1
00:00:00,000 --> 00:00:14,816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:06,733 --> 00:02:09,672
جزيره خدايان، محوطه بالا

3
00:02:09,673 --> 00:02:13,403
زورو با کشيش اوهم در خرابه هاي بالايي روبرو شد

4
00:02:14,703 --> 00:02:16,193
...سانتوريو

5
00:02:17,633 --> 00:02:21,163
ضربه 108 پوندي

6
00:02:30,583 --> 00:02:35,173
وايپر سعي دارد راهش را به سمت شکم پيتون
که لوفي و بقيه آنجا گير افتاده اند باز کند

7
00:02:41,953 --> 00:02:45,523
...بعد از پيدا کردن خرابه هاي شاندرا، شهر طلايي، نيکو رابين

8
00:02:45,523 --> 00:02:48,503
خودش را روبروي خداي انل ديد...

9
00:02:48,763 --> 00:02:52,723
در همان زمان کونيس به راز وحشتناک خداي انل پي برد

10
00:02:53,513 --> 00:02:56,262
اسکايپي به درياي ابي سقوط ميکنه

11
00:02:56,263 --> 00:02:58,883
تمام کشور نابود ميشه

12
00:03:09,953 --> 00:03:12,423
پدر

13
00:03:27,173 --> 00:03:36,143
خرد شدن خرابه هاي بالا

پايان 5 گانه

14
00:04:37,473 --> 00:04:39,313
...پدر

15
00:05:01,053 --> 00:05:02,643
...سو

16
00:05:06,363 --> 00:05:09,213
وقت زيادي نمونده

17
00:05:09,243 --> 00:05:10,502
...انل

18
00:05:10,503 --> 00:05:16,383
انل همه ادم هايي که توي آسمون زندگي ميکنن رو نابود ميکنه

19
00:05:25,213 --> 00:05:28,863
اسکايپي به درياي آبي سقوط ميکنه

20
00:05:28,863 --> 00:05:32,163
تمام کشور نابود ميشه

21
00:05:33,163 --> 00:05:35,272
...الان

22
00:05:35,273 --> 00:05:37,732
وقت براي گريه کردن نيست...

23
00:05:37,733 --> 00:05:40,793
وقتي نداريم

24
00:05:41,783 --> 00:05:44,753
بايد هرکاري ميتونم بکنم

25
00:05:46,243 --> 00:05:48,853
بايد بهشون اخطار بدم

26
00:05:58,683 --> 00:06:00,842
ازشون مواظبت کن، سو

27
00:06:00,843 --> 00:06:04,183
من بايد برم

28
00:06:07,143 --> 00:06:11,023
بايد به همه خبر بدم. اون زندگيشو از دست داد تا به ما اطلاع بده

29
00:06:11,023 --> 00:06:13,603
همه توي جزيره بايد بدونن

30
00:06:29,803 --> 00:06:32,232
اين حرکت سخت تر از اوني بود که فکر ميکردم

31
00:06:32,233 --> 00:06:35,113
اين نشون ميده که به تمرين بيشتري احتياج دارم

32
00:06:36,913 --> 00:06:40,413
حداقل الان تموم شده

33
00:06:42,243 --> 00:06:43,663
بشين

34
00:06:48,403 --> 00:06:50,853
اون هرکاري بهش بگن ميکنه؟

35
00:06:53,293 --> 00:06:55,513
به سرت ضربه بزن و يه چرتي بزن

36
00:07:01,733 --> 00:07:04,282
فقط مار و اون يارو که بازوکا داره موندن

37
00:07:04,283 --> 00:07:06,003
بايد عجله کنم

38
00:07:06,463 --> 00:07:09,052
وقتي براي تلف کردن ندارم

39
00:07:09,053 --> 00:07:10,653
ميخوام بکشمت

40
00:07:15,533 --> 00:07:17,152
مزاحم لعنتي

41
00:07:17,153 --> 00:07:18,953
بمير

42
00:07:27,243 --> 00:07:30,473
بعد از اونهمه شليک هنوز سالمه

43
00:07:33,653 --> 00:07:36,033
متاسفم ولي وقتشه بميري

44
00:07:45,393 --> 00:07:47,052
اين هم تاثير نداشت؟

45
00:07:47,053 --> 00:07:50,063
لعنتي، پوستش خيلي کلفته

46
00:07:53,963 --> 00:07:55,442
اي بابا

47
00:07:55,443 --> 00:07:57,323
چي شده؟

48
00:07:57,383 --> 00:08:00,512
بچه ها اون بيرون چيکار دارن ميکنن؟

49
00:08:00,513 --> 00:08:03,102
هي! يکي کمک کنه

50
00:08:03,103 --> 00:08:04,443
هي

51
00:08:07,893 --> 00:08:11,183
نامي، بهتره هنوز زنده باشي

52
00:08:15,133 --> 00:08:17,173
اون چي بود؟

53
00:08:18,893 --> 00:08:20,353
بخشش

54
00:08:21,003 --> 00:08:27,553
دست بخشش به سوي اون خرمگس که
 درد ميکشيد دراز کردم و رهاش کردم

55
00:08:27,553 --> 00:08:30,053
بلاخره اين وظيفه خداست

56
00:08:30,613 --> 00:08:33,983
...به نظر ميرسه اون دختر هنوز داره با نااميدي تلاش ميکنه

57
00:08:34,853 --> 00:08:38,003
اما وقتشه که همه صداي جشن رو بشنون

58
00:08:40,133 --> 00:08:43,613
اونا معني نااميدي رو خواهند فهميد

59
00:08:44,063 --> 00:08:45,293
...اين مرد

60
00:08:45,853 --> 00:08:48,333
قدرت لوگيا رو داره...

61
00:08:48,873 --> 00:08:53,193
کم کم داريم وقت رو از دست ميديم

62
00:08:53,493 --> 00:08:55,932
ميتونيم اينو تمومش کنيم؟

63
00:08:55,933 --> 00:09:00,403
نقشه آخر آماده اجرا شدنه

64
00:09:00,853 --> 00:09:03,133
نقشه...آخر؟

65
00:09:06,223 --> 00:09:08,072
اکنون خدا تو رو احضار ميکنه

66
00:09:08,073 --> 00:09:11,343
جلوي من ظاهر بشين، فاني هاي پست

67
00:09:17,203 --> 00:09:18,823
-خداي طوفان-

68
00:09:25,743 --> 00:09:26,883
چي؟

69
00:09:39,053 --> 00:09:40,483
چي؟

70
00:09:42,803 --> 00:09:44,702
...من يه دعوتنامه فرستادم

71
00:09:44,703 --> 00:09:49,143
براي دوستان تو تا به شاندرا بيان...

72
00:09:49,673 --> 00:09:52,012
...توانايي اين مرد

73
00:09:52,013 --> 00:09:54,903
چه توانايي وحشتناکي

74
00:10:05,033 --> 00:10:07,013
زمين نابود شد

75
00:10:07,593 --> 00:10:08,862
انل

76
00:10:08,863 --> 00:10:12,213
فقط اون ميتونه اين کارو کرده باشه

77
00:10:14,563 --> 00:10:16,583
اگه کاري نکنم تو دردسر ميفتم

78
00:10:18,393 --> 00:10:19,673
چوپر

79
00:10:33,053 --> 00:10:34,162
اون چيه؟

80
00:10:34,163 --> 00:10:35,963
اون پايين يه سوراخه

81
00:10:46,333 --> 00:10:48,993
حالا پايان آغاز ميشه

82
00:10:56,253 --> 00:10:58,692
ما آماده پروازيم

83
00:10:58,693 --> 00:11:01,462
آره، به اندازه کافي کشيدم

84
00:11:01,463 --> 00:11:03,872
لوفي، قايق رو بگير

85
00:11:03,873 --> 00:11:05,752
ميخوام موتور رو روشن کنم

86
00:11:05,753 --> 00:11:08,453
هي تو، منو محکم بگير

87
00:11:09,683 --> 00:11:11,652
خيلي خوب! آماده شو نامي

88
00:11:11,653 --> 00:11:13,603
بزن بريم

89
00:11:15,833 --> 00:11:17,533
بلاخره دارم از اينجا ميرم بيرون

90
00:11:18,613 --> 00:11:21,433
صبر کن! براي اونا چه اتفاقي افتاد؟

91
00:11:21,883 --> 00:11:23,162
پير، برگرد عقب

92
00:11:23,163 --> 00:11:25,253
بايد اونا رو نجات بديم

93
00:11:38,033 --> 00:11:39,793
چي؟ داريم سقوط ميکنيم؟

94
00:11:40,283 --> 00:11:42,183
فکر کنم اين يه شيرجه باشه

95
00:11:42,373 --> 00:11:44,662
پير، نگران ما نباش

96
00:11:44,663 --> 00:11:46,893
برو اون 2 تا که جا موندن رو نجات بده

97
00:11:49,913 --> 00:11:51,672
چيکار بايد بکنيم، شواليه عجيب؟

98
00:11:51,673 --> 00:11:53,852
با اين وضعيت سقوط ميکنيم و ميميريم

99
00:11:53,853 --> 00:11:57,753
اسم گانفال هست. گانفال

100
00:11:57,753 --> 00:12:00,153
الان وقت اين حرفا نيست

101
00:12:09,193 --> 00:12:16,193
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

102
00:12:29,703 --> 00:12:31,293
...خرابه ها

103
00:12:31,533 --> 00:12:35,673
چجوري اون همه از بالا سقوط ميکنه؟

104
00:12:45,463 --> 00:12:47,062
آقاي شمشيرزن

105
00:12:47,063 --> 00:12:48,432
نميتونم نفس بکشم

106
00:12:48,433 --> 00:12:51,543
با خرابه ها سقوط کردي؟

107
00:12:53,213 --> 00:12:55,012
لعنتي

108
00:12:55,013 --> 00:12:56,762
نزديک بود بميرم

109
00:12:56,763 --> 00:12:58,733
آره، بايد مرده باشي

110
00:12:59,283 --> 00:13:00,913
خيلي از مردم هم همينطور

111
00:13:01,643 --> 00:13:03,773
اوه، تويي

112
00:13:04,883 --> 00:13:06,813
اين جا کجاست؟

113
00:13:06,963 --> 00:13:09,733
جايي که دنبالش ميگشتيم، شهر طلايي

114
00:13:10,113 --> 00:13:12,522
اوه؟ خودشه؟

115
00:13:12,523 --> 00:13:15,072
فکر نميکردم اين طرفا باشه

116
00:13:15,073 --> 00:13:17,252
پس، گنج رو پيدا کردي؟

117
00:13:17,253 --> 00:13:20,493
نه، گنجي اينجا نيست

118
00:13:49,443 --> 00:13:53,443
واي، طوفان اين پيتون رو انداخت کنار

119
00:13:53,443 --> 00:13:55,312
به نظر ميرسه برگشتيم جايي که بوديم

120
00:13:55,313 --> 00:13:56,612
احمق

121
00:13:56,613 --> 00:13:59,593
اگه موتور قايق رو نگه نميداشتي الان اينجا نبوديم

122
00:14:00,603 --> 00:14:01,792
متاسفم، متاسفم

123
00:14:01,793 --> 00:14:03,632
الان همه رفتن بيرون

124
00:14:03,633 --> 00:14:05,982
ما جا مونديم

125
00:14:05,983 --> 00:14:07,172
همه اش تقصير توئه

126
00:14:07,173 --> 00:14:08,392
مشکلي نيست

127
00:14:08,393 --> 00:14:09,422
حالا بايد چيکار کنيم؟

128
00:14:09,423 --> 00:14:10,592
...بزار ببينم

129
00:14:10,593 --> 00:14:13,893
بريم کونشو پيدا کنيم و از عقب بريم بيرون

130
00:14:14,253 --> 00:14:16,503
به هيچ وجه امکان نداره اين کارو بکنم

131
00:14:20,783 --> 00:14:22,092
اوه، اسب

132
00:14:22,093 --> 00:14:23,403
اين پرنده ست

133
00:14:26,883 --> 00:14:28,933
ميخواي تو رو برونيم؟

134
00:14:32,693 --> 00:14:34,733
پرنده تبديل به اسب شد

135
00:14:38,693 --> 00:14:40,653
دستاش کش اومد

136
00:14:40,753 --> 00:14:43,562
من ميوه گومو گومو خوردم و تبديل به مرد لاستيکي شدم

137
00:14:43,563 --> 00:14:46,473
معلومه که دستام کش مياد

138
00:14:47,193 --> 00:14:49,232
تو کي هستي؟

139
00:14:49,233 --> 00:14:50,482
دزد دريايي

140
00:14:50,483 --> 00:14:51,973
هي بزن بريم

141
00:14:53,923 --> 00:14:56,053
محکم بشين

142
00:14:56,863 --> 00:14:58,322
خيلي خوب

143
00:14:58,323 --> 00:15:00,073
وقتشه از اينجا بريم بيرون

144
00:15:02,323 --> 00:15:04,372
برو اسب

145
00:15:04,373 --> 00:15:07,743
هر چه سريعتر ما رو ببر بيرون

146
00:15:17,913 --> 00:15:20,363
ممنونم شواليه عجيب

147
00:15:22,023 --> 00:15:25,453
خدا رو شکر که زمين اينجا از ابر ساخته شده

148
00:15:25,753 --> 00:15:28,192
لوفي و ايسا جا موندن

149
00:15:28,193 --> 00:15:29,452
اميدوارم حالشون خوب باشه

150
00:15:29,453 --> 00:15:31,572
به پير اعتماد کن

151
00:15:31,573 --> 00:15:36,173
اون ازشون مواظبت ميکنه، چه پرنده باشه چه اسب

152
00:15:37,133 --> 00:15:40,212
هي، ما کجاييم؟

153
00:15:40,213 --> 00:15:43,132
به نظر ميرسه نزديک جاي قبليمون هستيم

154
00:15:43,133 --> 00:15:45,362
اما مطمئن نيستم که همينجا بود

155
00:15:45,363 --> 00:15:47,473
اينجا کجاست؟

156
00:15:48,433 --> 00:15:49,793
ممنونم

157
00:15:52,103 --> 00:15:56,933
...فکر ميکردم که همچين جايي توي محوطه بالا وجود داره

158
00:16:02,833 --> 00:16:04,282
اين امکان داره؟

159
00:16:04,283 --> 00:16:05,873
...اين

160
00:16:10,403 --> 00:16:11,772
...شانديا...

161
00:16:11,773 --> 00:16:15,123
سرزمين پدري ماست؟...

162
00:16:30,313 --> 00:16:33,533
آتش شاندرا رو روشن کنين

163
00:16:34,023 --> 00:16:37,153
به نام جنگجوي بزرگ، کالگارا

164
00:16:37,583 --> 00:16:39,963
آتش شاندرا رو روشن کنين

165
00:16:45,243 --> 00:16:47,253
...سرزمين پدري مون

166
00:16:47,743 --> 00:16:50,363
احيا ميشه...

167
00:16:52,013 --> 00:16:55,963
اينجا جاييه که آرزوش رو داشتيم

168
00:16:55,963 --> 00:16:59,333
اجداد ما با افتخار از اين شهر دفاع کردن

169
00:17:00,083 --> 00:17:01,633
شاندرا

170
00:17:13,443 --> 00:17:16,693
به نظر ميرسه دنبال چيزي ميگرده

171
00:17:16,693 --> 00:17:19,683
لوفي دوباره داره کاري توش ميکنه؟

172
00:17:26,003 --> 00:17:28,223
رفتار پيتون عجيبه

173
00:17:34,013 --> 00:17:35,603
داره گريه ميکنه؟

174
00:17:38,173 --> 00:17:41,413
چي شده ارباب آسمون؟

175
00:17:41,413 --> 00:17:44,193
براي چي ناله ميکني؟

176
00:17:45,963 --> 00:17:48,213
مار بيچاره

177
00:17:50,243 --> 00:17:52,173
تو يه احمقي

178
00:17:54,313 --> 00:17:56,123
خداي طوفان

179
00:18:01,393 --> 00:18:02,762
ايسا

180
00:18:02,763 --> 00:18:03,642
لعنتي

181
00:18:03,643 --> 00:18:05,192
نامي

182
00:18:05,193 --> 00:18:07,503
نميتونم از اونجا نجاتش بدم

183
00:18:08,703 --> 00:18:10,592
ها؟ زورو؟

184
00:18:10,593 --> 00:18:12,003
و روبين؟

185
00:18:12,143 --> 00:18:13,492
تو اونجايي؟

186
00:18:13,493 --> 00:18:15,802
کي از شکم اون اومدي بيرون؟

187
00:18:15,803 --> 00:18:18,413
خانم مسيرياب، چرا اينجايي؟

188
00:18:18,673 --> 00:18:21,493
خوب، من حالم خوبه

189
00:18:21,683 --> 00:18:24,173
...اما مار

190
00:18:24,843 --> 00:18:26,753
لوفي هنوز توشه

191
00:18:27,563 --> 00:18:29,512
اون براي چي اونجاست؟

192
00:18:29,513 --> 00:18:32,133
من چه ميدونم؟ اون اونجاست

193
00:18:32,153 --> 00:18:33,562
لعنتي

194
00:18:33,563 --> 00:18:36,903
!قسم ميخورم اون چيزي بجز دردسر نيست
چرا اون هميشه اينطوريه؟

195
00:18:36,903 --> 00:18:38,133
من از کجا بدونم؟

196
00:18:44,933 --> 00:18:46,493
...يه انفجار

197
00:18:46,603 --> 00:18:48,922
...بعد از اون همه شليک بازوکا

198
00:18:48,923 --> 00:18:51,843
ارباب آسمون به کلي زخمي شد...

199
00:18:51,923 --> 00:18:55,253
لعنتي! اون انفجار احتمالا به ايسا هم آسيب زده

200
00:19:05,553 --> 00:19:07,033
توپ ابري

201
00:19:08,383 --> 00:19:09,993
انل

202
00:19:12,493 --> 00:19:13,972
چيکار داري ميکني؟

203
00:19:13,973 --> 00:19:16,492
،تو زبون تيزي داري

204
00:19:16,493 --> 00:19:18,433
وايپر جنگجو

205
00:19:19,083 --> 00:19:23,693
اونم بعد از اينکه لطف کردم و تو رو
به سرزمين پدريت دعوت کردم

206
00:19:24,663 --> 00:19:26,592
خشمت رو کنترل کن

207
00:19:26,593 --> 00:19:28,373
فقط يکم بيشتر صبر کن

208
00:19:28,523 --> 00:19:32,533
بازي هنوز تموم نشده

209
00:19:32,763 --> 00:19:34,403
بازي؟

210
00:19:34,493 --> 00:19:35,992
آره

211
00:19:35,993 --> 00:19:37,932
يه بازي کوچيک ساده

212
00:19:37,933 --> 00:19:42,333
تو و اونايي که پشتت هستن بازي کننده هستين

213
00:19:59,413 --> 00:20:03,213
بهتون خوش آمد ميگم، روح هاي بازمانده

214
00:20:03,213 --> 00:20:07,653
شما رو ستايش ميکنم که تا اينجا پيش اومدين

215
00:20:13,973 --> 00:20:15,132
چي شده؟

216
00:20:15,133 --> 00:20:17,202
من فقط داشتم يکمي تفريح ميکردم

217
00:20:17,203 --> 00:20:21,573
سه ساعت از وقتي که کارتون رو تو اين جزيره شروع کردين ميگذره

218
00:20:21,573 --> 00:20:26,273
از 81 نفر فقط يه مشت ادم باقي مونده

219
00:20:26,273 --> 00:20:28,642
اين بازي زنده موندنه

220
00:20:28,643 --> 00:20:31,853
شامل من هم ميشه

221
00:20:31,853 --> 00:20:36,713
بعضي ها بعدا به ديگران اضافه شدن
اما اونا رو هم حساب کردم

222
00:20:37,643 --> 00:20:41,083
من پيش بيني کرده بودم که فقط 5 نفر زنده ميمونن

223
00:20:43,173 --> 00:20:44,772
پنج نفر؟

224
00:20:44,773 --> 00:20:49,593
...زورو، روبين، شواليه عجيب، مرد بازوکا و انل

225
00:20:49,593 --> 00:20:52,013
اونا پنج نفر هستن

226
00:20:53,073 --> 00:20:55,452
خدا رو شکر. اون متوجه من نشد

227
00:20:55,453 --> 00:20:58,803
تا 3 دقيقه ديگه، 3 ساعت تموم ميشه

228
00:20:59,583 --> 00:21:04,743
به عبارت ديگه، نميتونه با 6 نفر تو اينجا تموم بشه

229
00:21:04,973 --> 00:21:07,353
!لعنتي! اون ميدونه

230
00:21:07,433 --> 00:21:13,113
پيشگويي خدايان بايد اجرا بشه. اين قطعيه

231
00:21:13,773 --> 00:21:17,293
خوب حالا، کي ناپديد ميشه؟

232
00:21:17,293 --> 00:21:19,793
شما با خودتون ميجنگين؟

233
00:21:21,383 --> 00:21:25,643
يا من خودم بايد يکي رو انتخاب کنم؟

234
00:21:35,783 --> 00:21:37,442
تو چي فکر ميکني؟

235
00:21:37,443 --> 00:21:39,122
من اينکارو نميکنم

236
00:21:39,123 --> 00:21:40,482
شديم 2 نفر

237
00:21:40,483 --> 00:21:42,443
منم نميپذيرم

238
00:21:42,993 --> 00:21:45,593
من تصميمم رو گرفتم

239
00:21:48,573 --> 00:21:51,333
...هي صبر کن! من

240
00:21:56,663 --> 00:21:58,933
تو ناپديد ميشي

241
00:22:06,403 --> 00:22:08,923
گستاخي

242
00:22:08,924 --> 00:22:48,924
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
