه توی حافظه ها میمونه

88
00:10:41,316 --> 00:10:45,446
ی بار دیگه،کسانی که به حرفهای درباره زنگ اعتماد کرد

89
00:10:51,046 --> 00:10:53,746
یک صدایی از دریاهای دور

90
00:10:54,046 --> 00:10:57,336
با افتخار

91
00:11:01,426 --> 00:11:03,536
حالا چی؟

92
00:11:08,856 --> 00:11:10,836
اون به صدا در اومد

93
00:11:11,186 --> 00:11:12,296
آره

94
00:11:13,526 --> 00:11:16,106
فکر میکنی اوسان و میمونها شنیده باشنش؟

95
00:11:16,366 --> 00:11:18,816
آره،من مطمئنم

96
00:11:28,206 --> 00:11:30,896
!ما اینجاییم

97
00:11:34,256 --> 00:11:40,256
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

98
00:11:51,066 --> 00:11:52,735
!تو،بچه قوی

99
00:11:52,736 --> 00:11:54,976
!اون طناب رو ببند به اینجا

100
00:12:26,636 --> 00:12:30,046
ایسا،نگران بودی؟

101
00:12:30,356 --> 00:12:32,916
!گنجت اینجاست

102
00:12:34,066 --> 00:12:36,386
!من دیگه نمیخوامش

103
00:12:39,566 --> 00:12:41,346
!لاکی

104
00:12:50,576 --> 00:12:51,285
....بقیه چی

105
00:12:51,286 --> 00:12:52,335
اونها خوبن

106
00:12:52,336 --> 00:12:54,146
حرف نزن

107
00:12:54,546 --> 00:12:56,106
یکی اینجاست

108
00:12:56,916 --> 00:12:59,956
من زندم؟

109
00:13:00,136 --> 00:13:02,796
نه،تو به معالجه نیاز داری

110
00:13:03,216 --> 00:13:05,286
من میتونم صبر کنم

111
00:13:05,716 --> 00:13:08,385
اون بیشتر از من به کمک نیاز داره

112
00:13:08,386 --> 00:13:10,026
ببین که میتونی کمکش کنی

113
00:13:10,266 --> 00:13:11,796
اون تقریبا مرده

114
00:13:21,316 --> 00:13:22,525
!اون درست میگه

115
00:13:22,526 --> 00:13:23,905
!استخوناش شکستن

116
00:13:23,906 --> 00:13:25,115
!اون مشکل جدی داره

117
00:13:25,116 --> 00:13:28,375
ای،مگه اون یکی از گوریلا ها نیست؟

118
00:13:28,376 --> 00:13:29,495
ما به اونها چیزی بدهکار نیستیم

119
00:13:29,496 --> 00:13:33,156
،اره من هم خودم این رو نمیگم

120
00:13:33,456 --> 00:13:35,665
اما اون واقعا سخت جنگید

121
00:13:35,666 --> 00:13:38,665
هان؟این کارا چیه؟

122
00:13:38,666 --> 00:13:39,896
دلسوزی؟

123
00:13:40,166 --> 00:13:41,946
نمیدونم

124
00:13:43,046 --> 00:13:44,326
...ببخشید

125
00:13:44,756 --> 00:13:46,845
اون بهتر میشه تانوکی چان؟

126
00:13:46,846 --> 00:13:47,885
!من ی گوزنم

127
00:13:47,886 --> 00:13:49,786
!ببین،شاخ دارم

128
00:13:50,516 --> 00:13:53,136
نگران نباش اون مطمئنا زنده میمونه

129
00:13:54,106 --> 00:13:55,546
!آریگاتو
(ممنون)

130
00:13:59,146 --> 00:14:03,566
پیر،برو و با دریای ابی ها استراحت کن

131
00:14:08,696 --> 00:14:12,486
پیر،عجله کن.برو و خانواده سربازها رو بیار اینجا
(بابا این گان فال هم نمیدونه چی کار میخواد بکنه)

132
00:14:15,876 --> 00:14:21,086
پس در اخرش هم،زنگ طلایی و ارک زر اندود شده ی انل

133
00:14:21,416 --> 00:14:23,996
آره هر دو اونها از بین رفتند

134
00:14:25,346 --> 00:14:27,055
پس اینجا باید شهر طلا باشه

135
00:14:27,056 --> 00:14:29,515
اما اخرش فقط با اسم طلا تموم شد

136
00:14:29,516 --> 00:14:32,836
سفر دریایی تموم نشدنی ما هنوز ادامه داره

137
00:14:33,556 --> 00:14:36,145
من ترجیح میدم به جای طلا،چندتا از اون دیال ها بهم بدن

138
00:14:36,146 --> 00:14:38,676
وقتی که ما به دریای ابی برگردیم دیگه نمیتونیم از اونها گیر بیاریم

139
00:14:38,856 --> 00:14:42,395
اما تو فکر میکنی حال نامی سان خوب باشه؟

140
00:14:42,396 --> 00:14:44,746
و کنیس چان کجاست؟

141
00:14:49,446 --> 00:14:52,575
مطمئنی که میتونیم به دریای ابیها اعتماد کنیم و وایپر رو پیش اونها بزاریم؟

142
00:14:52,576 --> 00:14:53,865
برای اون مشکلی پیش نمیاد

143
00:14:53,866 --> 00:14:56,196
به نظر میرسه ایسا از اونها خوشش اومده

144
00:14:56,996 --> 00:14:58,995
الان ما باید عجله کنیم

145
00:14:58,996 --> 00:15:01,205
اگه دشمن دوباره قدرتمند باشه همه اینها به فنا میره

146
00:15:01,206 --> 00:15:03,005
هر کسی که میتونه حرکت کنه رو جمع کن

147
00:15:03,006 --> 00:15:05,135
باید کلک کشیشها رو بکنیم و اونها رو به ابر سرگردان بفرستیم.

148
00:15:05,136 --> 00:15:06,786
درسته

149
00:15:08,716 --> 00:15:10,525
کارت با اون تموم شد؟

150
00:15:10,526 --> 00:15:12,585
تنها چیزی که اون الان نیاز داره استراحته

151
00:15:12,586 --> 00:15:18,436
ای

152
00:15:15,226 --> 00:15:16,456
لوفی!؟

153
00:15:22,526 --> 00:15:25,105
نامی سوان!؟

154
00:15:25,106 --> 00:15:26,565
کنیس چوان!؟

155
00:15:26,566 --> 00:15:29,146
!لوفی

156
00:15:32,996 --> 00:15:34,865
!همه

157
00:15:34,866 --> 00:15:37,186
خوشحالم که همه سالمید

158
00:15:38,536 --> 00:15:41,465
...من خیلی نگرانتون بودم،اما نمیتونستم

159
00:15:41,466 --> 00:15:43,715
کنیس چان،تو نگران من هم بودی

160
00:15:43,716 --> 00:15:44,886
.نه احمق

161
00:15:45,006 --> 00:15:47,115
هی،این غذاست؟

162
00:15:47,116 --> 00:15:47,885
از کجا پیداشون کردید؟

163
00:15:47,886 --> 00:15:49,045
توی جنگل

164
00:15:49,046 --> 00:15:51,465
ما اینها رو توی انبار کشیشها پیدا کردیم

165
00:15:51,466 --> 00:15:53,015
تازه بازم بود

166
00:15:53,016 --> 00:15:55,915
اما،تو چجوری از این همه راه اون بالا اومدی پایین؟

167
00:15:55,916 --> 00:15:57,876
با ی گامو گامو نه فوسِن(همونی که پف میکنه)؛

168
00:15:58,476 --> 00:16:00,796
به هر حال کنیس سان بابات کجاست؟

169
00:16:02,066 --> 00:16:06,096
ه،خوب،اون از من محافظت کرد

170
00:16:20,786 --> 00:16:22,396
... و انل

171
00:16:25,716 --> 00:16:27,236
...منظورت اینه که

172
00:16:31,006 --> 00:16:32,715
...کنیس چان

173
00:16:32,716 --> 00:16:34,666
....کنیس سان

174
00:16:34,886 --> 00:16:36,626
کنیس

175
00:16:38,266 --> 00:16:40,435
!ما داریم در باره تو صحبت میکنیم

176
00:16:40,436 --> 00:16:42,586
ببخشید که زندم

177
00:16:43,396 --> 00:16:45,496
!پدر

178
00:16:47,236 --> 00:16:48,905
تو روی دریای سفید بودی؟

179
00:16:48,906 --> 00:16:52,445
اره وقتی به هوش اومدم دیدم که اونجام

180
00:16:52,446 --> 00:16:56,986
....الان هم مردمی که داشتن میرفتن تا از ابر پایانی پایین برن

181
00:16:56,996 --> 00:17:01,816
دارن با استفاده از میلکی دیال برمیگردن به دریای سفید

182
00:17:01,826 --> 00:17:06,156
اما دیگه جزیره فرشته ای نمونده که اونها به اونجا برن

183
00:17:06,156 --> 00:17:09,666
اونها دارن میان به این سمت،به آپر یارد

184
00:17:23,816 --> 00:17:26,256
!خیلی ممنون خدا

185
00:17:26,936 --> 00:17:29,716
من دیگه برای اون عنوان مناسب نیستم

186
00:17:30,146 --> 00:17:33,825
من متأسفم که شما رو برای شش سال توی همچین جای وحشتناکی تنها گذاشتم

187
00:17:33,826 --> 00:17:35,806
.لطفا من رو ببخشید

188
00:17:38,246 --> 00:17:42,145
ما سرزمینمون آپر یارد رو از دست دادیم

189
00:17:42,146 --> 00:17:45,476
و شاندیانها هم دهکدشون رو در ابرهای پنهان از دست دادن

190
00:17:45,636 --> 00:17:49,326
ایا این جنگ دیگه واقعا تموم شده؟

191
00:17:55,716 --> 00:17:58,055
ارتش مقدس خدا از بین رفته،اما

192
00:17:58,056 --> 00:18:03,016
اما رهبر،شکافی که 400 سالِ بین ما به وجود اومده به این راحتی پر میشه؟

193
00:18:04,226 --> 00:18:08,466
هی مرد،من که دیگه پکیدم

194
00:18:08,476 --> 00:18:09,855
شب شده

195
00:18:09,856 --> 00:18:11,195
اماده اید که برگردیم به کشتی؟

196
00:18:11,196 --> 00:18:13,565
نامی؟!داری چی میگی؟

197
00:18:13,566 --> 00:18:15,155
چی؟

198
00:18:15,156 --> 00:18:19,536
وقتی ما برگردیم به به کشتی،من میتونم توی تخت گرمم ی خواب خوب برم

199
00:18:19,536 --> 00:18:21,955
اسوپ میتونی باور کنی که اون الان چی گفت؟

200
00:18:21,956 --> 00:18:24,205
آره،نمیتونم به گوشام اعتماد کنم

201
00:18:24,206 --> 00:18:28,496
اگه اون نفهمیده،اون هم به عنوان ی دزد دریایی و هم به عنوان ی انسان اشتباه کرده

202
00:18:28,496 --> 00:18:30,826
چی رو فهمیدم؟

203
00:18:34,506 --> 00:18:37,956
اون چیه؟

204
00:18:44,306 --> 00:18:45,765
...من برمیگردم

205
00:18:45,766 --> 00:18:49,016
به جایگاه درست خدا

206
00:18:49,316 --> 00:18:55,026
هیچ چیزی نمیتونه توی دنیا باشه که من رو از به وجود اوردن سرزمین مورد نظرم منصرف کنه

207
00:18:55,866 --> 00:18:59,486
شماها همه فقط مزاحمید

208
00:19:01,616 --> 00:19:03,155
شما نمیتونید اون رو داشته باشید

209
00:19:03,156 --> 00:19:05,826
تنها این برای من مناسبه

210
00:19:06,456 --> 00:19:09,946
سرزمین اسمانی نامحدود

211
00:19:11,086 --> 00:19:15,246
!حالا برو جلو ماکسیم

212
00:19:15,586 --> 00:19:19,966
ما داریم به سرزمین خدایی میریم که با پاکی در اسمونهای شب میتابه

213
00:19:19,966 --> 00:19:24,516
سرزمین بی نهایت،فیری ورث(داره میره ماه یا خورشید)؛

214
00:19:35,066 --> 00:19:36,195
من کجام

215
00:19:36,196 --> 00:19:39,356
تو توی خرابه های شاندرایی

216
00:19:40,526 --> 00:19:42,556
!گان فال

217
00:19:43,116 --> 00:19:44,635
!تو نباید حرکت کنی

218
00:19:44,636 --> 00:19:46,976
تو ی ساکن جزیره اسمونی هستی

219
00:19:47,996 --> 00:19:50,236
تو باید استراحت کنی

220
00:19:50,626 --> 00:19:52,165
پیشوا

221
00:19:52,166 --> 00:19:56,426
ما به وسیله ساکنان جزیره اسمانی اسیر شدیم؟

222
00:19:58,506 --> 00:20:02,576
هیچ فرقی بین قربانی های جنگ نیست

223
00:20:02,576 --> 00:20:06,926
اما ناقوس طلایی!ما هنوز وظیفمونِ که ازش محافظت کنیم

224
00:20:09,856 --> 00:20:11,296
اون چیه؟

225
00:20:11,726 --> 00:20:14,645
این صدای طبلِ جنگه؟

226
00:20:14,646 --> 00:20:16,716
!ی اتیشی توی خرابه ها هست

227
00:20:17,196 --> 00:20:18,815
به خودت فشار نیار وایپر

228
00:20:18,816 --> 00:20:21,365
قبل از اینکه بلند شی مراقب باش

229
00:20:21,366 --> 00:20:26,036
مهم نیست چه دلیلی برای جنگهای قهرمانانه گذشته وجود داشته

230
00:20:26,036 --> 00:20:30,486
ما اینجا زندگی میکنیم و اسمون خونه ی ماست

231
00:20:30,496 --> 00:20:34,666
و این سرزمین کسی رو رد نمیکنه

232
00:20:34,666 --> 00:20:36,875
...اما درست جلوی چشمام

233
00:20:36,876 --> 00:20:41,286
آره،تو خودت باید این رو ببینی

234
00:20:41,296 --> 00:20:44,425
...بخاطر مردمی که اینجا جمع شدن

235
00:20:44,426 --> 00:20:47,506
جنگ چیزی که اصلا به ذهن اونها نمیرسه

236
00:21:00,406 --> 00:21:02,896
!این ی جشنه

237
00:21:03,000 --> 00:21:23,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
