WEBVTT

00:00.000 --> 00:14.816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:08.556 --> 02:11.296
قلمرو خدا، حياط بالايي

02:11.636 --> 02:16.756
کابوس فرد نجات يافته همچنان در اين قلمرو ادامه پيدا کرده

02:25.786 --> 02:30.666
روبين بالاخره به شهر طلا رسيد
...شهر شاندرا

02:30.666 --> 02:34.526
در حالي که چوپر داشت با کشيشي
...به نام اُهم مبارزه ميکرد

02:35.386 --> 02:37.916
متاسفانه چوپر شکست خورد

02:41.536 --> 02:44.976
به هيچ وجه نميشه از حقيقت درد
فرار کرد و زنده موند

02:46.736 --> 02:49.415
شانس زنده موندن وجود نداره

02:49.416 --> 02:50.936
مجازات آهنين

02:54.446 --> 02:57.446
راه خروج کجاس؟

03:01.736 --> 03:05.016
و حالا روي خرابه هاي لوبياي سحرآميز

03:05.016 --> 03:11.816
چهار مبارز ميخواهند مبارزه اي را آغاز کنند

03:24.926 --> 03:27.836
شبيه خرابه هاي قديمي ميمونه

03:28.306 --> 03:31.596
معلومه که آدمهاي سرسختي اينجا داريم

03:31.596 --> 03:33.695
هي... طلاها رو رد کن بياد

03:33.696 --> 03:35.995
هه... تو غلط کردي

03:35.996 --> 03:39.726
هيچکدومتون نميتونه از مجازات آهنين من
جون سالم به در ببره

03:39.726 --> 03:43.826
هر کي سد راه من بشه ميکشمش

03:43.826 --> 03:49.036
بگو کجا ميشه انرو و ارتش مقدس رو پيدا کنم؟

03:49.636 --> 03:52.756
اين غار چه مرگشه؟

03:56.486 --> 04:02.276
معلومه چيزاي زيادي توي سرتونه
...اما براي عملي کردنش

04:02.276 --> 04:05.376
اول بايد زنده بمونين

04:08.736 --> 04:17.826
صعود به لوبياي سحرآميز
تقابل در خرابه‌هاي بالايي

04:23.596 --> 04:27.406
با تمام اين حرفها، زماني که خدا
پيش‌بيني کرده بود فرا رسيده

04:28.076 --> 04:31.326
هيچکدومتون زنده نميمونين

04:32.236 --> 04:33.706
پيش‌بيني؟

04:34.186 --> 04:38.516
اگه اينقدر حرص نميزديد زندگيتون ميتونست طولاني تر باشه

04:39.376 --> 04:42.706
زخم هاتون باعث ميشه تا به سنگيني جرم هاتون پي ببريد

04:45.076 --> 04:48.946
فرض ميکنم که شما جزو کشيش‌هايي هستين که به خدا خدمت ميکنن

04:48.946 --> 04:52.216
هيچ اهميتي به اون پيش بيني مسخره ي خدا نميدم

04:52.976 --> 04:57.216
من به دنبال طلا هستم و کاري به کار شماها ندارم

04:57.676 --> 05:00.066
بهت اجازه ي اين کار داده نميشه

05:01.536 --> 05:07.636
هلاک شدن با مجازات آهنين من تنها راهيه که شما مستحقش هستين

05:09.006 --> 05:11.196
نجاتتون ميدم

05:14.506 --> 05:17.556
مضخرف نگو

05:19.106 --> 05:20.385
"بزن بريم "هالي

05:20.386 --> 05:22.436
هرکاري دوست داري باهاشون بکن

05:23.786 --> 05:26.225
پيــــِر" هدف ماست"

05:26.226 --> 05:29.756
کشيش هاي خدا بايد قبل از پيشروي ما نابود بشن

05:38.256 --> 05:43.386
اين اژدهاي لعنتي تا اين بالا دنبال من راه افتاده

05:48.086 --> 05:49.586
لعنتي

05:50.876 --> 05:54.556
اين ديوارها نميشکنن، ولي بالا ميان و ميچرخن

05:56.316 --> 05:58.636
عجب غار عجيبي

06:02.126 --> 06:04.426
...تک تک شما

06:05.796 --> 06:08.076
محکوم به مردنيد...

06:20.636 --> 06:22.975
اين اسلحه خيلي خطرناکه

06:22.976 --> 06:25.686
.تو ساکنِ احمق درياي آبي

06:26.186 --> 06:28.735
تو و دوستات همين ديروز به آسمون اومدين

06:28.736 --> 06:31.456
هيچ حقي براي گرفتن ندارين

06:31.626 --> 06:35.446
خسته شدم از بس گفتين ميتونم نميتونم

06:37.346 --> 06:40.946
هر اتفاقي که توي آسمان بيفته مشکل ماها نيست

06:41.786 --> 06:42.986
بيشتر از اين باهات موافق نيستم

06:46.026 --> 06:47.926
بايد از همون اول اين کارو تمومش ميکردم

06:48.296 --> 06:49.505
تو چيزي بيشتر از يه انگل نيستي

06:49.506 --> 06:50.636
!بمير

06:57.646 --> 07:00.246
اين آدم قويتر از اون چيزيه که فکر ميکردم

07:12.356 --> 07:13.826
!بمير

07:33.556 --> 07:37.686
نيش‌هاي اين اژدها سمي‌ه

07:43.896 --> 07:45.456
...و حالا اين نيش ها از پشت سر

07:50.156 --> 07:52.576
يه سگ چطور ميتونه همچين کاري بکنه!؟

07:53.786 --> 07:55.896
"بهش ميگن "هالي
«هالي= مقدس»

07:56.406 --> 08:01.106
بايد بهتون هشدار ميدادم که من
.توي آسمون حيوانات رو آموزش ميدم
من مربي حيواناتم

08:01.786 --> 08:04.885
با اينکه اونها حيوان هستن اما بهشون چيزي بيشتر از حد عادي آموزش ميدم

08:04.886 --> 08:09.886
بهش ياد دادم که روي دو پا وايسه و با دست هاش مشت بزنه

08:10.756 --> 08:12.356
و تو بايد مزه ي مشت هاشو بچشي

08:14.376 --> 08:16.076
اين يکمي زيادي نيست؟

08:24.086 --> 08:25.616
...گانفال

08:26.136 --> 08:29.396
حتي بعد از اينکه "شورا" حالتو جا آورد هنوز هم آدم نشدي؟

08:30.246 --> 08:34.626
فکر کنم ديگه وقتشه که جلوي چرند
گفتن هاتو بگيرم پير خرفت

08:35.386 --> 08:37.135
من کوتاه نميام

08:37.136 --> 08:41.736
بايد ميدونستم که شما احمق ها چي توي سرتونه

08:43.836 --> 08:45.956
اينقدر خودتو دست بالا نگير اي گستاخ

08:46.136 --> 08:48.595
،حتي اگه ميدونستي

08:48.596 --> 08:53.066
امثال تو هيچ چيزي مقابل اراده‌ي خدا ندارن

09:00.426 --> 09:04.376
تعقيبشون کنين، تعقيبشون کنين
بگيريدشون

09:08.686 --> 09:09.835
چي؟ چي؟

09:09.836 --> 09:11.935
اون صداي "مه" چي بود؟

09:11.936 --> 09:12.885
احمق

09:12.886 --> 09:14.155
اونها سربازها هستن

09:14.156 --> 09:15.985
اگه بگيرنمون کشته ميشيم

09:15.986 --> 09:17.945
چي؟ سرباز؟

09:17.946 --> 09:21.196
افراد انرو
بايد از دستشون فرار کنيم

09:21.896 --> 09:23.645
...يه لحظه صبر کن... منظورم اينه که

09:23.646 --> 09:26.526
ما حتي نميدونيم کجا داريم ميريم...

09:30.786 --> 09:32.146
اين چيه؟

09:32.476 --> 09:34.305
لوبياي سحرآميز

09:34.306 --> 09:36.975
مقر انرو احتمالا اون بالاس

09:36.976 --> 09:38.446
مقر انرو؟

09:46.846 --> 09:47.825
وايپر

09:47.826 --> 09:48.695
چي؟

09:48.696 --> 09:50.585
وايپر اون بالاس

09:50.586 --> 09:52.336
سالمه

09:54.706 --> 09:56.926
اونها بالاي لوبياي سحرآميز هستن

09:58.286 --> 10:00.886
نزارين به مقر خدا برسن

10:02.556 --> 10:04.726
ما رو تنها بزارين

10:23.476 --> 10:27.746
اون مار لعنتي
مرتب سر راه من سبز ميشه

10:45.126 --> 10:47.025
ها.... چوپر؟!؟

10:47.026 --> 10:49.576
چي شده؟

10:51.486 --> 10:54.906
که اينطور... دوستش از درياي آبي

10:56.456 --> 10:59.346
هوي... مواظب قدم هات باش که کجا ميزاريشون

11:06.976 --> 11:08.396
اين چي بود؟

11:09.586 --> 11:11.546
سيم خاردار؟

11:13.116 --> 11:15.326
اين مجازاتشه

11:15.776 --> 11:17.055
چوپر

11:17.056 --> 11:18.405
هي... چوپر

11:18.406 --> 11:20.085
جوابمو بده

11:20.086 --> 11:22.745
چرا تنهايي اومدي اينجا؟

11:22.746 --> 11:24.255
هي

11:24.256 --> 11:26.246
خجالت آوره

11:29.636 --> 11:32.136
اونها ابرهاي آهنين هستن

11:32.856 --> 11:36.506
به روشني ابر
اما به سختي آهن

11:36.506 --> 11:39.475
اونها ميتونن از موتورهاي شيردار خارج بشن

11:39.476 --> 11:42.335
چند تا از اونها رو اين بالا کار گذاشتم
هر کدوم با چاشني منحصر بفردش

11:42.336 --> 11:44.136
پاتو که روش بزاري موتور شليک ميکنه

11:45.356 --> 11:48.055
در اين منطقه نميدوني کِي مسيرتو عوض کني

11:48.056 --> 11:50.956
حتي لزومي هم نميبينم که بهت حمله کنم

11:51.196 --> 11:55.046
نيمي از اتفاقاتي که براي حيوانات افتاد کار من بوده

11:55.506 --> 11:58.386
نصف باقيمانده مجازات اون گوزن رو خودش انجام داد

12:05.386 --> 12:07.996
ميخواي انتقام بگيري؟

12:08.506 --> 12:14.336
من دوست ندارم به خاطر همچين دليلي مبارزه کنم

12:15.456 --> 12:18.676
جواب تاثيرگذاري بود

12:18.676 --> 12:19.986
...اما

12:22.876 --> 12:25.636
!الان کمي از کوره در رفتم

12:52.626 --> 12:56.356
معذرت ميخوام کونيس-چان
همين جاس؟

12:56.356 --> 12:58.785
اين همون ساحليه که اونها همديگه رو ملاقات ميکنن؟

12:58.786 --> 13:02.426
آره پدر... همونطور که نامي-سان گفته بود

13:03.046 --> 13:05.185
ولي خب اوضاع خيلي آشفته‌س

13:05.186 --> 13:08.136
حالا بايد از کشتيشون مواظبت کنيم

13:08.656 --> 13:12.946
بايد تا وقتي که برميگردن از کشتي دفاع کنيم

13:12.946 --> 13:15.355
بايد به نشانه ي خطر شيپور رو به صدا در بيارم؟

13:15.356 --> 13:17.255
فکر خوبيه پدر

13:17.256 --> 13:19.096
اين براي ما رشادت به ارمغان مياره

13:23.346 --> 13:25.486
عاليه

13:30.006 --> 13:33.406
سو، ميتوني اونجا رو يه نگاه بندازي؟

13:42.986 --> 13:45.376
نامي-سان، چه قولي؟

13:46.136 --> 13:47.805
اين براي اينه که همه چيز بهتر پيش بره

13:47.806 --> 13:50.005
لوفي و بقيه رفتن به جنگل

13:50.006 --> 13:52.245
ما تصميم گرفتيم که سواحل شرقي
...  رو پيدا کنيم پس

13:52.246 --> 13:53.846
پس بايد بريم اونجا

13:54.636 --> 13:56.555
نميدونم حالشون خوبه يا نه؟

13:56.556 --> 13:58.876
جنگل مکان خطرناکيه

13:59.356 --> 14:00.955
اميدوارم حال همشون خوب باشه

14:00.956 --> 14:02.246
اونا خوبن

14:03.826 --> 14:06.796
اونها جزو گروه ما هستن، پس حالشون خوبه

14:15.556 --> 14:17.825
به هر قيمتي که شده بايد حالشون رو خوب کنم

14:17.826 --> 14:19.796
طاقت بيارين

14:26.646 --> 14:29.335
اميدوارم حال همه خوب باشه

14:29.336 --> 14:32.556
واقعا متاسفم که جزيره ي آسماني اينطوري شده

14:38.416 --> 14:40.186
قلمرو خدا

14:41.806 --> 14:44.896
الان شانس داريم تا سر انرو رو جدا کنيم

14:46.946 --> 14:49.856
بهت اجازه نميديم به قرارگاه خدا برسي

14:50.076 --> 14:51.975
اين لوبياي سحرآميزه

14:51.976 --> 14:54.156
برو بالا

14:59.956 --> 15:04.026
وايپر لطفا دوباره عقب نشيني نکن

15:04.416 --> 15:08.026
نيرو ها جمع بشيد و جلوشونو بگيريد

15:17.796 --> 15:20.306
وايپر تو نبايد با انرو مبارزه کني

15:26.086 --> 15:27.646
انرو

15:27.976 --> 15:30.806
...انرو شکست ناپذيره

15:51.776 --> 15:53.146
خوب شد

15:53.596 --> 15:57.596
همه به خرابه هاي بالايي اومدن

15:57.596 --> 15:59.916
بايد براي جونتون بجنگين

16:02.956 --> 16:05.856
فقط 5 نفر باقي ميمونن

16:09.056 --> 16:13.636
حرفي که خدا بزنه، مطلقه

16:23.626 --> 16:26.936
...وايپر صبر کن ...من

16:27.036 --> 16:30.886
تو چي؟ ميخواي باور کنم دشمن ما نيستي؟

16:31.506 --> 16:36.126
تو و انرو شبيه هم هستين... گانفال

16:36.126 --> 16:39.046
چيه نميتوني دليلشو بشنوي؟

16:46.296 --> 16:47.526
لعنت به تو

17:03.226 --> 17:05.855
بازوکاي آتشين تو رو نکشت؟

17:05.856 --> 17:07.406
اين هيکلت از چي ساخته شده؟

17:12.106 --> 17:17.746
ديگه خسته شدم... غار لعنتي

17:29.886 --> 17:31.505
الان وقتشه

17:31.506 --> 17:34.246
هرچي بيشتر حرکت کنه دفاعش بيشتر باز ميشه

18:07.086 --> 18:09.386
اين چي بود؟

18:10.776 --> 18:13.576
شخصيت افراد ساکن درياي آبي
انتظارشو نداشتي نه؟

18:14.336 --> 18:17.906
اين شمشير هم از ابرهاي آهني ساخته شده

18:17.906 --> 18:19.906
...به عبارت ديگه، اين تيغه

18:20.436 --> 18:26.556
از ابرهاي آهني‌ ساخته شده واز موتوري خارج ميشه که توي دسته‌ي شمشير جاسازي شده

18:26.556 --> 18:28.856
صيد هاي منو شکار ميکنه
مهم نيست کجا باشن

18:26.557 --> 18:27.557
صيد هاي منو شکار ميکنه
مهم نيست کجا باشن

18:32.846 --> 18:36.936
شمشير زن دريايي آبي
حالا فهميدي؟

18:36.936 --> 18:40.536
فهميدم. مثل يه شلاقه

18:40.536 --> 18:43.796
تو ساکن درياي سفيد سفيد چيزي نيستي جز يه حقه باز

18:50.486 --> 18:51.596
هالي

18:52.306 --> 18:54.196
ما جداگانه مبارزه ميکنيم

18:57.506 --> 19:02.396
خرابه هاي بالايي قراره کمي آسيب ببينه

19:17.376 --> 19:19.655
حتي ارباب آسمانها هم اينجاس

19:19.656 --> 19:22.366
باهات مبارزه ميکنيم اُهم-سان

19:26.656 --> 19:28.256
...شماها

19:29.586 --> 19:31.295
ظاهرا از نيروها خارج شدين

19:31.296 --> 19:34.095
آره فقط ما باقي مونديم

19:34.096 --> 19:37.826
وايپر، ما بهت کمک ميکنيم تا به انرو برسي

19:44.106 --> 19:47.446
فهميدم... بايد راهمو تا بيرون حفر کنم

19:54.956 --> 19:56.756
...اژدها

20:01.266 --> 20:03.236
...داره ميخنده

20:08.646 --> 20:10.356
کافيه

20:12.026 --> 20:15.126
مارو تنها بزار

20:15.776 --> 20:16.985
نامي

20:16.986 --> 20:17.825
آيسا

20:17.826 --> 20:19.155
دختر جوان

20:19.156 --> 20:21.056
جلوشونو بگير

20:37.736 --> 20:40.286
آيسا اينجا چه غلطي داري ميکني؟

20:40.326 --> 20:42.836
نامي، اينجا چيکار ميکني؟

20:44.146 --> 20:46.035
زورو، بقيه کجان؟

20:46.036 --> 20:47.175
وايپر

20:47.176 --> 20:49.996
چه نقشه اي داري ساکن درياي آبي؟

20:50.326 --> 20:52.946
آيسا ازش دور شو

20:59.806 --> 21:01.175
نجاتمون داد

21:01.176 --> 21:04.576
!پليد! وايپر پليد

21:04.956 --> 21:07.605
شما دخترها چرا اومدين اين بالا؟

21:07.606 --> 21:09.405
چرا؟

21:09.406 --> 21:12.346
...چون اين چيز غول پيکر

21:12.826 --> 21:14.206
...مار...

21:20.446 --> 21:22.176
اي احمق

21:23.026 --> 21:24.296
آيسا

21:37.556 --> 21:39.526
وايپر

21:42.826 --> 21:46.176
شما احمق ها حواستون پرت شد و گاردتونو شل کردين

21:48.046 --> 21:50.406
بقيه رو هم فراموش کنين

21:51.406 --> 21:55.416
کاري نيست که بشه براشون کرد

21:55.440 --> 22:09.440
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
