WEBVTT

00:00.000 --> 01:50.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:07.196 --> 02:08.496
در امپراتوري اواسس

02:09.046 --> 02:12.466
حدودا سه سال است که باراني نباريده

02:13.136 --> 02:16.636
در ميان اين آشفتگي
مردم آستين هايشان را بالا زدند

02:17.296 --> 02:22.446
با فرياد هاي دردناک اين سرزمين وارد آشفتگي بزرگي شد

02:25.096 --> 02:27.416
... پس از رسيدن لوفي و دوستانش به آراباستا

02:27.656 --> 02:29.826
آنها با ارتش سرهنگ اسموکر مواجه شدند

02:32.366 --> 02:34.266
اما لوفي در آن لحظه توسط مردي نجات پيدا کرد ... که

02:34.566 --> 02:37.206
ميتوانست آتش را با دستانش کنترل کند
نامش بود ايس

02:37.926 --> 02:40.816
او کسي نبود جز... برادر لوفي

02:42.736 --> 02:51.696
ايس و لوفي

02:42.736 --> 02:51.696
روابط و خاطرات ابدي

03:04.426 --> 03:05.146
برين

03:05.546 --> 03:07.666
فکر نکنم بتونين

03:15.196 --> 03:16.706
ايس با مشت هاي آتشين

03:18.426 --> 03:21.616
کي فکرشو ميکرد تو برادر کلاه حصيري باشي؟

03:43.736 --> 03:45.386
اون چيه؟

03:45.516 --> 03:46.226
آتيش؟

03:46.226 --> 03:48.396
نه اون يه آتيش معمولي نيست

03:49.966 --> 03:51.816
چه اتفاقي داره ميفته؟

03:51.906 --> 03:54.116
نبردي بين آتيش و دود؟

03:54.396 --> 03:57.426
گفت که ميوه ي مرا مرا رو خورده

03:59.186 --> 04:01.156
حقيقت داره لوفي؟

04:01.156 --> 04:03.226
اين آدم واقعا برادرته؟

04:03.316 --> 04:03.766
آره

04:04.106 --> 04:05.286
اسمش ايس هست

04:06.136 --> 04:08.736
واقعا از اين که برادر داري تعجب نکردم

04:08.906 --> 04:10.966
اما اون توي کانال بزرگ چيکار ميکنه؟

04:11.056 --> 04:12.426
ايس هم دزد درياييه

04:12.626 --> 04:16.426
اون سه سال قبل از من جزيره رو براي پيدا کردن وان-پيس ترک کرد

04:22.276 --> 04:24.816
بياين زود برگرديم به کشتي

04:24.956 --> 04:26.696
قبل از اينکه تعقيبمون کنن بايد از اينجا بريم

04:26.806 --> 04:27.856
باشه نامي-سان

04:33.586 --> 04:37.616
هيچوقت فکر نميکردم ايس رو همچين جايي ببينم

04:40.726 --> 04:42.306
جاده تقسيم به دو راه شد

04:42.306 --> 04:43.416
ايزوپ برو به چپ

04:43.476 --> 04:44.276
همه موافقين؟

04:44.146 --> 04:46.526
آره... نامي سان تا وقتي با توم مهم نيست کدام !راه رو برم

04:46.526 --> 04:47.976
کافيه منحرف

04:46.526 --> 04:47.726
کافيه منحرف

04:48.836 --> 04:49.986
خيلي باحاله

04:49.986 --> 04:52.256
ستون ها دارن بزرگ تر ميشن

04:53.616 --> 04:56.906
مبارزه بين آتيش و دود واقعا بي فايدس

04:58.356 --> 04:59.996
اينو ميدونستي. مگه نه؟

05:01.786 --> 05:03.676
اون کلاه حصيري کجا رفت؟

05:03.816 --> 05:04.566
فرار کرد

05:04.926 --> 05:05.846
ايس هم فرار کرد

05:05.846 --> 05:07.036
هيچ اثري ازشون نموند

05:07.926 --> 05:11.196
اولين باري بود که با اون کلاه حصثري مواجه ميشدم

05:11.416 --> 05:13.576
پورتگيس دي ايس

05:13.866 --> 05:15.976
مزاحم کارم شدي

05:17.606 --> 05:19.186
تدارکات رو آماده کنين

05:19.186 --> 05:20.216
الان حرکت ميکنيم

05:20.216 --> 05:21.366
عجله کنين

05:22.096 --> 05:23.276
يه سفر کامل

05:25.716 --> 05:28.496
آخرش به جزيره ي شما رسيديم

05:28.546 --> 05:30.466
مطمئني که دوباره بايد يه سفر ديگه رو شروع کنيم؟

05:30.536 --> 05:35.046
آره. ما به اين شهر اومديم
تا فقط خوار و بار تهيه کنيم

05:35.346 --> 05:37.506
از اينجا خلاف جريان رودخانه حرکت ميکنيم تا به مرز آراباستا برسيم

05:37.506 --> 05:39.406
از اينجا خلاف جريان رودخانه حرکت ميکنيم تا به آراباستا برسيم

05:40.046 --> 05:43.256
شهر بعدي، شهر سبز ارومالا هستش

05:43.566 --> 05:44.376
ارومالا؟

05:44.586 --> 05:45.256
سريع

05:45.596 --> 05:46.186
باشه

05:46.296 --> 05:47.356
سرعتو کم نکن

05:47.356 --> 05:48.156
باشه

05:48.266 --> 05:49.376
سفرو شروع ميکنيم

05:54.646 --> 05:55.716
... اما

05:56.556 --> 05:57.206
چيه؟

05:59.596 --> 06:02.386
حس ميکنم يه نفر کمه

06:02.886 --> 06:04.266
منم همينطور

06:04.456 --> 06:07.116
!و کسي که نيستش مهمترين شخصه

06:08.046 --> 06:10.046
اون احمق

06:14.876 --> 06:16.816
عجيبه

06:17.896 --> 06:19.646
چرا من تنها اينجام؟

06:23.176 --> 06:25.326
بقيه کجان؟

06:26.136 --> 06:29.406
!به نظر ميرسه اصلا سعي هم نکردي فرار کني

06:31.336 --> 06:31.886
يو

06:32.266 --> 06:33.256
ايس

06:35.246 --> 06:36.966
خيلي وقته نديدمت لوفي

06:37.356 --> 06:38.436
منم همينطور ايس

06:43.376 --> 06:45.156
چند سال شده؟

06:45.406 --> 06:46.276
چميدونم

06:46.326 --> 06:48.976
اما لوفي هنوز اون "قدمهاي من" رو داري

06:48.976 --> 06:51.106
هيچ فرقي نسبت به بچگي نکردي

06:51.516 --> 06:52.636
تو هم همينطور ايس

06:52.786 --> 06:56.276
از اينکه شنيدم ميوه ي شيطاني خوردي تعجب کردم. ولي غير از اون  هيچ فرقي نکردي

06:56.386 --> 06:59.556
يادته وقتي 100 تا خربزه رو از کشاورزه دزديدي؟

06:59.656 --> 07:02.456
بعدش تخمه‌هاشو در اوردي و فرار کردي؟

07:02.456 --> 07:03.596
اون من نبودم

07:03.766 --> 07:04.766
تو بودي

07:05.186 --> 07:07.706
بعدش اون غلمبگي رو سرت درست شد

07:07.706 --> 07:08.846
اينم تو بودي

07:09.106 --> 07:10.416
نميتونستم جلو خندمو بگيرم

07:18.716 --> 07:20.126
فکر کنم هنوز مثل قديميم

07:20.426 --> 07:21.016
آره

07:22.356 --> 07:23.936
اون خاطرات خوب

07:24.346 --> 07:25.426
... اما

07:25.786 --> 07:27.966
احتمالا دوستات دارن دنبالت ميگردن

07:28.056 --> 07:28.586
همينطوره

07:29.176 --> 07:30.016
... اما ايس

07:30.016 --> 07:31.536
تو اينجا چيکار ميکني؟

07:31.646 --> 07:32.096
ها؟

07:32.096 --> 07:36.216
چي؟ تو پيام منو توي قوطي نگرفتي؟

07:36.536 --> 07:37.356
توي قوطي؟

07:38.066 --> 07:39.846
خب... بيخيالش

07:39.986 --> 07:41.936
مهم نيست

07:42.586 --> 07:45.646
يه کار کوچيکي اينجا داشتم

07:45.996 --> 07:48.176
فکر کردم بايد ببينمت

07:48.666 --> 07:49.386
کار کوچيک؟

07:51.976 --> 07:54.046
من الان با دزدهاي دريايي ريش سفيد هستم

07:55.076 --> 07:56.816
دزدهاي دريايي ريش سفيد؟

07:57.266 --> 07:59.426
اينم علامت دزدهاي دريايي ريش سفيد هستش

07:59.596 --> 08:00.706
بزرگترين افتخار من

08:03.866 --> 08:04.546
لوفي

08:04.736 --> 08:07.026
به ما ملحق ميشي؟

08:07.026 --> 08:08.706
دوستاتم ميتونن

08:09.786 --> 08:10.376
نه

08:13.676 --> 08:15.486
ميدونستم... فقط همينجوري پرسيدم

08:15.856 --> 08:19.226
ريش‌سفيد‌ها بزرگترين دزدان دريايين که تا حالا شناختم

08:21.166 --> 08:24.116
من تصميم گرفتم که بهش کمک کنم تا سلطان دزدان دريايي بشه

08:25.276 --> 08:27.186
اميدوارم بفهمي لوفي

08:27.646 --> 08:30.046
که چي؟ فقط يه نفر به کسايي که بايد باهاشون مبارزه کنم اضافه ميشه

08:32.946 --> 08:35.136
"منم ميخوام سلطان دزدان دريايي دنيا بشم"

08:37.036 --> 08:39.106
هي همشو سر نکش لوفي

08:47.366 --> 08:49.606
تو شهر اتفاقي افتاد؟

08:49.646 --> 08:53.826
تمام ارتش داره به دليلي به سمت ساحل مياد

08:54.896 --> 08:59.716
خب اين فقط به فرار من کمک ميکنه

09:00.666 --> 09:01.926
آقاي 11

09:03.706 --> 09:07.486
حتما از خدمتکاراي باراکو هستين که اسم رمز منو ميدونين

09:07.836 --> 09:09.016
ميليون

09:09.256 --> 09:10.746
زود باش منو باز کن

09:11.206 --> 09:13.986
... ما براي باراکو کار ميکنيم اما

09:13.986 --> 09:15.466
بيليون

09:15.686 --> 09:18.226
به عبارت ديگه کساني که
ميخوان"مامور عدد دار" بشن

09:18.316 --> 09:19.406
آقاي 11

09:19.676 --> 09:24.486
يه مامور با درجه‌ي پايين نميتونه از ما قوي‌ترباشه

09:24.486 --> 09:26.566
باشه

09:26.836 --> 09:28.376
معذرت ميخوام جناب بيليون

09:28.596 --> 09:31.196
ميخواين قبل از اينکه برگردن منو باز کنين؟

09:32.106 --> 09:33.506
احمق نباش

09:35.536 --> 09:41.096
با مردن تو يکي از ما ميتونه
به "مامور عدد دار" تبديل بشه

09:43.376 --> 09:46.056
بياين جا براي يه مامور ديگه باز کنيم

09:46.546 --> 09:48.666
نه

10:00.076 --> 10:02.326
دست آتشي توي شهره

10:02.486 --> 10:03.036
چي؟

10:03.516 --> 10:04.666
ايس با دست هي آتشينش؟

10:04.846 --> 10:07.896
فرمانده‌ي دزدان دريايي ريش سفيد؟

10:08.306 --> 10:09.956
اگه بتونيم بگيريمش

10:10.016 --> 10:12.956
مامور شدنمون حتمي ميشه

10:14.196 --> 10:16.416
بيا دوستاتو پيدا کنيم

10:16.856 --> 10:19.316
اگه ارتش بتونه اونا رو بگيره من حسابي تو دردسر ميفتم

10:20.036 --> 10:22.846
شايد برگشتن به کشتي

10:23.896 --> 10:25.536
تو کدوم ايستگاه لنگر انداختين؟

10:26.146 --> 10:28.566
!اصلا نميدونم

10:29.256 --> 10:30.336
حالا چي ميشه پس؟

10:30.726 --> 10:32.356
اگه تو فرمانده کشتي هستي

10:32.706 --> 10:35.596
بايد جاي کشتي يادت باشه

10:37.896 --> 10:39.476
مهم نيست

10:39.716 --> 10:41.006
هيچ فرقي نکردي

10:42.236 --> 10:43.916
... درمورد دوستات بگو

10:44.316 --> 10:45.796
چجور آدمهايين؟

10:46.786 --> 10:49.356
يه شمشيرزن که ميخواد تو دنيا اول بشه

10:49.726 --> 10:51.116
اون هميشه "هاراماکي" ميپوشه

10:51.736 --> 10:54.956
يه سکان دار و برنامه ريز داريم

10:55.276 --> 10:58.346
آشپزي داريم که غذاهاي فوق لذيذ ميپزه

10:58.656 --> 11:00.686
يه دروغگو هم داريم

11:00.906 --> 11:02.706
و يه گوزن

11:04.386 --> 11:08.006
ظاهرا جمع همه جور آدمي جمع ـه

11:08.816 --> 11:11.466
البته ما يه شاهزاده و يه اردک هم توي گروهمون داريم

11:12.206 --> 11:14.506
همشون خيلي باحالن

11:14.666 --> 11:18.246
حدس ميزنم باحال ترينشون توباشي

11:18.786 --> 11:19.686
... به هر حال

11:20.206 --> 11:23.216
دوست نداشتم تو هميشه يه خدمه‌ي ساده باقي بموني

11:23.776 --> 11:25.876
ما فقط يه موسيقي دان کم داريم

11:26.736 --> 11:28.756
همون جا وايسا دست آتيشي

11:32.176 --> 11:34.836
خودتم ميدوني جايي براي فرار نيست

11:35.466 --> 11:38.546
دست آتيشي، سر تو مال ماست

11:39.166 --> 11:40.346
آماده ي مرگ شو

12:01.686 --> 12:04.946
مطمئنين ميخواين بدون لوفي اينجا رو ترک کنين؟

12:05.476 --> 12:07.896
ارتش به زودي به لنگر‌گاه ميرسه

12:08.136 --> 12:10.306
بايد کشتي رو جايي مخفي کنيم

12:10.596 --> 12:13.386
جلوتر بايد يه انشعاب باشه که ميشه توش مخفي شد

12:13.646 --> 12:15.416
بايد اونجا قايم بشيم تا آب ها از آسياب بيفته
بعدش دنبال لوفي بگرديم

12:15.416 --> 12:17.276
بايد اونجا قايم بشيم تا آب ها از آسياب بيفته
بعدش دنبال لوفي بگرديم

12:17.476 --> 12:21.186
هميشه بايد به خاطر اون احمق فراري باشيم

12:23.436 --> 12:25.846
داري در مورد فرمانده حرف ميزني

12:34.776 --> 12:36.286
ايس دست شيطاني

12:36.466 --> 12:38.716
شانس ديگه باهات يار نيست

12:41.546 --> 12:42.956
هي .. تو؟

12:43.146 --> 12:45.776
اين لوفي کلاه حصيري نيست؟

12:46.886 --> 12:48.076
... حالا که گفتي

12:48.076 --> 12:51.056
اين قيمتش 30ميليون بونتي هست

12:51.726 --> 12:53.246
امروز خيلي خوش شانسيم

12:53.296 --> 12:55.476
ايس دست آتيشين و لوفي کلاه حصيري

12:55.726 --> 12:59.846
اگه سرهاتون رو داشته باشيم شانس ترفيع ما سه برابر ميشه

13:00.136 --> 13:01.746
بيا بريم کشتي رو پيدا کنيم

13:01.986 --> 13:02.986
بايد بريم به ساحل

13:02.986 --> 13:03.466
آره

13:04.406 --> 13:06.446
هي شما دو نفر

13:06.726 --> 13:08.146
همون جا وايسين

13:10.106 --> 13:11.796
ما رو دست ميندازين؟

13:11.906 --> 13:13.486
بکشيدشون

13:13.586 --> 13:15.016
بله قربان

13:16.166 --> 13:16.856
کثافت

13:21.746 --> 13:22.486
کارت تمومه

13:22.146 --> 13:23.106
قلع و قمش کن

13:23.176 --> 13:24.026
بيا جلو بينم

13:23.776 --> 13:25.316
از همه طرف بهشون حمله کنيد

13:31.436 --> 13:32.016
چي شد؟

13:32.016 --> 13:33.346
!!!دستاش کش اومد

13:33.746 --> 13:35.496
حتما ميوه ي شيطاني خورده

13:38.526 --> 13:41.566
اينو بگيرين که اومد احمق ها

14:00.186 --> 14:01.116
سوختم

14:21.116 --> 14:22.606
همه برين جلو

14:22.756 --> 14:26.056
ما بايد ترفيع بگيريم

14:26.346 --> 14:27.336
برين دنبالشون

14:28.556 --> 14:29.496
اقيانوس اينجاست

14:29.816 --> 14:30.956
کشتي رو ميبيني؟

14:32.856 --> 14:34.166
نميتونين فرار کنين

14:35.326 --> 14:36.936
شماها نميدونين کي بايد بيخيال شين

14:37.036 --> 14:39.056
اونجان

14:41.106 --> 14:42.906
هي... من اينجام

14:42.906 --> 14:44.246
برو بچ

14:44.736 --> 14:46.236
.لوفي برو

14:46.406 --> 14:47.496
اصلا گوش نميده چي ميگم

14:50.056 --> 14:51.186
اونجاس

14:51.436 --> 14:52.336
لوفيه

14:52.396 --> 14:53.626
ميبينمش

14:53.626 --> 14:54.346
مطمئني؟

14:54.766 --> 14:55.976
آره. خودشه

14:55.976 --> 14:57.366
با اون قيافه احمقانش

15:02.636 --> 15:04.016
من برگشتم

15:05.186 --> 15:07.616
سانجي-سان، توني-کون

15:09.426 --> 15:11.166
... حالا

15:11.166 --> 15:12.416
دوباره نه

15:14.346 --> 15:16.256
متاسفم... سانجي و چوپر

15:16.516 --> 15:17.576
عوضي

15:17.666 --> 15:19.786
مگه قدرت خودتو نميشناسي؟

15:19.956 --> 15:21.496
حقته بندازمت تو دريا

15:21.496 --> 15:24.266
راست ميگه. ميدوني چقدر براموت
دردسر درست کردي؟

15:24.336 --> 15:26.786
يکمي اخلاقتو شبيه فرمانده ها کن

15:27.576 --> 15:28.316
متاسفم

15:28.546 --> 15:30.296
اه ايس رو يادم رفت

15:30.726 --> 15:31.386
ايس

15:31.536 --> 15:32.966
برادرت با تو بود؟

15:33.446 --> 15:35.876
نبايد منتظرش بمونيم؟

15:36.946 --> 15:38.226
نه اون خوبه

15:38.416 --> 15:39.806
ايس خيلي قويه

15:39.996 --> 15:41.666
واقعا قويه؟

15:42.056 --> 15:45.556
آره. حتي قبل از اينکه ميوه ي شيطاني رو بخوره

15:45.716 --> 15:49.256
تا حالا نتونستم شکستش بدم

15:49.546 --> 15:51.606
ايس واقعا قويه

15:51.736 --> 15:54.566
يبار هم برنده نشدي؟ اونم مقابل يه آدم معمولي؟

15:54.566 --> 15:57.276
"برادر بزرگتر هيولا ميشه "سوپرهيولا

15:57.386 --> 16:00.176
حتي خيلي هم برام سخت بود مبارزه هامون

16:01.266 --> 16:03.806
اما اگه امروز مبارزه ميکرديم من ميتونستم پيروز بشم

16:04.006 --> 16:06.446
چه حرف بي پايه و اساسي

16:08.606 --> 16:09.816
.... اين کيه

16:11.966 --> 16:13.156
تو منو شکست بدي؟

16:14.966 --> 16:15.916
اه، ايس

16:16.056 --> 16:17.796
دوستامو ببين

16:18.246 --> 16:20.066
هي از ديدنتون خوشحالم

16:20.176 --> 16:22.076
مطمئنم به خوبي مراقب برادرم هستين

16:22.266 --> 16:23.926
بله... مراقبشيم

16:24.466 --> 16:29.416
اون خيلي بيخياله. پس حتما تا حالا چند باري شما رو عصباني کرده

16:29.756 --> 16:31.056
همينطوره

16:31.056 --> 16:32.376
اونو به شما ميسپرم

16:33.716 --> 16:36.106
حتما حرف هايي داري که باهم بزنيم

16:36.236 --> 16:37.296
مياي داخل؟

16:37.496 --> 16:38.536
من چاي آماده کردم

16:38.656 --> 16:41.266
نه ممنون. ولي از دعوتت تشکر ميکنم

16:46.196 --> 16:48.036
خيلي غيرمنتظره بود

16:48.266 --> 16:49.466
... معلومه

16:50.046 --> 16:53.326
فکر ميکردم آدمي که لوفي تعريفشو ميکرد خيلي مغرور باشه

16:53.326 --> 16:54.186
اين يه دروغه

16:54.316 --> 16:57.306
کسي با اين ادب نميتونه برادر لوفي باشه

16:57.546 --> 16:59.516
مثل کسيه که از برادر لوفي بهتره

16:59.876 --> 17:02.046
برادري يه چيز فوق العادس

17:02.116 --> 17:03.416
با عقل جور در نمياد

17:03.416 --> 17:04.786
دريا يه جاي اسرارآميزه

17:04.786 --> 17:06.536
... حالا، همه

17:07.056 --> 17:09.246
ديدي؟ اونا باحال نيستن؟

17:13.536 --> 17:14.386
افراد باراکو

17:14.646 --> 17:16.026
ناوگانِ بيليون هستش

17:16.286 --> 17:18.996
ايس دست آتشي و لوفي کلاه حصيري

17:19.116 --> 17:21.136
فکر کردين ميتونين فرار کنين؟

17:21.136 --> 17:24.996
قدرت افراد ميليون باراکو رو بهتون نشون ميديم

17:25.236 --> 17:26.766
دوباره شمايين؟

17:26.906 --> 17:27.466
لوفي

17:28.436 --> 17:29.476
من ترتيبشونو ميدم

17:32.296 --> 17:33.386
چي تو سرشه؟

17:33.966 --> 17:35.706
... با اون قايق کوچولو

17:37.886 --> 17:39.636
فقط عقب وايسين و تماشا کنين

17:39.886 --> 17:43.216
قدرت اين فرمانده دوم ريش سفيد ها رو ببينين

17:44.066 --> 17:47.386
پس داري مياي ايس دست اتشين

17:47.566 --> 17:51.046
اگه فکر کردي ميتوني از کشتي هامون رد بشي بيا جلو و امتحان کن

17:54.246 --> 17:54.906
پريد

17:55.916 --> 17:56.876
آتش

17:57.006 --> 17:58.966
بندازينش تو دريا

18:33.856 --> 18:35.896
ايوللللل

18:47.506 --> 18:48.506
سرهنگ اسموکر

18:49.716 --> 18:53.496
نه لوفي رو پيدا کرديم نه رفقاشو

18:54.216 --> 18:55.906
تاشيگي، تو چي فکر ميکني؟

18:57.116 --> 18:59.236
ويوي با اون دزدها بود

18:59.526 --> 19:00.136
ويوي؟

19:00.586 --> 19:04.056
شاهزاده "نفرتاري ويوي" با اونا بود؟

19:04.516 --> 19:05.636
يعني گروگانه؟

19:06.056 --> 19:09.486
يعني گرفتنش تا بعدا ازش استفاده کنن؟

19:10.346 --> 19:14.086
نه، ويوي داشت با خواسته خودش باهاشون ميرفت

19:14.616 --> 19:15.626
شاهزاده؟

19:16.166 --> 19:17.646
همدست اونا شده؟

19:18.726 --> 19:22.116
همونطور که شک داشتم
يه اتفاقايي داره تو اين کشور رخ ميده

19:22.616 --> 19:24.016
سرهنگ اسموکر

19:24.596 --> 19:28.236
... منو ببخشين، آقاي 11 که گرفته بوديمش

19:28.236 --> 19:29.976
بوسيله ي افرادي ناشناس کشته شده

19:30.236 --> 19:32.726
و هنوز هم کلاه حصيري رو نتونستيم پيدا کنيم

19:32.836 --> 19:34.356
غصشو نخور

19:34.406 --> 19:36.696
يه حدس هايي دارم که کجا ممکنه رفته باشن

19:37.426 --> 19:39.446
اونا دنبال کروکوديلن

19:40.116 --> 19:41.026
کروکوديل؟

19:41.806 --> 19:43.766
يه دزد تاييد شده توسط دولت؟

19:44.086 --> 19:45.526
يکي از "شيچيبوکاي" ها؟

19:46.086 --> 19:48.766
من از "شيچيبوکاي" متنفرم

19:49.266 --> 19:51.166
مخصوصا کروکوديل

19:51.166 --> 19:55.326
اما اون که با دولت و ارتش متحده

19:56.176 --> 19:59.126
اون يه دزد نابغه بود

19:59.726 --> 20:02.496
از اون آدمايي نيست که از هر مرد دولتي دستور بگيره

20:02.606 --> 20:03.666
نبوده و هرگز هم نخواهد شد

20:04.006 --> 20:06.086
تاشيگي... اينو يادت باشه

20:06.546 --> 20:09.466
مهم نيست يه دزد تا کجا بره
اون هنوز دزده

20:11.656 --> 20:15.196
کلاه حصيري کروکوديل رو پيدا ميکنه

20:15.786 --> 20:18.546
اگه بفهميم کجا ميرن همه چي معلوم ميشه

20:18.636 --> 20:21.556
و در اون زمان کلاه حصيري نميتونه فرار کنه

20:22.746 --> 20:26.326
خيلي باحاله... ايس هم گروهي ماس

20:26.676 --> 20:28.336
بزن قدش

20:27.566 --> 20:29.646
کي اينو گفته؟

20:32.306 --> 20:33.806
... به سلامتي اين نوشيدني خوشمزه

20:33.956 --> 20:35.616
بزن قدش

20:34.686 --> 20:35.876
نگران نباش

20:35.656 --> 20:37.186
به سلامتي غذا

20:36.156 --> 20:40.156
اينا هميشه دنبال يه بهانه ميگردن تا جشن بکيرن

20:37.236 --> 20:38.706
بزن قدش

20:38.706 --> 20:40.156
به سلامتي شن ها؟؟؟؟!؟!؟

20:40.156 --> 20:41.996
!!اونها که خوشمزه نيست

20:45.496 --> 20:48.796
ايس... تو واقعا هم تيمي ما ميشي؟

20:49.226 --> 20:51.346
من دنبال يه نفر دارم ميگردم

20:53.576 --> 20:55.166
بهش ميگن ريش سياه

20:55.296 --> 20:56.396
ريش سياه؟

20:56.536 --> 20:59.026
همون دزدي که قلمرو تپنده رو ويران کرد؟

21:00.196 --> 21:03.406
اون يکي از افراد دزدهاي ريش سفيد-دسته ي دوم بود

21:03.516 --> 21:05.136
يکي از افراد من

21:05.446 --> 21:08.066
تا وقتي بزرگترين جنايتشو توي کشتي انجام داد

21:08.226 --> 21:10.506
اون رفيقشو کشت و با کشتي زد به چاک

21:11.336 --> 21:15.156
به عنوان فرمانده بايد پيداش کنم و کارشو يسره کنم

21:15.406 --> 21:18.016
پس به اين خاطر دنبالشي

21:18.566 --> 21:24.326
تنها دليلي که به اين کشور
اومدم اينه که اونو تو "يوبا" ديدن

21:26.066 --> 21:29.826
پس مقصدمون يکيه

21:30.296 --> 21:32.846
کشتي روي رودخانه ي سندورا هستش

21:33.016 --> 21:35.176
اول ما تو ارومالو توقف کرديم

21:35.336 --> 21:38.536
بعدش از اينجا از آراباستا به يوبا ميرسيم

21:39.276 --> 21:41.656
رييس شورشي ها هم توي يوباس

21:41.896 --> 21:42.826
فهميدم

21:42.826 --> 21:44.376
پس شما هم دارين به يوبا ميرين

21:44.586 --> 21:48.316
من به هر جا نامي-سان و ويوي-چان برن، ميرم

21:47.726 --> 21:49.316
کافيه، آشپر عشقي

21:49.556 --> 21:51.626
تو چي گفتي احمق؟

21:50.916 --> 21:52.026
به هر حال

21:52.126 --> 21:54.096
تو بايد براي مدتي با ما سفر کني

21:55.096 --> 21:57.636
وقتي تو باهانمون باشي خيالمون راحته

21:59.146 --> 22:01.296
بيا خوش بگذرونيم ايس

22:01.676 --> 22:03.956
آررره

22:03.980 --> 22:33.980
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
