1
00:02:12,301 --> 00:02:19,394
در داخل کشتي، نامي و تيم اش درحال رفتن به
 ساحل شرقي محوطه بالا براي فرار بودن

2
00:02:22,395 --> 00:02:29,028
در همان زمان، جنگجوهاي شانديان در راه کشتن اِنل
 در معبد خدايان با کشيش هاي شورا مواجه شدن

3
00:02:29,944 --> 00:02:33,491
نبرد بين وايپر و شورا به اوج خود رسيد

4
00:02:41,038 --> 00:02:43,306
چرا اسحه و سپرت رو انداختي؟

5
00:02:43,306 --> 00:02:44,419
تو ديوونه اي؟

6
00:02:46,043 --> 00:02:47,005
...نگو که

7
00:02:50,923 --> 00:02:52,552
...مال خودت

8
00:02:52,552 --> 00:02:54,971
اگه يک شونه برات کافيه...

9
00:02:59,849 --> 00:03:03,021
يه فشار؟ اين نميتونه منو بکشه

10
00:03:03,686 --> 00:03:07,358
نه، 10 برابر قوي تر

11
00:03:08,235 --> 00:03:09,485
پس زدن

12
00:03:10,484 --> 00:03:12,947
وايپر، ميخواي خودتو بکشي؟

13
00:03:13,487 --> 00:03:16,370
فقط يه بار ديگه سعي کن از صفحه پس زدن استفاده کني

14
00:03:16,387 --> 00:03:18,870
بدنت رو تيکه تيکه ميکني

15
00:03:24,042 --> 00:03:25,937
بدن من چي؟

16
00:03:25,937 --> 00:03:28,379
به نظرت اين تصميم گرفتن نيست؟

17
00:03:28,816 --> 00:03:32,842
اگه فقط به اون فکز ميکنين، هيچ وقت نميتونين اونا رو شکست بدين

18
00:03:40,681 --> 00:03:41,851
من ميرم جلو

19
00:03:45,102 --> 00:03:47,309
خوبه! هرکاري ميخواين بکنين

20
00:03:47,309 --> 00:03:49,901
اما حداقل براي سلامتي شما دعا ميکنم

21
00:03:52,777 --> 00:03:54,739
خيلي خوب بچه ها، مواظب خودتون باشين

22
00:03:55,362 --> 00:03:56,908
توي معبد خدا همديگه رو ميبينيم

23
00:04:06,040 --> 00:04:09,045
...در محوطه بالا، در حال حاضر

24
00:04:09,045 --> 00:04:10,865
يک نفر شکست خورد...

25
00:04:10,945 --> 00:04:12,965
و 80 نفر باقي موندن...

26
00:04:14,383 --> 00:04:17,929
فکر کنم از حمايت الهي برخوردار نبودن

27
00:04:20,723 --> 00:04:25,144
درضمن، جستجوي تيمي 4 نفر از اعضاي
دزدان دريايي کلاه حصيري آغاز شد

28
00:04:25,144 --> 00:04:30,191
هدف اونا رسيدن به خرابه هاي شهر باستانيه
که گنج در اونجا قرار داره

29
00:04:31,065 --> 00:04:34,612
از قربانگاه به سمت جنوب حرکت کردن

30
00:04:36,237 --> 00:04:38,449
...مسقيما

31
00:04:39,281 --> 00:04:41,035
جنوب...

32
00:04:49,750 --> 00:04:57,093
جنگ هوايي وحشيانه
زورو عليه براهام جنگجو

33
00:05:01,846 --> 00:05:02,750
شعر سوم

34
00:05:02,846 --> 00:05:04,350
کافيه
...جزيره هاي شرقي

35
00:05:04,350 --> 00:05:05,434
چيه؟

36
00:05:05,434 --> 00:05:07,895
نه، چيزي براي گفتن ندارم

37
00:05:07,895 --> 00:05:10,523
و علاقه اي به شنيدن مزخرفات احمقانه تو ندارم

38
00:05:11,647 --> 00:05:13,568
فقط ميخوام نابودت کنم

39
00:05:16,736 --> 00:05:17,682
چي؟

40
00:05:17,736 --> 00:05:19,782
اگه اينطوره، بايد زودتر ميگفتي

41
00:05:44,284 --> 00:05:49,061
کشيش ها و جنگجوهاي اينجا از تاکتيک هاي عجيبي استفاده ميکنن

42
00:05:49,061 --> 00:05:52,732
تا اينجا توي تمام مبارزه ها توي موقعيت بدي قرار داشتم

43
00:05:55,109 --> 00:05:59,947
اگه قرار باشه کسي رو از دور بزنم، ميتونم يه کاري رو امتحان کنم

44
00:06:01,905 --> 00:06:04,493
موج هاوک

45
00:06:05,328 --> 00:06:08,622
...روي مامورهاي درجه 2 کار ميکنه

46
00:06:29,767 --> 00:06:31,520
...هنوز آماده نشده

47
00:06:32,227 --> 00:06:34,440
اما امتحانش ميکنم

48
00:06:36,106 --> 00:06:37,693
حمله شمشير پرنده

49
00:06:46,992 --> 00:06:49,622
!نه، نه، نه! کمک کنين

50
00:06:50,579 --> 00:06:53,501
!تنهام بزارين! دنبالم نياين

51
00:07:13,154 --> 00:07:14,313
اونا شانديا هستن

52
00:07:15,229 --> 00:07:16,941
اونا مجري ها هستن

53
00:07:38,054 --> 00:07:38,942
...من

54
00:07:40,754 --> 00:07:43,342
نبايد ميومدم...

55
00:07:57,437 --> 00:08:00,609
جنگل داره کمي متلاتم ميشه

56
00:08:01,817 --> 00:08:04,446
اين خونه ها بايد بيرون از شهر ساخته شده باشن

57
00:08:05,028 --> 00:08:07,408
اونا کاملا توي جنگل فرو رفتن

58
00:08:09,199 --> 00:08:12,538
شک دارم خود خرابه هاي شهر هنوز سالم باشن

59
00:08:20,043 --> 00:08:21,672
يه زن؟

60
00:08:21,672 --> 00:08:24,936
اين مسير به معبد خدا ميره

61
00:08:24,972 --> 00:08:27,636
از اينجا جلوتر رفتن ممنوعه

62
00:08:29,886 --> 00:08:31,348
همين حالا از اون بالا بيا پايين

63
00:08:31,348 --> 00:08:36,937
تو نميدوني اين خرابه ها چقدر اهميت تاريحي دارن، ميدوني؟

64
00:08:37,728 --> 00:08:39,315
براي من گستاخي ميکني؟

65
00:08:39,315 --> 00:08:42,318
چيزي ميخواي بگي؟ براي چي اينجايي؟

66
00:08:43,525 --> 00:08:52,828
به دستور خدا، شانديان ها و شما ساکنان درياي آبي
 بايد بوسيله صفحه تبر من کشته بشين

67
00:08:56,038 --> 00:08:57,249
شش گل

68
00:09:00,425 --> 00:09:01,462
بچرخيد

69
00:09:13,263 --> 00:09:15,392
چه کار ظالمانه اي

70
00:09:23,776 --> 00:09:25,861
کافيه، مجري؟

71
00:09:28,528 --> 00:09:30,908
به نظر ميرسه بقيه از عهده اش براومدن

72
00:09:30,908 --> 00:09:34,870
لعنتي! اين مجري ها واقعا دارن مشکل ايجاد ميکنن

73
00:09:34,870 --> 00:09:37,915
... راست، راست، برو راست

74
00:09:37,915 --> 00:09:40,584
اون يکي از ساکنين درياي آبيه که وايپر درباره اش بهمون گفت

75
00:09:40,584 --> 00:09:42,461
نابودش ميکنم

76
00:09:46,380 --> 00:09:47,591
يه جنگجو؟

77
00:09:49,007 --> 00:09:50,469
ميخواد بجنگه؟

78
00:09:51,343 --> 00:09:52,638
بمير

79
00:09:52,638 --> 00:09:55,641
...نميدونم دليل اين کارت چيه

80
00:10:01,269 --> 00:10:03,524
شما بچه ها مشکلتون چيه؟

81
00:10:07,234 --> 00:10:08,779
لطفا، منو ببخشيد

82
00:10:08,779 --> 00:10:11,448
من تسليمم، من تسليمم

83
00:10:11,448 --> 00:10:14,201
من باختم، لطفا، منو ببخشيد

84
00:10:19,579 --> 00:10:21,166
دوباره؟

85
00:10:21,166 --> 00:10:25,546
هي تو! اگه کشيش نيستي از سر راه برو کنار

86
00:10:25,546 --> 00:10:27,798
من عجله دارم

87
00:10:50,986 --> 00:10:53,240
!...اون حرومزاده

88
00:10:53,240 --> 00:10:55,534
اون تفنگ هاي نوراني چي هستن؟

89
00:10:57,868 --> 00:10:59,204
کجا رفت؟

90
00:11:18,930 --> 00:11:20,934
شکست دادن تو سخته

91
00:11:20,934 --> 00:11:23,770
متاسفم. من بايد تو رو نابود کنم، ساکن درياي آبي

92
00:11:29,691 --> 00:11:32,863
نگران نباش. منم بايد عذرخواهي کنم

93
00:11:33,737 --> 00:11:36,116
من فکر کردم تو فقط يه مامور درجه 2 هستي

94
00:12:45,767 --> 00:12:47,020
اون حتي يه قدم برنداشت

95
00:12:53,066 --> 00:12:56,405
اونا گفتن 2 نوع وسيله حرکتي مختلف وجود داره

96
00:12:57,112 --> 00:13:00,075
کفش هاي اسکيتي اون يارو يکي از اوناست؟

97
00:13:02,075 --> 00:13:04,204
اون با استفاده از فشار هوا حرکت ميکنه

98
00:13:05,161 --> 00:13:08,648
و اون تفنگ ها وقتي شليک ميکنه ميدرخشن

99
00:13:09,124 --> 00:13:11,753
بازم گمش کردم

100
00:13:13,420 --> 00:13:14,714
کجا رفته؟

101
00:13:23,121 --> 00:13:23,888
ببر

102
00:13:23,888 --> 00:13:25,058
سه شمشير؟

103
00:13:25,600 --> 00:13:26,684
شکار

104
00:13:31,312 --> 00:13:32,774
حرومزاده

105
00:13:46,035 --> 00:13:49,833
...يه شمشيرزن درياي آبي که نميتونه از وسيله حرکتي يا صفحه ها استفاده کنه

106
00:13:50,248 --> 00:13:52,294
هرگز نميتونه منو شکست بده...

107
00:13:54,586 --> 00:13:57,257
ميدوني اين چيه؟

108
00:13:57,714 --> 00:13:58,799
چي؟

109
00:13:59,465 --> 00:14:00,886
صفحه شيري

110
00:14:05,972 --> 00:14:10,103
جنگ هوايي فقط پريدن روي ابرها نيست

111
00:14:13,021 --> 00:14:14,274
يه مارماهي؟

112
00:14:25,450 --> 00:14:29,164
اگه اين موجود رو ميپختم و کباب ميکردم، ميتونست يه غذاي کامل باشه

113
00:14:50,767 --> 00:14:52,187
کم آوردم

114
00:14:52,187 --> 00:14:54,105
من احمقم

115
00:14:54,896 --> 00:14:59,069
...اون توي مبارزه خيلي سريعه

116
00:15:00,234 --> 00:15:01,738
و گذاشتم پامو زخمي کنه

117
00:15:02,236 --> 00:15:07,202
الان بايد يه کاري براي اون دوتا اسلحه نوراني بکنم

118
00:15:07,202 --> 00:15:08,203
خودشه

119
00:15:08,995 --> 00:15:11,581
کارايي اون 2 تا تفنگ خيلي عاليه

120
00:15:15,249 --> 00:15:17,045
برات خيلي بد شد

121
00:15:17,045 --> 00:15:19,214
اين عينک رو نگاه کن

122
00:15:19,631 --> 00:15:23,843
تفنگ هاي نوراني تو ديگه روي من تاثير نداره

123
00:15:24,719 --> 00:15:26,805
تا وقت داري تسليم شو

124
00:15:26,805 --> 00:15:29,683
اون شبيه عينک نيست

125
00:15:29,683 --> 00:15:31,518
فهميد

126
00:15:31,974 --> 00:15:35,230
فکر کنم تفنگ هاي نوراني منو دوست نداري

127
00:15:35,230 --> 00:15:39,693
يه شمشيرزن بايد براي زنده موندن زمانبندي داشته باشه
انتظار نداشته باش منو شکست بدي

128
00:15:40,483 --> 00:15:45,073
نميدونم براي چي اومدي اينجا

129
00:15:45,073 --> 00:15:51,246
اما تا وقتي که توي اين جزيره هستي دشمن ما شناخته ميشي

130
00:15:51,744 --> 00:15:54,040
حالا، تسليم شو و بمير

131
00:15:54,040 --> 00:15:56,126
پاي تو بايد خيلي درد داشته باشه

132
00:15:56,707 --> 00:16:00,004
خيلي جدي گرفتي
فقط يه خراشه

133
00:16:01,462 --> 00:16:04,295
گذاشتم اون مارماهي منو منحرف کنه و تير بخورم

134
00:16:04,362 --> 00:16:07,595
اين يعني هنوز تمرکز ندارم

135
00:16:08,179 --> 00:16:13,143
خيلي خوب، به نظر ميرسه موقعيت خوبي براي امتحان اون تکنيک هست

136
00:16:13,641 --> 00:16:15,353
بايد بهش ضربه بزنم؟

137
00:16:37,123 --> 00:16:38,585
فرار ميکني؟

138
00:16:40,460 --> 00:16:41,275
ديدن

139
00:16:41,275 --> 00:16:42,175
شنيدن

140
00:16:42,175 --> 00:16:43,075
بوييدن

141
00:16:43,075 --> 00:16:43,975
چشيدن

142
00:16:43,975 --> 00:16:44,875
لمس کردن

143
00:16:44,875 --> 00:16:45,675
فکر کردن

144
00:16:45,675 --> 00:16:47,218
...و حواس ششگانه فاني

145
00:16:47,218 --> 00:16:48,136
خوبه

146
00:16:48,136 --> 00:16:49,137
شيطان

147
00:16:49,137 --> 00:16:50,138
بي طرفي

148
00:16:50,511 --> 00:16:51,848
اين مزخرفات چيه؟

149
00:16:52,847 --> 00:16:55,810
و غير از اينا، پاکي و فساد

150
00:16:56,517 --> 00:16:58,813
سي و شش ميل زميني در اين دنيا

151
00:17:02,315 --> 00:17:06,112
من لوله يک توپ رو طرف تو گرفتم

152
00:17:06,112 --> 00:17:09,282
تو تفنگ داري

153
00:17:09,282 --> 00:17:12,702
در زمانبندي و قدرت، سلاح من از تو بهتره

154
00:17:12,702 --> 00:17:14,989
...کارت خوب بود، اما

155
00:17:15,002 --> 00:17:16,489
تو شکست ميخوري

156
00:17:22,585 --> 00:17:24,005
يه توپ؟

157
00:17:24,005 --> 00:17:25,924
عقلشو از دست داده؟

158
00:17:25,924 --> 00:17:28,009
چج.ري ميتونه چنين سلاحي داشته باشه؟

159
00:17:29,135 --> 00:17:31,221
...تا حالا

160
00:17:31,221 --> 00:17:32,931
حمله شمشير پرنده رو ديدي؟...

161
00:17:33,387 --> 00:17:34,557
چقدر مسخره

162
00:17:36,974 --> 00:17:38,561
روش يک شمشير

163
00:17:45,316 --> 00:17:49,238
توپ 36 پوندي

164
00:18:07,713 --> 00:18:09,133
زخمي شد

165
00:18:10,299 --> 00:18:13,471
اين موضوع شخصي نبود

166
00:18:13,471 --> 00:18:17,266
من به خاطر حرف هاي کسي نميميرم

167
00:18:21,229 --> 00:18:23,064
من مبارزه رو قبول کردم

168
00:18:23,064 --> 00:18:24,524
زنده موندن

169
00:18:49,880 --> 00:18:52,552
...لعنتي

170
00:18:54,552 --> 00:18:58,307
...ديگه حتي نميدونم کجا دارم ميرم

171
00:18:58,307 --> 00:19:00,643
بچه ها

172
00:19:00,643 --> 00:19:01,519
لوفي

173
00:19:01,519 --> 00:19:02,505
زورو

174
00:19:02,519 --> 00:19:04,105
رابين

175
00:19:05,020 --> 00:19:07,873
...شايد بايد همينجا بمونم تا بميرم

176
00:19:07,920 --> 00:19:11,273
شايد وقتي بميرم برم بهشت

177
00:19:11,320 --> 00:19:14,073
شايد دکتر اونجا منتظر منه

178
00:19:16,115 --> 00:19:18,870
نه، نميتونم به اين چيزا فکر کنم

179
00:19:18,870 --> 00:19:23,833
من يه دکترم! و دکترها به مرگ فکر نميکنن

180
00:19:26,083 --> 00:19:28,546
...نميدونم بهشت چجور جايي هست

181
00:19:29,630 --> 00:19:30,465
صبر کن ببينم

182
00:19:30,465 --> 00:19:32,300
اينجا بهشت نيست؟

183
00:19:32,300 --> 00:19:32,758
ها؟

184
00:19:34,927 --> 00:19:37,722
اين خرابه ها از کجا اومده؟

185
00:19:38,721 --> 00:19:40,433
شايد بقيه اينجا هستن

186
00:19:40,433 --> 00:19:43,080
من خيلي زرنگم، از خودم تعجب ميکنم

187
00:19:43,133 --> 00:19:45,980
اوه، من بايد اولين نفري باشم که رسيدم

188
00:19:45,980 --> 00:19:47,982
بايد به خاطر بيني ام باشه

189
00:19:49,398 --> 00:19:52,403
من اولين نفرم

190
00:19:54,069 --> 00:19:55,448
يه راکون

191
00:20:01,827 --> 00:20:03,456
بالون

192
00:20:15,549 --> 00:20:18,095
اون روي من تاثير نداره

193
00:20:24,917 --> 00:20:25,079
گو

194
00:20:25,117 --> 00:20:25,217
گومو

195
00:20:25,217 --> 00:20:25,379
گومو گو

196
00:20:25,417 --> 00:20:25,579
گومو گومو

197
00:20:25,617 --> 00:20:27,879
گومو گومو نو

198
00:20:28,020 --> 00:20:29,523
بالون

199
00:20:44,119 --> 00:20:48,876
...چرا، تو... حرومزاده کثيف

200
00:20:52,253 --> 00:20:53,756
سانجب کُن

201
00:20:56,340 --> 00:20:58,886
سانجي

202
00:21:00,636 --> 00:21:02,723
سانجي

203
00:21:06,266 --> 00:21:07,520
هي، سانجي کُن

204
00:21:08,352 --> 00:21:10,272
طاقت بيار سانجي

205
00:21:14,191 --> 00:21:17,989
چي شده؟ زود باش سانجي

206
00:21:24,535 --> 00:21:27,373
هي، صداي قلبشو نميشنوم

207
00:21:27,373 --> 00:21:28,249
امکان نداره

208
00:21:34,586 --> 00:21:36,757
يه مرد احمق

209
00:21:36,757 --> 00:21:42,179
حتي وقتيکه نيومدم اينجا تا بهتون صدمه بزنم

210
00:21:43,303 --> 00:21:46,267
پس چرا اومدي؟

211
00:21:48,017 --> 00:21:51,230
چه خوشامدگويي سردي

212
00:21:54,356 --> 00:21:56,736
شش سال شده، مگه نه؟

213
00:21:56,736 --> 00:22:00,573
خداي پيشين، گان فال

214
00:22:00,574 --> 00:22:40,574
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
