WEBVTT

00:00.000 --> 00:28.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:08.686 --> 02:09.956
( در سرزمين واحه ها ( آبادي ميان کوير

02:10.156 --> 02:13.786
. سه سال از آخرين باري که بارون باريده ميگذره

02:14.186 --> 02:17.706
. براي اينکه مردم دوباره اميدشونو بدست بيارن ،دست به اسلحه بردن

02:18.426 --> 02:23.406
. با نهايت تاسف ، اين کشور سوزان حالا دچار شورش و هرج و مرج شده

02:24.606 --> 02:28.296
. شهر سبز سابق،ارومالو، حالا  خرابه اي شده

02:32.226 --> 02:34.796
... براي اينکه لوفي و دار و دستش ارتش شورشيا رو متوقف کنه

02:35.136 --> 02:39.086
. عازم صحرا شدن تا به يوبا برن ...

02:41.376 --> 02:50.266
! ماجراجويي در کشور شن

02:41.376 --> 02:50.266
! هيولاهاي  کوير سوزان

03:00.746 --> 03:02.186
... سوختم

03:02.226 --> 03:04.386
... ديگه عرقم نميکنم

03:04.446 --> 03:06.886
. لوفي ، اين "آااااه" گفتنو تمومش کن

03:06.936 --> 03:08.336
. داري دهن خودتو سرويس ميکني

03:09.736 --> 03:11.326
. يه کلمه از حرفامم گوش نميکني

03:14.256 --> 03:15.516
. ديگه طاقتشو ندارم

03:16.026 --> 03:20.456
... من با سرما مشکلي ندارم ، اما نميتونم گرما رو تحمل کنم

03:20.966 --> 03:23.076
. همش بخاطر اينه که خيلي پشمالويي

03:23.216 --> 03:25.316
خوب چرا اون لباس حيوونيتو در نمياري ؟

03:26.346 --> 03:28.726
!چي گفتي ،عوضي ؟

03:28.766 --> 03:30.496
! گوزنا رو مسخره نکنا

03:30.496 --> 03:33.196
! آاا! هيولا

03:33.626 --> 03:35.636
! چوپار ! اينقدر بزرگ نشو

03:35.656 --> 03:36.846
! نميتونم بکشمت

03:36.976 --> 03:39.396
! به کي گفتي هيولا، دماق مدادي

03:39.426 --> 03:41.026
- چ-چ-چي گفتي

03:41.046 --> 03:42.526
- چرا من بايد

03:42.146 --> 03:43.806
! کوچولو شو بينيم

03:48.746 --> 03:51.346
! وي وي جونم ، انگار گرما روت تاثيري نداره

03:52.166 --> 03:55.966
. من تو اين کشور به دنيا اومدم و بزرگ شدم؛ بهش عادت دارم

03:56.046 --> 03:58.916
چرا اين تپه شنيا اينقد خرکي بلندن ؟

03:59.226 --> 04:02.386
... من فکر ميکردم کوير صافتر از اين حرفا باشه

04:04.156 --> 04:06.256
! اين يه صحرايه قديميه

04:06.756 --> 04:10.076
. بزرگترين تپه هاي شني ارتفاعشون ببشتر از 300متر هم هست

04:09.976 --> 04:11.866
3...300متر

04:12.076 --> 04:14.446
! انگار داري از کوه بالا ميري

04:14.436 --> 04:16.766
... آااا،من ديگه طاقت ندارم

04:16.796 --> 04:18.836
... خيلي گرمه

04:18.846 --> 04:20.546
! لوفي ! فقط يه قولوپ

04:20.736 --> 04:22.016
! فقط يه قولوپ

04:24.476 --> 04:25.436
! زياده

04:25.436 --> 04:28.206
! برا منم بذار ! الان 18 قولوپ خوردي

04:28.206 --> 04:29.176
! وايسا

04:29.186 --> 04:30.216
! يه ذره هم قبلش خورده بودي

04:30.346 --> 04:31.246
! بعدش نوبت منه

04:31.246 --> 04:32.606
! دعوا نکنيد

04:32.686 --> 04:34.846
! نيروتون رو الکي هدر ميديد

04:35.206 --> 04:36.986
! هوي، باعث شدي تفش کنم

04:36.636 --> 04:38.016
!تقصير خودته ، نه؟

04:38.016 --> 04:39.816
! راس ميگه ! به خاطر تو بود

04:41.496 --> 04:43.116
! گشنمه ه ه ه ه ه

04:42.666 --> 04:44.116
! اينقد پر توقع نباش

04:44.236 --> 04:45.616
! هنوز خامه ! کوفت نکن

04:46.116 --> 04:47.176
!نامي جونم

04:47.416 --> 04:49.676
! هنوز مونده  آماده بشه ، لطفا يه ذره صبر کن

04:49.946 --> 04:51.326
! بو خوبي ميده

04:51.356 --> 04:52.266
! ناخنک نزن

04:52.706 --> 04:54.156
! چرا ؟ پخته بابا

04:54.346 --> 04:55.036
! بيايد بزنيم به بدن

04:55.026 --> 04:55.836
! ناخنک نزن

04:56.156 --> 04:58.256
. روز خيلي گرم بود

04:58.616 --> 04:59.766
چرا يه دفعه اينجوري شد ؟

04:59.776 --> 05:01.946
، تو صحرا،چون چيزي برا جذب گرما نيست

05:02.206 --> 05:05.436
. روزا خيلي گرمه شبام سگ تب ميکنه

05:05.916 --> 05:09.456
. صحرا خطرات پيش بيني نشده زيادي داره

05:16.836 --> 05:18.646
... ستاره ها رو ببين

05:18.876 --> 05:20.956
تو جزيره زمستوني خودتون هم ميتونستي ستاره ها رو ببيني ، نه ؟

05:21.366 --> 05:24.906
! تو يه جزيره زمسوني، آسمون همش پر ابراي برفيه

05:25.186 --> 05:27.346
! اولين باره که اين همه ستاره ميبينم

05:27.606 --> 05:30.336
! زيادي سرده که به ستاره ها نيگا کنم

05:30.646 --> 05:31.946
.و من تو هواي سرد مشکلي ندارم

05:31.956 --> 05:34.376
! چه حالي ميده که همچين چيز گرمي نزديکت باشه

05:34.396 --> 05:35.606
! هوي ، خودتو به من نمال

05:35.616 --> 05:37.166
! برا اينکه پشمالويي اينکارو ميکنم

05:37.906 --> 05:39.946
! گوزنارو مسخره نکنا

05:39.786 --> 05:45.526
! آاااا! هيولا

05:42.086 --> 05:45.176
! چوپار ! اونجوري بزرگ نشو! تو خداييش گرمي

05:46.316 --> 05:47.566
! چه گرمه ه ه ه

05:47.586 --> 05:48.966
! بيا نزديکتر

05:48.986 --> 05:50.326
شرط ميبندم خيلي گرمي، نه ؟

05:50.436 --> 05:50.936
. آره

05:52.886 --> 05:54.366
تعجب نکردي ؟

05:55.686 --> 05:56.716
. در مورد لوفي

05:57.706 --> 05:59.686
.  منم اولش تعجب کردم

06:00.466 --> 06:03.106
. لوفي واقعا مثه کاپتان عمل نميکنه

06:03.576 --> 06:08.186
. عاديش اينه که خدمش بهش احترام بذارن

06:08.636 --> 06:13.006
. در حاليکه اين بعد از ظهر، به خاطر اينکه يه ذره آب خورد باهاش دعوا کردن

06:13.866 --> 06:14.516
...اما

06:15.446 --> 06:16.226
يه چيزي رو ميدوني ؟

06:16.646 --> 06:20.086
. تازه الان که اينهمه مدته باهاشونم يه ذره ميفهممشون

06:21.786 --> 06:23.786
. لوفي کاراش اين تيريپيه

06:25.096 --> 06:27.266
. از وقتي بچه بوده يه ذره هم  عوض نشده

06:28.096 --> 06:31.556
. با اينکه لوفي اينجوريه، مردم همش در و ورش جم ميشن

06:31.756 --> 06:34.616
. لوفي داداشه اسگليه، اما مهره مار داره

06:34.866 --> 06:37.116
. آه، پس تو از قبل ميدونستي

06:37.656 --> 06:40.266
. خيلي وقته ميشناسمش

06:42.056 --> 06:43.636
. اما ،ممنون

06:44.876 --> 06:47.746
. تو نگران بودي که من  نگرانش هستم يا نه

06:48.376 --> 06:48.946
...آره

06:49.346 --> 06:51.336
. اما انگار الکي نگران بودم

07:05.956 --> 07:07.606
. يه ميگو پيدا کردم

07:08.126 --> 07:09.286
! پس اين يه ميگوه

07:09.466 --> 07:10.516
! باحاله

07:10.786 --> 07:12.386
. صحرا که ميگو نداره

07:12.386 --> 07:12.986
! ببينيد

07:12.996 --> 07:15.036
! راس ميگي! اين بايد ميگو صحرايي باشه

07:15.186 --> 07:15.896
! به نظر خوشمزس

07:16.666 --> 07:17.656
فک ميکني ميتونيم بخوريمش ؟

07:17.786 --> 07:20.186
! چرا که نه؟ من قبلا خرچنگ خاردار خوردم

07:20.376 --> 07:23.516
! اولين بارمه که ميگوي واقعي ميبينم

07:26.186 --> 07:27.176
! لوفي ، اون خطرناکه

07:27.356 --> 07:28.406
! بندازش بره

07:28.526 --> 07:30.326
! نه حرومش نميکنم

07:30.586 --> 07:31.676
! اون يه عقربه

07:32.056 --> 07:33.576
! کوچيکه ولي سم کشنده اي داره

07:33.766 --> 07:35.476
! اگه نيشت بزنه ، کارت تمومه

07:35.696 --> 07:37.206
چب ،تميتونم بخورمش ؟

07:37.216 --> 07:38.336
. خوب ،بيا ماله تو

07:39.106 --> 07:40.376
! اونو به من نده

07:40.506 --> 07:41.336
! پس ميندازمش ميره

07:41.546 --> 07:44.106
. من خيلي متاسفم. بايد قبلا بهتون ميگفتم

07:44.116 --> 07:44.976
! آره لعنتي بايد ميگفتي

07:51.536 --> 07:52.576
چي شده ، چوپار؟

07:55.946 --> 07:57.826
! يه جيزي ... داره مياد

08:00.506 --> 08:02.436
و اون " يه چيزي " چي ميتونه ياشه ؟

08:11.446 --> 08:13.606
. آه ، باد سرعت گرفته

08:24.476 --> 08:25.396
! برابچ

08:25.486 --> 08:26.936
! زير صخره ها پناه بگيريد

08:27.186 --> 08:28.286
هان ؟ چرا ؟

08:28.626 --> 08:29.356
. يه طوفانه

08:29.576 --> 08:31.146
! يه طوفان شن تو راهه

08:36.216 --> 08:37.256
! خيلي باحاله

08:39.886 --> 08:41.186
! چه دردسري

08:41.346 --> 08:43.896
! اين صحرا چقد طوفان شن داره

08:45.556 --> 08:48.996
. يادم رفت قبلا بگم، اما طوفاناي شن تازه يکي از خطرات صحراس

08:49.906 --> 08:51.946
! اين جور چيزارو زودتر بگو

09:13.946 --> 09:15.586
اون ديگه چه کوفتي بود ؟

09:15.656 --> 09:17.466
... خواب بوديما

09:23.216 --> 09:25.116
! هي سانجي بيا غذارو بزنيم

09:25.116 --> 09:26.246
! غذاي دزداي دريايي

09:26.276 --> 09:27.286
! فعلا نه

09:27.516 --> 09:29.436
. نه تا وقتي وي وي جون نگفته

09:29.606 --> 09:33.356
! وي وي بيا غذا رو بزنيم ! من ديگه زوري برام نمونده

09:33.486 --> 09:38.316
... اما ما تازه يک دهم راه يوبا رو اومديم ، لوفي

09:38.586 --> 09:40.086
مگه مخت عيب کرده ؟

09:40.196 --> 09:41.786
اين مثلو نشنيده اي که ميگه :

09:42.006 --> 09:43.476
" اگه گشنته ، بخور "

09:43.656 --> 09:45.116
! نه ! دروغگو

09:45.196 --> 09:46.276
! الان از خودت درآوردي

09:46.606 --> 09:47.376
. فهميذم

09:47.586 --> 09:50.976
پس ، چطوره به سايه بان سنگي بعدي که رسيديم غذا بخوريم ؟

09:51.106 --> 09:52.416
! ايول ، سايه بان بعدي

09:52.636 --> 09:55.176
! هي بچه ها ! بيايد زود بريم سايه بان بعدي

09:55.246 --> 09:56.626
. جانکن : همون سنگ کاغذ قيچي خودمون

09:56.706 --> 09:58.506
! هر کي سنگ کاغذو ببره همه وسايلا رو مياره

09:58.526 --> 09:59.796
! اين چيزارو تنهايي تصميم نگير

10:00.426 --> 10:02.456
مگه عاديش اين نيست که هر کي ببازه وسايلا رو بياره ...؟

10:02.526 --> 10:03.906
! خوب ، بيايد شروع کنيم

10:04.196 --> 10:06.796
! سنگ ! کاغذ ! قيچي

10:06.816 --> 10:07.716
! هو ! يه دقيقه وايسا

10:07.646 --> 10:08.946
! بعد از اينکه دستامونو ديدي آوردي

10:08.956 --> 10:10.766
! من بردم

10:11.056 --> 10:11.846
! اسکل

10:15.076 --> 10:15.966
...سنگينه

10:16.646 --> 10:17.526
... خيلي سنگينه

10:17.526 --> 10:18.726
...هوام گرمه

10:19.056 --> 10:21.306
من چرا سنگ کاغذو بردم ؟

10:21.566 --> 10:23.686
! دقيقا بخاطر اينکه برديه

10:23.736 --> 10:24.976
! فکتو ببند بکش

10:25.016 --> 10:26.346
! چيزي رو هم نندازيا

10:36.126 --> 10:38.606
! صخره ها دقيقا روبرو مونن

10:38.646 --> 10:39.636
!مردونه ؟

10:40.046 --> 10:43.136
! آخ جون ! وقته استراحته

10:43.146 --> 10:45.146
! ابلفض ! چه تيزه

10:51.726 --> 10:53.706
! آخ جون سايه ه ه ه ه

10:54.126 --> 10:55.776
! چه کيفي ميده ه ه ه

11:18.056 --> 11:18.626
! هي

11:19.816 --> 11:20.586
! نميريا

11:20.866 --> 11:22.966
! الان دکتر ميارم

11:24.456 --> 11:26.696
وضعيت اورژانسي!

11:27.156 --> 11:29.166
چي؟ برگشت ؟

11:29.396 --> 11:32.286
! يه سري پرنده اونجا رو زمين افتادن ، اينقدر زخمين نميتونن تکون بخورن

11:32.456 --> 11:33.496
! چوپار

11:34.056 --> 11:34.636
! فهميدم

11:36.216 --> 11:37.966
! عاليه !بزن بريم

11:39.436 --> 11:40.856
! بريم پرنده ها رو نجات بديم

11:41.056 --> 11:42.116
!پرنده ؟

11:42.296 --> 11:43.286
! يه دقيقه وايسا ، لوفي

11:43.516 --> 11:44.986
!... اون پرنده ها ممکنه

12:05.036 --> 12:06.566
! کل وسايلمون بردن

12:06.766 --> 12:08.166
! دخلمون اومده

12:09.696 --> 12:10.676
! بخدا

12:10.886 --> 12:13.596
! يه سري پرنده يه دقيقه پيش داشتن اينجا ميمردن

12:14.356 --> 12:15.156
من واقعا متاسفم

12:15.736 --> 12:17.076
. بايد بهتون ميگفتم

12:18.486 --> 12:21.486
وارو : شيطاني
.ساگي : هم معني ماهيخوار و هم معني کلاه بردار ميدهد

12:18.486 --> 12:21.486
. واروساگي ها پرنده هايي هستن که مسافرا رو گول ميزنن و دارايي هاشونو ميدزدن

12:21.516 --> 12:22.886
. اونارو با عنوان " کلاه برداراي صحرا " ميشناسن

12:23.316 --> 12:25.056
چي ي ي ي ؟

12:26.416 --> 12:28.316
پرنده هايي که وانمود ميکنن زخمي شدن ؟

12:28.776 --> 12:30.326
!اونا کلاه بردار بودن ؟

12:30.436 --> 12:32.106
. درسته ، کلاه بردار

12:32.376 --> 12:33.526
!من گول خوردم ؟

12:33.996 --> 12:36.796
! لوفي!همين که بگي گولت زدن دردي رو دوا نميکنه

12:37.146 --> 12:39.106
! تدارکات سه روزمان رفت

12:39.396 --> 12:41.216
... يه سري پرنده احمق دزديدنشون

12:41.456 --> 12:42.966
... حالا ما تو اين صحرا گير افتاديم

12:43.126 --> 12:46.096
!هيچ وسايلي هم نداريم ؟ ...

12:46.466 --> 12:49.566
!حالا بدون آب و غذا چجوري قراره از صحرا رد بشيم ؟

12:49.996 --> 12:52.496
. هر چقد هم منو دعوا کني دردي رو دوا نميکنه . منو گول زدن

12:53.026 --> 12:54.836
يعني ميخواي بگي از يه پرندم احمقتري ؟

12:55.516 --> 12:56.626
چي گفتي ؟

12:56.636 --> 12:57.976
! من از يه پرنده خيلي باهوشترم

12:56.816 --> 12:58.376
! بچه ها ، تمومش کنيد

12:58.006 --> 12:59.016
! عمرا

12:59.236 --> 13:01.546
!دلت دعوا ميخواد ؟

13:00.026 --> 13:01.116
! لازم نيست خودت رو برا جدا کردنشون به زحمت بندازي

13:01.786 --> 13:03.066
، بجاش

13:03.706 --> 13:05.476
. بذار خودشون تمومش کنن

13:04.846 --> 13:06.736
...کسي که واقعا احمقه

13:06.956 --> 13:08.066
. راس ميگي

13:07.456 --> 13:08.506
! تويي ...

13:08.486 --> 13:10.476
!نميتوني يه ذره مسئوليت پذيرتر باشي ؟

13:09.216 --> 13:10.486
. بيايد خستگي در کنيم

13:10.576 --> 13:12.796
! من نگرانشون بودم، نادون

13:10.576 --> 13:12.786
ما فقط يه ذره به خاطر گرما عصباني هستيم

13:12.646 --> 13:14.096
آخه چطوري پيش خودت فکر کردي،نادون ؟

13:13.736 --> 13:15.766
! تا وقتي غذا باشه ، يجوري خودمونو ميرسونيم

13:14.376 --> 13:15.326
! اينو به من نگو

13:15.856 --> 13:16.416
! ولشون ميکردي

13:16.156 --> 13:17.636
. ما قرار نيست از گشنگي بميريم

13:16.946 --> 13:17.626
! اسخل

13:17.636 --> 13:19.476
! خودت اسگلي

13:18.146 --> 13:19.576
. بيايد کلشو فراموش کنيم

13:19.776 --> 13:21.706
! خفه ، نادون

13:19.996 --> 13:23.336
! فکر کردن بهش هم گلوم رو خشک ميکنه

13:21.496 --> 13:24.316
! همش تقصير توئه

13:23.196 --> 13:24.246
. آره

13:37.056 --> 13:41.276
! وسايلمونو پس بديد

13:41.536 --> 13:43.556
! لوفي! تعقيبشون نکن

13:43.836 --> 13:45.106
! عجب خريه

13:45.136 --> 13:48.016
هي ، چطوري ميخواي راه برگشتتو پيدا کني ؟

13:48.046 --> 13:49.236
! برگرد

13:49.496 --> 13:50.826
! لوفي

13:53.336 --> 13:54.636
! وايسيد

13:54.766 --> 13:56.666
! در نريد

14:02.346 --> 14:04.126
! وايسي ي ي ي د

14:16.066 --> 14:18.466
! وايسي ي ي ي د

14:22.916 --> 14:23.996
اينا چين ؟

14:47.206 --> 14:48.166
اينا ديگه چين ؟

14:48.786 --> 14:50.586
يه گياه عجيب غريبه صحرايي؟

14:51.276 --> 14:53.546
! خيلي باحاله

15:02.116 --> 15:03.306
داري چيکار ميکني ؟

15:06.136 --> 15:07.506
! چقد با مزه اي

15:08.426 --> 15:09.666
کمک ميخواي ؟

15:21.676 --> 15:23.926
خوب شد نخوردنت ها ، نه ؟

15:25.556 --> 15:28.936
. وقتي داشتم با اينا کلنجار ميرفتم ، اون پرنده هاي لعنتي در رفتن

15:29.426 --> 15:33.426
يه عالمه چيزاي عجيب غريب تو صحرا هست ، نه ؟

15:35.106 --> 15:35.896
هوي ، شتر

15:36.196 --> 15:38.316
تو همچين جايي چيکار ميکني ؟

15:39.006 --> 15:40.246
هان ؟ چي شده ؟

15:47.636 --> 15:48.806
چيزي ديدي ؟

16:05.146 --> 16:05.906
اون ديگه چيه ؟

16:15.316 --> 16:17.826
...لوفي خيلي وقته رفته

16:19.386 --> 16:21.286
... نکنه گم شده باشه

16:26.376 --> 16:29.806
. راست ميگي. بدون اينکه بدونه کجا ميره دويد رفت

16:30.296 --> 16:33.926
... هنوز خطراتي تو صحرا وجود داره که لوفي در موردشون نميدونه

16:34.216 --> 16:37.846
...بايد چون اينهمه وقته چيزي نخورده ، گشنش باشه

16:41.996 --> 16:43.276
. انگار چاره اي نداريم

16:44.026 --> 16:45.426
. فک کنم راس ميگي

16:46.786 --> 16:48.056
...متاسفم

16:49.776 --> 16:51.466
... برادر بي خيال من

16:52.716 --> 16:53.886
. مراقبت زيادي لازم داره ...

16:55.246 --> 16:56.966
. روتون حساب ميکنيم

16:57.226 --> 16:57.856
. حتما

17:00.526 --> 17:01.376
!چي ؟

17:07.886 --> 17:09.606
چي ؟ چرا زمين ميلرزه ؟

17:17.176 --> 17:19.076
يه طوفان شن ديگه ؟

17:20.166 --> 17:21.506
. نه،اون نيست

17:21.526 --> 17:22.266
... اون

17:25.436 --> 17:26.526
! لوفيه

17:26.616 --> 17:27.586
ممکنه اون ... ؟

17:28.206 --> 17:28.966
يعني ممکنه اون باشه ؟

17:31.596 --> 17:33.586
!چه خبره ؟ سوار يه شتره ، نه ؟

17:36.756 --> 17:39.076
خوب ، اون چيه دنبالشه ؟

17:39.276 --> 17:40.406
! نميتونم بفهمم چيه

17:41.386 --> 17:43.486
! اما انگار يه چيزي زير شنهاس

17:54.476 --> 17:57.866
! چه خرکي بزرگه

17:58.756 --> 17:59.526
!اون چيه ديگه ؟

17:59.756 --> 18:01.206
! يه مارمولک ساندوراي بزرگه

18:01.236 --> 18:02.506
ا-ا-اون چيه ديگه ؟

18:02.526 --> 18:05.716
! اون بزرگترين نوع خزنده هاي صحراس

18:05.726 --> 18:07.986
! اونا زير شن منتظر طعمشون ميشن

18:08.246 --> 18:10.436
... دندونا و پنجه هايي به تيزي تيغ دارن

18:10.456 --> 18:12.266
. اما خيلي کم پيش مياد ازشون استفاده کنن

18:12.496 --> 18:17.446
. بخاطر اينکه چون خيلي بزرگن ، معمولا طعمشونو قورت ميدن

18:18.046 --> 18:21.156
موقع دردسر درس کردن که ميشه ، نابغس نه ؟

18:21.586 --> 18:23.826
... خوب، فعلا شترو بي خيال

18:23.846 --> 18:27.306
من تو چه طالعي به دنيا اومدم که اينهمه مشکل سرم ميريزه ؟

18:27.966 --> 18:30.196
! هي ، شتره احمق ! وايسا

18:31.856 --> 18:33.926
لوفي ! آماده اي دخلشو بياريم ؟

18:33.926 --> 18:35.056
! ما هواتو داريم

18:35.366 --> 18:36.656
! باشه يه عالمه گوشت برا خودمون آوردم

18:36.676 --> 18:37.826
! منو بيگير که اومدم ، مارمولک

18:38.026 --> 18:42.246
موچي : شلاق - تاتسوماکي : گردباد - اپائوله : شانه

18:51.366 --> 18:53.006
... ديگه اينقد هم لازم نبود

18:53.006 --> 18:56.176
. وقتي سه تاييشون ميريزن سرش،دلم برا هيولائه ميسوزه

19:08.856 --> 19:09.946
!يکي ديگه هم هست ؟

19:09.946 --> 19:12.366
... يادم رفت بگم ، مارمولکاي بزرگ ساندورا

19:12.376 --> 19:14.346
! هميشه دوتايي شکار ميکنن...

19:14.606 --> 19:15.286
! اينجور چيزارو زودتر بگو

19:18.506 --> 19:19.276
! ايس

19:19.296 --> 19:20.086
( مواظب باش !(با صداي بهمن هاشمي بخونيد

19:20.676 --> 19:21.846
! چقد سر و صدا ميکني

19:22.586 --> 19:23.856
ميخواي باها بازي کنم ؟

19:24.346 --> 19:26.286
. باشه. باشه.انگار چاره اي ندارم

19:46.936 --> 19:47.796
! اينو ببين

19:48.056 --> 19:50.266
. صخره هاي اينجا مثه تابه هاي طبيعتن

19:51.176 --> 19:54.206
خوب حالا اين شتره کيه ؟

19:56.126 --> 19:56.716
. چميدونم

19:56.896 --> 20:00.216
. وقتي داشتم پرنده ها رو دنبال ميکردم، يه گياه عجيب غريب تقريبا خورده بودش

20:00.486 --> 20:02.646
. به نظر وحشي نمياد

20:02.646 --> 20:05.136
...آره ، رو پشتش زين داره

20:13.706 --> 20:14.836
! تويي

20:19.086 --> 20:21.166
! آهان. خوشحالم

20:21.466 --> 20:23.096
چي ؟ ميشناسيش ؟

20:23.146 --> 20:23.896
. بعله

20:23.936 --> 20:27.006
. اين شتريه که بهم سواري داد و کمکم کرد از کاتورئا فرار کنم

20:28.476 --> 20:30.136
چه خوب ! پس ميشه سوارش شد ؟

20:30.396 --> 20:32.046
! اگه بتونيم سوارش شيم ، کارا خيلي راحت ميشه

20:32.636 --> 20:34.196
. آره ، ميتونه خيلي کمکمون کنه

20:34.446 --> 20:35.766
. انگار  دو نفرس

20:36.236 --> 20:38.306
. شترا مناسب کويرن

20:38.716 --> 20:40.286
... پس من اول سوار ميشم

20:41.586 --> 20:43.066
هو ، چته ؟

20:43.456 --> 20:46.886
" من شتري آزادي دوست ، با تعصب و جوانمردم "

20:47.296 --> 20:49.896
" به خاطر اينکه منو از اون مخمصه نجات داديد ممنونم "

20:50.316 --> 20:53.616
" من مشکلي با سواري دادن ندارم اما مردارو سوار نميکنم "

20:54.216 --> 20:55.156
!... لعنتي

20:55.166 --> 20:57.006
. دروغگو ! تو چوپارو سوار کردي

20:57.316 --> 20:58.436
" اون بخاطر جوونمردي بود"

20:59.776 --> 21:00.836
! مسخره بازي در نيار

21:00.836 --> 21:02.446
! شتره ي احمق !شتره ي احمق !شتره ي احمق

21:03.886 --> 21:07.326
. ببخشيد ، رفيقاي من باهات بد رفتار کردن

21:07.606 --> 21:08.506
تو پسر خوبي هستي ، نه ؟

21:08.696 --> 21:10.356
حالا چي صدات کنم ؟

21:10.446 --> 21:11.156
! احمق

21:11.186 --> 21:11.806
! شاسگول

21:11.826 --> 21:12.516
! منگل

21:12.716 --> 21:14.246
." خوب ، پس بهت ميگيم" مژه قشنگ

21:14.276 --> 21:16.276
. بد ترين انتخاب ممکن بود

21:17.086 --> 21:18.886
!   زود باش وي وي بپر بالا

21:19.386 --> 21:21.926
. مشکلي نيست ، هنوز ميتونم راه برم

21:22.026 --> 21:23.086
! يالا

21:23.126 --> 21:23.786
! شتر منحرف

21:23.856 --> 21:24.726
! شتر خانوم باز

21:24.736 --> 21:25.826
! خانوم باز منحرف

21:25.836 --> 21:26.716
! شتر منحرف

21:26.386 --> 21:28.316
! شتر منحرف

21:27.156 --> 21:28.696
! شتر منحرف

21:29.016 --> 21:31.126
. اينجوري ميتونيم يه ذره سريعتر بريم

21:31.716 --> 21:35.216
! بايد هرچه سريعتر به يوبا برسيم تا ارتش شورشيا رو متقاعد کنيم

21:36.306 --> 21:37.496
! بزن بريم، مژه قشنگ

21:38.996 --> 21:40.256
! يه دقيقه وايسيد

21:40.646 --> 21:42.196
! يالا راه بيايد

21:42.346 --> 21:44.666
! اگه عقب بيوفتيد، هيچوقت نميتونيد از صحرا بيرون بيايد

21:44.946 --> 21:45.746
! مسخره بازي در نيار

21:45.766 --> 21:47.936
! من  نامي جون اين تيريپي رو هم دوس دارم

21:47.706 --> 21:49.046
! بريم دنبالشون ! عجله کنيد

21:48.946 --> 21:49.946
! چوپار ، بپر بالا

21:49.986 --> 21:50.566
! فهميدم

21:50.706 --> 21:52.516
!! وايسيد

21:52.540 --> 22:22.540
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
