1
00:00:00,000 --> 00:00:14,816
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:00:22,526 --> 00:00:23,596
...دنيا

3
00:00:24,616 --> 00:00:25,436
!بله

4
00:00:26,186 --> 00:00:27,456
، برو دنبال آزادي

5
00:00:27,456 --> 00:00:31,656
. و جهان جلوي چشمات گسترده ميشه

6
00:00:32,196 --> 00:00:35,366
، اگه روياي بي پايان روحتو هدايت ميکنه

7
00:00:36,266 --> 00:00:37,316
! فتحش کن

8
00:00:38,046 --> 00:00:40,516
! پرچمت رو با ايمان بالا بگير

9
00:00:45,376 --> 00:00:50,916
، جستجوم رو همراه جريان آب شروع ميکنم

10
00:00:50,966 --> 00:00:54,176
به سوي دنيايي بي مرز و بي پايان

11
00:00:55,596 --> 00:01:00,426
، با اين اشتياق که لبريزه تو سينه ام

12
00:00:59,077 --> 00:01:00,417
هر جايي ميرم

13
00:01:00,426 --> 00:01:08,856
به دنبال نوري که تا حالا نديده بودم

14
00:01:08,856 --> 00:01:14,566
، وقتي خورشيد تابستون بادبان قلبمو ميلرزونه

15
00:01:19,076 --> 00:01:24,666
علامتيه که دري به دنياي جديد باز شده

16
00:01:28,536 --> 00:01:33,466
، در تلاطم امواج، ميتونم از نااميدي رها شم

17
00:01:33,466 --> 00:01:36,216
... افق در سويي ديگر

18
00:01:39,217 --> 00:01:41,117
!چيزيه که دنبالشم ...

19
00:01:41,216 --> 00:01:46,716
، جستجوم رو همراه جريان آب شروع ميکنم

20
00:01:46,716 --> 00:01:51,396
به سوي دنيايي بي مرز و بي پايان

21
00:01:51,396 --> 00:01:55,426
، با اين اشتياق که لبريزه تو سينه ام

22
00:01:55,217 --> 00:01:56,427
هر جايي ميرم

23
00:01:56,656 --> 00:02:02,906
به دنبال نوري که تا حالا نديده بودم

24
00:02:07,286 --> 00:02:16,176
! شکارچي بدنام دزداي دريايي

25
00:02:07,286 --> 00:02:16,176
شمشير زن سرگردان ، زورو

26
00:02:37,576 --> 00:02:41,016
! ما ميخوايم کل مشروب اينجا رو بزنيم تو رگ

27
00:02:43,416 --> 00:02:44,416
! هي، هي! بيلي

28
00:02:44,416 --> 00:02:46,496
چطوري ميتوني اينهمه مشرب بخوري ؟

29
00:02:46,906 --> 00:02:47,896
!چه ميدونم ؟

30
00:02:49,196 --> 00:02:53,966
(يوساکو(چند سال قبل

31
00:02:49,716 --> 00:02:53,646
. اون يارو ... سرش 5 ميليون بلي مي ارزه

32
00:02:54,896 --> 00:02:55,696
5ميليون بلي ؟

33
00:02:55,706 --> 00:02:59,676
(جوني (چند سال قبل

34
00:02:56,226 --> 00:02:57,056
.... ميگم که

35
00:02:58,456 --> 00:02:59,636
. بيا کاري به کارش نداشته باشيم، يوساکو

36
00:03:00,126 --> 00:03:01,026
. هي ، جوني

37
00:03:01,226 --> 00:03:03,816
.ما هميشه که نميتونيم بريم دنبال آدماي ريزه ميزه

38
00:03:03,946 --> 00:03:07,336
! يه جايزه بگير بايد جراتش رو نشون بده و دنبال کله گنده ها بره

39
00:03:07,516 --> 00:03:11,166
. اما ... اگه سعي کنيم بگيريمش ، به وضعيت بين مرگ و زندگي (خطرناک)ميرسيم

40
00:03:11,376 --> 00:03:12,616
. من که بيخيال 5 ميليون بلي ميشم

41
00:03:31,986 --> 00:03:33,256
. غذا بده بزنيم

42
00:03:34,356 --> 00:03:34,986
پول داري ؟

43
00:03:35,506 --> 00:03:36,336
. الان نه

44
00:03:37,226 --> 00:03:37,786
... اما

45
00:03:38,646 --> 00:03:42,326
، وقتي جايزه سر اون يارو که اون پشت نشسته رو گرفتم
. پولت رو ميدم

46
00:03:46,376 --> 00:03:48,136
! عجب احمقانه

47
00:03:49,116 --> 00:03:50,716
... قبل از اينکه بتوني شمشيرت رو در آري

48
00:03:50,716 --> 00:03:52,356
! تيکه تيکه ات ميکنم

49
00:04:01,916 --> 00:04:04,106
. زياد منو به زحمت ننداز

50
00:04:04,426 --> 00:04:05,826
. من خيلي گشنمه

51
00:04:07,096 --> 00:04:07,956
. يه چيزي رو بهم بگو

52
00:04:08,616 --> 00:04:10,546
برا سرت جايزه گذاشتن ؟

53
00:04:11,576 --> 00:04:12,796
! آره ، اينو گوش کن

54
00:04:13,016 --> 00:04:15,026
! سر من 5 ميليون بلي مي ارزه

55
00:04:15,206 --> 00:04:15,816
جدا ؟

56
00:04:16,186 --> 00:04:16,976
. بايد کافي باشه

57
00:04:17,076 --> 00:04:17,736
!چي ؟

58
00:04:28,466 --> 00:04:29,356
. اينم از پولت

59
00:04:29,686 --> 00:04:30,776
. حالا يه چيزي بده بزنيم

60
00:04:31,176 --> 00:04:32,316
! ب-باشه ! همين الان

61
00:04:34,926 --> 00:04:37,136
. اون يارو ... کارش خوبه

62
00:04:38,026 --> 00:04:39,856
. عکسش که تو ليست افرار تحت تعقيب نيست

63
00:04:40,506 --> 00:04:43,256
... اگه يه جايزه بگير باشه ، افراد محلي بايد ميشناختنش

64
00:04:43,606 --> 00:04:46,286
فک ميکني ميتونه اون شکارچي بد نام دزداي دريايي باشه ؟

65
00:04:46,346 --> 00:04:48,866
... شنيده ام خيلي خفن قويه

66
00:04:49,026 --> 00:04:52,826
. نه ، اون شکارچي دزداي دريايي 3 تا شمشير استفاده ميکنه

67
00:04:53,266 --> 00:04:56,156
. و يکي از شمشيرهاش هم يه ميتوئه با غلاف سفيد

68
00:04:56,956 --> 00:05:01,586
. تازه ، ميگن اون يه شيطانه در قالب انسان

69
00:05:02,216 --> 00:05:03,866
. به اون يارو که نميخوره

70
00:05:04,496 --> 00:05:05,296
... اگه اينطوره

71
00:05:06,456 --> 00:05:09,876
نميتونيم اجازه بديم همينطوري بياد و هدف ما رو برا
! خودش برداره

72
00:05:10,516 --> 00:05:11,276
! هي ، جاني

73
00:05:14,626 --> 00:05:15,806
... هي ، هي ، داداش

74
00:05:16,156 --> 00:05:20,566
. اگه تو يه جايزه بگيري ، بايد ازت بخوام که قوانين اين حرفه رو رعايت کني

75
00:05:22,276 --> 00:05:24,726
، ما نميخواستيم برا اين ميخونه مشکل درست کنيم

76
00:05:24,726 --> 00:05:26,636
. بخاطر همين منتظر بوديم تا اون يارو بره بيرون ، بعد بهش حمله کنيم

77
00:05:27,806 --> 00:05:30,916
. ما اول اون يارو رو نشون کرده بوديم

78
00:05:35,896 --> 00:05:36,816
! هي ! هي

79
00:05:37,276 --> 00:05:38,686
!نشنيدي چي گفتم ؟

80
00:05:38,996 --> 00:05:41,026
! بين ما جايزه بگير ها يه قوانيني هست

81
00:05:45,586 --> 00:05:46,456
. چشم شاهيني

82
00:05:47,696 --> 00:05:49,806
شما ها ميهاک چشم شاهيني رو ميشناسيد ؟

83
00:05:50,196 --> 00:05:52,476
منظورت ميهاک شيچيبوکايه ؟

84
00:05:53,416 --> 00:05:57,856
من دارم سفر ميکنم تا اونو شکست بدم و
. بهترين شمشير زن دنيا بشم

85
00:05:58,736 --> 00:06:01,316
. بعضي وقتا برا پول غذام يه دزد دريايي ميزنم

86
00:06:02,096 --> 00:06:04,066
. اما من يه جايزه بگير نيستم

87
00:06:04,576 --> 00:06:06,046
بهترين شمشير زن دنيا ؟

88
00:06:06,376 --> 00:06:07,416
شنيدي چي گفت ، رفيق ؟

89
00:06:07,706 --> 00:06:09,396
! غير ممکنه ! عمرا بتوني

90
00:06:09,616 --> 00:06:10,916
! خوابش رو ببيني

91
00:06:11,476 --> 00:06:13,256
. وقتي بچه بودم اين تصميم رو گرفتم

92
00:06:14,026 --> 00:06:15,856
. مهم نيست بقيه چي ميگن

93
00:06:15,986 --> 00:06:17,866
... حتي اگه روياي زمانت بچگي هات هم باشه

94
00:06:18,076 --> 00:06:19,316
... اون فقط

95
00:06:21,186 --> 00:06:22,906
. نميدونستم شماها نشونش کرده بوديد

96
00:06:23,386 --> 00:06:23,966
. معذرت ميخوام

97
00:06:24,916 --> 00:06:26,386
. اون يارو رو به نيرو دريايي تحويل بديد

98
00:06:27,366 --> 00:06:28,826
. جايزه اش مال خودتون

99
00:06:29,156 --> 00:06:29,966
!و-واقعا ؟

100
00:06:30,436 --> 00:06:33,276
. اما يادتون نره صورتحساب من رو هم بديد

101
00:06:42,276 --> 00:06:43,686
! زديم به هدف ، جوني

102
00:06:43,686 --> 00:06:44,996
! 5ميليون بلي

103
00:06:45,236 --> 00:06:48,386
حالا ميتونيم برا يه مدتي بيخيال جايزه بگيري
! بشيم و راحت استراحت کنيم و بلمبونيم

104
00:06:48,986 --> 00:06:49,916
هي، چي شده ؟

105
00:06:50,486 --> 00:06:51,336
خوشحال نيستي ؟

106
00:06:52,326 --> 00:06:52,916
... تو

107
00:06:54,686 --> 00:06:56,306
چرا تو يه جايزه بگير شدي ؟

108
00:06:56,796 --> 00:06:58,136
هان ؟ چرا ؟

109
00:06:58,796 --> 00:06:59,686
تابلو نيست ؟

110
00:07:00,196 --> 00:07:01,196
. تا بتونم غذا بخورم

111
00:07:02,036 --> 00:07:05,026
. من تو يه روستاي فقير به دنيا اومدم

112
00:07:05,676 --> 00:07:09,506
. دزدا هميشه به ما حمله ميکردن

113
00:07:10,196 --> 00:07:10,886
... اما اون موقع

114
00:07:11,606 --> 00:07:15,936
. يه دسته جايزه بگير اومدن دنبالشون

115
00:07:23,756 --> 00:07:26,386
من آرزو کردم تا مثل اون جايزه بگيرها بشم

116
00:07:26,386 --> 00:07:28,226
. که اون دزدا رو داغون کردن

117
00:07:28,746 --> 00:07:30,616
. الان هم به خاطر اون آرزو اينجام

118
00:07:32,516 --> 00:07:36,326
" . شايn من هم يه روز بتونم مثل اونا دخل آدم بدها رو بيارم"

119
00:07:36,716 --> 00:07:37,806
. چيزي بود که با خودم فک کردم

120
00:07:38,596 --> 00:07:42,836
. خوب بعد از چند سال، تصميم گرفتم که شکارچي دزداي دريايي بشم

121
00:07:43,356 --> 00:07:45,446
. در حقيقت ، هميشه همين آرزو رو داشتم

122
00:07:46,116 --> 00:07:48,876
، وقتي که اون عبارت "بهترين در جهان " رو از اون يارو شنيدم

123
00:07:48,876 --> 00:07:51,076
. باعث شد که به اون روزها برگردم و به يادشون بيوفتم

124
00:07:52,266 --> 00:07:54,106
هي، هي، چرا يه دفعه احساساتي شدي ؟

125
00:07:54,106 --> 00:07:55,256
. امروز خودت نيستي

126
00:07:55,656 --> 00:07:56,396
. خفه بابا

127
00:08:00,636 --> 00:08:00,986
چي شده ؟

128
00:08:02,506 --> 00:08:03,226
!چي شده ؟

129
00:08:03,226 --> 00:08:03,916
!اتفاقي افتاده ؟

130
00:08:04,456 --> 00:08:05,186
! دزدا

131
00:08:05,356 --> 00:08:07,716
! دارو دسته ديک دارن به انبار شهر حمله ميکنن

132
00:08:07,806 --> 00:08:08,726
ديک دزده ؟

133
00:08:11,566 --> 00:08:11,986
! ايناهاش

134
00:08:12,776 --> 00:08:15,556
! لعنت ! سرش 10 ميليون بلي مي ارزه

135
00:08:21,016 --> 00:08:22,006
! خيلي خوب بچه ها

136
00:08:22,006 --> 00:08:23,196
!غارت کنيد

137
00:08:22,956 --> 00:08:24,566
! باشه

138
00:08:30,296 --> 00:08:32,036
. نيگا کن چقدر آذوقه اينجا قايم کردن

139
00:08:32,036 --> 00:08:33,926
. امروز چه روزيه

140
00:08:38,886 --> 00:08:39,496
اونان ؟

141
00:08:40,386 --> 00:08:41,356
هي، چيکار کنيم ؟

142
00:08:41,616 --> 00:08:43,046
! دارن همه چيز رو ميبرن

143
00:08:43,316 --> 00:08:46,466
! ما حريف اون دزدا نميشيم

144
00:08:46,726 --> 00:08:48,816
! حتي اگه بکشنت هم ، چيزي رو نميتوني برگردوني

145
00:08:48,996 --> 00:08:49,726
... لعنت

146
00:08:52,746 --> 00:08:54,126
! خوب، بعدي

147
00:08:54,346 --> 00:08:56,236
! همه چيز رو بردارين

148
00:08:56,236 --> 00:08:57,626
! باشه

149
00:09:02,106 --> 00:09:04,106
اين روستايي هاي احمق دارن چيکار ميکنن ؟

150
00:09:04,236 --> 00:09:05,816
! يه سري احمق ترسو

151
00:09:06,026 --> 00:09:08,206
! اونا جراتش رو ندارن جلوم وايسن

152
00:09:08,606 --> 00:09:10,456
! يا شايد فقط اومدن نيگا کنن

153
00:09:10,916 --> 00:09:12,836
. دزد و مالباخته

154
00:09:13,186 --> 00:09:15,416
. تو اين زمونه ، مردم اون دو دسته ان

155
00:09:15,906 --> 00:09:18,216
. ضعيف بودن جرمه

156
00:09:18,666 --> 00:09:21,086
! فقط يه احمق جلوي يه آدم قوي مي ايسته

157
00:09:27,296 --> 00:09:29,306
يه آدم احمق ؟

158
00:09:29,636 --> 00:09:31,566
! غذامون رو پس بده

159
00:09:31,866 --> 00:09:33,626
! مردم کلّي زحمت کشيدن تا اونو ذخيره کنن

160
00:09:33,706 --> 00:09:34,856
!-ما خودمون به اون نياز داريم

161
00:09:35,536 --> 00:09:36,656
! هري

162
00:09:40,296 --> 00:09:42,456
. انگار حداقل تو جيگرش رو داري

163
00:09:44,016 --> 00:09:45,826
! لعنت

164
00:09:46,366 --> 00:09:47,406
! هري! نه

165
00:09:47,566 --> 00:09:48,506
! تو حريفش نميشي

166
00:09:48,806 --> 00:09:49,576
! هري

167
00:09:51,926 --> 00:09:52,466
! من ميريم کمک

168
00:09:53,306 --> 00:09:54,276
! اونجا نرو رفيق

169
00:09:54,596 --> 00:09:56,206
! اگه بهش حمله کنيم، بين مرگ زندگي و مرگ قدم ميزنيم

170
00:10:00,976 --> 00:10:01,906
. نه اينجوري نميشه

171
00:10:02,486 --> 00:10:03,196
... اون بچه

172
00:10:08,346 --> 00:10:09,366
! دقيقا مثل منه تو اون روز

173
00:10:14,066 --> 00:10:16,106
... در اون لحظه خودم رو در نقش اون ديدم

174
00:10:20,576 --> 00:10:22,076
! وقتي که فقط يه بچه ي تاثير پذير بودم

175
00:10:26,066 --> 00:10:27,656
! هي ! جوني

176
00:10:29,566 --> 00:10:31,556
شما لعنتي ها چي ميخوايد ؟

177
00:10:32,066 --> 00:10:32,756
شما ها کي هستيد ؟

178
00:10:35,396 --> 00:10:37,356
! ما جايزه بگير هاي خوشنامي هستيم

179
00:10:37,826 --> 00:10:39,436
چي ؟

180
00:11:11,046 --> 00:11:13,046
. پس شما جايزه بگيريد

181
00:11:13,366 --> 00:11:14,756
و دنبال سر من هستيد ؟

182
00:11:15,446 --> 00:11:18,416
. شما احمقاي ديوونه داريد رو اعصابم راه ميريد

183
00:11:18,766 --> 00:11:19,466
!چي گفتي ؟

184
00:11:19,776 --> 00:11:22,596
. اگه پول ميخوايد ، يه کمي ميدم بريد حال کنيد

185
00:11:22,596 --> 00:11:24,286
. البته اگه رو اعصاب نباشيد

186
00:11:24,446 --> 00:11:25,846
! ما پول نميخوايم

187
00:11:27,326 --> 00:11:31,716
! امروز حال کرديم که قهرمانهاي عدالت باشيم

188
00:11:32,076 --> 00:11:33,256
! هان ؟هي، جوني

189
00:11:33,686 --> 00:11:35,676
حاميان عدالت ؟

190
00:11:40,746 --> 00:11:40,976
. هي

191
00:11:41,466 --> 00:11:41,956
. رفيق

192
00:11:42,516 --> 00:11:44,286
بهم کمک ميکني يه مرد باشم ؟

193
00:11:44,736 --> 00:11:45,476
جوني-؟

194
00:11:48,436 --> 00:11:49,696
... جوني ... تو

195
00:11:52,016 --> 00:11:52,626
. خيلي خوب

196
00:11:54,726 --> 00:11:57,236
! توي اين زمان ديگه عدالت يا تبهکاري معنايي نداره

197
00:11:57,776 --> 00:11:59,156
! قويتر حکمراني ميکنه

198
00:11:59,516 --> 00:12:01,506
! همش همينه

199
00:12:03,576 --> 00:12:04,906
! ما داريم جدي ميگيم

200
00:12:05,256 --> 00:12:05,896
! درسته لعنتي

201
00:12:06,216 --> 00:12:11,196
! همين امروز صبح يه يارو که 5 ميليون مي ارزيد رو ، به نيرو دريايي تحويل داديم

202
00:12:12,396 --> 00:12:13,766
امروز به نيرو دريايي ؟

203
00:12:17,726 --> 00:12:18,766
... بيلي

204
00:12:19,316 --> 00:12:22,496
!پس شما عوضيا داداش منو تحويل داديد ؟

205
00:12:22,556 --> 00:12:23,636
!چي ؟

206
00:12:49,916 --> 00:12:51,906
شمشيري که بهتون سپردم کاش تموم شده ؟

207
00:12:52,746 --> 00:12:53,206
. آره

208
00:13:04,376 --> 00:13:05,746
. کارِت استادانه اس

209
00:13:06,306 --> 00:13:07,266
. اصلا کار آسوني نبود

210
00:13:07,666 --> 00:13:10,116
. تو برا اون شمشير قشنگ  زيادي ضمختي

211
00:13:10,376 --> 00:13:15,906
هي شمشير عاديي که بود ...  همون بلايي که سر اون يکي
. شمشيرا اومد ، ميومد

212
00:13:16,646 --> 00:13:17,246
. فهميدم

213
00:13:18,056 --> 00:13:18,676
. بيشتر دقت ميکنم

214
00:13:34,656 --> 00:13:38,306
! من ... به خاطر کوينا قويتر ميشم

215
00:13:38,306 --> 00:13:40,266
... تا موقعي که اسمم به آسمونا برسه

216
00:13:40,626 --> 00:13:41,586
! قويتر ميشم

217
00:13:42,816 --> 00:13:45,406
! من بهترين شمشيرزن دنيا ميشم

218
00:13:52,846 --> 00:13:53,596
. به خاطر تعمير ممنونم

219
00:13:54,266 --> 00:13:55,936
، من دوست داشتم که پولي بهت بدم

220
00:13:56,216 --> 00:13:57,376
. اما الان ، وضعم اصلا خوب نيست

221
00:13:57,906 --> 00:13:58,896
. بيخيال

222
00:13:59,266 --> 00:14:01,506
. هر روز که آدم همچين شمشيري رو نميبينه

223
00:14:01,806 --> 00:14:03,336
. واقعا خوشحال شدم

224
00:14:03,656 --> 00:14:06,656
. اين شمشير کند دراز اصلا با اون قابل مقايسه نيست

225
00:14:07,396 --> 00:14:10,956
. هي، هي، وايسا بينم . داري شوخي ميکني

226
00:14:11,416 --> 00:14:12,616
چطور تونستي اينکارو بکني ؟

227
00:14:12,616 --> 00:14:15,316
اگه همينطوري پيش بره ، هر شمشيري که دستت بگيري
! رو ميشکني

228
00:14:15,436 --> 00:14:17,136
... لعنتي ، يکي ديگه هم شکستم

229
00:14:17,716 --> 00:14:19,866
. ببخشيد . قول ميدم پولشو بهتون بدم

230
00:14:23,766 --> 00:14:25,856
. ديک ، وال کوهستان

231
00:14:26,256 --> 00:14:28,986
. اون يه دزده که با يه تپانچه بزرگ رو دوشش مبارزه ميکنه
. سرش 10 ميليون بلي مي ارزه

232
00:14:29,506 --> 00:14:30,246
دزد ؟

233
00:14:30,636 --> 00:14:31,616
جايزه ؟

234
00:14:48,336 --> 00:14:49,726
! لعنت ...

235
00:14:52,576 --> 00:14:53,526
! اين ديوونگي

236
00:14:53,526 --> 00:14:55,786
! حتي نميتونن بهش ضربه بزنن

237
00:15:04,266 --> 00:15:06,096
شما عوضيا چتونه ؟

238
00:15:06,516 --> 00:15:09,326
باورم نميشه، يعني شما برادر منو زديد ؟

239
00:15:10,106 --> 00:15:12,186
! ما فقط اونو تحويل داديم

240
00:15:12,416 --> 00:15:14,586
!يه نفر ديگه دخلشو آورد! حالا چي ميگي ؟

241
00:15:14,756 --> 00:15:16,316
!داريد چي زرت و پرت ميکنيد ؟

242
00:15:16,696 --> 00:15:18,836
. من فک کردم شما خيلي ضعيفيد

243
00:15:19,086 --> 00:15:20,566
! خفه

244
00:15:37,366 --> 00:15:38,236
. لعنتيا

245
00:15:38,746 --> 00:15:39,956
. شما دو تا نميدونيد کي بيخيال شيد

246
00:15:43,246 --> 00:15:44,856
! هي کله مکعبي

247
00:15:47,316 --> 00:15:48,206
. دوباره تو

248
00:15:48,916 --> 00:15:50,696
! قيافتو زياد ديدم

249
00:15:57,866 --> 00:15:58,856
! رئيس

250
00:15:59,156 --> 00:16:01,606
! همه ي وسايل رو تو گاري بار زديم

251
00:16:01,916 --> 00:16:02,856
تمومه ، هان ؟

252
00:16:03,266 --> 00:16:05,276
. فک کنم که ديگه وقت رفتنه

253
00:16:05,786 --> 00:16:08,436
. اين عوضيل ارزش وقتمو ندارن

254
00:16:10,116 --> 00:16:11,206
! وايسا

255
00:16:13,286 --> 00:16:15,326
! همنجا وايسا، مجرم کثيف

256
00:16:16,066 --> 00:16:21,116
... ما جلوي ده ها يا صدها مجرم بيخيال خطر شديم و در رفتيم ، اما

257
00:16:21,796 --> 00:16:23,556
... اگه بذاريم جلوي چشمامون در ري

258
00:16:23,756 --> 00:16:25,726
! يه تحقير غيرقابل تحمل ميشه ...

259
00:16:26,896 --> 00:16:28,366
. فکرش رو هم نکنيد

260
00:16:28,846 --> 00:16:31,466
. برا شما سودي نداره

261
00:16:32,136 --> 00:16:34,196
... شايد اين کاري نباشه که جايزه بگيرها ميکنن

262
00:16:35,046 --> 00:16:35,886
... اما

263
00:16:37,456 --> 00:16:41,606
! يه وقتايي ميدوني که کي وقت مبارزه تا مرگه

264
00:16:43,976 --> 00:16:46,306
. شما خيلي احمق و خريد

265
00:16:46,486 --> 00:16:48,196
! از اول هم ميدونستي که ما اينجوريم

266
00:16:48,966 --> 00:16:50,296
. آره فک کنم

267
00:16:50,806 --> 00:16:53,336
! بچه ها ، کارشون رو تموم کنيد

268
00:16:53,446 --> 00:16:54,716
! باشه

269
00:17:12,606 --> 00:17:14,056
! هي ، ولم کن برم

270
00:17:14,056 --> 00:17:15,626
! اونا دارن به خاطر من ميجنگن

271
00:17:15,786 --> 00:17:17,336
... اگه ميخواي بجنگي

272
00:17:18,416 --> 00:17:19,196
. فک کن ...

273
00:17:19,876 --> 00:17:22,186
. فک کن که تو ميتوني چيکار کني

274
00:17:38,836 --> 00:17:41,046
. بيچاره ... اونا واقعا بي مصرفن

275
00:17:41,586 --> 00:17:44,846
. يه جاي سالم  رو صورتشون باقي نمونده

276
00:17:45,206 --> 00:17:47,396
. ديگه وقتشه که تمومش کنيم

277
00:17:49,406 --> 00:17:53,546
. داغون کردن شما دوتا کامل جيگرم رو خنک نکرده

278
00:17:54,096 --> 00:17:56,796
. فک کنم تقدير بود

279
00:17:57,296 --> 00:18:00,706
. بد شانس بوديد که دنبال سر من اومديد

280
00:18:01,266 --> 00:18:04,666
. دوتا تون رو با هم ميکشم، پس ناراحت نباشيد

281
00:18:08,706 --> 00:18:09,526
...  خوب پس

282
00:18:11,626 --> 00:18:12,326
! منو بيگير که اومدم

283
00:18:19,716 --> 00:18:21,206
بس نيست ؟

284
00:18:21,806 --> 00:18:23,416
. مبارزه ديگه تموم شده

285
00:18:27,526 --> 00:18:28,266
... تو

286
00:18:28,926 --> 00:18:29,716
... مردي که صبح ديديم

287
00:18:30,486 --> 00:18:34,386
ببخشيد ، ميتونم دوباره هدف شما رو بزنم ؟

288
00:18:35,596 --> 00:18:37,886
. به پولش نياز دارم

289
00:18:38,306 --> 00:18:39,166
... ب-باشه

290
00:18:40,256 --> 00:18:40,966
! خيلي خوب

291
00:18:44,106 --> 00:18:44,986
... اون مرد

292
00:18:48,206 --> 00:18:50,006
... يه شمشير با غلاف سفيد

293
00:18:52,886 --> 00:18:55,046
... شمشير هاتون رو قرض ميگيرم

294
00:18:55,626 --> 00:18:56,466
... باشه ، اما

295
00:18:57,236 --> 00:18:57,996
-ميخواي با اونا چيکا ...

296
00:18:59,356 --> 00:19:00,516
!سه تا شمشير ؟

297
00:19:00,876 --> 00:19:01,606
! ... يعني تو

298
00:19:03,176 --> 00:19:05,786
! شکارچي دزداي دريايي ، رورونوئا زورو

299
00:19:08,696 --> 00:19:12,096
پس اين يارو اون شکارچي بدنامه ؟

300
00:19:13,036 --> 00:19:15,016
خوب حالا چيکار کنم ؟

301
00:19:15,936 --> 00:19:18,536
. بالاخره نيروم رو دوباره بدست آوردم

302
00:19:19,266 --> 00:19:22,116
. اما اگه افراط  کنم ، شمشير هام ميشکنه

303
00:19:22,926 --> 00:19:25,416
. نميتونم همينجوري بي ملاحظه مبارزه کنم

304
00:19:26,386 --> 00:19:30,916
. بايد بتونم ... قدرت کامل هر شمشيري رو استفاده کنم ...

305
00:19:34,756 --> 00:19:36,536
! رورونوئا زورو

306
00:19:36,926 --> 00:19:38,946
، حتي اگه از سه تا شمشير استفاده کني

307
00:19:38,946 --> 00:19:42,996
. فک نکنم بتوني با همه ما يه جا مبارزه کني

308
00:19:45,606 --> 00:19:47,316
... فقط "استفاده "از سه تا شمشير

309
00:19:47,926 --> 00:19:49,956
. و تمرين کردن تکنيک سه شمشيره کاملا يکي نيستن

310
00:19:47,926 --> 00:19:49,956
[سانتوريو : تکنيک سه شمشيره]

311
00:19:50,266 --> 00:19:51,716
سه شمشيره ؟

312
00:19:52,076 --> 00:19:53,726
. دوست دارم ببينمش

313
00:19:54,086 --> 00:19:55,706
! بزنيدش بچه ها

314
00:20:09,646 --> 00:20:11,296
! ايول ! همشون رو زد

315
00:20:11,516 --> 00:20:12,466
! محشر بود

316
00:20:14,986 --> 00:20:15,766
! مواظب باش

317
00:20:23,456 --> 00:20:24,306
! ايول

318
00:20:24,536 --> 00:20:25,756
... چه شليکي

319
00:20:40,506 --> 00:20:42,746
. بهت گفته بودم ، هيچ وقت کنار من نايست

320
00:20:43,236 --> 00:20:44,916
. اگه اينجوري بموني سرما ميخوري

321
00:20:45,606 --> 00:20:48,286
. اونايي که سرما ميخورن قلب ضعيفي دارن

322
00:20:48,826 --> 00:20:53,896
پس، احتمالا يه جايي يه نفر الان شايعه
. درباره ي شکارچي دزداي دريايي زورو شنيده

323
00:20:54,356 --> 00:20:56,986
. من هيچ وقت به خودم شکارچي دزداي دريايي نگفتم

324
00:20:57,426 --> 00:21:00,916
پس کي بود که همچين اسم قشنگي رو بهت داد ؟

325
00:21:01,876 --> 00:21:04,796
. کي ميدونه . به من ربطي نداره

326
00:21:22,936 --> 00:21:24,796
! ل-لعنتي! شعله فيتيله

327
00:21:25,126 --> 00:21:26,606
اُني گيري

328
00:21:25,126 --> 00:21:26,606
[برش شيطان]

329
00:21:30,876 --> 00:21:33,976
... اين ... تکنيک سه شمشيره

330
00:21:41,416 --> 00:21:42,766
. خوبه ، نشکستن

331
00:21:44,056 --> 00:21:44,766
. به خاطر کمکت ممنون

332
00:21:47,146 --> 00:21:48,486
! رورونوئا زورو

333
00:21:49,396 --> 00:21:50,796
. ما عاشق مهارتت شديم

334
00:21:51,216 --> 00:21:52,326
. ما دوست داريم باهات باشيم

335
00:21:52,986 --> 00:21:54,856
، بچه هاي گريان هم وقتي اسممون رو ميشنون ساکت ميشن

336
00:21:54,856 --> 00:21:56,906
... جايزه بگير هايي که اهل خطرن

337
00:21:57,146 --> 00:21:58,556
! يوساکو و جوني

338
00:22:00,116 --> 00:22:01,136
. هر جور راحتيد

339
00:22:06,696 --> 00:22:09,156
. داداش

340
00:22:06,696 --> 00:22:09,156
[آنيکي : داداش]

341
00:22:10,000 --> 00:22:25,000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
