WEBVTT

00:00.200 --> 00:15.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:06.504 --> 02:10.382
بر روی زمین خدا آپر یارد نبرد برای زندگی هنوز ادامه داره

02:10.383 --> 02:13.385
از طرف خدا انل،کشیش اُهم

02:13.928 --> 02:16.263
جنگجوی شاندیا وایپر

02:16.806 --> 02:18.974
و شوالیه اسمان،گان فال

02:19.225 --> 02:21.059
و زورو

02:21.644 --> 02:25.063
هر کدوم از اونها برای زندگی میجنگن،نبرد باور نکردنی شروع شده

02:32.822 --> 02:34.448
اون احمق

02:35.116 --> 02:36.158
!آیسا

02:38.494 --> 02:41.455
شما حواستون پرت شد،و یادتون رفت که حواستون به خودتون باشه احمق ها

02:42.081 --> 02:44.666
بقیه رو فراموش کنید

02:45.418 --> 02:49.379
شما کاری برای نجات دادن اونها نمیتونید انجام بدید

02:54.516 --> 03:02.184
تست نهایی
امتحان اهن
سفید خاردار
نبرد مرگ

03:05.938 --> 03:07.439
کارتون خوب بود اهم ساما

03:07.982 --> 03:12.402
در حال حاضر در خرابه های بالایی چهارتا مبارز هستن

03:13.196 --> 03:15.739
و کار اون دوتا هم هنوز تموم نشده

03:15.740 --> 03:19.117
یعنی چهار تا از شاندیان ویکی از ساکنان دریای ابی

03:19.118 --> 03:22.579
به علاوه این پایتون و هُلی

03:24.248 --> 03:26.416
سر جمع میشه ده تا مرد و 2 تا حیوان

03:26.793 --> 03:30.962
با توجه به پیشبینی خدا،به زودی فقط 5 نفر میمونن

03:31.381 --> 03:33.465
الان بیاید نبردمون رو ادامه بدیم

03:33.466 --> 03:35.926
من کار شما رو تموم میکنم

03:35.927 --> 03:37.636
اهم،توی لعنتی

03:37.637 --> 03:40.263
ما همه طرف وایپریم

03:40.640 --> 03:46.311
اه؟این مرد که که حتی قابل مقایسه هم با خدا نیست،اینقدر برای شما مهمه؟

03:46.312 --> 03:48.772
وایپر در قلب ما جا داره

03:48.773 --> 03:52.401
ما اومدیم اینجا تا سربلندی شاندیا رو به وسیله اون ببینیم

03:53.236 --> 03:55.821
ما برای بدست اوردن خونمون اینجاییم

03:56.072 --> 04:01.284
کرمهایی مثل تو و انل نمیتونند درد شاندیا رو درک کنن

04:02.286 --> 04:06.915
حتی اگه من میفهمیدم،ممکن نبود که باهاتون همدردی کنم

04:06.916 --> 04:08.500
بدون تعارف بگم

04:10.128 --> 04:11.628
این بی معنیِ

04:12.880 --> 04:14.005
بمیر اهم

04:25.643 --> 04:26.810
تو نمیتونی فرار کنی

04:27.937 --> 04:29.187
ما برای به اوج رسیدن حاضریم

04:29.188 --> 04:30.647
هولی وقتشه

04:49.125 --> 04:50.834
حلقه رو بزن هلی

05:09.687 --> 05:11.730
داره چی کار میکنه

05:11.731 --> 05:14.066
لعنت،چه طور ممکنه که ی سگ بتونه این طور حرکت کنه؟

05:14.067 --> 05:15.025
من اصلا دوست ندارم این رو ببینم

05:17.236 --> 05:20.572
این در واقع تست نهایی اهن هستش

05:21.532 --> 05:24.201
مبارزه مرگ خوارهای سفید

05:27.830 --> 05:30.624
لازم نبود برای ساختن این قفس خودت رو اذیت کنی

05:30.625 --> 05:32.667
من فرار نمیکنم

05:34.087 --> 05:35.295
توی احمق

05:35.296 --> 05:37.339
تو فقط نمیتونی قبول کنی که نمیتونی فرار کنی

05:37.340 --> 05:40.550
این قفس از سیم خاردار درست شده

05:41.219 --> 05:42.844
که چی؟

05:44.680 --> 05:45.347
...پس

05:52.522 --> 05:55.232
این هرچیزی که بهش بخوره رو پارخ میکنه

05:56.442 --> 05:58.902
حالا بعد از اینکه همتون رو کشتم چجوری برم بیرون؟

06:00.405 --> 06:03.407
وقتی ما رو کشتی بعد نگران اون موضوع باش

06:09.706 --> 06:12.457
هشت تا ادم و دو تا حیوون موندن

06:14.085 --> 06:17.170
من باید اول حساب این پایتون رو برسم

06:17.630 --> 06:19.339
...نامی توی اونه

06:19.340 --> 06:21.299
....و

06:22.719 --> 06:25.137
شوالیه اسمان

06:25.888 --> 06:28.265
همونی که زندگی چوپر هم هست

06:38.484 --> 06:39.943
!وایپر

06:41.070 --> 06:45.073
وقتی ما بچه بودیم تو ی چیزی به من یاد دادی

06:50.246 --> 06:55.292
اجداد ما روی دریای آبی زندگی میکردن

06:55.293 --> 06:57.252
در پایتخت بزرگ مقدس شاندرا

06:57.754 --> 07:01.381
جنگجوی بزرگ کالگرا از خانه ی ما محافظت کرد

07:01.883 --> 07:04.634
...اما 400 سال پیش

07:06.804 --> 07:12.642
جریان شدید اب شاندرا رو به جزیره اسمانی پرتاب کرد

07:13.144 --> 07:15.145
این دیگه هرگز نمیتونه به دریای ابی برگرده

07:15.146 --> 07:18.106
این باید برای اونها غیر قابل تحمل بوده باشه

07:18.775 --> 07:20.192
اما بعد از اون

07:20.193 --> 07:25.364
اما بعد از اون،مردم جزیره اسمانی وحشت زده اون رو زمین مقدس خودشون کردن و از ما گرفتنش

07:27.492 --> 07:30.494
اجداد ما از خونه شون اخراج شدن

07:30.495 --> 07:32.913
اونها نتونستند هیچ وقت به پایتخت مقدس برگردن

07:32.914 --> 07:36.333
اونها نتونستن زمین دهکدشون رو لمس کنن

07:38.336 --> 07:40.379
و در طی این چهارصد سال

07:40.380 --> 07:44.007
شاندیان ها حقارت رو تحمل کردن

07:46.928 --> 07:50.222
آپر یارد مالِ ماست

07:51.641 --> 07:53.642
ما دوباره پسش میگیریم

07:54.394 --> 07:56.269
اون سرزمین مادری ماست

07:56.854 --> 07:58.897
اون مایه ی غرور اجداد ماست

08:01.609 --> 08:07.239
وقتی ما انل رو بیرون کنیم،دیگه دلیلی نداره که برای ی کیف از خاک مشتاق باشی

08:08.116 --> 08:12.911
ما به شاندیا برمیگردیم،خانه ی 400 سال پیشمون

08:13.413 --> 08:16.456
اگه کسی برای به خطر انداختن جونش اماده نیست،همینجا بمونه

08:16.457 --> 08:18.041
من سرزنشتون نمیکنم

08:18.042 --> 08:19.292
ای،وایپر

08:19.293 --> 08:22.462
امادگی؟ما همیشه اماده بودیم

08:22.755 --> 08:26.717
شما برای این امادگی دارید که هر کسی که افتاد رو پشتتون توی میدان نبرد رها کنید

08:27.593 --> 08:30.011
...فقط کسانی که بعد از کشته شدن دوستانشون

08:30.012 --> 08:32.806
ادامه میدن دنبال من بیان

08:35.893 --> 08:38.103
...امروز من

08:38.104 --> 08:40.022
سر انل رو از بدنش جدا میکنم

08:42.525 --> 08:44.067
!وایپر

09:18.436 --> 09:20.145
!وایپر

09:24.567 --> 09:26.693
شکر خدا!پیدات کردم

09:27.612 --> 09:28.487
لاکی!؟

09:28.816 --> 09:30.072
!وایپر

09:30.073 --> 09:31.615
به من گوش بده

09:31.908 --> 09:34.159
چی؟تو اینجا چی کار میکنی؟

09:35.161 --> 09:38.413
من اومدم اینجا تا بهت بگم کاماکیری چی گفت

09:39.540 --> 09:42.667
....هیچ کسی نمیتونه با اون بجنگه

09:43.294 --> 09:45.170
!فرار کن وایپر

09:45.171 --> 09:46.963
جنگ رو بس کن

09:55.723 --> 09:58.892
انل توی جنگله

09:59.560 --> 10:00.602
!ای،لاکی

10:00.812 --> 10:04.815
انل همون کسی که به عنوان خدا مردم از زمان باستان ازش میترسیدن-یک صورت انسانی رعد و برق

10:06.275 --> 10:07.109
!برگرد

10:07.985 --> 10:09.361
از اینجا دور شو

10:09.862 --> 10:11.363
تو نمیتونی با اون مبارزه کنی

10:11.364 --> 10:13.281
!ای،بسه

10:15.535 --> 10:16.743
وایپر؟

10:27.755 --> 10:29.965
تو صدام کردی؟

10:33.177 --> 10:34.261
انل

10:40.018 --> 10:41.435
از اون دور شو،انل

10:41.436 --> 10:42.728
به اون کاری نداشته باش

10:43.604 --> 10:47.232
اون خواستار این جنگ نبود

10:47.692 --> 10:48.567
ای

10:50.695 --> 10:52.529
!لاکی

10:58.161 --> 11:00.537
!به اون حمله نکن لاکی

11:01.247 --> 11:02.706
لاکی

11:02.957 --> 11:05.083
فرار کن

11:16.387 --> 11:17.846
تویِ احمق

11:17.847 --> 11:21.099
اگه نگران کس دیگه ای باشی زنده نخواهی موند

11:32.916 --> 11:35.216
اون شکست ناپذیرِ

11:37.950 --> 11:44.664
اون همون کسی که به عنوان خدا مردم از زمان باستان ازش میترسیدن-رعد و برق،اون شکست ناپذیره

11:50.671 --> 11:52.798
گرفتمت وایپر

11:59.055 --> 12:00.472
توی احمق

12:06.396 --> 12:07.896
فرار کن

12:42.216 --> 12:43.216
انل

12:43.975 --> 12:44.850
هاه؟

12:44.851 --> 12:46.518
روش اثری نداشت؟

12:46.519 --> 12:47.811
پس یکی دیگه بهش میزنم

12:56.320 --> 12:59.031
تو از اون چیزی که من فکر میکردم نادونتری

12:59.032 --> 13:02.200
جنگجوی شاندیا،وایپر

13:02.660 --> 13:04.745
ی زن باشه یا یک جنگجو

13:04.746 --> 13:08.665
من تشخیص نمیدم بین اون گوسفندایی که در مقابل من می ایستن

13:09.125 --> 13:11.418
اگه خوش شانس باشی،اون نمیمیره

13:33.941 --> 13:37.069
اون..خداست؟

13:37.070 --> 13:44.070
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

13:59.217 --> 14:02.010
خوب اون ی زن احمق بود

14:02.011 --> 14:05.055
با اینکه ترسیده بود بازم به خدا حمله کرد

14:05.723 --> 14:07.933
این تنبیهش بود

14:08.518 --> 14:12.187
من ی کاری دارم که باید تموم کنم قبل از اینکه از اینجا خارج شم

14:13.398 --> 14:14.940
!پایتون

14:15.358 --> 14:17.401
ی چیزی توی شکم توئه که من نیازش دارم

14:18.528 --> 14:19.986
از سر راهم برو کنار

14:22.490 --> 14:23.990
!هُلی!بلرزونُ بیا وسط بینم

14:45.888 --> 14:49.141
الان 5 نفر و دوتا حیوون موندن

15:16.794 --> 15:18.545
خوبه

15:18.546 --> 15:21.339
مثل اینکه کسی صدمه ندیده

15:25.261 --> 15:27.054
اینجا کوجاس؟

15:27.055 --> 15:29.931
اینجا داخل شکم ماره است

15:29.932 --> 15:32.434
ما بلعیده شدیم

15:32.435 --> 15:34.353
!اه فهمیدم

15:34.354 --> 15:36.938
به نظر میرسه شکم نسبتاً درازی داره

15:37.815 --> 15:39.566
هی ایسا تو حالت خوبه؟

15:40.401 --> 15:43.195
وایپر من متأسفم

15:44.197 --> 15:45.280
هاه؟

15:48.201 --> 15:49.951
اینجا کجاست؟

15:49.952 --> 15:52.162
داخل شکم مار

15:52.163 --> 15:53.830
متوجه نشدی؟

15:53.831 --> 15:54.873
تو واقها دیر فهمی

15:55.333 --> 15:56.458
مار؟

15:56.459 --> 15:59.002
خوب،پس بهتره قبل از اینکه هضم بشیم از اینجا بریم بیرون

15:59.003 --> 16:01.338
امیدوارم که موجران خراب نشده باشه

16:01.339 --> 16:04.800
اما چرا شما الان توی کشتی نیستید؟

16:05.385 --> 16:08.512
این مارِ اومد دنبال ما،مام مجبور شدیم که ازش فرار کنیم

16:08.513 --> 16:12.182
اه،چه خوب،این دختر ی شاندیانِ؟

16:13.810 --> 16:15.727
!خدا

16:16.604 --> 16:18.814
من تو رو میکشم

16:18.189 --> 16:19.523
!هی،حالا

16:19.524 --> 16:20.607
!بس کن

16:32.120 --> 16:35.539
به هر حال تو فکر میکنی که ما میتونیم دیوار معدش رو سوراخ بکنیم؟

16:35.540 --> 16:37.332
احمق نباش

16:37.333 --> 16:39.626
چه بلای سر ما میاد وقتی این خودش و به در و دیوار بکوبه؟

16:39.627 --> 16:41.211
تو میخوای بمیری؟

16:41.212 --> 16:43.088
یکم بیشتر به چیزها فکر کن!(قیافه رو!)؛

16:43.089 --> 16:45.674
ا..ا..این فقط شوخی بود

16:46.008 --> 16:47.634
مشکل تو چیه؟

16:47.635 --> 16:49.886
شوالیه عجیب،تو واقعا عجیبی

16:50.805 --> 16:52.931
لعنت

16:52.932 --> 16:56.018
...من میخوام صورت یکی رو ببینم

16:56.019 --> 16:58.520
که اینقدر احمق باشه که از داخل به این مار حمله بکنه

17:03.943 --> 17:05.444
اون صدا

17:11.284 --> 17:12.909
صدای پا

17:13.578 --> 17:15.662
اما کی میتونه توی اینجا باشه؟

17:19.709 --> 17:21.334
کی اونجاست؟

17:37.852 --> 17:39.019
!نامی

17:39.020 --> 17:40.729
پیرمرد عجیب

17:40.730 --> 17:41.730
...تو

17:42.315 --> 17:43.398
لوفی

17:43.858 --> 17:46.276
شماها اینجا چی کار میکنید؟

17:46.277 --> 17:48.445
توی این غار مرموز؟....

17:50.615 --> 17:53.116
صبر کن،تو اینجا چی کار میکنی؟

17:53.451 --> 17:56.620
من نتونستم راه خروجی پیدا کنم

17:56.621 --> 17:58.497
باورم نمیشه

17:58.498 --> 18:01.249
مار لوفی رو هم بلعیده

18:01.250 --> 18:03.335
امیدوارم بقیه حالشون خوب باشه

18:03.920 --> 18:06.463
هاه؟من تنها اینجام

18:06.464 --> 18:07.798
هاه؟مار؟

18:08.132 --> 18:10.759
درسته

18:10.760 --> 18:12.803
اه فهمیدم

18:12.804 --> 18:14.679
این باید وحشت اور باشه

18:14.680 --> 18:16.765
شماها توسط یک مارخورده شدید؟

18:17.308 --> 18:20.060
...درست..همونطور...که گفتم

18:20.061 --> 18:21.853
تو هم همینطور

18:21.854 --> 18:24.523
ما هممون داخل  شکم ماریم

18:25.358 --> 18:27.984
دماغم رو نکش!دماغم

18:29.112 --> 18:31.113
شکل اسوپ

18:33.408 --> 18:35.659
این احمق کیه؟

18:36.369 --> 18:40.122
واقعا باعث شرمندگیمه،اما اون کاپیتان کشتی ماست

18:42.375 --> 18:45.043
اه پس تو کاپیتانی

18:45.044 --> 18:47.254
من معتقدم که دنیا دیگه داره به اخرش میرسه

18:47.255 --> 18:50.048
اره اون واقعا اون شکل رو دراورد

18:50.049 --> 18:53.510
تو واقعا باهوشی که نفهمیدی که بلعیده شدی

18:55.304 --> 18:58.181
پس،این شکم پایتونِ؟

18:58.182 --> 19:00.267
منم خورده شدم

19:00.268 --> 19:02.185
این همون چیزیه که من میخوام بهت بگم

19:02.186 --> 19:04.730
لباساتم هضم شدن

19:06.149 --> 19:08.108
هی،درست میگی

19:08.109 --> 19:11.778
ای،بیاین باسن این یارو رو پیدا کنیم

19:11.779 --> 19:13.739
...باسنش

19:13.740 --> 19:15.032
تو میخوای اینجوری بری بیرون!؟

19:15.950 --> 19:19.161
اما ما خورده شدیم،پس فقط با پی پی کردن این مارِ میتونیم بریم بیرون؟
(معذرت از بزرگسالان عزیز،من نمیتونم کلمات زیبا به کار ببرم)

19:19.162 --> 19:20.162
نه

19:20.163 --> 19:22.205
من ترجیه میدم هضم بشم

19:23.374 --> 19:24.708
!نامی ترسناکه

19:24.709 --> 19:27.711
زنهای دریای ابی حتما خیلی جبّارَن

19:29.297 --> 19:33.175
به هر حال،این مار حالش خوب نیست

19:33.176 --> 19:35.302
به همین خاطر ما خورده شدیم

19:35.303 --> 19:37.971
قبل از اینکه دوباره حالش بد شه ما باید

19:37.972 --> 19:40.057
حالش بده؟

19:40.058 --> 19:41.433
آره

19:41.434 --> 19:44.644
این واقعا انگار مریضه و از درد به خودش میپیچه

19:46.064 --> 19:48.523
چرا اینقدر حالش بده؟

19:51.861 --> 19:53.653
!اه نه

19:54.238 --> 19:57.324
تو داشتی...تمام این مدّت اینجا وحشیگری میکردی؟

19:57.325 --> 20:00.243
آره،من میخواستم دیوار رو بشکنم و برم بیرون

20:03.331 --> 20:05.290
پس تو این کار رو کردی

20:06.042 --> 20:09.169
و این بالا پایین پریدنا گرسنم کرد

20:09.170 --> 20:11.254
چیزی برای خوردن دارید؟

20:14.092 --> 20:15.258
مشکل چیه؟

20:18.012 --> 20:18.762
....تویِ

20:19.180 --> 20:21.014
وحشی

20:56.342 --> 20:58.885
مثل ی احمق داد میکشی

20:58.886 --> 21:00.429
به شیوه خودت عمل کن

21:04.892 --> 21:07.561
قبل از اینکه من برسم اونجا،هضم نشو ایسا

21:11.816 --> 21:13.734
من الان این رو پاره میکنم

21:22.577 --> 21:24.036
لعنتی

21:37.759 --> 21:40.260
یکم دیگه دووم بیار نامی

21:40.261 --> 21:42.554
!و..اه..شوالیه عجیب

21:54.317 --> 21:57.110
فقط تا اون موقعی که من با این یارو مبارزه کنم

21:57.737 --> 22:01.573
حالا،الان زمانشه که تمومش کنیم

22:05.916 --> 22:08.016
!این داستان همچنان ی دو هزار ساله دیگه ادامه داره

22:08.016 --> 22:13.016
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
