WEBVTT

00:00.200 --> 00:28.200
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:09.166 --> 02:12.876
.آرزوهاي مردم نا اميد در زير ابري از شن در حال نابود شدن

02:13.876 --> 02:17.016
اونها به دنبال اميدند و اونها تلاش مي کنند اميد رو زنده نگه دارند.

02:17.616 --> 02:23.246
تلاششون بي نتيجه مونده و در سرگرداني نمايش تاريخ به نقطه ي سرنوشت سازي رسيده اند.

02:28.596 --> 02:30.316
در ميان جنگ ، در دروازه ي جنوبي

02:30.606 --> 02:34.426
...اوسوپ و چوپار در مقابل خانم مري کريسمس

02:35.066 --> 02:37.666
ومستر 4 جنگيدند...

02:38.416 --> 02:42.736
.اوسوپ و چوپار با تمام تلاششون بالاخره پيروز شدند

02:44.206 --> 02:47.896
.در همين حين سانجي و مستر 2،درگير مبارزه اي تن به تن شدن

02:48.336 --> 02:51.076
...در ادامه مستر 2 با توانايي ميوه ي  شيطاني مانه مانه

02:51.316 --> 02:52.816
!تبديل به تهديدي جدي براي سانجي شد...

02:57.846 --> 02:59.216
!ايييول

03:04.816 --> 03:13.826
!تغيير شکل به نامي

03:04.816 --> 03:13.826
ضربه هاي سخت رقص باله ي مستر 2

03:15.236 --> 03:17.786
فقط حرف مي زدي ، نه؟

03:18.026 --> 03:20.716
!تو حتي ديگه زورشو نداري رو پاهات وايسي

03:23.186 --> 03:25.906
!فکر نکن من فقط مي خوابم زمينو هر چي بگي هيچي نمي گم

03:26.266 --> 03:28.676
.مهم نيست تو چقدر شبيه نامي باشي

03:28.946 --> 03:30.966
تو هنوزم همون احمقي!

03:31.626 --> 03:33.276
!عوضي کله خر

03:33.356 --> 03:34.806
...به خودت مغرور

03:34.866 --> 03:35.466
!نشو

03:41.146 --> 03:43.736
!...لعنتي ... خيلي باحاله

03:44.276 --> 03:47.556
...اه،اين کشور خيلي برا من گرمه

03:48.286 --> 03:50.526
...فک کنم اگه اين لباسا رو در بيارم بهتره

03:51.106 --> 03:53.486
!من کمکت مي کنم

03:55.866 --> 03:57.216
!چشمام

03:57.226 --> 03:58.966
!اسکل

04:10.316 --> 04:12.396
!فقط گنده صحبت مي کني احمق

04:14.596 --> 04:16.086
...عوضي

04:18.036 --> 04:19.816
!...مسخره بازي و بزار کنار

04:25.626 --> 04:26.596
!دهنت سرويسه

04:27.066 --> 04:28.896
!اه!منو نزن

04:37.856 --> 04:39.826
!اينم از مژه هام

04:40.946 --> 04:43.696
.بازيچه ي خوبي بودي

04:44.166 --> 04:46.366
.ولي من ديگه بايد برم

04:46.626 --> 04:49.756
.بالاخره ما دستور داريم وي وي رو بکشيم

04:52.406 --> 04:54.906
!پس اگه بدت نمياد زود تمومش مي کنم

04:56.376 --> 04:57.736
!مي چرخم! ميچرخم

04:57.736 --> 04:59.956
!دوست دارم که بچرخم

05:03.306 --> 05:04.156
!چي گفتيد؟

05:04.496 --> 05:06.416
!قصرو منفجر کنن؟

05:06.866 --> 05:10.436
.بله،ما دستور داريم قصر رو منفجر کنيم

05:10.876 --> 05:12.866
!مي ريم که قصرو منفجر کنيم

05:13.786 --> 05:15.286
غير ممکنه...جدي ميگن؟

05:15.596 --> 05:17.816
واقعا مي خوان قصري رو که 4000 سال قدمت داره رو نابود کنن؟

05:17.946 --> 05:18.946
چرا؟

05:24.016 --> 05:24.936
...تو اين وضعيت

05:26.276 --> 05:27.896
سخته بدوني چي بايد به اونا بگي.

05:28.606 --> 05:30.046
.مشکلي نيست.من مي فهمم

05:30.926 --> 05:35.026
. شما چاره اي جز درگيري با شورشيا نداشتيد

05:35.796 --> 05:39.796
. واقعا کارتون عالي بوده که تونستيد بدون ايگارام دو سال شورشيا رو آروم کنيد

05:40.826 --> 05:42.736
. اما، من مطمئنم که درست ميگفتم

05:43.346 --> 05:46.116
. اونايي که من ديدم آراباسترا رو نجات ميدن

05:46.526 --> 05:47.816
. اونا دوستاي واقعين

05:52.096 --> 05:53.976
! بچه ها، شما جلوتر بريد

05:54.046 --> 05:55.806
! تنهايي برام مشکلي پيش نمياد

05:56.416 --> 05:58.036
! مطمئن شيد که بسلامت به پايتخت ميرسونيدش

05:58.616 --> 06:00.436
! وي وي رو برگردونيد خونه ! حتما حتما

06:00.846 --> 06:01.496
. گوش کن وي وي

06:01.876 --> 06:04.906
. اون سر کوروکودايل رو گرم ميکنه

06:05.566 --> 06:07.836
، اون لحظه اي که ارتش شورشيا حرکت کردن برا حمله

06:08.056 --> 06:09.996
. زمان محدود برا نجات اين کشور هم شروع شد

06:11.776 --> 06:15.866
. اگه شورشيا و ارتش شاهنشاهي درگير بشن ، دخل اين کشور اومده

06:16.826 --> 06:20.236
... اگه تو تنها اميد متوقف کردن آشوبي

06:20.516 --> 06:22.566
. هر جوري شده تو بايد زنده بموني ...

06:23.506 --> 06:26.816
... پس هر اتفاقي که براي هرکدوم از ما بيوفته

06:27.206 --> 06:29.306
! اصلا مهم نيست ...

06:32.276 --> 06:34.486
... اونا مشتاقانه حاضر بودن جونشون رو بخاطر من بدن

06:35.546 --> 06:36.796
... اميدوار حالشون خوب باشه

06:37.136 --> 06:37.786
... شاهزاده وي وي

06:38.486 --> 06:42.966
. اين دو سالي که نديدمتون خيلي بزرگ شده ايد

06:45.006 --> 06:47.146
، موقعي که اين جنگ بالاخره تموم شه

06:47.686 --> 06:51.286
. به افتخار اين دزداي دريايي يه مهموني بزرگ ميگيرم

06:52.136 --> 06:52.816
... چاکا

06:55.566 --> 06:57.286
. به من غذا بده

06:58.406 --> 07:02.996
! وقتي کوروکودايلو سرويس کردم ، بايد تا آخر عمرم بهم غذا بدي

07:06.006 --> 07:07.686
. آره ،من بهش ايمان دارم

07:07.946 --> 07:11.806
! تا وقتي لوفي زندس، کوروکودايل رو شکست ميده

07:14.066 --> 07:15.186
عاليجناب چاکا!

07:15.386 --> 07:16.126
چيه ؟

07:16.886 --> 07:19.326
!شما واقعا دستور نابود کردن قصر رو داديد ؟

07:19.956 --> 07:21.866
! سربازا دارن باروت جمع ميکنن

07:22.096 --> 07:23.766
. بايد اشتباه شده باشه

07:23.916 --> 07:26.606
. من اون دستور رو دادم

07:27.446 --> 07:28.276
! شاهزاده وي وي

07:28.566 --> 07:31.066
. هرچي ميتونيد باروت جمع کنيد

07:31.426 --> 07:33.216
، براي اينکه اين جنگ بي فايده رو تموم کنيم

07:33.726 --> 07:35.956
،و جون مردم آلاباسترا رو نجات بديم

07:37.186 --> 07:39.486
! من اين قصر رو نابود خواهم کرد

07:41.076 --> 07:42.016
! طاقت بيار

07:42.396 --> 07:44.056
! چيز جديي نيس، اوسوپ

07:44.306 --> 07:46.306
! فقط استخون رونت شيکسته

07:47.056 --> 07:50.096
... دماغ و استخون بازو و ترقوه ات که هيچي ازش نمونده

07:50.626 --> 07:54.376
... اما،خون ريزيت فقط يه ذره از حدي که آدم ميميره گذشته

07:54.616 --> 07:56.396
... فشار خونت مثل آدم مردس،اما

07:56.656 --> 07:58.356
! لازم نيست نگران باشي

07:58.616 --> 07:59.756
...آه

07:59.766 --> 08:02.026
... الان حس ميکنم حالم خيلي خوبه

08:02.766 --> 08:05.326
! يه دشت پر از گل ميبينم

08:05.916 --> 08:07.726
!ي-يعني داري بهشت رو ميبيني ؟

08:07.756 --> 08:09.526
ميتوني بهشتو ببيني ؟

08:10.446 --> 08:12.326
، مهم نيست چه دزد دريايي بزرگي باشي

08:13.236 --> 08:15.696
. بالاخره يه روزي ميميري

08:16.676 --> 08:18.046
... نمير،اوسوپ

08:18.146 --> 08:20.546
! خواهش ميکنم! من نميخوام تو بميري

08:20.716 --> 08:22.036
. خداحافظ

08:22.236 --> 08:26.486
. چوپار ،گنج بزرگم رو به تو ميبخشم

08:27.066 --> 08:29.156
. 15 سکه نقره و طلا

08:29.616 --> 08:31.176
. يه دکتر بزگ شو

08:33.476 --> 08:34.986
!! اوسوپ

08:35.236 --> 08:36.256
! چشاتو باز کن! بازشون کن

08:36.426 --> 08:39.696
! بايد يه چيزي رو بهت بگم

08:40.016 --> 08:40.936
. مانجو

08:40.016 --> 08:44.636
(مانجو:يه نوع کلوچه ژاپني )

08:42.476 --> 08:44.636
... مانجويي که ميخواستي بخوري

08:44.936 --> 08:46.516
. من قايمش کرده بودم

08:47.686 --> 08:50.956
. اگه ميدونستم قراره بميري ،نصفشو بهت ميدادم

08:51.456 --> 08:54.526
... قلب من مثل قلب گنجيشکه

08:57.946 --> 08:59.386
. مانجو

08:59.456 --> 09:00.626
... مانجو

09:01.336 --> 09:02.256
... مانجو

09:02.996 --> 09:04.976
! لعنت، اون اسگل

09:05.356 --> 09:06.776
!اون زنيکه کدوم گوري رفت ؟

09:07.276 --> 09:09.316
! من بهش گفتم دهنشو ببنده و قايم شه

09:09.946 --> 09:12.286
! عجب زن مصيبتيه

09:12.426 --> 09:13.766
! زنيکه خنگ

09:20.156 --> 09:22.346
. نه ديگه. ديگه نميتونم بدوم

09:23.126 --> 09:23.906
... بايد مبارزه کنم

09:30.536 --> 09:31.006
. يا شايد هم نه

09:32.636 --> 09:33.796
. وقتشه تمومش کنيم

09:35.936 --> 09:36.926
. چقدر کم تحمل

09:44.866 --> 09:45.376
! زورو

09:51.286 --> 09:53.056
! ستون عمودي تيکه تيکه شد

09:55.486 --> 09:56.276
تيکه تيکه ؟

09:57.736 --> 09:58.726
. نه

09:59.926 --> 10:02.306
. من صداي ضربه شمشير شنيدم

10:04.616 --> 10:05.716
. تو سرراهي

10:10.726 --> 10:11.656
تو بريديش،مگه نه ؟

10:11.916 --> 10:12.816
. با اون دستت

10:16.196 --> 10:18.466
. عجب بدن عجيبي داري

10:19.706 --> 10:20.716
. کاملا درسته

10:21.176 --> 10:24.376
.من ميوه سوپا سوپا خورده ام و کل بدنم شمشير شده

10:25.316 --> 10:26.116
توبودي،نه ؟

10:26.766 --> 10:29.896
. کسي که دخل 100 تا از کارمنداي ما رو تو ويسکي پيک آورد

10:30.986 --> 10:35.416
... و چند سال قبل در درياي شرق ، باروکو ورکز مستر 7 رو فرستاد

10:35.766 --> 10:38.876
. تا يه دعوت نامه رو به يه شکارچي دزد دريايي برسونه،اما انگار اون کشته شده بود

10:39.636 --> 10:40.576
. اون هم تو بودي

10:41.176 --> 10:43.816
. هان، خاطراتو زنده کرديد

10:44.466 --> 10:48.556
. تقصير شما بود که شرط هام رو قبول نکرديد

10:49.716 --> 10:52.466
: من اون چيزي رو که به قاصدتون گفتم يادمه

10:54.096 --> 10:56.816
" اگه منو رئيس کنيد ، ميام"

10:57.266 --> 10:59.566
. عجب آدم احمقي

11:00.456 --> 11:03.586
، بجاي قبول کردن شرط هام، اون يارو سعي کرد منو بکشه

11:03.746 --> 11:05.266
. پس من هم اون کاري رو که بايد ميکردم ،کردم

11:06.776 --> 11:08.546
ميخوايد دوباره منو دعوت کنيد ؟

11:09.106 --> 11:13.146
. اما اصلا فکرشم نکنيد که بخوام جاي اون رئيس احمقتون رو بگيرم

11:18.456 --> 11:20.656
کي منو مسخره ميکنه ؟

11:23.726 --> 11:26.826
شمشير زن يه گروه زپرتي

11:27.856 --> 11:30.616
خود تو کي هستي ؟

11:31.236 --> 11:35.856
يه عروسک بي مغز که فقط با اسم"ملت رويايي " گول خورده ؟

11:36.526 --> 11:39.046
... شايد هم توخالي هستي

11:42.326 --> 11:43.636
! يه سربازه حلبي توخالي

11:44.486 --> 11:46.306
. خانم دابل فينگر

11:47.076 --> 11:49.746
من ميخوام اين يارو رو بکشم " ، اينو ميخواستي بگي مگه نه ؟"

11:50.276 --> 11:51.316
. بفرما

11:52.166 --> 11:53.646
. من به حساب دختره ميرسم

11:54.696 --> 11:55.306
!هي،نامي

11:55.856 --> 11:56.446
... در رفته

12:05.656 --> 12:06.766
! ميچرخم،ميچرخم

12:06.766 --> 12:08.056
...و برا اينکه کارت رو تمومکنم، ضربه 320000 چرخشي من

12:08.056 --> 12:09.996
! شلاق خرکي

12:12.516 --> 12:13.176
... يه دقيقه وايسا ببينم

12:18.146 --> 12:19.476
. همين الان نقطه ضعفشو فهميدم

12:20.786 --> 12:21.806
... من

12:22.786 --> 12:23.866
. کلک ميوه مانه مانه اونو فهميدم...

12:39.216 --> 12:41.286
. کلک ميوه مانه مانه اش رو فهميدم

12:49.356 --> 12:51.266
. پس درست فک ميکردم

12:51.906 --> 12:53.486
کلکش رو فهميدي ؟

12:53.756 --> 12:54.786
!عمرااا؟

12:55.196 --> 12:59.066
چطور ممکنه تووو يه اشتباه تو توانايي من ديده باشي ؟

12:59.896 --> 13:04.396
. تو نميتوني بالت کنپوت رو وقتي به شکل نامي جون هستي استفاده کني

13:07.696 --> 13:10.376
. من هنوز نميتونم بهت حمله کنم

13:10.756 --> 13:15.186
. اما لحظه اي که ميخواي حمله کني، تو بايد به شکل واقعيت برگردي

13:16.066 --> 13:18.796
. با لمس کردن لپ چپت

13:25.066 --> 13:25.696
هان ؟

13:26.026 --> 13:26.826
چي گفتي ؟

13:26.976 --> 13:28.336
! اينو که گفتي نميشنوم

13:28.986 --> 13:29.246
. هوي

13:29.576 --> 13:30.446
زدم تو خال ،مگه نه ؟

13:32.166 --> 13:34.366
!خوب که چي ؟

13:35.076 --> 13:36.026
.راس ميگي،راس ميگي

13:36.126 --> 13:39.486
، بدون بدن باحالم ،که اينهمه وقت تمرينش دادم

13:39.616 --> 13:44.516
! نميتونم تکنيک استادانه بالت کنپو رو کنترل کنم

13:44.676 --> 13:45.646
خوب که چي ؟

13:45.886 --> 13:48.766
! تو که تقريبا دخلت اومده

13:49.276 --> 13:50.826
! و يه چيز ديگه هم که هست، وايسا اينو ببيني

13:51.206 --> 13:53.446
! بالت کنپو پيشرفته

13:53.606 --> 13:55.486
و فکر کنم بايد اينو بدوني :

13:56.216 --> 13:57.726
... اوني که سمته چپته زنه

13:58.156 --> 13:59.116
.سمت راستيه مرده ...

13:59.976 --> 14:00.916
! به من چه

14:03.176 --> 14:07.116
! اما چه تفاوتشون رو بفهمي چه نه ، مهم نيست

14:07.436 --> 14:08.396
چطوري بزنمت ؟

14:16.416 --> 14:17.186
!...چي

14:17.256 --> 14:18.766
!همچين کاري رو فقط با يه ضربه انجام داد ؟

14:21.766 --> 14:22.576
! کارت درست بود

14:22.596 --> 14:24.016
! کارت درست بود که جاخالي دادي

14:24.136 --> 14:26.216
! تو سر اون اردکه، يه نوک آهني کشنده هست

14:27.686 --> 14:30.166
! هيچ شکافي دور اون سوراخ نيست

14:31.006 --> 14:35.256
. با جمع کردن همه نيروم در يه نقطه ،من از پخش شدن قدرت ضربه ام جلوگيري ميکنم

14:37.386 --> 14:41.326
. يکي از لگدهام به قدرت شليک اسلحس

14:41.666 --> 14:45.226
! فقط گلوله اش يه ذره بزرگتره

14:45.636 --> 14:47.586
! ميخوام سوراخ سوراخت کنم

14:54.076 --> 14:54.636
! فايده نداره

14:57.786 --> 14:58.326
! لعنتي

14:58.546 --> 15:00.066
!... برد ضرباتش خيلي زياده

15:03.896 --> 15:05.606
! فک کنم برنده منم

15:05.856 --> 15:06.856
! بپر ! بپر

15:06.886 --> 15:08.116
! ميپرم

15:15.126 --> 15:18.306
! اما با برد زيادش، بيشتر طول ميکشه تا دوباره آماده حمله بشه

15:21.466 --> 15:24.466
اگه بتونم اولين ضربه رو جا خالي بدم ، حتما ازش سريعترم.

15:25.096 --> 15:26.706
! بمير

15:32.616 --> 15:33.316
! خيلي بد شد

15:33.546 --> 15:34.536
خوشت اومد ؟

15:34.536 --> 15:34.816
! هي

15:35.296 --> 15:36.766
. يه چيزي رو لپ چپته

15:37.176 --> 15:37.426
ا ؟

15:37.836 --> 15:38.296
واقعا ؟

17:55.436 --> 17:57.136
... م-من تسليمم

17:58.516 --> 17:59.526
... باور نميکنم

18:00.346 --> 18:01.616
هنوز به هوشي ؟

18:03.416 --> 18:04.066
چته ؟

18:04.446 --> 18:06.256
، اگه دوباره شکل نامي جون بشي

18:06.626 --> 18:08.396
. نميتونم کارت رو تموم کنم

18:09.566 --> 18:10.416
. چرت نگو

18:10.976 --> 18:12.426
. ديگه نميتونم تکون بخورم

18:12.966 --> 18:15.616
چه فايده داره ضربه نهايي رو جاخالي بدم ؟

18:16.026 --> 18:17.476
. تو بردي

18:18.166 --> 18:19.406
. منو بکش

18:21.556 --> 18:24.626
... سرنوشتم بود که براي سازمان بميرم

18:26.206 --> 18:28.506
چرا اينقد طولش ميدي ؟

18:29.046 --> 18:30.996
-زود باش بکشم

18:35.026 --> 18:36.526
. مبارزه خوبي بود

18:37.696 --> 18:40.786
. لازم نيست چيزي بيشتر از اون بگيم

18:50.896 --> 18:55.036
... اين ،بدون شک ، اثبات دوستي بين رقباست

18:55.096 --> 18:57.276
! اما نبايد گريه کنم

19:00.466 --> 19:01.156
! تا بعد

19:01.726 --> 19:04.316
. دوربين هاي اوسوپ رو هم با خودم ميبرم

19:06.026 --> 19:07.946
... اون ... کارمو تموم کرد

19:12.666 --> 19:15.186
... انگار يه سري از استخونام شکسته

19:32.886 --> 19:35.586
! ه-همه مقدمات، آمادس

19:35.966 --> 19:37.536
. منتظر دستور روشن کردن فيتيله هستيم

19:43.246 --> 19:48.396
. اين قصر 4000 سال در تاريخ آراباسترا بوده

19:55.686 --> 19:57.236
. من خيلي بهش ميبالم

20:01.326 --> 20:03.636
، اما اگه قصر رو نابود کنم

20:03.936 --> 20:06.356
. مردم مبارزه رو تموم ميکنن و به من نيگا ميکنن

20:07.406 --> 20:11.126
! اونوقت ميتونم حقيقت رو با کلمات خودم بهشون بگم

20:19.826 --> 20:21.326
! حالا، روشنشون کنيد

20:34.096 --> 20:35.236
!ا-اين چيه ديگه ؟

20:41.586 --> 20:42.496
!حالت خوبه ؟

20:42.766 --> 20:45.936
... شن ...

20:49.136 --> 20:50.546
... يه عالمه مشکل

21:01.176 --> 21:05.486
. خيلي عجول شدي، خانم ونزدي

21:06.426 --> 21:09.386
. ميدوني، اينجا قراره خونه من بشه

21:10.156 --> 21:11.296
! کوروکودايل

21:14.616 --> 21:15.576
! عالي جناب

21:16.006 --> 21:16.956
! بابا

21:19.576 --> 21:22.906
. قصرت بدک نيس

21:26.376 --> 21:29.556
. قشنگ ميتونم همه آشغالاي اون پايين رو ببينم

21:31.396 --> 21:33.076
ل-لوفي کجاس ؟

21:33.776 --> 21:34.486
هان ؟

21:35.006 --> 21:36.416
کلاه حصيري رو ميگي ؟

21:37.686 --> 21:39.586
. اون حتي يه تازه کار هم نبود

21:43.196 --> 21:45.326
.اون مرده

21:45.350 --> 22:05.950
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
