WEBVTT

00:00.000 --> 00:14.820
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:06.160 --> 02:09.200
فرمانده به نظر مياد تنهاس

02:09.370 --> 02:15.500
...آره ،اينهمه راه رو تا اين جزيره دور اومد و يه دوست بزرگ پيدا کرد

02:17.300 --> 02:19.770
حالا نميدونه که چه فکري بکنه

02:19.970 --> 02:23.750
فردا،اول صبح حرکت ميکنيم

02:23.760 --> 02:26.630
اهالي دهکده آماده کشتنمون هستن
واسه همين نميتونيم باهاشون صحبت کنيم

02:26.640 --> 02:30.550
تازه امروز هم زنگوله رو به صدا در نياوردن

02:33.520 --> 02:36.430
!قيافت رو بهم نشون نده

02:36.440 --> 02:39.810
اومدي که پشيمانيت رو نشون بدي؟

02:52.040 --> 03:01.000
دوستان ابدي!
صداي سوگند زنگوله برفراز دريا

03:04.920 --> 03:08.540
آه،واقعا روش ناراحت کننده ايه واسه خدافظي گفتن

03:09.800 --> 03:10.820
..ببخشيد

03:15.510 --> 03:16.870
دکتر -سان

03:17.040 --> 03:18.670
موس-چان؟

03:18.680 --> 03:21.300
ميشه باهات صحبت کنم؟

03:25.980 --> 03:29.220
به خودش متخصص گياه شناسي ميگه؟

03:35.360 --> 03:36.970
!نورلند

03:38.320 --> 03:42.030
اگه اين قرباني کردن رو بهش پيشرفت ميگن

03:42.450 --> 03:46.540
!هرگز نبايد ميذاشتيم تو اينجا بيايي

03:49.960 --> 03:51.870
درختان اجدادي؟

03:52.330 --> 03:53.570
بله

03:54.420 --> 03:58.670
...ما معتقديم که روح هاي اجدادمون که توي اين جزيره مردن

03:58.710 --> 04:02.500
صداي زنگوله رو دنبال ميکنن و توي اون درختها مستقر ميشن

04:02.590 --> 04:06.850
...تاريخچه ما ميگه هر اجدادي از عصر شاندرا

04:06.890 --> 04:10.710
توي اون درختها ساکن شدن و دارن مارو تماشا ميکنن...

04:10.720 --> 04:14.010
اون درختهاي سفيد واسه ما مقدسن

04:20.190 --> 04:24.140
...واسه شاندياني ها،درختستان اجدادي

04:24.360 --> 04:28.910
...اينقدر مهم بوده که با جونمون ازش مراقبت کنيم

04:28.950 --> 04:32.030
!واقعا برامون مقدسه

04:32.030 --> 04:35.450
بعدش ما بريديمشون

04:36.370 --> 04:40.880
...جنگجويان عصباني ان و ميخوان بهتون حمله کنن

04:41.250 --> 04:43.490
!از اين جزيره ميندازيمشون بيرون

04:46.790 --> 04:52.590
اما شماها جون تمامي اهالي دهکده رو نجات دادين

04:53.470 --> 04:55.380
که اينطور

04:56.220 --> 04:59.960
پس اون احساس خشم واسه اين بود که همه به نظر ميرسيد بهشون اهانت شده

04:59.970 --> 05:03.470
...حتي اگه اين قسمتي از تجسس شما توي جنگل بود

05:03.480 --> 05:05.550
...حتي اگر نميدونستيد

05:05.560 --> 05:09.180
عصبانيت اهالي دهکده از بين نميره

05:09.190 --> 05:12.390
...پس ، قبل از اينکه برين

05:14.860 --> 05:16.850
خواستم دليلش رو بدونيد

05:18.940 --> 05:20.060
آهاي،بکشش بالا

05:20.070 --> 05:20.730
درختان جاييه که روح اجدادشون توشه؟

05:20.740 --> 05:22.060
درختان جاييه که روح اجدادشون توشه؟
!واقعا سنگينه

05:22.070 --> 05:23.270
آهاي،مطمئني خوب گره اش زدي

05:23.280 --> 05:25.400
پس منظورشون اين بود

05:25.410 --> 05:28.320
ما کاري رو انجام داديم که ميتونست هرگز تموم نشه

05:28.620 --> 05:31.110
اهالي دهکده حقشونه که عصباني باشن

05:31.120 --> 05:32.480
...اما،فرمانده

05:32.500 --> 05:33.240
...اون درختا

05:33.250 --> 05:35.490
!لازم نيس توضيح بدي

05:36.080 --> 05:39.160
!چيزي رو انجام دادم که نميتونم رعايت کنم

05:39.630 --> 05:41.540
...صداي اون زنگوله

05:41.960 --> 05:45.040
...غرور دروني شهر رو به صدا در آورد...

05:45.050 --> 05:49.340
که داشت روح اجدادشون رو بدون هيچ  مقصودي به اين جزيره مي آورد...

05:49.890 --> 05:52.840
....تمامي درختاني که روح ها درونشون مستقر بودن

05:52.850 --> 05:54.800
!بوسيله دستاي ما بريده شدن...

05:55.100 --> 05:57.470
!اين عمل غير قابل بخششه

05:57.850 --> 05:59.970
...فرمانده

06:02.690 --> 06:04.600
!همگي ،گوش کنيد

06:04.770 --> 06:06.390
چي!؟

06:06.400 --> 06:09.350
طلاها رو پشت سرمون به امون خدا بذاريم؟

06:10.780 --> 06:14.400
نورلند و افرادش آماده حرکت هستن

06:29.630 --> 06:32.330
موسو،کجا رفتي بودي؟

06:35.490 --> 06:36.950
...اگه

06:37.630 --> 06:41.000
...اگه يکي از درختان با ارزشمون

06:41.680 --> 06:44.960
...بوسيله يه سم ويران شده باشن...

06:44.970 --> 06:47.340
...و اون درختي که

06:47.350 --> 06:50.720
به تمام جنگل نشرش داده و در آخر به خورد مردم ما رفته...

06:50.730 --> 06:54.860
...اگه اون سم تمام جزيره رو از بين برده و ما مي دونستيم چي شده

06:55.230 --> 06:56.970
درمورد چي داره ميگه؟

06:56.980 --> 06:58.560
چي ميگه؟

06:58.570 --> 07:00.260
...پس چه

07:01.440 --> 07:04.150
... کاري ميخواستيم انجام بديم...

07:05.410 --> 07:07.480
با درختان با ارزشمون؟...

07:09.370 --> 07:11.320
،بابا،لطفا عجله کن

07:11.330 --> 07:12.900
بايد متوقفشون کني

07:12.910 --> 07:13.860
!مسخره اس

07:13.870 --> 07:15.860
!تو ميدوني که اونا چيکار کردن

07:15.870 --> 07:19.030
اگه بذاري برن،توي بقيه زندگي تاسفش رو ميخوري

07:19.170 --> 07:22.000
با بزرگ ترين دوستي که داشتي ملاقات کردي

07:22.130 --> 07:26.760
داريم زخم هاي قهرمانان شانديايي رو که هرگز شفا پيدا نميکنن رو مي بُريم

07:27.420 --> 07:29.130
منظورت چيه؟

07:29.710 --> 07:32.170
ميدونم که اين يه عذر نيست

07:32.180 --> 07:36.130
اما واسه عزت فرمانده ،فکر کنم بايد به تو بگم

07:36.140 --> 07:39.430
درختستان که بهش اشاره کردي از قبل مرده

07:40.990 --> 07:44.490
...واقعيت خطرناک درختان تب

07:44.500 --> 07:48.410
اينه که اينقدر قويه که ميتونه گياهان رو هم مثل مردم آلوده کنه...

07:48.890 --> 07:54.500
فرمانده با ريسک کردن توي زندگيش تو رو متقاعد کرد چون ميدونس اين يه حقيقت وحشتناکه

07:56.450 --> 07:59.040
...از مردم به جنگل و از جنگل به مردم

07:59.050 --> 08:02.840
در اين صورت ،يه دهکده کوچيک کامل ويران شد

08:02.850 --> 08:04.620
از قبل اتفاق افتاد

08:06.310 --> 08:08.670
اما لازم نيس ديگه نگران باشي

08:08.680 --> 08:12.550
ديروز ،ما تمامي جنگل رو چک کرديم

08:12.900 --> 08:15.770
نميدونستيم که اون درختستان اين قدر مهمه

08:15.780 --> 08:17.960
و بايد درموردش به شما ميگفتيم

08:18.370 --> 08:21.950
...اما نه اينکه ما پيش بيني کرده بوديم که بعد از توضيح مارو ببخشين ،اما

08:21.960 --> 08:26.150
گياه شناسان بدون دليل به جنگل صدمه نميزنن

08:26.730 --> 08:30.680
فرمانده از خدايان يا مرگ متنفر نيس

08:34.890 --> 08:37.770
...اما هميشه ميدونس

08:37.920 --> 08:40.320
چه چيزي مهمترينه...

08:40.780 --> 08:44.900
پس ،اونا اينکار رو واسه مراقبت از ما کردن؟

08:50.950 --> 08:52.020
!بابا

08:55.000 --> 08:56.820
!منو ببخش،نورلند

08:57.330 --> 08:59.110
!نرو

09:00.420 --> 09:02.290
کسي چيزي فراموش کرده؟

09:03.000 --> 09:04.500
...آره،من

09:04.510 --> 09:06.750
ناله کردن بسه،فقط بيخيالش شو

09:07.170 --> 09:08.750
!خب،حرکت ميکنيم

09:08.760 --> 09:10.210
!همگي ،توي پستهاشون

09:10.220 --> 09:13.090
به سمت پادشاهي لونيل حرکت ميکنيم

09:13.100 --> 09:15.300
!آره

09:16.270 --> 09:19.010
!نورلند

09:19.020 --> 09:21.590
!جنايت زشت و بزرگي کردم

09:21.690 --> 09:25.430
!لطفا وايسا،نورلند

09:27.410 --> 09:30.040
!بادبان ها رو بکشين

09:38.100 --> 09:39.560
چي؟

09:40.120 --> 09:41.740
...صداي زنگوله

09:42.620 --> 09:44.500
به صدا درش بيار

09:44.870 --> 09:47.410
!ما متاسفيم،نورلند-سان

09:47.420 --> 09:48.820
!بيشتر بکشش

09:48.830 --> 09:50.990
!نورلند و افرادش بايد اين رو بشنون

09:54.090 --> 09:55.570
فرمانده،نگاه کن

10:05.100 --> 10:08.880
!نورلند

10:09.140 --> 10:11.050
کالگارا

10:25.780 --> 10:29.110
!دوباره اينجا بيا

10:31.830 --> 10:33.740
...نورلند

10:33.750 --> 10:37.200
من منتظرت توي اين جزيره مي مونم

10:38.420 --> 10:41.450
ما به صدا درآوردن زنگوله ادامه ميديم

10:41.800 --> 10:46.670
!تا کشتيت هرگز مسير رو گم نکنه...

10:46.670 --> 10:50.680
حتي توي بزرگترين طوفان ها هم
تو مسيرت رو براي اومدن به اين جزيره پيدا ميکني

10:50.890 --> 10:54.960
!زنگوله رو به صدا در ميارم و منتظر ميمونم

11:04.440 --> 11:07.810
...يه بار ديگه همديگه رو ميبينيم

11:07.820 --> 11:10.440
!دوست من

11:13.110 --> 11:14.560
...پس

11:15.030 --> 11:17.570
ميتونم برگردم؟

11:20.870 --> 11:22.070
!برميگردم

11:22.080 --> 11:24.530
!قسم ميخورم!برميگردم

11:32.050 --> 11:37.490
!دوباره همديگه رو ميبينيم

11:39.310 --> 11:53.310
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

11:54.910 --> 11:59.840
در يه پادشاهي در آبهاي شمالي
اونجا يه مرد به نام موندراند نورلند زندگي ميکرد

11:57.480 --> 12:00.390
اونجا يه مرد به نام مونتراند نورلند زندگي ميکرد

12:01.570 --> 12:07.570
نورلند کاوشگر هميشه داستان هايي از ماجراجويي هاي غيرقابل باور ميگفت

12:08.330 --> 12:13.770
اما،مردم دهکده هرگز نگفتن که اون يه دروغگوئه يا نه

12:15.290 --> 12:19.880
يه روز ،نورلند از سفر اومد و مستقيم به سمت پادشاه رفت

12:20.500 --> 12:24.250
باوجود خرابي هاي سالهاي گذشته ،شهر هنوز با زيبايي و غرور پابرجاس

12:24.260 --> 12:26.120
!اسم شهر شاندراس

12:26.170 --> 12:30.130
!شهر واقعي طلا

12:31.320 --> 12:32.420
5سال بعد

12:32.430 --> 12:37.390
ماريجو اجازه اعزامت به سمت گرند لاين رو ميده

12:37.850 --> 12:41.050
دوباره تو رو فرمانده اعزامي کشتي قرار ميدم

12:41.060 --> 12:42.720
سرورم،با افتخار ميپذيرم

12:42.730 --> 12:46.770
هرچند که ،اين دفعه افراد درون کشتي سربازان منن

12:46.770 --> 12:49.520
و خود منم به صورت شخصي تو رو همراهي ميکنم...

12:49.530 --> 12:50.850
فهميدي؟

12:50.860 --> 12:51.790
!بله

12:51.800 --> 12:54.970
يکسال قبل از ورود نورلند

12:55.280 --> 12:56.400
کالگارا

12:56.410 --> 12:57.360
ستو؟

12:57.370 --> 12:59.230
ميخواي زنگوله رو به صدا دربياري؟

12:59.240 --> 13:00.870
کمکت ميکنم

13:04.330 --> 13:05.740
هي ،نورا

13:05.750 --> 13:08.200
به نظر ميرسه با خوشحالي توي خرابه ها زندگي ميکني

13:11.380 --> 13:15.000
هي ،فکر ميکني کي نورلند-سان و افرادش برگردن؟

13:15.970 --> 13:19.000
هميشه که اينجا ميايي ميپرسي

13:19.180 --> 13:21.960
اون مياد هروقت که آماده باشه

13:22.350 --> 13:25.190
اون توي يه جاي دوري توي درياهاي شمالي به دنيا اومد

13:25.200 --> 13:27.210
و اون يه خونواده توي وطنش داره

13:27.220 --> 13:29.430
اما،ما قول داديم

13:29.600 --> 13:34.860
اگه ما به صدا درآوردن زنگوله ادامه بديم،اونا برميگردن

13:41.070 --> 13:42.390
اين چيه؟

13:42.400 --> 13:43.800
!اين يه تاريکي عادي نيس

13:44.260 --> 13:45.100
!يالا ،ستو

13:45.110 --> 13:46.640
!بايد از دهکده محافظت کنيم

14:11.340 --> 14:12.910
چرا؟

14:13.970 --> 14:16.670
جزيره همين جا بود

14:20.560 --> 14:21.800
!سگ عوضي

14:21.810 --> 14:24.220
جرات ميکني منو فريب بدي؟

14:24.310 --> 14:27.720
طلا کجاس؟

14:28.070 --> 14:30.270
دهکده کجاس؟

14:31.150 --> 14:33.230
!يه اتفاقي واسه جزيره افتاده

14:33.240 --> 14:36.940
!کالگارا،اگه هنوز زنده اي،بذار بشنومش

14:36.950 --> 14:38.770
!صداي زنگوله رو

14:38.780 --> 14:40.030
...لطفا جواب بده

14:40.040 --> 14:41.770
!با آتيش شاندرا

14:45.620 --> 14:48.530
اعدام نورلند رو داره شروع ميشه

14:48.960 --> 14:50.910
آهاي،بچه ها اينجا

14:51.920 --> 14:55.660
شيش سال پيش ،توي جزيره جايا توي گرند لاين

14:55.670 --> 14:58.210
!شهر طلا رو ديدم

14:58.800 --> 15:01.790
!شهر طلا واقعا وجود داره

15:01.930 --> 15:05.500
ما به حرف اونايي که جز گروه اعزاميت بودن گوش ميکنيم

15:05.510 --> 15:08.260
شهادتش واقعا راسته؟

15:08.480 --> 15:11.050
نه همش دروغه

15:11.270 --> 15:12.260
!چي

15:12.270 --> 15:15.100
نورلند-سان دروغگوئه؟

15:15.110 --> 15:17.510
پس ،همه داستان هايي که تعريف کرده بود برامون
دروغ بود؟

15:17.520 --> 15:18.890
!چه مرد افتضاحي

15:18.900 --> 15:21.520
اون تمام پادشاهي رو خر کرده بود تا فکر کنن اون يه قهرمانه

15:22.280 --> 15:25.600
اون شاهد کيه؟
اون رفيق ما نيس که؟

15:25.610 --> 15:27.690
شما ها کالگارا و دهکده اش رو نديديد؟

15:27.910 --> 15:30.570
فرمانده،چي شده؟

15:30.830 --> 15:32.480
دستگيرشون کنيد

15:34.080 --> 15:35.440
!لعنت

15:35.960 --> 15:37.520
...شماها

15:40.670 --> 15:43.080
کاوشگر موندراند نورلند

15:43.090 --> 15:46.580
واسه بزرگترين جرم که فريب دادن شاهه،تو به مرگ محکوم ميشي

15:48.130 --> 15:51.210
!دروغگو

15:53.330 --> 15:55.850
فرمانده هرگز دروغ نگفته

15:55.860 --> 15:57.170
فرمانده

15:57.180 --> 16:10.020
!!دروغ گو

16:52.770 --> 16:55.720
خداوند،اون يه تيکه زمين بزرگه

16:56.770 --> 16:58.270
اينو شنيدي؟

16:58.280 --> 17:00.980
صداي اون زمين رو

17:00.990 --> 17:02.730
اين تولد يه سرزمينه مقدسه

17:02.740 --> 17:04.510
...اين

17:04.820 --> 17:07.610
!جاييه که بايد زندگي کنم...

17:10.990 --> 17:13.280
چه ... اتفاقي افتاد؟

17:13.750 --> 17:14.780
چي؟

17:14.790 --> 17:16.990
به سختي ميتونم نفس بکشم

17:17.290 --> 17:18.490
همه حالشون خوبه؟

17:18.500 --> 17:20.160
!بيدار شيد

17:20.170 --> 17:21.200
!بيدار شيد

17:21.210 --> 17:23.330
عجله کن و زخمي ها رو ببين

17:23.550 --> 17:25.620
!کالگارا،متجاوزا

17:26.130 --> 17:28.830
!اين زمين مال من خواهد شد

17:28.840 --> 17:31.290
!من خدام

17:32.430 --> 17:34.300
تو خدايي؟

17:34.310 --> 17:37.050
!اماده مبارزه بشين ،جنگجويان

17:37.220 --> 17:39.840
نميتونيم بذاريم اين جزيره رو بگيرن

17:42.400 --> 17:45.100
بهت قول دادم ،نورلند

17:45.310 --> 17:48.680
يه روزي،ما همديگه رو ميبينيم

17:48.940 --> 17:50.430
...کالگارا

17:50.440 --> 17:52.850
کجايي؟

17:52.860 --> 17:55.730
...وقتي که به جايا برگردي

17:56.410 --> 17:59.480
چه فکري ميکني وقتي مارو پيدا کني که رفته باشيم؟

17:59.490 --> 18:01.150
يکم بيشتر صبر کن

18:01.160 --> 18:02.810
ميذارم به زودي بشنويش

18:03.040 --> 18:05.410
“ما ها اينجاييم”!

18:05.960 --> 18:07.570
هنوز زنده اي؟

18:08.210 --> 18:11.160
ميخوام خيلي بهت بگم

18:12.050 --> 18:13.870
...کالگارا

18:14.210 --> 18:17.870
حس بدي برات دارم

18:18.800 --> 18:23.140
!يه روزي،ما دوباره هم ديگه رو توي اين جزيره مي بينيم

18:24.310 --> 18:27.260
!آتيش هاي شاندرا رو روشن کن

18:28.390 --> 18:31.590
جنگجوي بزرگ کالگارا توي ميدون مبارزه اون جملات رو فرياد ميزد

18:31.980 --> 18:40.860
اون معتقد بود که صداي آتش شاندرا حتي بهشون همه چيز رو ميگه

18:41.440 --> 18:43.480
“.ما ها اينجاييم”

18:43.950 --> 18:47.650
اما ،زنگوله به صدا درنيومد

18:48.700 --> 18:54.660
سالها بعد،يه کشتي از درياي آبي براي دهکدمون خبرهايي آورد

18:54.660 --> 18:58.830
...نجات دهندمون،نورلند،از شهرمون گفته

18:58.830 --> 19:05.210
يه دروغ گو بوده،و مرده ،هرگز وجوديت شاندرا رو انکار نکرده

19:06.050 --> 19:08.790
اما،زماني بوده که ديگه دير شده

19:08.800 --> 19:14.260
جنگجوي بزرگ کالگارا جنگجوي بزرگ بودن رو توي اين آسمون ادامه داد

19:14.810 --> 19:17.470
کوتاهيش براي بروز دادن احساساتش

19:17.480 --> 19:19.260
...اون

19:19.270 --> 19:22.050
اون بزرگترين پشيماني جنگجوي بزرگ بود

19:22.150 --> 19:24.140
هنوز هم بهش ميرسه؟

19:25.610 --> 19:27.810
اگه الان زنگوله به صدا دربياد

19:27.820 --> 19:30.600
اون کلمات به نورلند ميرسه؟

19:32.530 --> 19:34.440
شايد

19:34.660 --> 19:36.900
ما اينجا نزديک به بهشت هستيم

19:39.660 --> 19:40.900
!وايپر

19:40.910 --> 19:43.860
!اگه فرار نکني،ميميريا

19:44.080 --> 19:45.610
!هي

19:46.370 --> 19:48.070
...وايپر

19:48.080 --> 19:49.530
!انل

19:49.790 --> 19:53.870
چي گيرت مياد که ميخواي همه چيز رو بگيري؟

19:57.720 --> 20:00.630
!اين آسمون،قلمروئه خدائه

20:01.510 --> 20:03.040
!همه ي اينا يه بي حرمتيه

20:03.050 --> 20:04.780
!مردم،درختان،و زمين

20:04.790 --> 20:07.420
!بايد به جايگاه حقيقيشون برگردن

20:07.430 --> 20:11.140
همه اونا بارون ميشن و به درياي آبي ميريزن

20:15.270 --> 20:16.350
!عجله کنيد

20:16.360 --> 20:18.430
شهر فرشته ها بيشتر از اين دوام نمياره

20:20.110 --> 20:22.020
!ما تلفات زيادي ديديم

20:22.070 --> 20:24.400
فقط به کشتي ببرينشون و از اون دارو ها بهشون بدين

20:25.160 --> 20:26.190
!فرار کنيد

20:26.200 --> 20:27.980
!به طرف دريا ،عجله کنيد

20:30.950 --> 20:34.610
نميتونم فکرش هم بکنم چه اتفاقي ميافته اگر اون دختره نتونه اونارو قانع کنه

20:34.620 --> 20:36.530
هنوز سالمه؟

20:47.010 --> 20:49.330
به ارتفاع بالايي رسيده

20:49.510 --> 20:53.500
تنها مشکل زمانه ،وقتي که کشتي به انتهاي ساقه لوبيا برسه

20:54.100 --> 20:57.460
اونجا چي هس که انل ميخواد؟

20:57.470 --> 20:59.800
اون زنگوله طلايي رو که اون بالا مخفيه رو ميخواد

20:59.810 --> 21:01.000
زنگوله؟

21:04.770 --> 21:06.640
!حالا فرار کنيد،فرشته ها

21:06.650 --> 21:09.890
شما ها چيزي جز مزاحمي هاي توي خط نيستين

21:10.820 --> 21:14.950
!به جايگاه حقيقيت بازگرد ،اسکايپيا

21:17.490 --> 21:19.270
اين چيه؟

21:19.740 --> 21:22.030
!يه چاله توي درياي سفيد-سفيد باز شد

21:22.120 --> 21:26.240
خونه ي قديمي من که معبد خدا هم هست ديگه براي من استفاده اي نداره

21:31.250 --> 21:34.370
همينطور شهر شاندرا که اون پايينه

21:44.100 --> 21:48.890
تنها يه چيزي توي اين جزيره اس که من آرزوش رو دارم

21:48.890 --> 21:51.890
!ناقوس طلايي بزرگ

21:52.900 --> 21:56.220
دوتا صدا که داره نزديک ميشه رو ميشنوم

21:56.320 --> 21:59.100
لعنت،چطوري ميتونه اينقدر سريع بِدوه؟

21:59.610 --> 22:01.600
!نامي،بهتره که خوب باشي

22:01.690 --> 22:06.450
!تازشم، من نميذارم زنگوله طلايي رو بدست بياري ،انل
