1
00:00:00,000 --> 00:00:14,816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:32,226 --> 00:00:35,246
شنيدي يه گنج فوق العاده تو قلب اين اقيانوسه ؟

3
00:00:35,537 --> 00:00:37,747
! هر کي اون گنجو بدست بياره ، پادشاه دزداي دريايي ميشه

4
00:00:38,178 --> 00:00:39,718
تو هم مثل من ديوونش شدي ؟

5
00:00:39,819 --> 00:00:42,709
! کلي ماجراجويي باورنکردني تو راهه

6
00:00:45,220 --> 00:00:46,620
سفرت بخير

7
00:00:47,111 --> 00:00:52,721
، يه ذره جرات از خودم نشون دادم

8
00:00:53,052 --> 00:01:00,282
. و تونستم يه ذره از فردا رو ببينم

9
00:01:00,493 --> 00:01:08,653
، اولش ، هر کدوم افق خودمونو کشيديم

10
00:01:08,824 --> 00:01:15,724
. اما حالا ، همه مون ميتونيم با تلسکوپ يه جا رو ببينيم

11
00:01:15,825 --> 00:01:24,735
، قلبت قطب نماي سرنوشتو چرخوند

12
00:01:25,036 --> 00:01:27,736
. پس سکانو محکم با دستام ميگيرم

13
00:01:28,147 --> 00:01:29,417
سفرت بخير

14
00:01:29,828 --> 00:01:34,928
، شايد گذشته و روابطمون رو جا بذاريم

15
00:01:35,079 --> 00:01:42,019
. ولي باز هم ميتونيم بخنديم

16
00:01:42,430 --> 00:01:51,540
، اگه اون اشکا کمک کنن به رويامون برسيم
. پشيمون نيستيم

17
00:01:51,551 --> 00:01:56,061
اين شيرينيِ زندگيمه

18
00:01:57,112 --> 00:02:03,942
. تونستيم يه ذره از آينده رو ببينيم

19
00:02:30,166 --> 00:02:33,406
فک کردي ميتوني از صاعقه سريعتر حرکت کني ؟

20
00:02:36,126 --> 00:02:40,416
!! فرا کن ، وايپر

21
00:02:40,416 --> 00:02:42,826
!! نه

22
00:02:45,086 --> 00:02:48,476
... صداها ... صداها دارن ناپديد ميشن

23
00:02:49,176 --> 00:02:53,886
. بد شد . انگار برقم تو راه شيري جريان پيدا کرد

24
00:02:53,886 --> 00:02:55,745
. احمقاي بيچاره

25
00:02:55,746 --> 00:03:04,716
! شهر ناپديد شده
! خرابه هاي حيرت انگيز شاندرا

26
00:03:07,446 --> 00:03:08,965
. عجب هوشي

27
00:03:08,966 --> 00:03:11,096
! نامي ، خيلي باحالي

28
00:03:13,076 --> 00:03:15,595
. حالا دوباره مال خودتونه

29
00:03:15,596 --> 00:03:17,746
. آره ، ممنون

30
00:03:18,536 --> 00:03:20,645
. عاشقشم

31
00:03:20,646 --> 00:03:22,626
. خيلي سرعتش با قبليه فرق ميکنه

32
00:03:22,626 --> 00:03:26,706
. آره ، ديال جت چند صد سال پيش منقرض شد

33
00:03:26,706 --> 00:03:32,426
خيلي تعجب کردم وقتي ديدم روي اين
. يه ديال جت وصله

34
00:03:33,006 --> 00:03:36,556
اما ... حالا چيکار کنيم ؟

35
00:03:36,556 --> 00:03:41,246
. اگه همه اينجا بودن ، ميتونستم ببرمتون به ته اسکايپيا

36
00:03:41,406 --> 00:03:42,956
... آره

37
00:03:43,036 --> 00:03:46,506
برا الان ، ما بايد کشتي رو به اونجايي
. که قرار گذاشتيم ، برسونم

38
00:03:47,086 --> 00:03:50,016
... فک کنم حالشون خوب باشه

39
00:03:50,206 --> 00:03:52,915
، خوب ، اگه هر 4 تاشون با هم باشن

40
00:03:52,916 --> 00:03:53,725
. مشکلي براشون پيش نمياد

41
00:03:53,726 --> 00:03:56,256
. هيچ گروه 4 نفره اي تو جزيره نيس

42
00:03:56,336 --> 00:03:57,766
هان ؟

43
00:03:58,756 --> 00:04:01,055
. هيچ گروه بيشتر از 2 نفري تو جزيره نيس

44
00:04:01,056 --> 00:04:04,896
. اگه تو گروه 4 نفره حرکت ميکردن ، من ميفهميدم

45
00:04:05,516 --> 00:04:07,456
مانترا ؟

46
00:04:07,826 --> 00:04:10,896
اون قابليتيه که خدا و ماموراش دارن ، نه ؟

47
00:04:11,746 --> 00:04:15,146
. از بچگي ميتونستم ازش استفاده کنم

48
00:04:15,146 --> 00:04:17,296
. بخاطر همينه که گرخيدم

49
00:04:17,536 --> 00:04:21,496
نميدوني چقد دردناکه وقتي يه
... صدا ناپديد ميشه

50
00:04:22,326 --> 00:04:24,376
بازم داري گريه ميکني ؟

51
00:04:25,016 --> 00:04:26,025
! نخير گريه نميکنم

52
00:04:26,026 --> 00:04:28,435
! اسگل ! اسگل

53
00:04:28,436 --> 00:04:31,776
... ويور آيسا صدمه ديده بود

54
00:04:31,776 --> 00:04:35,886
، وقتي يه کوسه داشت بهش حمله ميکرد ...
. پيداش کرديم

55
00:04:35,886 --> 00:04:37,986
اينجا چيکار داشتي ؟

56
00:04:38,006 --> 00:04:39,565
. نميدونم

57
00:04:39,566 --> 00:04:42,716
. اما ، بايد يه کاري ميکردم

58
00:04:45,476 --> 00:04:46,845
... لاکي

59
00:04:46,846 --> 00:04:48,936
... بچه ها

60
00:04:53,266 --> 00:04:56,576
... خدا کنه بچه ها سالم باشن

61
00:05:12,156 --> 00:05:15,786
. اينجا چه مزخرفه ، پسر

62
00:05:15,786 --> 00:05:18,496
. کوله ام بيرونه

63
00:05:18,526 --> 00:05:21,545
. درختاي اينجا مردن و هيچ ميوه اي ندارن

64
00:05:21,546 --> 00:05:24,906
. من صبحونمو ميخوام

65
00:05:26,006 --> 00:05:28,675
. تو چه غار تخيلي گير کردما

66
00:05:28,676 --> 00:05:31,936
. هنوز نتونستم راه خروج رو ببينم

67
00:05:32,516 --> 00:05:35,125
يعني بقيه بچه ها به شهر طلا رسيدن ؟

68
00:05:35,126 --> 00:05:37,845
. احتمالا با اون همه طلا خيلي خوشگله

69
00:05:37,846 --> 00:05:43,546
آهان ، اون قبلنا ، يه نفر تو کافه بهم گفت
. طلاي دم کرده خوشمزس

70
00:05:56,056 --> 00:05:58,486
. چقد راه رفتم ها

71
00:05:58,796 --> 00:06:00,876
. موقع ناهاره

72
00:06:04,876 --> 00:06:06,676
. بدک نيس

73
00:06:06,936 --> 00:06:08,486
!کيه ؟

74
00:06:13,976 --> 00:06:15,885
ميخواي چي بگي ؟

75
00:06:15,886 --> 00:06:17,816
غذامو ميخواي ؟

76
00:06:18,776 --> 00:06:20,296
! عمرا ! به همين خيال باش

77
00:06:20,996 --> 00:06:23,146
! چشماتو درويش کن

78
00:06:32,896 --> 00:06:34,776
! دست از سر کچلم بردار

79
00:06:35,696 --> 00:06:36,895
!گوش کن

80
00:06:36,896 --> 00:06:38,905
!من همه ي نهارمو خوردم

81
00:06:38,906 --> 00:06:40,575
!ديگه غذا ندارم

82
00:06:40,576 --> 00:06:42,905
!اگه هم داشته باشم ، به تو نمي دم

83
00:06:42,906 --> 00:06:44,626
!حالا برو پيِ کارت

84
00:06:45,426 --> 00:06:48,015
.و خيلي هم مزخرف راه ميري

85
00:06:48,016 --> 00:06:50,256
گردنت کدوم طرفي چرخيده ؟

86
00:06:51,316 --> 00:06:54,486
مي خواي مبارزه کني باهام ؟ هان ؟

87
00:06:57,456 --> 00:07:04,716
.بعد از سه ساعت ، فقط 5 نفر از 81 نفر باقي مي مونن

88
00:07:05,326 --> 00:07:08,205
.پيش بينيِ من حدودِ يه ساعت بود

89
00:07:08,206 --> 00:07:12,146
.الان ، 25 نفر موندن

90
00:07:14,676 --> 00:07:15,965
!غيرِ ممکنه

91
00:07:15,966 --> 00:07:17,055
!خدا انل

92
00:07:17,056 --> 00:07:19,006
برا چي اينجاست ؟

93
00:07:19,016 --> 00:07:20,816
!مي کشمش

94
00:07:31,446 --> 00:07:33,245
،و حالا

95
00:07:33,246 --> 00:07:36,006
.شد 24 تا

96
00:07:42,246 --> 00:07:44,495
!خوب ، خوب ، عزيزم

97
00:07:44,496 --> 00:07:47,176
.انگار اونقدرام قوي نيستي

98
00:08:17,356 --> 00:08:22,476
چه قدر ديگه مي توني از اين شهر خرابه محافظت کني ؟

99
00:08:24,026 --> 00:08:25,676
...تو

100
00:08:26,996 --> 00:08:31,216
... اصلا حاليت نيست چه تاريخي برات به جا گذاشتن

101
00:08:32,556 --> 00:08:36,206
! گذشته ها به من مربوط نيس

102
00:08:36,206 --> 00:08:39,446
. کلمه ها ي يه کله خر

103
00:08:41,596 --> 00:08:44,255
!فک کردي من کِيَم ؟

104
00:08:47,336 --> 00:08:49,595
. بايد بکشونمش يه جايي دور از خرابه ها

105
00:08:49,596 --> 00:08:52,656
. وگرنه اين کله خر داغونشون ميکنه

106
00:09:09,706 --> 00:09:10,955
... اون روز

107
00:09:10,956 --> 00:09:12,255
... فک ميکردم ...

108
00:09:12,256 --> 00:09:15,616
هدفم با نابود شدن اون محل زير زميني ...
. تو آلوبارنا ، نابود شده

109
00:09:19,246 --> 00:09:23,016
، با اين تصور که همه چي رو از دست دادم
. تصميم گرفتم با لوفي بيام

110
00:09:23,016 --> 00:09:25,605
اما ، در حالي که داستان ناگفتني
، از زير زمين محو شده

111
00:09:25,606 --> 00:09:28,796
شايد يه سرنخي به محل اون تو
! اين خرابه ها باشه

112
00:09:43,996 --> 00:09:46,636
!چقد ديگه ميخواي در بري ؟

113
00:10:18,086 --> 00:10:22,456
پس ... ديگه نميخواي در بري ؟

114
00:10:22,926 --> 00:10:24,356
. آره

115
00:10:24,416 --> 00:10:26,696
. الان ديگه خيلي ديره

116
00:10:27,206 --> 00:10:28,686
خيلي ديره ؟

117
00:10:29,546 --> 00:10:32,446
. هيچ معذرت خواهي اي نميتونه باعث بشه ببخشمت

118
00:10:34,296 --> 00:10:36,725
منو نميبخشي ؟

119
00:10:36,726 --> 00:10:39,785
. خيلي حال داري از اون خرابه ها محافظت کني

120
00:10:39,786 --> 00:10:42,856
. با اينکه اونا مال تو نيستن

121
00:10:42,916 --> 00:10:44,295
. درسته

122
00:10:44,296 --> 00:10:46,735
. اون خرابه ها متعلق به هيشکي نيستن

123
00:10:46,736 --> 00:10:50,136
. ديگه حال نميکنم باهات حرف بزنم

124
00:10:51,396 --> 00:10:53,295
. نگران نباش

125
00:10:53,296 --> 00:10:56,095
خيلي زود ، حتي اگه بخواي هم نميتوني
. حرف بزني

126
00:10:56,096 --> 00:10:59,646
! الان لهت ميکنم تا بميري

127
00:11:02,836 --> 00:11:05,845
. اينجا ، راحت ميتونيم مبارزه کنيم

128
00:11:10,606 --> 00:11:13,446
. مثل يه گاو عصباني حمله ميکني

129
00:11:14,616 --> 00:11:17,986
! حالا وزن اون تاريخي که پاک کردي رو بچش

130
00:11:24,836 --> 00:11:26,926
... چه وزني

131
00:11:41,326 --> 00:11:41,915
! اينو بگير

132
00:11:48,000 --> 00:12:02,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

133
00:12:05,206 --> 00:12:07,216
! چشام

134
00:12:08,676 --> 00:12:09,925
چي ؟

135
00:12:09,926 --> 00:12:11,955
!هان ؟! هي ، وايسا

136
00:12:11,956 --> 00:12:13,805
! ديال ها به سمت منن

137
00:12:13,806 --> 00:12:15,876
! ... وايسا ! ديال ها

138
00:12:36,076 --> 00:12:39,566
چيزي که نابود کردي ، چيزي بود که
. نميشد روش قيمت گذاشت

139
00:12:40,176 --> 00:12:43,776
. گنجاي قيمتي که اهميتشون غير قابل اندازه گيريه

140
00:12:44,736 --> 00:12:48,646
شايد تاريخ خودش رو تکرار کنه ، اما
. آدما نميتونن به گذشته برگردن

141
00:12:49,446 --> 00:12:52,615
نميفهمي چي ميگم ، مگه نه ؟

142
00:12:52,616 --> 00:12:56,566
... من ... ف-فهميدم

143
00:12:56,566 --> 00:13:02,416
. من ... دوباره ... اون کارو نميکنم

144
00:13:01,596 --> 00:13:03,206
. عمرا ببخشمت

145
00:13:06,556 --> 00:13:10,566
! پس ، بايد بکشمت

146
00:13:15,826 --> 00:13:16,955
! انگشتام

147
00:13:16,956 --> 00:13:18,795
!! انگشتام

148
00:13:25,176 --> 00:13:26,625
!هان ، چي ؟

149
00:13:26,626 --> 00:13:28,426
! وايسا

150
00:13:29,186 --> 00:13:30,275
! وايسا

151
00:13:30,276 --> 00:13:31,666
ميخواي منو کجا ... ؟

152
00:13:33,126 --> 00:13:36,286
!! تو رو خدا

153
00:13:36,676 --> 00:13:39,216
. ديگه هرچي بگي مهم نيس ، خيلي ديره

154
00:13:42,716 --> 00:13:45,836
... دردمه

155
00:14:02,516 --> 00:14:04,706
. عجب کار ظالمانه اي کردي

156
00:14:18,206 --> 00:14:21,496
. اينجا بايد مرکز شهر باشه

157
00:14:21,496 --> 00:14:24,806
اين اصلا با نقشه روي اون بناي يادبود
. مطابقت نداره

158
00:14:25,116 --> 00:14:29,666
شايد نيروي پرت شدن به آسمون
. چيدمان ساختمونا رو به هم ريخته

159
00:14:41,586 --> 00:14:43,505
... نميفهمم

160
00:14:43,506 --> 00:14:46,076
پس چرا اينجا اومدي ؟

161
00:14:46,646 --> 00:14:49,466
. اميد و انتظار دو تا چيز متفاوتن

162
00:14:50,156 --> 00:14:53,586
. انتظار داشتم ريو پونگليف رو پيدا کنم

163
00:14:55,026 --> 00:14:58,936
... بين همه ي پونگليف هاي جهان

164
00:14:58,936 --> 00:15:01,336
. اون سنگه که تاريخ واقعي رو ميگه

165
00:15:02,686 --> 00:15:05,556
. ريو پونگليف اينه

166
00:15:06,006 --> 00:15:09,516
تاريخ واقعي ؟اون ديگه چيه ؟

167
00:15:10,936 --> 00:15:12,515
. بسه

168
00:15:12,516 --> 00:15:14,785
... 20ساله دنبالش گشتم

169
00:15:14,786 --> 00:15:16,625
. و اين آخرين سرنخي بود که داشتم

170
00:15:16,626 --> 00:15:20,986
. اينجا آخرين اميدم بود که نااميد شد

171
00:15:20,986 --> 00:15:24,186
. اگه قراره اينجا بميرم ، عيبي نداره

172
00:15:25,276 --> 00:15:28,896
. از اينهمه راهي که تا اينجا اومدم ، خستم

173
00:15:32,596 --> 00:15:36,156
، با اينکه همه چيزي که ميخوام دونستن يه تاريخه

174
00:15:37,426 --> 00:15:41,326
. کلي دشمن تو راه رسيدن به رويامه

175
00:16:44,226 --> 00:16:45,936
. يه چيز اينجا عجيبه

176
00:16:46,946 --> 00:16:49,166
يعني واقعا اينجا شهر طلاس ؟

177
00:16:49,946 --> 00:16:53,496
همونطور که فکرشو ميکردم ، نقشه و اندازه
. اينجا خيلي متفاوته

178
00:16:53,496 --> 00:16:56,166
... واز همه عجيبتر

179
00:17:04,766 --> 00:17:07,716
. تنها ورودي تو طبقه بالاييه

180
00:17:12,886 --> 00:17:14,586
!يعني ممکنه ؟

181
00:17:43,316 --> 00:17:45,406
! ميتونم برم پايين

182
00:17:59,066 --> 00:18:01,045
. خيلي اينجا بزرگه

183
00:18:01,046 --> 00:18:04,396
همونطور که فکرشو ميکردم ، تو اين خرابه
. بيشتر از اين حرفا اطلاعات هست

184
00:18:04,636 --> 00:18:08,216
اونا از درياي آبي اومدن ، اما انگار تو جزيره
. آسمون ساخته شدن

185
00:18:08,216 --> 00:18:10,335
. ميدونستم يه جاي کار ميلنگه

186
00:18:10,336 --> 00:18:15,756
اون خرابه هاي بالايي فقط قسمت بالايي
. ساختموناي شهره

187
00:18:16,416 --> 00:18:18,506
. پايينشون خيلي ساختموناي بيشتريه

188
00:18:46,886 --> 00:18:48,316
نور ؟

189
00:19:19,106 --> 00:19:20,955
... 800سال قبل

190
00:19:20,956 --> 00:19:24,206
... شهر شاندرا يه دفعه افتاد

191
00:19:24,206 --> 00:19:26,315
. در حقيقت انگار اون اتفاقي نبوده که افتاده

192
00:19:26,316 --> 00:19:29,616
... قسمت اعظم اون هنوز دست نخوردس

193
00:19:29,616 --> 00:19:31,515
! و هنوز محشره

194
00:19:31,516 --> 00:19:34,506
! اين شهر طلا ، شاندوراس

195
00:19:58,066 --> 00:19:59,826
!يعني ممکنه ؟

196
00:20:08,706 --> 00:20:11,225
... اگه ميشه يه سوال ديگه دارم

197
00:20:11,226 --> 00:20:14,766
يعني ميخواي بگي رشته هاي تاريخ رو که
نميشه گفت ، ميشه به هم بافت ؟

198
00:20:14,766 --> 00:20:18,156
و پونگليف ثبت اونه ؟

199
00:20:27,746 --> 00:20:29,995
. اينجاس ، تو معرض ديد

200
00:20:29,996 --> 00:20:32,556
. خط قديميِ پونگليف

201
00:20:33,536 --> 00:20:38,896
فقط اونايي که پونگليف رو ساختن ميتونستن
. از اين خط استفاده کنن

202
00:20:40,036 --> 00:20:43,076
". با دهاني بسته ، انگيزه رو تو قلبت نگه دار "

203
00:20:43,276 --> 00:20:46,646
". ما اونايي هستيم که تاريخ رو ميبافن "

204
00:20:46,646 --> 00:20:49,896
". با صداي زنگ بزرگ "

205
00:20:51,716 --> 00:20:53,595
. همينه

206
00:20:53,596 --> 00:20:57,746
. يه زنگ بزرگ اينجا بوده

207
00:20:57,746 --> 00:21:00,736
. تو کتاب وقايع نورلند هم بود

208
00:21:01,046 --> 00:21:04,526
. همه کتاباي تو شهر رو سوزوندن

209
00:21:06,656 --> 00:21:08,465
... تاريخ اين شهر

210
00:21:08,466 --> 00:21:10,806
. پاک شد ...

211
00:21:17,206 --> 00:21:21,106
اونا حالشون خوبه ، مگه نه ؟

212
00:21:26,716 --> 00:21:28,876
! دنبالم نيا

213
00:21:31,546 --> 00:21:33,976
حالا ميره پايين ؟

214
00:21:35,356 --> 00:21:38,716
! پونگليف رو به اين شهر آوردن

215
00:21:38,846 --> 00:21:40,115
. مطمئنم

216
00:21:40,116 --> 00:21:43,496
. اينجا به خاطر اون پونگليف با فلاکت جنگيدن

217
00:21:44,476 --> 00:21:46,755
... شهر طلا ، شاندرا

218
00:21:46,756 --> 00:21:50,486
براي محافظت از اون پونگليف جنگيد ...
! و نابود شد

219
00:21:53,736 --> 00:21:55,325
، اگه اينطوري باشه

220
00:21:55,326 --> 00:21:58,636
... پس اون زنگ بزرگ با 4 تا آتشدان

221
00:21:59,166 --> 00:22:02,616
... ميتونه تاريخ واقعي رو بگه

222
00:22:04,536 --> 00:22:07,336
. شايد اون ريو پونگليف باشه

223
00:22:09,807 --> 00:22:13,797
، من تا حالا همش داشتم سگ دو ميزدم

224
00:22:13,818 --> 00:22:17,478
. الف تا ي ، همش داشتم ميدويدم

225
00:22:17,819 --> 00:22:21,359
، بعضي وقتا نگران ميشدم ، از درد به خودم مي پيچيدم

226
00:22:21,620 --> 00:22:25,200
. اما فقط يه ذره ديگه تا قله مونده

227
00:22:25,401 --> 00:22:28,641
... اونور درياها خورشيد بالا مياد

228
00:22:28,822 --> 00:22:32,312
فک ميکني چي پيدا مي کنيم ؟

229
00:22:32,743 --> 00:22:36,103
... جهت نور درخشان خورشيد

230
00:22:36,134 --> 00:22:41,684
. اون مسيريه که آروم آروم ميريم ...

231
00:22:41,715 --> 00:22:43,945
. هيچ وقت بهت بدي نميکنم

232
00:22:44,046 --> 00:22:45,846
تا حالا چند دفعه افتاديم ؟

233
00:22:45,937 --> 00:22:49,517
... عيبي نداره ، چون

234
00:22:49,748 --> 00:22:51,488
... الان ، ما ميدونيم ...

235
00:22:51,699 --> 00:22:53,599
... که فردا ...

236
00:22:53,730 --> 00:22:55,800
. اونجاييه که دنبالشيم ...

237
00:22:55,871 --> 00:22:57,031
! لبخند بزن

238
00:22:57,432 --> 00:23:10,822
! بيايد رفقا
