1
00:00:00,000 --> 00:00:28,000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

2
00:02:08,950 --> 00:02:10,660
,در قلمرو پادشاهی

3
00:02:10,660 --> 00:02:14,370
سه سال از آخرین زمانی که آب به زمین
 رسیده میگذرد

4
00:02:15,120 --> 00:02:19,290
,به امید پیدا کردن امید در این زمان
 مردم اسلحه به دست گرفتند

5
00:02:23,300 --> 00:02:25,630
مرد تغییر چهره در بین راه مردم که به سمت
 کبرا حرکت میکردن , ظاهر شد

6
00:02:26,220 --> 00:02:28,760
او به مردم گفت که نیامدن باران تقصیر اوست

7
00:02:30,390 --> 00:02:32,350
...و شروع کرد به ویرانی شهر

8
00:02:32,720 --> 00:02:34,560
و آزار و اذیت مردم...

9
00:02:37,390 --> 00:02:41,980
,با ادامه یافتن نقشه موذیانه کروکودیل
 موج نفرت مردم منفجر شد

10
00:02:43,030 --> 00:02:47,240
شعله های خشم شورشیان , تمام
 کشور آراباستا را فرا گرفت

11
00:02:52,410 --> 00:02:57,160
ارتش شورشی ها تصمیم نهایی را برای جنگ در شهر
 آلوبارنا گرفتند

12
00:02:57,670 --> 00:03:02,920
...اما لوفی و خدمه اش
 همچنان در رین بیس زندانی هستند

13
00:03:04,090 --> 00:03:11,430
باناناوانی وحشت انگیز
 +
 و آقای پرنسس

14
00:03:14,600 --> 00:03:17,180
! همین الان که دارم صحبت میکنم , ارتش شورشی داره نزدیک میشه

15
00:03:17,640 --> 00:03:18,690
! خوب گوش کنید

16
00:03:18,690 --> 00:03:21,400
! برای حفاظت از آراباستا از جونمون میگذریم

17
00:03:22,060 --> 00:03:23,980
! از مرگ نترسید

18
00:03:23,980 --> 00:03:25,940
! همه همتتون رو بکنید

19
00:03:28,490 --> 00:03:29,820
! ما با ارتش شورشی میجنگیم

20
00:03:30,450 --> 00:03:32,240
! خودتون رو برای درگیری آماده کنید

21
00:03:36,830 --> 00:03:38,710
! آلوبارنا رو سرنگون کنید

22
00:03:46,380 --> 00:03:47,920
حالت خوبه , کوزا ؟

23
00:03:47,920 --> 00:03:49,680
! این زخم چیزی نیست

24
00:03:49,680 --> 00:03:53,100
! با این سرعت که پیش میریم , موقع طلوع آفتاب میرسیم

25
00:03:53,100 --> 00:03:55,430
! تا موقعی که برسیم با همین سرعت پیش میریم

26
00:03:55,430 --> 00:03:55,760
باشه

27
00:03:56,930 --> 00:03:58,020
...جنگ

28
00:03:58,680 --> 00:03:59,890
! موقع سپیده دم شروع میشه...

29
00:04:07,570 --> 00:04:09,240
چه تصادفی

30
00:04:09,240 --> 00:04:12,780
ما هم داشتیم به سمت آلوبارنا حرکت میکردیم

31
00:04:13,870 --> 00:04:16,990
اگه تو هم میخوای همراه ما بیای , مشکلی نداره

32
00:04:17,910 --> 00:04:19,290
...یا

33
00:04:20,410 --> 00:04:22,370
میخوای اونا رو نجات بدی ؟...

34
00:04:23,790 --> 00:04:24,590
!...اون

35
00:04:26,090 --> 00:04:27,760
! کلید این قفسه

36
00:04:28,340 --> 00:04:29,220
! بدش من

37
00:04:29,260 --> 00:04:30,720
! کلیدو

38
00:05:04,580 --> 00:05:05,330
! کف اتاق باز شد

39
00:05:15,970 --> 00:05:20,560
نمیتونم بگم چقدر طول میکشه تا اونا
  همدیگه رو بکشن

40
00:05:21,520 --> 00:05:25,520
,حتی اگه با بیشترین سرعتتون حرکت کنین
 بازهم ممکنه به موقع نرسین

41
00:05:26,520 --> 00:05:30,990
, اگه میخوای ارتش شورشی رو متوقف کنی
 توصیه میکنم همین الان حرکت کنی , خانم ونزدی

42
00:05:30,990 --> 00:05:33,990
یا اینکه , میخوای اینا رو نجات بدی ؟

43
00:05:34,570 --> 00:05:39,700
...خیلی بد شد که اتفاقی کلید رو انداختم اتاق پایین

44
00:05:40,200 --> 00:05:42,330
باناناوانی دن

45
00:05:46,210 --> 00:05:48,000
!...یه باناناوانی دن

46
00:05:48,460 --> 00:05:49,750
باناناوانی ؟

47
00:05:50,750 --> 00:05:52,010
اون چیه ؟

48
00:05:52,010 --> 00:05:54,220
! یه کروکودیله که از یه موز دراومده

49
00:05:54,590 --> 00:05:56,800
اون کروکودیلهای غول پیکر چی هستن ؟

50
00:05:56,800 --> 00:05:59,890
یعنی اینکه...این اتاق زیر آبه !؟

51
00:05:59,890 --> 00:06:01,140
...باناناوانیای عجیب

52
00:06:01,140 --> 00:06:03,180
! ابله , درست نگاه کن

53
00:06:03,180 --> 00:06:05,190
هیچ موزی زیر کروکودیلها نیستش

54
00:06:05,390 --> 00:06:06,650
اونا خیلی عجیبن

55
00:06:12,360 --> 00:06:14,150
چی شده , وی وی ؟

56
00:06:14,400 --> 00:06:17,280
! یکی از اون باناناوانی ها , کلید رو خورد

57
00:06:17,280 --> 00:06:18,070
چی !؟

58
00:06:18,070 --> 00:06:19,830
! برو دنبالش و مجبورش کن تفش کنه

59
00:06:19,830 --> 00:06:21,540
! امکان نداره من بتونم

60
00:06:21,540 --> 00:06:26,620
,باناناوانی یه حیوون وحشیه
 اونا حتی سلطان های دریایی رو هم شکار میکنن

61
00:06:26,830 --> 00:06:29,250
! اگه بهشون نزدیک بشم , تو یه لحظه منو میخورن

62
00:06:30,460 --> 00:06:34,590
متاسفم , برای نگه داشتن کلید خیلی بی دقتی کردم

63
00:06:34,590 --> 00:06:38,590
و یه مورد دیگه , فکر نکنم شما حتی بتونین
 بگین کدوم یکی کلید رو خورده

64
00:06:38,890 --> 00:06:40,010
چی !؟

65
00:06:41,560 --> 00:06:42,970
! عجب عوضی ای

66
00:06:42,970 --> 00:06:46,730
,لعنتی , اگه میتونستیم در این قفس رو باز کنیم
 حساب اون هیولاهای خزنده رو میرسیدم

67
00:06:46,730 --> 00:06:48,100
تو هم احمقی ها , زرو

68
00:06:48,100 --> 00:06:50,690
ما نمیتونیم بریم بیرون چون یکی از اونا کلید رو خورده

69
00:06:50,690 --> 00:06:52,530
! میدونم

70
00:06:54,190 --> 00:06:55,030
بسیار خب

71
00:06:56,950 --> 00:07:00,490
وقتشه که حرکت کنیم

72
00:07:01,490 --> 00:07:05,700
یه مورد دیگه , این اتاق بعد از  یک ساعت نابود میشه

73
00:07:06,160 --> 00:07:12,290
این مرکز مخفی که من به عنوان دفتر کارهام استفاده میکردم
 دیگه به دردم نمیخوره

74
00:07:12,290 --> 00:07:17,170
آب وارد این اتاق میشه و این اتاق توی ته دریاچه غرق میشه

75
00:07:17,590 --> 00:07:20,260
یک میلیون مردم بی گناه ؟

76
00:07:20,260 --> 00:07:22,930
یا 4 دزد دریایی بیچاره و بدون آینده در روبرو ؟

77
00:07:22,930 --> 00:07:24,640
این انتخاب یا اون انتخاب

78
00:07:24,640 --> 00:07:27,560
شانس نجات دادن هر دو گروه خیلی کمه

79
00:07:28,100 --> 00:07:32,110
به خودت مربوط میشه , خانم ونزدی

80
00:07:33,440 --> 00:07:36,070
میخوای شرط ببندیم ؟

81
00:07:39,200 --> 00:07:43,530
,وجود احمقهای زیاد توی این کشور
 کار منو آسون کرده

82
00:07:44,910 --> 00:07:49,290
بخصوص اون شورشیهای جوان عجول و اون
 پیرمردی که در یوبا داره چاله میکنه

83
00:07:49,290 --> 00:07:50,880
چی گفتی !؟

84
00:07:50,880 --> 00:07:52,250
منظورت پدربزرگ چروکیده اس !؟

85
00:07:55,800 --> 00:08:01,220
با اون چهره عبوسش , هر روز سعی میکنه زمین
 اون روستای مرده رو بکنه

86
00:08:01,220 --> 00:08:03,220
چه پیرمرد احمقی

87
00:08:04,220 --> 00:08:07,520
,پشت سر هم تو روستاش طوفان شن میاد
 اما اون تسلیم نمیشه

88
00:08:08,980 --> 00:08:10,230
...تو

89
00:08:11,310 --> 00:08:13,310
بگو ببینم , لوفی کلاه حصیری

90
00:08:13,310 --> 00:08:15,190
...فکر میکنی اون طوفلنهای شن

91
00:08:15,520 --> 00:08:19,240
همیشه و پشت سر هم به یه شهر حمله میکنن ؟...

92
00:08:28,660 --> 00:08:30,540
منظورت چیه ؟

93
00:08:42,680 --> 00:08:44,470
...یوبا

94
00:08:47,180 --> 00:08:50,600
با یه مقدار شن تسلیم نمیشه...

95
00:08:51,440 --> 00:08:53,900
من از شن میکشمش بیرون

96
00:08:54,770 --> 00:08:56,480
...مهم نیست چند بار مجبور بشم

97
00:08:57,400 --> 00:08:59,280
...مهم نیست چند بار مجبور بشم

98
00:08:59,940 --> 00:09:00,780
...تو

99
00:09:01,320 --> 00:09:02,700
اون کارو کردی ؟...

100
00:09:08,580 --> 00:09:10,160
وی وی چان

101
00:09:11,080 --> 00:09:14,210
من به پادشاه باور دارم

102
00:09:14,210 --> 00:09:17,630
اون کسی نیست که به کشورش خیانت کنه

103
00:09:19,300 --> 00:09:21,130
میکشمت

104
00:09:30,430 --> 00:09:32,350
! هی ! آب داره میاد تو

105
00:09:33,940 --> 00:09:36,810
! با این وضعیت ! کل اتاق تو آب غرق میشه

106
00:09:36,810 --> 00:09:39,610
! وی وی ! کمکمون کن ! یه کاری بکن

107
00:09:39,610 --> 00:09:41,990
! نمیخوام این آخرین ساعت زندگیم باشه

108
00:09:41,990 --> 00:09:43,400
اینقدر نترس , ای احمق

109
00:09:43,400 --> 00:09:45,530
! زورو ابله ! عوضی ! آب داره میاد تو

110
00:09:45,530 --> 00:09:48,030
! تو چنین وقتی چرا نباید بترسم

111
00:09:47,160 --> 00:09:48,030
! اگه فکری نکنیم , هممون غرق میشیم

112
00:09:48,580 --> 00:09:50,290
هنوز نفهمیدی !؟

113
00:09:50,740 --> 00:09:54,250
کشورم یا دوستانم...!؟

114
00:09:54,250 --> 00:09:57,380
قصد اینو داری که نزاری هیچکدومشون رو داشته باشم , درسته ؟

115
00:09:57,380 --> 00:10:01,800
تو منو میکشی حتی قبل از اینکه به آلوبارنا برسم

116
00:10:02,170 --> 00:10:03,760
...میدونم

117
00:10:04,300 --> 00:10:08,220
! هیچ فایده ای نداره مگه اینکه بکشمت...

118
00:10:09,220 --> 00:10:11,180
...تو هیچی نمیدونی

119
00:10:11,930 --> 00:10:13,180
...درباره مردم این کشور

120
00:10:14,140 --> 00:10:15,020
...درباره تاریخ این کشور...

121
00:10:15,480 --> 00:10:17,100
درباره زندگیشون...

122
00:10:17,520 --> 00:10:19,270
!...تو هیچی نمیدونی

123
00:10:39,250 --> 00:10:40,630
! وی وی

124
00:10:41,000 --> 00:10:42,210
! یه کاری بکن

125
00:10:42,210 --> 00:10:44,220
! ما رو از اینجا بیار بیرون

126
00:10:44,220 --> 00:10:46,090
...لوفی سان

127
00:10:46,260 --> 00:10:50,470
لوفی کلاه حصیری , داری برای جونت التماس میکنی ؟

128
00:10:50,470 --> 00:10:51,510
...درسته

129
00:10:51,930 --> 00:10:54,480
فکر کنم همه از مرگ میترسن

130
00:10:55,180 --> 00:10:56,730
...اگه ما

131
00:10:57,230 --> 00:10:58,850
...اگه ما اینجا بمیریم

132
00:10:58,850 --> 00:11:00,480
کی دهن اینو سرویس کنه !؟

133
00:11:07,280 --> 00:11:09,910
حرف زیادی نزن بچه

134
00:11:10,490 --> 00:11:12,410
اون که اینجا بچه اس توئی

135
00:11:17,370 --> 00:11:21,920
, اگه میخوای نجاتشون بدی
 الان وقتشه , خانم ونز دی

136
00:11:21,920 --> 00:11:23,880
پس نمیخوای شورشیها رو متوقف کنی

137
00:11:33,970 --> 00:11:35,720
...خیلی بزرگه

138
00:11:37,730 --> 00:11:39,020
! بزنش وی وی

139
00:11:39,150 --> 00:11:40,270
! مزخرف نگو

140
00:11:40,310 --> 00:11:41,560
! اون خیلی بزرگه

141
00:11:41,560 --> 00:11:42,110
! وی وی

142
00:11:42,190 --> 00:11:42,860
! ازش فرار کن

143
00:11:42,860 --> 00:11:43,820
! تو نمیتونی باهاش بجنگی

144
00:11:43,820 --> 00:11:44,320
...اما

145
00:11:44,440 --> 00:11:45,440
! ما رو هم نجات بده

146
00:11:45,440 --> 00:11:47,190
! اون که چرت میگه , توئی

147
00:11:47,190 --> 00:11:48,110
! صبر کن , ببین

148
00:11:48,110 --> 00:11:48,990
! بیرون پنجره

149
00:11:50,410 --> 00:11:52,320
! همه برای غذا صف بستن

150
00:11:52,320 --> 00:11:53,950
اونا فکر میکنن ما غذاشونیم

151
00:11:53,950 --> 00:11:57,750
! تا یه ساعت دیگه ما تو معدشونیم

152
00:12:06,210 --> 00:12:07,420
! لعنتی ! خیلی سریعه

153
00:12:07,670 --> 00:12:09,930
! با یه حرکت , پله ها رو گاز زد

154
00:12:09,930 --> 00:12:11,260
! آرواره هاش ترسناکن

155
00:12:14,640 --> 00:12:15,970
!! وی وی

156
00:12:15,970 --> 00:12:18,980
! لعنتی ! این هیولاها شکست ناپذیرن

157
00:12:22,440 --> 00:12:23,060
! وی وی

158
00:12:23,190 --> 00:12:24,480
!! فرار کن

159
00:12:23,770 --> 00:12:24,860
! بلند شو

160
00:12:25,770 --> 00:12:28,400
! وی وی , میخواد بخورتت

161
00:12:36,830 --> 00:12:37,830
یه پیغام

162
00:12:40,500 --> 00:12:41,370
چی شده ؟

163
00:12:42,790 --> 00:12:43,750
الو ؟

164
00:12:44,000 --> 00:12:44,880
الو ؟

165
00:12:45,340 --> 00:12:46,460
این کار میکنه ؟

166
00:12:46,460 --> 00:12:47,710
بله , صدات رو میشنوم

167
00:12:47,710 --> 00:12:48,840
از میلیونرها هستی , درسته ؟

168
00:12:48,840 --> 00:12:50,930
داره کار میکنه ؟

169
00:12:50,930 --> 00:12:53,470
...تا حالا از این وسیله استفاده نکرده بودم

170
00:12:53,470 --> 00:12:54,970
بله , کار میکنه

171
00:12:54,970 --> 00:12:56,850
فقط داخلش صحبت کن

172
00:12:57,770 --> 00:12:58,680
این دیگه چیه ؟

173
00:12:59,140 --> 00:13:01,730
برو سر اصل مطلب , موضوع چیه ؟

174
00:13:02,310 --> 00:13:04,980
اه , یه صدای آشنا به گوشم خورد

175
00:13:08,650 --> 00:13:10,110
هی , با تشکر از تماس شما

176
00:13:10,110 --> 00:13:11,650
اینجا رستوران گُهِ

177
00:13:11,650 --> 00:13:18,650
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]

178
00:13:26,670 --> 00:13:27,840
هی , با تشکر از تماس شما

179
00:13:27,840 --> 00:13:29,460
اینجا رستوران گُهِ

180
00:13:30,260 --> 00:13:32,220
رستوران گُهی , آره ؟

181
00:13:34,640 --> 00:13:36,890
بنظر میاد داره یادت میاد

182
00:13:36,890 --> 00:13:38,430
من چرب زبونم

183
00:13:39,220 --> 00:13:40,470
هی , با تشکر از تماس شما

184
00:13:40,470 --> 00:13:42,100
اینجا رستوران گُهیه

185
00:13:42,100 --> 00:13:43,390
چیزی میخوای سفارش بدی ؟

186
00:13:44,100 --> 00:13:45,860
! چرت و پرت نگو عوضی

187
00:13:46,440 --> 00:13:47,520
دِن دِن موشی ؟

188
00:13:47,520 --> 00:13:48,860
منظورتون چیه ؟

189
00:13:48,860 --> 00:13:51,940
...من مطمئنا از دن دن موشی توی باغ کوچیک استفاده نکردم

190
00:13:53,780 --> 00:13:57,910
هر 4 نفر دزدای دریایی لوفی کلاه حصیری
 الان توی قفسن

191
00:13:59,290 --> 00:14:01,540
فقط اون حیوونشون مونده

192
00:14:02,080 --> 00:14:04,370
کس دیگه ای هم هست ؟

193
00:14:04,540 --> 00:14:05,670
هی , شما هم شنیدین !؟

194
00:14:05,670 --> 00:14:07,380
...رستوران گهی . اون باید

195
00:14:07,380 --> 00:14:08,290
!...سان

196
00:14:07,960 --> 00:14:09,170
! صبر کن , لوفی

197
00:14:09,170 --> 00:14:11,300
! اونا هنوز چیزی در موردش نمیدونن

198
00:14:11,800 --> 00:14:13,380
,اون روزی که آقای شماره 2 اومد روی عرشمون

199
00:14:13,380 --> 00:14:16,550
! اونو اصلا ندید چون تو آشپرخونه بود

200
00:14:16,930 --> 00:14:17,970
...سانجی سان

201
00:14:18,260 --> 00:14:19,220
! درسته

202
00:14:19,220 --> 00:14:21,680
سانجی سان و تونی کون هنوز بیرونن

203
00:14:24,640 --> 00:14:27,770
لعنتی , تو کی هستی ؟

204
00:14:28,110 --> 00:14:29,320
من ؟

205
00:14:29,650 --> 00:14:30,730
...من

206
00:14:30,980 --> 00:14:32,690
آقای پرنسس

207
00:14:33,740 --> 00:14:36,820
آقای پرنسس

208
00:14:36,820 --> 00:14:38,200
تو کجایی ؟

209
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
درحال حاضر نمیتونم بگم

210
00:14:40,740 --> 00:14:43,330
اگه بگم , تو میای تا منو بکشی

211
00:14:43,870 --> 00:14:47,290
گرچه , درهرصورت منو میکشی

212
00:14:47,670 --> 00:14:51,050
اینقدر احمق نیستم تا جام رو بهت بگم

213
00:14:51,670 --> 00:14:54,840
برعکس تو , آقای زیرو

214
00:14:55,670 --> 00:14:56,970
! پرنسس سان

215
00:14:57,090 --> 00:14:59,010
! کمکمون کن

216
00:14:59,010 --> 00:15:02,600
! وقت زیادی برامون نمونده

217
00:15:02,640 --> 00:15:07,440
! به منم کمک کن

218
00:15:04,480 --> 00:15:06,600
! پرنسس سان ! ما رو از اینجا نجات بده

219
00:15:06,600 --> 00:15:09,440
! تو دردسر بزرگی افتادیم

220
00:15:09,480 --> 00:15:12,690
بنظر میاد دوستام اونجا کنار توئن

221
00:15:12,690 --> 00:15:14,150
...بسیار خب , فکر کنم باید بیام اونجا

222
00:15:19,780 --> 00:15:21,200
...عوضیه مزاحم

223
00:15:21,660 --> 00:15:22,540
الو ؟

224
00:15:23,160 --> 00:15:23,990
ما گرفتیمش

225
00:15:23,990 --> 00:15:26,000
با این یارو چیکار باید بکنیم ؟

226
00:15:28,080 --> 00:15:29,750
...سانجی سان

227
00:15:29,750 --> 00:15:30,670
!...نه

228
00:15:31,540 --> 00:15:32,920
تو کجایی ؟

229
00:15:32,920 --> 00:15:33,960
! محلت رو گزارش بده

230
00:15:33,960 --> 00:15:38,130
ما توی رین بیس و جلوی در کازینو رین دینر هستیم

231
00:15:39,140 --> 00:15:41,510
اون احمق بی مصرف دستگیر شد

232
00:15:41,510 --> 00:15:43,600
! بهتره که زنده باشه

233
00:15:43,600 --> 00:15:47,640
! سانجی

234
00:15:46,930 --> 00:15:48,390
...آخرین امیدمون

235
00:15:52,230 --> 00:15:53,610
عالیه

236
00:15:56,070 --> 00:15:58,570
بریم جلوی در ورودی

237
00:15:58,570 --> 00:15:59,820
مطمئنی ؟

238
00:15:59,820 --> 00:16:02,780
میلونرها هنوز نمیدونن کی رئیسشونه

239
00:16:02,780 --> 00:16:05,370
به عنوان رئیس نمیرم

240
00:16:05,370 --> 00:16:09,000
ما هویتمون رو پیش هیچکس به غیر
 از پیشکار , آشکار نمیکنیم

241
00:16:09,620 --> 00:16:11,920
,کروکودیل , صاحب کازینو

242
00:16:11,920 --> 00:16:15,840
میخواد بره جلوی در ورودی تا ببینه چه خبره

243
00:16:15,840 --> 00:16:17,880
کجای این عجیبه ؟

244
00:16:23,300 --> 00:16:24,010
! وی وی

245
00:16:27,730 --> 00:16:28,680
داری چیکار میکنی ؟

246
00:16:28,770 --> 00:16:29,140
! وی وی

247
00:16:29,850 --> 00:16:32,900
! تا غرق شدن این اتاق هنوز وقت داریم

248
00:16:32,900 --> 00:16:34,690
! من میرم بیرون تا کمک بیارم

249
00:16:34,940 --> 00:16:38,240
! درسته ! امکان نداره سانجی مُرده باشه

250
00:16:38,240 --> 00:16:40,610
...اگه وی وی بتونه یجوری آزادش کنه

251
00:16:40,610 --> 00:16:42,780
! و چوپر هم هنوز بیرونه

252
00:16:42,780 --> 00:16:43,660
...هنوز راه نجات هست

253
00:16:45,530 --> 00:16:47,450
! مواظب باش , وی وی

254
00:16:51,210 --> 00:16:51,870
! وی وی

255
00:16:54,290 --> 00:16:56,670
کار احمقانه ای نکن

256
00:17:01,630 --> 00:17:04,220
زودباش , وی وی

257
00:17:03,430 --> 00:17:05,470
! وی وی , بلند شو

258
00:17:04,220 --> 00:17:06,890
! ما رو آزاد کن

259
00:17:05,470 --> 00:17:07,140
! وی وی , کمکمون کن

260
00:17:06,890 --> 00:17:07,930
! وی وی

261
00:17:10,850 --> 00:17:15,820
,اگه اینقدر دوستات رو دوست داری
 باهاشون بمون و بمیر

262
00:17:16,320 --> 00:17:21,780
وقتی آب , محوطه غذاخوری کروکودیلها رو
 پُر کنه , این اتاق غرق میشه

263
00:17:22,110 --> 00:17:26,160
...فکر کنم اون مرتیکه مغرور , آقای شاهزاده رو هم بیارم پیشتون

264
00:17:26,160 --> 00:17:27,830
! حداقل جسدش رو میارم

265
00:17:31,870 --> 00:17:35,130
! لعنتی

266
00:17:44,180 --> 00:17:46,140
اوه , ارباب کروکدیل

267
00:17:46,390 --> 00:17:48,640
اخبار جدید درباره نانوهانا رو شنیدید ؟

268
00:17:48,640 --> 00:17:50,600
هم ؟ اه بله , شنیدم

269
00:17:50,600 --> 00:17:54,650
ارتش شورشی و ارتش دولتی میخوان توی جنگ با هم
 ! روبرو بشن

270
00:17:54,650 --> 00:17:56,810
...کل شهر

271
00:17:57,190 --> 00:17:59,360
! نه , کل کشور تو اغتشاشه

272
00:17:59,360 --> 00:18:00,530
...آره , درسته

273
00:18:00,530 --> 00:18:04,320
پادشاه کسیه که وقتی دزدای دریایی به شهر حمله
 کردن , نادیده گرفتشون

274
00:18:04,320 --> 00:18:07,830
رسیدن کار به اینجا ها دور از ذهن من نبود

275
00:18:08,240 --> 00:18:10,200
! هی نگاه کن , کروکودیل سانه

276
00:18:10,200 --> 00:18:11,370
! خودشه , چه با ابهت

277
00:18:11,410 --> 00:18:12,080
! واقعا خودشه

278
00:18:12,080 --> 00:18:14,290
! اون هیچوقت خودش رو تو کازینو نشون نداده بود

279
00:18:16,830 --> 00:18:18,250
! کروکودیل ساما

280
00:18:20,750 --> 00:18:22,210
مثل همیشه پرطرفدار

281
00:18:29,050 --> 00:18:31,470
اونجوری به من نگاه نکن

282
00:18:32,930 --> 00:18:35,980
لعنتی , کی به صورتم دست زدی ؟

283
00:18:38,480 --> 00:18:40,820
! بهش دست نزدم , بهش ضربه زدم

284
00:18:40,820 --> 00:18:42,610
یادت رفته , کله پوک ؟

285
00:18:42,990 --> 00:18:43,740
چی ؟

286
00:18:43,740 --> 00:18:44,610
میخوای بجنگی ؟

287
00:18:44,950 --> 00:18:47,910
بس کنین . کسای دیگه ای برای جنگیدن هستن

288
00:18:50,030 --> 00:18:51,290
کسل کننده اس

289
00:18:51,290 --> 00:18:54,830
چرا من باید همچین ماموریت کسل کننده ای با یه
 عده آدم کسل کننده داشته باشم ؟

290
00:18:55,370 --> 00:18:57,920
...چه کسل کننده , چه تفریح , مهم نیست

291
00:18:57,920 --> 00:18:59,880
نزدیک آلوبارنا شدیم

292
00:19:00,880 --> 00:19:02,000
! بزار ببینم ! بزار ببینم

293
00:19:02,000 --> 00:19:02,840
واقعا ؟

294
00:19:03,630 --> 00:19:05,340
...پس اون آلوبارناست

295
00:19:05,340 --> 00:19:07,640
اونجا , پرده نمایش ما باز میشه

296
00:19:07,640 --> 00:19:11,310
جاه طلبیهای زیرو چان مثل یه گل صحرایی شکوفه میکنه

297
00:19:13,100 --> 00:19:14,020
! وی وی

298
00:19:17,730 --> 00:19:19,100
,تا الان

299
00:19:19,100 --> 00:19:22,650
اونا همیشه مواظب و مراقب من بودن

300
00:19:22,650 --> 00:19:26,360
! نمیتونم تسلیم بشم و بزارم بمیرن

301
00:19:35,960 --> 00:19:36,790
! موفق شد

302
00:19:36,790 --> 00:19:37,460
! تونست فرار کنه

303
00:19:45,130 --> 00:19:47,510
! ! شیشه شکست , جریان آب شدیدتر شد

304
00:19:47,510 --> 00:19:49,720
با این وضعیت , اتاق تو کمتر از 20
 ! دقیقه میره زیر آب

305
00:19:49,720 --> 00:19:52,140
! کار این اتاق تمومه

306
00:19:53,970 --> 00:19:54,470
! وی وی

307
00:19:54,560 --> 00:19:56,100
صدمه دیدی !؟

308
00:19:57,560 --> 00:19:58,690
! بچه ها

309
00:19:58,690 --> 00:20:00,440
! فقط یه ذره دیگه طاقت بیارین

310
00:20:01,060 --> 00:20:03,150
! من میرم کمک بیارم

311
00:20:03,150 --> 00:20:05,900
! مطمئن باشین نمیزارم بمیرین

312
00:20:06,280 --> 00:20:07,150
! باشه

313
00:20:07,150 --> 00:20:08,650
! برو , وی وی

314
00:20:11,570 --> 00:20:13,450
...چه اتفاقی

315
00:20:13,830 --> 00:20:16,000
اینجا افتاده ؟...

316
00:20:16,000 --> 00:20:19,870
مسبب این لشکر شکست خوره باید فالکون باشه

317
00:20:19,870 --> 00:20:23,960
همه نیروهای شهر شکست خوردن

318
00:20:24,130 --> 00:20:25,380
اینجا جه اتفاقی افتاد ؟

319
00:20:28,420 --> 00:20:30,680
یه مرد که خودش رو آقای پرنسس معرفی کرد

320
00:20:31,890 --> 00:20:34,180
مگه نگفتین که گرفتینش ؟

321
00:20:34,180 --> 00:20:35,640
از کدوم سمت رفت ؟

322
00:20:36,640 --> 00:20:40,390
...به سمت جنوب شهر رفت

323
00:20:40,390 --> 00:20:40,850
همین الان ؟

324
00:20:42,020 --> 00:20:42,770
خودشه

325
00:20:45,320 --> 00:20:47,230
...احمق بیچاره

326
00:20:47,230 --> 00:20:49,530
فکر میکنی از کی داری فرار میکنی ؟

327
00:20:51,320 --> 00:20:52,660
چرا بی خیالش نمیشی ؟

328
00:20:52,660 --> 00:20:53,700
خفه شو

329
00:20:54,160 --> 00:20:57,160
...من هر کسی رو که

330
00:20:57,870 --> 00:21:00,870
! در مقابل من مقاومت کرد رو کشتم...

331
00:21:07,590 --> 00:21:09,090
اون چی بود ؟ یه زمین لرزه !؟

332
00:21:09,720 --> 00:21:10,670
! نه

333
00:21:10,880 --> 00:21:13,140
! پلی که به رین دینر متصل بود , فرو ریخت

334
00:21:13,140 --> 00:21:14,510
چطور اینقدر ناگهانی !؟

335
00:21:14,510 --> 00:21:15,550
چه اتفاقی داره میوفته ؟

336
00:21:15,550 --> 00:21:17,180
دلیلش چی بود !؟

337
00:21:17,810 --> 00:21:19,270
چطور همچین چیزی ممکنه !؟

338
00:21:22,770 --> 00:21:24,310
! حالا نمیتونیم برگردیم به شهر

339
00:21:24,310 --> 00:21:25,310
اینجا قایق ندارن !؟

340
00:21:25,310 --> 00:21:26,480
چطور ممکنه ؟

341
00:21:29,070 --> 00:21:31,240
...پل...غرق شد

342
00:21:33,030 --> 00:21:35,240
! نه...دیگه نمیتونم خارج بشم

343
00:21:35,830 --> 00:21:37,990
...اینجوریام نیست که نمیتونی خارج بشی

344
00:21:37,990 --> 00:21:41,540
درواقع حالا اون استخدام شده ها نمیتونن برگردن داخل

345
00:21:43,250 --> 00:21:45,040
همه چی داره طبق نقشه پیش میره

346
00:21:48,210 --> 00:21:51,550
همین الان , چوپر به عنوان یه طعمه داره دور شهر میچرخه

347
00:21:52,380 --> 00:21:55,760
بهتره عجله کنیم , شورش داره شروع میشه

348
00:21:56,100 --> 00:21:57,390
! سانجی سان

349
00:22:00,600 --> 00:22:03,350
...فقط مسیر رو نشون بده

350
00:22:03,350 --> 00:22:04,730
پرینسس

351
00:22:05,650 --> 00:23:19,050
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
