1
00:02:23,800 --> 00:02:24,140
!نبايد ميومدم

2
00:02:24,140 --> 00:02:24,550
!نبايد ميومدم

3
00:02:24,550 --> 00:02:24,890
!نبايد ميومدم

4
00:02:24,890 --> 00:02:25,220
!نبايد ميومدم

5
00:02:25,220 --> 00:02:25,560
!نبايد ميومدم

6
00:02:25,560 --> 00:02:25,890
!نبايد ميومدم

7
00:02:25,890 --> 00:02:26,260
!نبايد ميومدم

8
00:02:26,260 --> 00:02:26,560
!نبايد ميومدم

9
00:02:26,560 --> 00:02:26,890
!نبايد ميومدم

10
00:02:26,890 --> 00:02:27,100
!نبايد ميومدم

11
00:02:29,850 --> 00:02:31,560
همين حالا از اونجا بيا پايين

12
00:02:32,060 --> 00:02:33,560
!توي ساکن درياي آبي گستاخ ، ميکشمت

13
00:02:33,560 --> 00:02:33,810
!توي ساکن درياي آبي گستاخ ، ميکشمت

14
00:02:33,810 --> 00:02:35,150
!توي ساکن درياي آبي گستاخ ، ميکشمت

15
00:02:35,440 --> 00:02:36,680
!شيش گل

16
00:02:37,540 --> 00:02:38,680
!پيچش

17
00:02:44,740 --> 00:02:45,740
...چه کار بيرحمانه اي انجام داد

18
00:02:45,740 --> 00:02:46,620
...چه کار بيرحمانه اي انجام داد

19
00:02:56,290 --> 00:02:59,760
حمله تيغه پرنده رو ديدي ؟

20
00:03:02,190 --> 00:03:03,860
!حالت يک شمشير

21
00:03:03,890 --> 00:03:06,060
!توپ 36 پوندي

22
00:03:21,590 --> 00:03:30,160
زوزه بازوکا سوزان
 لوفي دربرابر جنگ شيطاني وايپر

23
00:03:34,710 --> 00:03:36,590
!لعنتي

24
00:03:37,000 --> 00:03:38,380
...اون

25
00:03:38,380 --> 00:03:42,340
!اول سانجي رو کشت

26
00:03:42,630 --> 00:03:43,760
!اصلا خوب نيست

27
00:03:44,300 --> 00:03:47,050
!قلبش ديگه نميزنه

28
00:03:47,050 --> 00:03:48,350
!آخ !سانجي

29
00:03:48,600 --> 00:03:50,810
!سانجي

30
00:03:50,810 --> 00:03:51,390
سانجي!

31
00:03:51,390 --> 00:03:52,350
لعنت

32
00:03:52,350 --> 00:03:54,480
...اگه فقط چوپر اينجا بود

33
00:03:54,480 --> 00:03:54,940
...اگه فقط چوپر اينجا بود

34
00:03:54,940 --> 00:03:56,190
!يه لحظه وايسا ، اسوپ

35
00:03:56,650 --> 00:03:57,980
!اين که راستشه

36
00:03:58,520 --> 00:04:00,190
!قلبش سمت چپه

37
00:04:00,190 --> 00:04:00,440
سمت راست

38
00:04:00,690 --> 00:04:00,940
سمت راست

39
00:04:01,190 --> 00:04:01,440
سمت راست

40
00:04:01,690 --> 00:04:01,990
سمت راست

41
00:04:01,990 --> 00:04:02,490
سمت راست

42
00:04:04,860 --> 00:04:06,110
!قلبش ميزنه

43
00:04:07,570 --> 00:04:09,240
!شکر خدا

44
00:04:09,240 --> 00:04:10,580
!اون نمرده

45
00:04:11,200 --> 00:04:13,870
!اما وعضش وخيمه ، ممکنه که بميره

46
00:04:13,870 --> 00:04:15,080
چي؟

47
00:04:15,170 --> 00:04:16,580
لعنت بهش

48
00:04:16,580 --> 00:04:18,040
!اين که بده

49
00:04:24,880 --> 00:04:25,300
!انل

50
00:04:25,300 --> 00:04:26,260
!انل

51
00:04:26,760 --> 00:04:30,350
لازم نيست خيلي ناراحت بشي

52
00:04:30,350 --> 00:04:33,270
خيلي وقته که همديگه رو نديديم

53
00:04:33,270 --> 00:04:35,730
چرا درمورد اين خوشحال نيستي؟

54
00:04:35,730 --> 00:04:38,150
نه، گان فال؟

55
00:04:45,280 --> 00:04:47,700
!آهاي!حرومزاده

56
00:04:48,200 --> 00:04:50,580
با سانجي چيکار کردي؟

57
00:04:50,580 --> 00:04:53,950
!ف-ف-ف-فقط يه بار ديگه اينکار رو بکن

58
00:04:53,950 --> 00:04:57,580
تا 8000 نفر افرادم بزنن له و لوردت کنن

59
00:04:58,830 --> 00:05:02,880
اما ... اگه همين حالا دربري ، ميذارم زنده بموني

60
00:05:02,880 --> 00:05:03,300
چطوره؟

61
00:05:03,300 --> 00:05:04,090
چطوره؟

62
00:05:07,630 --> 00:05:09,510
فرار کرد؟

63
00:05:19,400 --> 00:05:19,730
لعنتي

64
00:05:19,730 --> 00:05:21,150
!لعنتي

65
00:05:27,360 --> 00:05:29,990
...ساکت بمون

66
00:05:29,990 --> 00:05:31,990
تا کاري انجام ندم...

67
00:05:33,410 --> 00:05:34,950
فهميدي؟

68
00:05:39,540 --> 00:05:41,170
خوبه

69
00:05:42,040 --> 00:05:43,870
اون ديگه کيه؟

70
00:05:43,940 --> 00:05:46,170
چيکار کرد الان؟

71
00:05:47,300 --> 00:05:51,470
بگو منظورت از اومدن به اينجا چي بوده؟

72
00:05:51,470 --> 00:05:57,140
توي اين 6 سال که ما کنترل جزيره رو بدست گرفتيم

73
00:05:57,140 --> 00:06:02,190
من توي جايگاه قبلي تو کارهاي سختي داشتم

74
00:06:04,480 --> 00:06:07,280
...مجريان تحت فرمان من

75
00:06:07,280 --> 00:06:07,530
...مجريان تحت فرمان من

76
00:06:07,530 --> 00:06:07,780
...مجريان تحت فرمان من

77
00:06:07,780 --> 00:06:07,900
...مجريان تحت فرمان من

78
00:06:08,360 --> 00:06:10,280
توانايي هاشون موثره

79
00:06:10,280 --> 00:06:10,990
توانايي هاشون موثره

80
00:06:10,990 --> 00:06:13,830
درسته ، افراد بااستعدادين

81
00:06:13,830 --> 00:06:17,540
...اما حالا اين شيش سال افسردگي، حاصل از کار سخت

82
00:06:17,540 --> 00:06:20,420
بلاخره به پايان رسيد...

83
00:06:21,040 --> 00:06:26,380
درنتيجه ، اين جزيره خيلي به من نياز داره

84
00:06:26,380 --> 00:06:29,800
اينجا اومدم تا باهات وداع کنم

85
00:06:30,300 --> 00:06:32,220
.همش همين

86
00:06:35,680 --> 00:06:41,520
بايد بگم که ، مردم اسکايپيا
 يه مشت نادون خوش بين هستن

87
00:06:41,520 --> 00:06:46,980
اون ها اين جزيره رو بيشتر از يه زمين پهناور نمي بينن

88
00:06:46,980 --> 00:06:48,820
منظورت چيه؟

89
00:06:49,570 --> 00:06:54,280
...دليلي که ما اين جزيره رو تصاحب کرديم

90
00:06:55,120 --> 00:06:57,990
...دليلي که ساکنين درياي آبي اينجا هستن

91
00:06:57,990 --> 00:06:59,040
...دليلي که ساکنين درياي آبي اينجا هستن

92
00:06:59,040 --> 00:06:59,750
...دليلي که ساکنين درياي آبي اينجا هستن

93
00:07:00,000 --> 00:07:00,790
... و دليلي که شانديان ها پافشاري ميکنن که پسش بگيرن

94
00:07:00,790 --> 00:07:03,120
... و دليلي که شانديان ها پافشاري ميکنن که پسش بگيرن

95
00:07:03,120 --> 00:07:04,170
... و دليلي که شانديان ها پافشاري ميکنن که پسش بگيرن

96
00:07:04,170 --> 00:07:05,630
... و دليلي که شانديان ها پافشاري ميکنن که پسش بگيرن

97
00:07:05,630 --> 00:07:06,210
... و دليلي که شانديان ها پافشاري ميکنن که پسش بگيرن

98
00:07:06,210 --> 00:07:12,220
!به عبارت ديگه ، تنها دليلي که همه ميخوان اين جزيره رو تصاحب کنن

99
00:07:14,930 --> 00:07:19,020
ما به دنبال شهري هستيم که خيلي وقت پيشها توي درياي آبي پر رونق بود

100
00:07:19,020 --> 00:07:22,090
شهر افسانه اي طلا

101
00:07:22,120 --> 00:07:25,290
!آخرين بازمانده شاندرا

102
00:07:27,610 --> 00:07:29,570
طلا؟

103
00:07:29,570 --> 00:07:31,690
اون ديگه چيه؟

104
00:07:34,020 --> 00:07:36,200
!واسه اينه که شما رو نادون هاي خوش بين صدا ميکنم

105
00:07:36,200 --> 00:07:36,660
!واسه اينه که شما رو نادون هاي خوش بين صدا ميکنم

106
00:07:36,660 --> 00:07:39,450
...تنها کسايي که موجوديت و ارزش طلا رو نميدونن

107
00:07:39,450 --> 00:07:42,160
...مردمي هستن که توي زندگي فقط تا دماغشون رو ميبينن

108
00:07:42,160 --> 00:07:42,410
...مردمي هستن که توي زندگي فقط تا دماغشون رو ميبينن

109
00:07:42,410 --> 00:07:43,040
...مردمي هستن که توي زندگي فقط تا دماغشون رو ميبينن

110
00:07:43,240 --> 00:07:43,920
ديگه کافيه ، حالا ديگه تو بازي آخري هستيم

111
00:07:43,920 --> 00:07:44,790
ديگه کافيه ، حالا ديگه تو بازي آخري هستيم

112
00:07:44,790 --> 00:07:45,420
ديگه کافيه ، حالا ديگه تو بازي آخري هستيم

113
00:07:45,420 --> 00:07:45,790
ديگه کافيه ، حالا ديگه تو بازي آخري هستيم

114
00:07:45,790 --> 00:07:46,710
ديگه کافيه ، حالا ديگه تو بازي آخري هستيم

115
00:07:46,710 --> 00:07:48,420
تنها کسي که بازي باقي مونده رو ببره ! ميتونه شانس تصاحب طلاها رو براي خودش داشته باشه

116
00:07:48,420 --> 00:07:48,920
تنها کسي که بازي باقي مونده رو ببره ! ميتونه شانس تصاحب طلاها رو براي خودش داشته باشه

117
00:07:48,920 --> 00:07:50,920
تنها کسي که بازي باقي مونده رو ببره ! ميتونه شانس تصاحب طلاها رو براي خودش داشته باشه

118
00:07:50,920 --> 00:07:52,920
تنها کسي که بازي باقي مونده رو ببره ! ميتونه شانس تصاحب طلاها رو براي خودش داشته باشه

119
00:07:52,920 --> 00:07:53,300
تنها کسي که بازي باقي مونده رو ببره ! ميتونه شانس تصاحب طلاها رو براي خودش داشته باشه

120
00:07:56,510 --> 00:07:57,850
ميشنوي؟

121
00:07:57,850 --> 00:08:00,600
صداي خوشحالي جشنمون رو

122
00:08:05,440 --> 00:08:10,280
درواقع ، منم يکي از شرکت کننده ها توي اين رويدادم

123
00:08:10,280 --> 00:08:11,990
بايد برم

124
00:08:11,990 --> 00:08:13,530
!صبرکن ، انل

125
00:08:13,530 --> 00:08:16,660
مجري ها ، اونها رو آزاد ميکني؟

126
00:08:18,200 --> 00:08:21,620
اينو فقط خدا ميدونه

127
00:08:22,750 --> 00:08:24,500
!صبر کن ، انل

128
00:08:27,420 --> 00:08:28,840
!...غيب شد

129
00:08:32,630 --> 00:08:33,800
!اسوپ

130
00:08:34,470 --> 00:08:35,930
!شکر خدا، قلبش ميزنه

131
00:08:35,930 --> 00:08:38,180
!شکر خدا، قلبش ميزنه

132
00:08:57,930 --> 00:08:59,980
...گمو گمو نو

133
00:09:00,030 --> 00:09:02,080
!بالون

134
00:09:18,430 --> 00:09:19,640
!تسليم شو

135
00:09:19,640 --> 00:09:23,060
فرقي نميکنه با چي بهم شليک کني ! حتي اگه توپ يا تفنگ باشه

136
00:09:23,060 --> 00:09:24,970
!تو حتي نميتوني بهم خراشي وارد کني

137
00:09:24,970 --> 00:09:26,850
پس اينطور به نظر ميرسه

138
00:09:27,440 --> 00:09:29,650
زمان تغيير دادن حالته

139
00:09:50,460 --> 00:09:51,540
اين چه بوييه؟

140
00:09:54,630 --> 00:09:57,420
اين دايال تنفسي مملو از گازه

141
00:09:57,420 --> 00:09:58,010
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

142
00:09:58,010 --> 00:09:58,220
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

143
00:09:58,220 --> 00:09:58,380
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

144
00:09:58,380 --> 00:09:58,590
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

145
00:09:58,590 --> 00:09:59,050
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

146
00:09:59,050 --> 00:09:59,260
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

147
00:09:59,260 --> 00:09:59,720
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

148
00:09:59,720 --> 00:10:00,090
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

149
00:10:00,090 --> 00:10:00,340
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

150
00:10:00,340 --> 00:10:00,720
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

151
00:10:00,720 --> 00:10:00,890
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

152
00:10:00,890 --> 00:10:01,090
اين سلاح به نام بازوکا سوزان شناخته شده س

153
00:10:01,090 --> 00:10:01,300
بوسيله اشتعال از گاز خارج شده

154
00:10:01,300 --> 00:10:02,090
بوسيله اشتعال از گاز خارج شده

155
00:10:02,090 --> 00:10:02,260
بوسيله اشتعال از گاز خارج شده

156
00:10:02,260 --> 00:10:02,550
بوسيله اشتعال از گاز خارج شده

157
00:10:02,550 --> 00:10:03,100
مثل يه شعله آبي-سفيد همه چيز رو که سر راهشه به خاکستر تبديل ميکنه

158
00:10:03,100 --> 00:10:05,970
مثل يه شعله آبي-سفيد همه چيز رو که سر راهشه به خاکستر تبديل ميکنه

159
00:10:05,970 --> 00:10:06,680
مثل يه شعله آبي-سفيد همه چيز رو که سر راهشه به خاکستر تبديل ميکنه

160
00:10:24,580 --> 00:10:25,700
اين چيه ديگه؟

161
00:10:25,700 --> 00:10:27,410
وسط اون درخت بزرگه رو سوزوند

162
00:10:28,870 --> 00:10:29,710
چي؟

163
00:10:30,290 --> 00:10:31,540
در رفت

164
00:10:32,210 --> 00:10:32,710
اون يارو کجا رفتش؟

165
00:10:32,710 --> 00:10:34,380
اون يارو کجا رفتش؟

166
00:10:47,010 --> 00:10:48,680
...گمو گمونو

167
00:10:49,610 --> 00:10:51,480
!تپانچه

168
00:10:58,610 --> 00:11:01,280
گمو گمونو
 مهر

169
00:11:23,720 --> 00:11:24,390
!نزديک بودا

170
00:11:24,390 --> 00:11:24,800
!نزديک بودا

171
00:11:24,800 --> 00:11:24,840
!نزديک بودا

172
00:11:25,910 --> 00:11:28,280
...گمو گمونو

173
00:11:28,910 --> 00:11:30,680
!نيزه

174
00:11:47,740 --> 00:11:49,660
...اگه تو بازوکا دوس داري

175
00:11:50,170 --> 00:11:51,830
!مال من بزرگتره

176
00:11:51,830 --> 00:11:53,580
!کلاه حصيري

177
00:11:54,130 --> 00:11:55,880
... گمو گمونو

178
00:11:56,130 --> 00:11:57,780
سوختن

179
00:12:02,130 --> 00:12:04,180
بازوکا!!
بازوکا!!

180
00:12:22,610 --> 00:12:24,700
کلاه حصيري

181
00:12:37,580 --> 00:12:39,920
!لعنت به اين يارو

182
00:13:07,780 --> 00:13:09,990
چي شده ؟کلاه حصيري

183
00:13:11,990 --> 00:13:15,000
!ميدونم که اين برات کافي نيست

184
00:13:18,370 --> 00:13:19,960
آره

185
00:13:20,670 --> 00:13:22,460
درسته که کافي نيست

186
00:13:52,320 --> 00:13:53,490
چه اتفاقي افتاد؟

187
00:13:58,960 --> 00:13:59,670
کلاه حصيري کجا رفت؟

188
00:13:59,670 --> 00:14:02,130
کلاه حصيري کجا رفت؟

189
00:14:05,880 --> 00:14:07,210
هرچند

190
00:14:07,920 --> 00:14:08,170
الان وقت هدر دادن انرژيم براي اون نيست

191
00:14:08,170 --> 00:14:08,550
الان وقت هدر دادن انرژيم براي اون نيست

192
00:14:08,550 --> 00:14:08,880
الان وقت هدر دادن انرژيم براي اون نيست

193
00:14:08,880 --> 00:14:12,010
الان وقت هدر دادن انرژيم براي اون نيست

194
00:14:12,010 --> 00:14:13,350
...مهمتر از اون

195
00:14:15,180 --> 00:14:16,970
بايد قدرت کافي ذخيره کنم تا به انل برسم

196
00:14:16,970 --> 00:14:17,140
بايد قدرت کافي ذخيره کنم تا به انل برسم

197
00:14:17,140 --> 00:14:17,810
بايد قدرت کافي ذخيره کنم تا به انل برسم

198
00:14:17,810 --> 00:14:17,980
بايد قدرت کافي ذخيره کنم تا به انل برسم

199
00:14:17,980 --> 00:14:18,310
بايد قدرت کافي ذخيره کنم تا به انل برسم

200
00:14:18,310 --> 00:14:19,140
بايد قدرت کافي ذخيره کنم تا به انل برسم

201
00:14:19,140 --> 00:14:19,440
بايد قدرت کافي ذخيره کنم تا به انل برسم

202
00:14:20,100 --> 00:14:22,560
اگر بيشتر از يه بار از ريجکت استفاده کنم

203
00:14:22,560 --> 00:14:25,360
بدنم به خاکستر تبديل ميشه

204
00:14:27,030 --> 00:14:28,740
...منتظر باش

205
00:14:28,740 --> 00:14:29,840
!انل

206
00:14:41,000 --> 00:14:42,610
کافيه؟

207
00:14:45,000 --> 00:14:49,210
لعنتي ، نبايد بذاريمش جلوتر از اين بره

208
00:14:49,210 --> 00:14:50,470
!خفه شو

209
00:14:50,470 --> 00:14:52,340
!واسه سر انل من اينجام

210
00:14:52,550 --> 00:14:52,970
!سر راهمين

211
00:14:52,970 --> 00:14:53,430
!سر راهمين

212
00:14:53,430 --> 00:14:53,680
!سر راهمين

213
00:14:53,680 --> 00:14:53,970
!سر راهمين

214
00:14:53,970 --> 00:14:54,260
!سر راهمين

215
00:14:54,260 --> 00:14:54,680
!سر راهمين

216
00:15:01,480 --> 00:15:03,060
يکي ديگه؟

217
00:15:08,400 --> 00:15:08,820
اين مجري هاي لعنتي ارزش وقت تلف کردن رو ندارن

218
00:15:08,820 --> 00:15:11,450
اين مجري هاي لعنتي ارزش وقت تلف کردن رو ندارن

219
00:15:16,280 --> 00:15:19,700
چه گلوله توپ عجيبي داريا

220
00:15:19,700 --> 00:15:24,040
همونايي نيستن که به طور طبيعي زياد توي آسمون بوجود ميان

221
00:15:24,750 --> 00:15:27,670
آيا اونها از آهن معدني زمين درست شدن؟

222
00:15:32,720 --> 00:15:32,970
کار مرداي منو سريع تموم کردي

223
00:15:32,970 --> 00:15:34,550
کار مرداي منو سريع تموم کردي

224
00:15:34,550 --> 00:15:34,720
کار مرداي منو سريع تموم کردي

225
00:15:34,720 --> 00:15:38,220
کار مرداي منو سريع تموم کردي

226
00:15:38,220 --> 00:15:39,390
من تو رو به عنوان يکي از قوي ترين جنگجويان شانديا به حساب ميارم

227
00:15:39,390 --> 00:15:40,060
من تو رو به عنوان يکي از قوي ترين جنگجويان شانديا به حساب ميارم

228
00:15:40,060 --> 00:15:40,520
من تو رو به عنوان يکي از قوي ترين جنگجويان شانديا به حساب ميارم

229
00:15:40,520 --> 00:15:40,720
من تو رو به عنوان يکي از قوي ترين جنگجويان شانديا به حساب ميارم

230
00:15:40,720 --> 00:15:41,520
من تو رو به عنوان يکي از قوي ترين جنگجويان شانديا به حساب ميارم

231
00:15:41,520 --> 00:15:43,520
گنبو

232
00:15:44,850 --> 00:15:47,440
مجري رئيس ، ياما

233
00:15:48,360 --> 00:15:48,860
!از سر راهم بکش کنار

234
00:15:48,860 --> 00:15:49,860
!از سر راهم بکش کنار

235
00:15:49,860 --> 00:15:50,650
!از سر راهم بکش کنار

236
00:16:17,680 --> 00:16:18,970
...لعنت به تو

237
00:16:21,640 --> 00:16:23,270
...من

238
00:16:26,310 --> 00:16:26,560
!اينطوري نمي ميرم...

239
00:16:26,560 --> 00:16:27,060
!اينطوري نمي ميرم...

240
00:16:27,060 --> 00:16:28,150
!اينطوري نمي ميرم...

241
00:16:28,150 --> 00:16:28,610
!اينطوري نمي ميرم...

242
00:16:28,610 --> 00:16:29,230
!اينطوري نمي ميرم...

243
00:16:29,820 --> 00:16:33,440
اوه ، هنوز زنده اي ؟

244
00:16:33,440 --> 00:16:35,490
سرسختي واقعا ، همونطور که انتظار داشتم

245
00:16:35,490 --> 00:16:36,780
خيلي خب

246
00:16:36,780 --> 00:16:40,200
به عنوان پاداش به خاطر عزم قوي اي که داري

247
00:16:40,620 --> 00:16:45,160
با تبرم کارتو تموم ميکنم

248
00:16:53,130 --> 00:16:56,800
!!لعنت به تو ، ياما

249
00:17:03,130 --> 00:17:05,600
!کوهستان تبر

250
00:17:18,740 --> 00:17:21,120
چه بدبختي

251
00:17:21,120 --> 00:17:23,950
خيلي زيادي دور شده بود

252
00:17:32,630 --> 00:17:33,710
چي؟

253
00:17:33,710 --> 00:17:35,630
شما دو تا کي هستين؟

254
00:17:36,550 --> 00:17:37,130
!سوال هاي احمقانه نپرس

255
00:17:37,130 --> 00:17:37,380
!سوال هاي احمقانه نپرس

256
00:17:37,380 --> 00:17:37,760
!سوال هاي احمقانه نپرس

257
00:17:37,760 --> 00:17:38,090
!سوال هاي احمقانه نپرس

258
00:17:38,090 --> 00:17:38,260
!ما کپي هاي مجري هستيم

259
00:17:38,260 --> 00:17:39,380
!ما کپي هاي مجري هستيم

260
00:17:39,380 --> 00:17:40,390
!ما کپي هاي مجري هستيم

261
00:17:40,390 --> 00:17:40,640
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

262
00:17:40,640 --> 00:17:40,890
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

263
00:17:40,890 --> 00:17:41,140
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

264
00:17:41,140 --> 00:17:41,390
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

265
00:17:41,390 --> 00:17:41,890
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

266
00:17:41,890 --> 00:17:42,140
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

267
00:17:42,140 --> 00:17:42,510
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

268
00:17:42,510 --> 00:17:43,260
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

269
00:17:43,260 --> 00:17:43,760
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

270
00:17:43,760 --> 00:17:44,100
!چطور جرات کردي برادر بزرگمون رو بزني

271
00:17:44,470 --> 00:17:46,610
کدوم برادر؟

272
00:17:46,670 --> 00:17:48,310
!من نميشناسمش

273
00:17:51,690 --> 00:17:53,170
!به جهنم که نميشناسيش

274
00:17:53,170 --> 00:17:54,730
!اسم من هوتوريه

275
00:17:54,730 --> 00:17:54,940
!اسم من هوتوريه

276
00:17:55,570 --> 00:17:57,440
!اسم منم کوتوريه

277
00:17:58,280 --> 00:18:01,280
و سومين برادر که بوسيله شما افراد شکست داده شد

278
00:18:03,240 --> 00:18:06,450
!همونطور که گفتم ، من نميشناسمش

279
00:18:06,450 --> 00:18:10,870
ساتوري يکي از 4 کشيشيه که در خدمت انل هست

280
00:18:12,830 --> 00:18:16,460
قلمروئش جنگل گم شده اس

281
00:18:16,460 --> 00:18:20,380
پس ، اون کشيشي بود که لوفي و بقيه رو زد؟

282
00:18:20,380 --> 00:18:23,050
آره ، داداش بزرگه اين دوتا

283
00:18:23,050 --> 00:18:23,550
خوب ، به اون نگا کن

284
00:18:23,550 --> 00:18:24,810
خوب ، به اون نگا کن

285
00:18:24,810 --> 00:18:26,770
!پس تو ميدونستي

286
00:18:27,100 --> 00:18:27,390
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

287
00:18:27,390 --> 00:18:27,850
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

288
00:18:27,850 --> 00:18:28,270
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

289
00:18:28,270 --> 00:18:28,480
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

290
00:18:28,480 --> 00:18:28,640
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

291
00:18:28,640 --> 00:18:28,980
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

292
00:18:28,980 --> 00:18:29,140
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

293
00:18:29,140 --> 00:18:29,350
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

294
00:18:29,350 --> 00:18:29,600
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

295
00:18:29,600 --> 00:18:29,730
!کاري ميکنيم تاوانش رو پس بدي

296
00:18:30,310 --> 00:18:31,770
!پيير

297
00:18:37,440 --> 00:18:39,530
!ما بايد سريع حساب اين دوتا رو برسيم بعد دنبال انل بريم

298
00:18:39,530 --> 00:18:40,490
!ما بايد سريع حساب اين دوتا رو برسيم بعد دنبال انل بريم

299
00:18:40,490 --> 00:18:44,700
اگه اين کار رو نکنيم ، ممکنه که اون به جايگاه پيشينم ضربه بزنه

300
00:18:55,630 --> 00:18:57,340
!عقب وايسا، دختر جون

301
00:18:57,340 --> 00:19:01,220
! با وجود زخم هام ، من به امثال اينها نمي بازم

302
00:19:01,220 --> 00:19:02,180
!نه

303
00:19:02,180 --> 00:19:03,510
... بعضي وقتها ، من

304
00:19:05,050 --> 00:19:06,220
!کسيم که بايد از اونها مراقبت کنه...

305
00:19:06,220 --> 00:19:08,560
!کسيم که بايد از اونها مراقبت کنه...

306
00:19:12,060 --> 00:19:13,600
خيلي خب

307
00:19:14,190 --> 00:19:16,860
اولش ، بايد بفهميم که چه نوع دايالي استفاده ميکنن

308
00:19:16,860 --> 00:19:17,690
بسيار خب

309
00:19:18,640 --> 00:19:21,070
بزن بريم انتقام برادرمون رو بگيريم

310
00:19:39,050 --> 00:19:40,590
بلاخره متوقف شدم

311
00:20:08,590 --> 00:20:11,030
من کجام؟

312
00:20:15,830 --> 00:20:17,540
آهاي

313
00:20:17,540 --> 00:20:18,790
بچه ها؟

314
00:20:18,790 --> 00:20:20,590
اينجايين؟

315
00:20:20,590 --> 00:20:22,090
!منم

316
00:20:22,170 --> 00:20:22,760
!اگه اينجايين ، بهم جواب بدين

317
00:20:22,760 --> 00:20:24,630
!اگه اينجايين ، بهم جواب بدين

318
00:20:25,620 --> 00:20:26,720
...فکر کنم اينجا نيستن

319
00:20:26,720 --> 00:20:28,550
...فکر کنم اينجا نيستن

320
00:20:29,640 --> 00:20:29,930
کجايي؟

321
00:20:29,930 --> 00:20:31,510
کجايي؟

322
00:20:33,680 --> 00:20:36,520
کجا رفتي؟

323
00:20:37,060 --> 00:20:39,060
...گ-گداتسو ساما

324
00:20:39,060 --> 00:20:41,690
چشماتون به طور کامل به سمت عقب چرخيدن

325
00:20:41,760 --> 00:20:44,930
اينطوري نميتونيد جلوتون رو ببينيد

326
00:20:44,960 --> 00:20:46,030
! چه بي دقتي اي

327
00:20:47,200 --> 00:20:49,320
لطفا به اين عکس نگاه کنيد

328
00:20:50,370 --> 00:20:51,580
درست اينجا

329
00:20:51,580 --> 00:20:53,120
اون کوچولوي پشمالو

330
00:20:54,080 --> 00:20:56,120
!اونم يکي از ساکنين درياي آبيه

331
00:20:56,120 --> 00:20:57,540
چي؟

332
00:20:57,960 --> 00:20:59,880
اون يه راکون نيست؟

333
00:21:00,340 --> 00:21:01,460
راکون؟

334
00:21:01,460 --> 00:21:03,460
نه ، اون حيون وحشي اي نيست

335
00:21:04,800 --> 00:21:07,800
هيچ جاي شکي نيست که اين موجوده از درياي آبي اومده

336
00:21:08,220 --> 00:21:09,840
!لوفي

337
00:21:09,840 --> 00:21:12,310
کجايي؟

338
00:21:12,310 --> 00:21:13,930
زورو

339
00:21:13,930 --> 00:21:16,390
هنوز خوابي؟

340
00:21:16,390 --> 00:21:17,940
!روبين

341
00:21:17,940 --> 00:21:20,610
!سريع بيا

342
00:21:20,610 --> 00:21:24,110
هيچ کس اينجا نيس؟

343
00:21:24,110 --> 00:21:26,700
اينجا نبود که قرار گذاشتيم همديگه رو ببينيم؟

344
00:21:26,700 --> 00:21:29,360
!آهاي ، بچه ها

345
00:21:29,400 --> 00:21:32,060
!منم

346
00:21:38,930 --> 00:21:40,670
کجايي؟

347
00:21:53,920 --> 00:21:56,310
کجا رفتي؟

348
00:22:01,120 --> 00:22:02,810
!چه ترسناک

349
00:22:03,320 --> 00:22:05,610
اين ديگه کيه؟

350
00:22:06,000 --> 00:23:00,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
