WEBVTT

00:00.000 --> 01:25.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:13.616 --> 02:16.375
! اون دو تا رو وردار و از جلو چشمام خفه شو

02:16.376 --> 02:19.396
! تا وقتي که زنده هستيد ! کوچولوها

02:23.306 --> 02:25.816
. جزيره آسمون حتما وجود داره

02:27.516 --> 02:28.716
! زورو

02:29.516 --> 02:30.766
! لوفي

02:33.366 --> 02:37.406
. اين " دوره جديدي " که اونا ميگن شر و وره

02:38.666 --> 02:42.066
دوره اي که روياي دزداي دريايي تموم ميشه ؟

02:42.156 --> 02:42.865
!هان ؟

02:42.866 --> 02:43.836
! هوي

02:48.006 --> 02:50.366
... روياي مردم

02:51.366 --> 02:53.606
! هيچ وقت تموم نميشه ...

02:55.276 --> 03:04.286
! خانواده ي افسانه اي
نورلند دروغگو

03:04.566 --> 03:05.565
. اَه

03:05.566 --> 03:06.526
. اَه

03:06.616 --> 03:07.626
. اَه

03:07.806 --> 03:08.735
. اَه

03:08.736 --> 03:09.435
. اون

03:09.436 --> 03:11.166
... اورانگوتان

03:11.186 --> 03:14.346
... سوراخاي بيشتري تو کشتي درست کرد

03:14.516 --> 03:17.625
. کشتي رو تا حالا اينقد بدحال نديده بودم

03:17.626 --> 03:18.465
وقتشه يکي ديگه بگيريم ، نه ؟

03:18.466 --> 03:21.375
! نظرت رو نپرسيدم ، اوشگول

03:21.376 --> 03:22.465
! اوشگول

03:22.466 --> 03:26.666
!تو که ميدوني ما اين کشتي رو چطوري بدست آورديم، مگه نه ؟

03:26.816 --> 03:28.415
!مگه نه ؟

03:28.416 --> 03:30.115
. ما ميدونيم ، اوسوپ

03:30.116 --> 03:31.736
. اما نق زدن کاري رو پيش نميبره

03:32.016 --> 03:35.316
. گوينگ مري دوست عزيز ماست

03:33.716 --> 03:34.925
! اوشگول

03:34.926 --> 03:35.415
!-اوش -! اوش

03:35.416 --> 03:37.915
. پس بيا زود تعميرش کنيم

03:37.916 --> 03:38.745
! ميدونم

03:38.746 --> 03:39.745
...لوفي ... تو عجب آدمِ

03:39.746 --> 03:42.116
!م-!م-!ميدونم

03:42.966 --> 03:44.216
. هان

03:44.316 --> 03:46.265
!! احمقي هستي ...

03:46.266 --> 03:49.165
!ميخواي تعميرش کني يا نابود ؟

03:49.166 --> 03:51.166
... والا ، من ميخوام تعميرش کنم

03:51.166 --> 03:52.355
. اوه ، دوباره همونکار رو کردم

03:52.356 --> 03:54.396
!! لوفي

03:55.496 --> 03:59.016
. بعد از ترک شهر موک، اومديم به شرق

03:59.666 --> 04:01.846
. خيلي زود به اون مکان روي نقشه ميرسيم

04:01.866 --> 04:03.215
... پس اين يارو که ميريم ببينيمش

04:03.216 --> 04:04.215
يادم رفت، اسمش چي بود ؟

04:04.216 --> 04:06.365
. مونتبلنک کريکت

04:06.366 --> 04:09.416
کسي که درمورد رويا حرف ميزنهاينجا زندگي ميکنه ، درسته ؟

04:10.166 --> 04:12.606
! ا-ايول

04:13.266 --> 04:15.165
!اون خونشه؟

04:15.166 --> 04:16.525
! قصره

04:16.526 --> 04:21.316
!اين يارو مونتبلک کريکت مايه داره ؟

04:21.476 --> 04:23.315
. اسگلا، دقيق تر نيگا کنيد

04:23.316 --> 04:25.335
مردي که روياپردازه ، هان ؟

04:25.336 --> 04:28.416
. بيشتر شبيه خودنماييه

04:29.466 --> 04:30.806
منظورتون چيه ؟

04:35.116 --> 04:37.075
!اون فقط يه مقواس ؟

04:37.076 --> 04:38.775
!چي ؟

04:38.776 --> 04:42.166
. اون فقط يه نصفه خونه است . بقيش بدليه

04:42.216 --> 04:44.516
. پس اون يارو يه خودنمائه

04:44.916 --> 04:48.066
اون درباره چه روياي حرف زده بود که از جزيره پرتش کرده بودن بيرون ؟

04:48.166 --> 04:50.446
... جزئياتش رو نميدونم ، اما

04:50.616 --> 04:55.216
. ظاهرا، اون ادعا کرده بوده که يه کوهي از طلا يه جايي روي جزيره جايائه

04:55.366 --> 04:56.345
!طلا ؟

04:56.346 --> 04:58.846
منظورت يه چيزي تو مايه هاي گنج دزد درياييه ؟

04:58.866 --> 05:01.066
. کسي چه ميدونه

05:01.366 --> 05:03.666
! طلا

05:03.856 --> 05:05.065
! بکن ، چوپار

05:05.066 --> 05:06.115
! بايد طلا پيدا کنيم

05:06.116 --> 05:07.795
اگه زمين رو بکنم پيدا ميکنيم ؟

05:07.796 --> 05:10.065
تنها تو کلبه اش زندگي ميکنه ، هان ؟

05:10.066 --> 05:10.945
. سلام

05:10.946 --> 05:11.815
کسي خونه نيس ؟

05:11.816 --> 05:13.196
!ميخواي همينجوري بري تو ؟

05:13.936 --> 05:14.665
چي ؟

05:14.666 --> 05:15.755
. کسي نيست

05:15.756 --> 05:17.366
! سلام

05:18.166 --> 05:18.965
. هيشکي نيست

05:18.966 --> 05:19.955
! وايسا  احمق

05:19.956 --> 05:21.966
اگه يه آدم خطرناک اينجا باشه چي ؟

05:22.166 --> 05:23.535
! هي ، بچه ها

05:23.536 --> 05:24.816
! اينجا نيس

05:26.466 --> 05:27.816
... اينو نيگا

05:28.776 --> 05:30.216
. يه کتاب داستان

05:30.766 --> 05:33.166
. خيلي هم قديميه

05:33.666 --> 05:35.666
" نورلند درغگو "

05:37.166 --> 05:38.845
! چه تيتر توپي

05:38.846 --> 05:40.165
! سبکش رو  دوست دارم

05:40.166 --> 05:41.995
نورلند دروغگو " ؟"

05:41.996 --> 05:43.395
تو ميشناسيش ، سانجي ؟

05:43.396 --> 05:46.616
. اما انگار اين کتاب تو اقيانوس شمالي منتشر شده

05:46.626 --> 05:49.866
. آره ، من تو اقيانوس غربي به دنيا اومدم

05:49.896 --> 05:51.775
نگفته بودم ؟

05:51.776 --> 05:53.055
. نميدونستم

05:53.056 --> 05:54.935
. فک کردم تو هم مثل ما از اقيانوس شرقي هستي

05:54.936 --> 05:55.985
. من اونجا بزرگ شدم

05:55.986 --> 05:57.065
! تمومش کن ، چوپار

05:57.066 --> 05:58.396
! داري چه غلطي ميکني ؟

05:59.106 --> 06:05.986
(اوتوتسوکي نورلند : نورلند دروغگو )

05:59.896 --> 06:02.686
. اون تو شمال يه داستان معروفه

06:03.026 --> 06:08.806
. اون يه داستان بچه گونه اس، اما شنيده ام که اون يارو نورلند يه آدم واقعي بوده

06:11.226 --> 06:13.856
... روزي روزگاري، در زمان هاي خيلي خيلي

06:14.176 --> 06:17.716
... قديم ، حدود 400 سال پيش

06:18.896 --> 06:24.056
. در کشوري در اقيانوس شمالي، مردي به نام مونتبلنک نورلند زندگي ميکرد

06:25.166 --> 06:27.365
اون جهانگردي بود که هميشه درباره ماجراجويي هايي اونقدر

06:27.366 --> 06:30.546
. بزرگ ، که به نظر دروغ ميرسيد ، حرف ميزد

06:30.936 --> 06:35.446
. اما مردم شهر هيچ وقت نميدونستن داستانها دروغه يا راست

06:36.656 --> 06:41.416
. يه روزي ، نورلند از يه ماجراجويي برگشت و رفت که به شاه گزارش بده

06:42.426 --> 06:47.216
". يه جزيره با کوهي از طلا ديدم "

06:47.866 --> 06:51.016
...شاه شجاع ،  خواست اينو با چشماي خودش ببينه

06:51.526 --> 06:56.306
.راهي درياي بزرگ شدن و با خودشون 2000 سرباز بردن

06:56.716 --> 07:00.236
،بعد از طوفان هاي بسيار و مبارزه با هيولاهاي وحشتناک

07:00.516 --> 07:07.496
.تنها کسايي که به جزيره رسيدن نورلند ، پادشاه و 100 نفر از سرباز ها بودن

07:08.166 --> 07:12.486
.اما پادشاه و افرادش چيزي که پيدا کردن يه جنگل خالي بود

07:13.666 --> 07:17.846
.نورلند به خاطر دروغش محکوم به مرگ شد

07:18.456 --> 07:21.396
:و اين آخرين کلمات نورلند بود

07:22.186 --> 07:25.616
"!درسته ! کوه طلا بايد به داخل اقيانوس کشيده شده باشه "

07:26.216 --> 07:28.916
.پادشاه و افرادش اينو باور نکردن

07:29.076 --> 07:32.266
.هيچ کس ديگه حرفاي نورلند رو باور نمي کرد

07:32.266 --> 07:36.796
.اما تا روزي که مي کشتنش ، نورلند دست از دروغگويي برنداشت

07:37.466 --> 07:40.646
."افسانه اي از اقيانوس شمالي ،" نورلند دروغگو

07:44.126 --> 07:49.066
مونت بلانک کريکت) يکي از نوادگان (مونت بلانک نورلنده)؟)

07:49.266 --> 07:52.016
.من داستانشو وقتي بچه بودم شنيدم

07:52.016 --> 07:55.236
.تو کل اقيانوس شمال يه نفرم نيست که داستانشو نشنيده باشه

07:55.566 --> 07:59.596
.و بخاطر اينکه ما همه از درياي شماليم، ما هم شنيديم

07:59.826 --> 08:03.776
"!ما هيشه مي گفتيم: " اگه دست از دروغ گفتن بر نداري مثل نورلند اعدامت مي کنن

08:06.086 --> 08:08.935
!همينجور داره با حال تر مي شه

08:08.936 --> 08:12.336
!هيچ وقت فکرشم نمي کردم جايا همون جايي باشه که اون داستان توش اتفاق افتاده

08:12.436 --> 08:15.215
وحالا نواده ي نورلند دروغگو

08:15.216 --> 08:19.426
بعد از 400 سال اومده اينجا و داره دنبال همون طلا ها مي گرده.

08:19.966 --> 08:24.166
.تا جدش رو از ننگ لقب دروغگو که به خاطرش مرُد تبرئه کنه

08:28.616 --> 08:31.226
!چه خانواده ي خنده داري

08:33.466 --> 08:39.906
يعني فکر مي کنه 400 سال بد نامي رو مي تونه با چند تا تيکه طلا پاک کنه!؟

08:42.006 --> 08:44.546
! چه آدم ابلهيه

08:53.376 --> 08:55.465
...و در آخر دروغگوي بدبخت

08:55.466 --> 08:58.066
...مرد....

08:59.526 --> 09:03.556
.بدون اينکه قهرمان شجاع اقيانوس بشه...

09:04.216 --> 09:06.145
!به من نيگا نکن

09:06.146 --> 09:09.146
! همچين جمله دردناکي رو از خودت اضافه نکن

09:09.906 --> 09:11.266
!لوفي افتاد تو آب

09:11.466 --> 09:13.126
چي کار داري مي کني!؟

09:14.016 --> 09:15.796
تو ديگه کدوم خري هستي!؟

09:16.407 --> 09:18.717
! خيلي  جيگر داريد که تو خونه ي يه نفر ديگه لم داديد

09:19.336 --> 09:21.565
.تمام اقيانوس قلمروي منه

09:21.566 --> 09:23.615
!هي اوسوپ! برو دنبال لوفي

09:23.616 --> 09:24.115
!باشه

09:24.116 --> 09:26.066
شما دنبال طلاييد، نه؟

09:26.116 --> 09:27.266
!پس بميريد

09:35.606 --> 09:36.485
!سانجي

09:36.486 --> 09:37.716
!سانجي جون

09:37.956 --> 09:40.806
!نگران نباشيد ! نتونست

09:42.316 --> 09:43.726
!و-وايسا بابا

09:43.766 --> 09:46.106
.احمق ، براي اينه که اونو دست کم گرفتي

09:47.466 --> 09:48.295
!وايسا عقب

09:48.296 --> 09:49.256
!خودم مي زنمش

09:58.116 --> 10:00.155
هوي ، چه غلطي مي کردي !؟

10:00.156 --> 10:01.356
حباب...

10:01.756 --> 10:03.286
!از دريا ميومد بالا...

10:03.976 --> 10:06.796
داشتم نيگاشون مي کردم ، بعد يه شاه بلوط ديدم.

10:06.966 --> 10:09.115
!...اما شاه بلوطه يه پيرمرد بود

10:09.116 --> 10:11.266
!...و منو کشيد تو آب

10:12.386 --> 10:13.766
!پيري

10:15.916 --> 10:17.816
!يه حوله خيس مي خوام

10:18.046 --> 10:19.686
!همه ي پنجره ها رو باز کنيد

10:20.926 --> 10:22.165
بيماري تصلب شرائين ؟

10:22.166 --> 10:24.025
يعني پيريه مريضه ؟

10:24.026 --> 10:24.665
.آره

10:24.666 --> 10:26.856
.اين يه بيماريه که در اثر غواصي ديده مي شه

10:27.736 --> 10:30.916
.اما دائمي نيست

10:31.266 --> 10:35.066
... افت فشار در طي بالا اومدن از دريا به سطح آب

10:35.266 --> 10:40.266
. باعث ميشه که نيتروژن از محلول خون بيرون بياد و حباب درست کنه ...

10:40.966 --> 10:47.416
اون حبابها ، رگها و بافت هاي همجوارِ رو سفت ميکنه که باعث
. فشار خون و سفت شدن عضله ها و مفصل ها ميشه

10:47.826 --> 10:50.206
. آهان، اثر عجيب غريب

10:50.666 --> 10:58.606
احتمالا به خودش فشار آورده که هر روز شيرجه بره و اجازه
. نده تا حبابها دوباره جذب بشن

10:59.096 --> 11:01.016
اما چرا ؟

11:01.156 --> 11:02.556
... نميدونم

11:02.916 --> 11:04.246
. اما براش خطرناکه

11:04.646 --> 11:07.776
... با توجه به اوضاع، بيماري تصلب شرائين

11:07.806 --> 11:09.536
. ميتونه مرگبار باشه ...

11:21.716 --> 11:24.065
! اوه ! ماسيرائه که

11:24.066 --> 11:24.935
زنده اي ؟

11:24.936 --> 11:26.415
چرا نباشم ؟

11:26.416 --> 11:27.675
! بيخيال

11:27.676 --> 11:30.015
در هر حال، اوني که شنيدم صداي تفنگ بود ؟

11:30.016 --> 11:30.965
! آره ، داداش

11:30.966 --> 11:32.825
! احتمالا برا حاجي اتفاقي افتاده

11:32.826 --> 11:35.106
! زود باش ! قلبم تاپ تاپ ميزنه

11:37.666 --> 11:39.916
!حاجي ، حالت خوبه ؟

11:42.076 --> 11:44.315
! اومدن بکشنمون

11:44.316 --> 11:46.465
!شماها اينجا چه غلطي ميکنيد ؟

11:46.466 --> 11:48.655
!حاجي رو چيکار کرديد ؟

11:48.656 --> 11:50.025
داري چي ميگي ؟

11:50.026 --> 11:53.015
. داريم بهش ميرسيم . گم شيد

11:53.016 --> 11:53.785
. اسگل

11:53.786 --> 11:56.035
!واقعا فک ميکني به حرفت گوش ميکنن ؟

11:56.036 --> 11:57.475
! اونا ميموناي وحشي و خري ان

11:57.476 --> 11:58.065
! وحشي و خر

11:58.066 --> 12:00.066
!نميبينيشون ؟

12:01.436 --> 12:01.975
... شماها خيلي مهربونيد

12:01.976 --> 12:03.615
! بيايد از پنجره در ريم

12:03.616 --> 12:05.235
. واقعا به حرفت گوش کردن

12:20.336 --> 12:22.716
پس شما دوتا هم اينجا زندگي ميکنيد ؟

12:23.126 --> 12:28.166
. راستش ، خونه حاجي مقر اتحاد نيروهاي کوه ميمون هم هست

12:23.126 --> 12:28.166
( سوروياما : کوه ميمون)

12:28.266 --> 12:31.086
، ما معمولا رو کشتي  خودمون ميخوابيم

12:31.216 --> 12:34.286
. چون خونه برا ما خيلي کوچيکه

12:34.726 --> 12:36.985
! شماها زيادي بزرگيد

12:36.986 --> 12:40.766
! اما ، در مقايسه با حاجي بزرگها، شما اندازه چرک گوش هم نيستيد

12:42.166 --> 12:44.786
چطور اونا اينقدر سريع ميتونن با هم دوست شن ؟

12:44.816 --> 12:46.825
. خيلي چيز شبيه به هم دارن

12:46.826 --> 12:52.356
اما واقعا خيلي تعجب کردم که شما ريزه ميزه ها تونستيد
! اين يارو رو شوت کنيد هوا

12:52.516 --> 12:53.265
واقعا ؟

12:53.266 --> 12:54.355
. تو هم ميتوني

12:54.356 --> 12:55.175
واقعا ؟

12:55.176 --> 12:57.206
. معلومه . هر چي نباشه يه ميموني

12:57.426 --> 12:59.206
! لوفي ! به هوش اومد

12:59.496 --> 13:00.766
بيدار شد ؟

13:04.166 --> 13:06.266
. اُه ، راس ميگي . واقعا داره پرواز ميکنه

13:08.516 --> 13:09.765
! حاجي کله لوزي

13:09.766 --> 13:11.096
! ميخوام يه چيزي ازت بپرسم

13:16.016 --> 13:17.856
. به خاطر اون کار ببخشيدم

13:18.086 --> 13:21.516
. فک کردم شما هام مثل بقيه دنبال طلاهام هستيد

13:21.616 --> 13:22.075
!هان ؟

13:22.076 --> 13:23.525
!طلا داري ؟

13:23.526 --> 13:24.916
. تمومش کن

13:25.016 --> 13:27.236
پس چي ميخواستيد ازم بپرسيد ؟

13:27.296 --> 13:29.706
! حاجيما ميخوايم به جزيره آسمون بريم

13:29.726 --> 13:31.016
! بگو چطوري بريم

13:31.516 --> 13:33.106
جزيره آسمون ؟

13:37.226 --> 13:39.676
!شماها جزيره آسمون رو باور داريد ؟

13:40.596 --> 13:42.826
! نه ! مريضه

13:43.076 --> 13:45.506
!پس ميخواي بگي جزيره آسمون وجود نداره ؟

13:48.466 --> 13:49.916
... خوب ، حالا

13:51.276 --> 13:54.356
... يه کسي رو ميشناسم که ميگه وجود داره ، اما

13:55.036 --> 13:58.316
. اما اون به دروغگويي معروفه

13:58.556 --> 14:00.986
. و خونوادش هميشه مايه خنده مردم بودن

14:02.206 --> 14:03.816
! من نه

14:04.496 --> 14:07.916
. يه داستان قديمي هست که همه ي مردم اقيانوس شمالي شنيدن

14:08.146 --> 14:10.466
." نورلند دروغگو "

14:12.096 --> 14:13.415
! گفتم که من نيستم

14:13.416 --> 14:14.766
!اسمامون فرق ميکنه ، اسگل ؟

14:15.376 --> 14:19.516
... آره ، حالا که گفتي ، يادم اومد که اسم کاملش مونتبلنک نورلند بود

14:20.116 --> 14:22.136
با اون نورلند نسبتي داري ... ؟

14:22.206 --> 14:23.315
!تو نواده اش هستي ؟

14:23.316 --> 14:25.976
و اينجا اونجايي که اون داستان اتفاق افتاده ؟

14:27.116 --> 14:30.396
. اون پدربزرگ پدربزرگ ... چه ميدونم پدربزرگمه

14:30.746 --> 14:32.635
. يه جد دور

14:32.636 --> 14:34.566
. داستانش خيلي مشکل برام درست کرد

14:34.696 --> 14:38.456
. حتي يه ارزن هم از خون اون رو نميتوني تو من پيدا کني

14:39.726 --> 14:43.436
اون زمان، خونواده مونتبلنک از کشور اخراج شد و
. مجبور شد با سرافکندگي زندگي کنه

14:43.666 --> 14:46.406
. مردم هنوز هم يه جوري به ما نيگا ميکنن

14:47.116 --> 14:51.356
. اما ، هيچ کدوم از اعضاي خونوادمون ازش متنفر نيست

14:51.526 --> 14:52.666
چرا ؟

14:52.936 --> 14:56.816
. چون نورلند از کمياب ترين آدما بود - يه آدم راستگو

14:56.976 --> 14:59.036
... اما ، کتاب داستان

14:59.506 --> 15:02.786
: توي کتاب ، آخرين کلمات نورلند اين بود

15:03.296 --> 15:07.236
"! همينه! کوه طلا بايد تو دريا غرق شده باشه "

15:07.716 --> 15:10.766
، اونا نورلند رو با يه لبخند احمقانه کشيدن

15:11.426 --> 15:16.116
. اما اون با افسوس مرد ، در حالي که داشت گريه ميکرد

15:16.526 --> 15:21.636
اون جزيره اي که بهش وارد شدن حتما جايا بوده، همونجايي که
. نورلند اولين بار شهر طلا رو کشف کرد

15:22.066 --> 15:24.886
. نميتونم قبول کنم که ميگن توهم بوده

15:26.526 --> 15:30.416
نورلند ادعا کرد که تغيير تو پوسته زمين احتمالا
. شهر رو به اعماق دريا فرستاده

15:30.596 --> 15:34.996
اما بقيه به اون به چشم يه بازنده که تلاش
. ميکنه بيگناهيش رو ثابت کنه، نيگا ميکردن

15:36.256 --> 15:39.986
. نورلند جلوي جمعيت زيادي که هو ميکردن و بهش ميخنديدن، اعدام شد

15:40.376 --> 15:42.816
. فقط اسم " دروغگو " باقي موند

15:43.056 --> 15:49.236
فهميدم! پس تو داري کف اقيانوس رو به دنبال شهر طلا ميگردي
! تا بيگناهي جدت رو اثبات کني

15:49.386 --> 15:50.816
! اون شر و ور رو بهم تحويل نده

15:51.236 --> 15:52.566
! اوسوپ

15:52.666 --> 15:54.256
. لعنت

15:54.756 --> 15:57.766
...چه جد من آدم راستگويي بود يه نه

15:57.916 --> 16:01.136
... يا اينکه ماجراجوي بزرگي بوده يا نه
! به من اصلا ربطي نداره

16:01.646 --> 16:03.995
... تو ميدوني يه بچه چه احساسي داره

16:03.996 --> 16:08.666
!که همه به خاطر اينکه جدش يه احمقي بوده ، مسخره اش کنن ؟ ...

16:08.796 --> 16:10.676
! من اونجوري بزرگ شدم

16:13.866 --> 16:14.906
... اما

16:14.966 --> 16:17.826
، درسته . تو 400 سال قبل

16:17.866 --> 16:19.675
خيلي از افراد خانوادمون اينجا اومدن تا

16:19.676 --> 16:22.776
. شرف خونوادگيمون رو برگردونن

16:22.946 --> 16:25.936
. و همشون رو گم کرديم

16:26.866 --> 16:29.066
. من به خاطر خونواده ام سرافکنده شدم

16:29.516 --> 16:32.436
. پس از خونه فرار کردم و يه دزد دريايي شدم

16:33.096 --> 16:34.846
پس دزد دريايي هستي، حاجي ؟

16:35.216 --> 16:37.366
. چاره اي نداشتم

16:37.606 --> 16:40.516
. فقط ميخواستم از نفرين نورلند آزاد بشم

16:40.966 --> 16:44.916
. خيلي زود، دار و دسته خودم رو درست کردم

16:45.466 --> 16:49.756
. بعد از اينکه وارد گرند لاين شدم، زندگيم پر از ماجراجويي شد

16:50.626 --> 16:56.166
اما 10 سال قبل ، کشتيم به اين خشکي رسيد
. که به نظر يه اتفاق ساده ميومد

16:58.116 --> 17:02.296
چقدر عجيب که مردي که اينقدر از نورلند

17:02.316 --> 17:04.296
.  و خونوادش بدش ميومد ، سر از اونجا درآره

17:04.956 --> 17:09.616
: و وقتي تو لبه ي اين جزيره که شهر طلا نداشت ، ايستادم با خودم گفتم

17:10.316 --> 17:12.516
" .اين تقديره "

17:13.066 --> 17:15.066
. نميتونستم ازش فرار کنم

17:15.896 --> 17:18.866
. بيا تمومش کنيم ، نورلند

17:19.466 --> 17:20.725
! داري شوخي ميکني

17:20.726 --> 17:24.066
! کاپتان ! مشکلات خونوادگي تو به ما ربطي نداره

17:24.216 --> 17:27.266
! اگه ميخواي دنبال شهر طلا بگردي، خودت بگرد

17:28.016 --> 17:29.816
. اينجا راهمون جدا ميشه

17:29.916 --> 17:31.406
. خدافظ، کاپتان

17:36.046 --> 17:37.906
. اگه وجود داشته باشه ، خوبه

17:38.026 --> 17:40.166
. اما اگه وجود هم نداشته باشه ، عيبي نداره

17:40.366 --> 17:43.466
. من نميخوام بيگناهيش رو ثابت کنم

17:44.796 --> 17:49.916
. اين يه مبارزه با مرديه که زندگيم رو خراب کرد

17:51.136 --> 17:55.716
. فقط ميخواستم قبل از اينکه بميرم، حسابم رو باهاش تسويه کنم

17:59.806 --> 18:02.106
. واقعا خيلي مردي

18:03.416 --> 18:05.165
خوب ، اون دوتا چي ؟

18:05.166 --> 18:07.196
چرا ميمونها اينجان ؟

18:07.666 --> 18:10.665
... احتمالا اون هم يه داستان محشر ديگه است

18:10.666 --> 18:14.566
. که با تلاش گفته ميشه، و مبارزه اي درمفابل اقيانوسه ...

18:14.606 --> 18:16.755
. اونا طرفدار هاي کتابن

18:16.756 --> 18:17.966
!طرفدار ؟

18:18.096 --> 18:20.306
... عجب رابطه ي ساده اي با هم داريد

18:20.426 --> 18:22.366
. اين قضيه مال 5 يا 6 سال پيشه

18:22.476 --> 18:24.996
اونا بعد از اينکه شايعات درمورد من روشنيدن
. سرزده وارد شدن و اومدن اينجا

18:25.476 --> 18:29.866
"!گفتن : " ما فک ميکنيم طلاهايي که نورلند ميگفت وجود داره

18:31.616 --> 18:32.996
! شوجو

18:33.566 --> 18:35.785
!! به خاطر اينکه منو زدي بايد برا مرگ آماده بشي

18:35.786 --> 18:37.865
! ماسيرا ، تهمت رو تموم کن

18:37.866 --> 18:39.966
! تو که نميخواي من رو عصباني ببيني

18:41.466 --> 18:43.266
. دريا اين طرفا عميقه

18:43.616 --> 18:47.806
. تنهايي که در اون آبها احساس ميکني حتي بدتر از تاريکي و سردي آبه

18:49.566 --> 18:54.366
. هر روز به تنهايي تو اون آبها شيرجه ميزدم و ميگشتم

18:55.226 --> 18:58.066
. اونا خيلي راحت وارد زنگي من شدن

18:58.256 --> 19:01.916
. به خودشون ميگفتن پيروان من ، و شروع به داد وبيداد ميکردن

19:02.656 --> 19:04.956
... با نيگا کردن به همچين اسگلاي ساده اي

19:05.566 --> 19:08.316
. راستش رو بخوايد ، زندگيم رو نجات دادن

19:09.366 --> 19:10.465
ميدوني منظورم چيه ؟

19:10.466 --> 19:12.546
. فهميدم ، که اينطور

19:13.136 --> 19:16.866
. خيلي ارزشمنده که يه نفر همچين دوستاي واقعي اي داشته باشه

19:17.216 --> 19:19.935
. خوب، صحبت درمورد ميمونها بسه

19:19.936 --> 19:23.066
! خودت موضوع رو پيش کشيدي

19:23.916 --> 19:25.146
! همونطور که گفتم

19:25.186 --> 19:27.656
! ما ميخوايم به جزيره آسمون بريم، حاجي

19:30.066 --> 19:31.816
. خيلي سمجي بچه

19:31.866 --> 19:33.866
نشنيدي چي گفتم ؟

19:34.116 --> 19:37.266
. تنها مدرک درمورد جزيره آسمون از نورلند دروغگوئه

19:37.306 --> 19:40.696
. اگه با اين قضيه ور بريد، مضحکه خاص و عام ميشيد

19:40.816 --> 19:43.416
هان ؟پس اون هم به جزيره آسمون رفته بود ؟

19:43.596 --> 19:46.406
... بدبختانه، اون هيچوقت هيچي درمورد رفتن به اونجا ننوشته

19:46.716 --> 19:48.016
شرح روزانه کشتي ؟

19:48.126 --> 19:49.955
ماله نورلنده ؟

19:49.956 --> 19:51.096
. دقيقا

19:51.826 --> 19:53.296
. اون قسمت رو بخون

19:54.086 --> 19:57.266
... واي . يه وقايع نامه که 400 سال پيش نوشته شده

19:57.936 --> 20:02.456
".سال 1120 دريا، 21 ژوئن، هوا صافه "

20:02.716 --> 20:04.846
" . ما شهر باصفاي (ويا) رو ترک کرديم "

20:05.016 --> 20:10.166
" .با پيروي از لوگ پوز ، بندر رو ترک کرديم و به سمت شمال شرقي رفتيم "

20:10.836 --> 20:14.626
" . اين بعد از ظهر يه وسيله جالب رو از يه تاجر رهگذر خريديم "

20:15.076 --> 20:18.316
" .بهش ميگفتن "ويوير"- يه قايق تک نفره که شبيه اسکيه "

20:19.846 --> 20:23.666
" .اون با باد خودش کار ميکنه، حتي اگه بادي نوزه "

20:23.916 --> 20:26.736
" .خوب نميتونستم کنترلش کنم، کنترل کردن اون خيلي مهارت ميخواست "

20:26.936 --> 20:30.106
". اون وسيله سرگرمي مورد علاقه خدمه شده بود "

20:30.336 --> 20:32.045
! نه بابا! من هم ميخوام

20:32.046 --> 20:33.876
! لعنتي بقيه اش رو بخون

20:34.466 --> 20:37.566
". بهم گفتن تنها جايي که همچين موتوري داره ، جزيره آسمونه "

20:37.806 --> 20:41.166
". انگار همچين چيزاي عجيبي اونجا زياد هست "

20:41.396 --> 20:46.536
". در مورد جزيره آسمون ، يکي از اکتشاف گرها بهم يه آسمون ماهيه زنده نشون دارد "

20:47.076 --> 20:49.445
". نميتونم بگم چقدر شگفت انگيز بود "

20:49.446 --> 20:50.496
آسمون ماهي ؟

20:50.726 --> 20:53.345
، اونجا جاييه که هيچ وقت کاوش نکرده ام"

20:53.346 --> 20:57.236
". اما به عنوان به کاوشگر دوست دارم يه وقتي اونجا رو ببينم

20:57.546 --> 20:59.466
" مونتبلنک نورلند -"

20:59.966 --> 21:01.605
! يه دريا تو آسمون

21:01.606 --> 21:03.666
! روبين راس ميگفت

21:04.116 --> 21:07.356
! و يه جوري حرف ميزد(نورلند) که انگار اون موقع همه جزيره آسمون رو ميشناختن

21:07.626 --> 21:09.086
! پس واقعا وجود داره

21:12.726 --> 21:15.315
اوه، حاجي! بهتري ؟

21:15.316 --> 21:16.605
! بهتر از اين نميشه

21:16.606 --> 21:18.146
. خيلي خوبه

21:18.776 --> 21:20.335
... حاجي ... اين يارو

21:20.336 --> 21:21.646
. جفتتون به حرفم گوش کنيد

21:21.656 --> 21:22.946
از اونا خوشتون مياد ؟

21:23.636 --> 21:25.336
چرا ميپرسي ؟

21:25.816 --> 21:29.236
. انگار اونا ميخوان به جزيره آسمون برن

21:29.576 --> 21:31.346
جزيره آسمون ؟

21:31.606 --> 21:34.286
. خوب، اگه ميخوان برن فقط يه راه داره

21:34.566 --> 21:37.596
! اگه دست تنها بخوان انجامش بدن ، حتما ميميرن

21:37.916 --> 21:39.796
. براي همين ازتون پرسيدم

21:39.926 --> 21:43.716
نظرتون چيه بهشون يه کمکي بکنيم ؟

21:43.740 --> 21:58.740
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
