WEBVTT

00:00.000 --> 00:28.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:08.266 --> 02:09.966
( در سرزمين واحه ها ( آبادي ميان کوير

02:09.966 --> 02:13.766
. سه سال از آخرين باري که بارون باريده ميگذره

02:14.876 --> 02:18.686
. با نهايت تاسف ، اين کشور سوزان حالا دچار شورش و هرج و مرج شده

02:19.526 --> 02:21.476
... لوفي و دار و دستش ، بعد از جدا شدن از ايس

02:21.786 --> 02:24.606
. بدون معطلي به حرکتشون به سمت يوبا ادامه ميدن ...

02:25.256 --> 02:28.576
آيا اونا ميتونن ارتش آماده به جنگ شورشيا رو متوقف کنن ؟

02:29.686 --> 02:34.206
... خورشيد در حال غروب آرام اونا رو زير نظر داره

02:35.136 --> 02:44.016
خرابه ها و اوناييکه گم شدن !

02:35.136 --> 02:44.016
وي وي ، رفقا ، و تجسم يک کشور

03:04.536 --> 03:05.886
. انگار بيدار شد

03:07.946 --> 03:08.606
هان ؟

03:08.756 --> 03:10.506
. پس بالاخره بيدار شدي

03:11.056 --> 03:12.346
. تو بد جوري بي دقتي

03:13.656 --> 03:14.646
چي ؟چ-چي ؟

03:15.096 --> 03:15.906
بقيه کجان ؟

03:15.946 --> 03:16.896
. کسي چه ميدونه

03:17.096 --> 03:18.726
يعني چي "کسي چه ميدونه "؟ شماها نميدونيد ؟

03:18.786 --> 03:20.516
. راستشو بگم ، هيچ اطلاعي ندارم

03:20.566 --> 03:21.496
يعني چي ؟

03:22.906 --> 03:24.496
! الان وقت خنديدن نيست

03:24.706 --> 03:25.636
. آره فک کنم

03:25.636 --> 03:27.846
پس ما گم شده ايم ،هان ؟

03:27.916 --> 03:30.146
!فک ميکني تقصير کيه ؟

03:29.656 --> 03:31.106
چ-چي ؟

03:31.826 --> 03:32.996
ت-تقصير منه ؟

03:43.676 --> 03:46.256
(! وايسا بينم !! کوروکودايل)

03:44.686 --> 03:45.716
چ-چي ؟

03:45.866 --> 03:47.116
بخاطر چي اينقد اعصابش خورده ؟

03:46.846 --> 03:49.556
(! ميخوام دهنتو سرويس کنم)

03:47.126 --> 03:48.286
... يه ثانيه پيش داشت بال بال ميزد

03:48.906 --> 03:51.526
. شايد دوباره از اون کاکتوساي عجيب خورده باشه

03:50.056 --> 03:53.196
(هي ! من يه آدم لاستيکي ام ، ميدونستي ؟)

03:52.136 --> 03:56.366
. لعنتي! فک کنم تا موقعي که يه سر و صدايي درس نکنه خوشحال نميشه

03:53.486 --> 03:55.876
(! کجايي ؟! بيا جلو)

03:56.296 --> 03:57.206
! چوپار

03:56.326 --> 03:59.256
(! بگو کجايي)

03:57.326 --> 03:58.906
. فک نکنم الان کمکي از دستش ساخته باشه

03:59.516 --> 04:03.586
(! بيا ميخوام پارت کنم)

04:02.006 --> 04:03.596
. پس چاره ديگه اي نداريم

04:03.616 --> 04:04.916
. زورو،مراقبش باش

04:04.936 --> 04:05.966
!چرا من ؟

04:05.966 --> 04:08.426
ميخواي دوباره درباره قرضي که بهم بدهکاري شروع کنم حرف بزنم ؟

04:09.396 --> 04:12.556
! اگه نيفتي تو جهنم ، خودم هلت ميدم اون تو

04:12.566 --> 04:14.616
! خوشحال ميشم

04:15.116 --> 04:16.516
. بيايد ما جلوتر بريم

04:16.526 --> 04:19.176
هان ؟ فک نميکني بايد منتظرشون بمونيم ؟

04:19.396 --> 04:21.606
. ميتونن با دنبال کردن رد پاهامون دنبالمون بيان

04:21.976 --> 04:24.946
. در هر حال با استقامتي که اونا دارن ، زود بهمون ميرسن

04:25.166 --> 04:27.236
. يه جايي که بتونيم استراحت کنيم منتظرشون ميمونيم

04:27.256 --> 04:29.336
! منم موافقم

04:30.256 --> 04:31.976
واقعا مشکلي براشون پيش نمياد ؟

04:34.576 --> 04:36.576
! مرتيکه اسگل ! بيدار شو بينم

04:38.326 --> 04:39.206
. لعنتي

04:39.756 --> 04:42.536
! اگه فرصتي ديدي آمپولي چيزي بهش بزن

04:42.906 --> 04:45.146
... ب-باشه ، حتما

04:45.566 --> 04:46.726
. روت حساب ميکنم

04:49.126 --> 04:50.926
. اه، همشون کارا رو ميندازن گردن من

04:51.196 --> 04:55.536
!!کوروکودايل

04:55.776 --> 04:58.386
! پيدات کردم

04:56.876 --> 04:58.526
!د-داري در مورد چي حرف ميزني ؟

05:00.596 --> 05:02.136
! الانه که دهنت سرويس شه

05:01.736 --> 05:03.736
... خره ! بيدار شو يا

05:06.237 --> 05:07.237
. خودم بيدارت ميکنم

05:07.546 --> 05:10.966
سادوواري : شن شکاف

05:14.726 --> 05:16.776
... همش همينطوري ميشه

05:17.366 --> 05:19.676
. وقتي ديوونه ميشه سخت بشه متوقفش کرد

05:20.116 --> 05:21.156
. کوفتي

05:37.656 --> 05:41.156
برا چي آخه من دنبال همچين کاپتاني اومدم ؟

06:06.226 --> 06:07.216
! ...چي

06:09.146 --> 06:10.206
چرا من ... ؟

06:14.486 --> 06:15.436
!شما دوتا داريد چيکار ميکنيد ؟

06:15.916 --> 06:18.786
!چي؟چي؟ شما دوتا چتون شده ؟

06:19.656 --> 06:20.456
! هي ،زورو

06:20.466 --> 06:21.276
! هي

06:22.206 --> 06:23.196
! بيدار شو

06:24.496 --> 06:25.156
! (احيا گر(بيدارکننده

06:29.766 --> 06:30.616
. مرسي

06:31.126 --> 06:32.246
داشتيد چيکار ميکرديد ؟

06:32.366 --> 06:33.426
. خيلي کارا

06:33.736 --> 06:35.156
. اون هنوز زير شنه

06:35.146 --> 06:36.936
. بذار يه مدتي همونجوري بمونه

06:37.436 --> 06:38.666
بقيه کجان ؟

06:38.786 --> 06:40.856
... وقتي بيدار شدم ، اونا رفته بودن

06:41.166 --> 06:43.206
چه آدماي خوبي،نه ؟

06:43.386 --> 06:46.306
. مهم نيس. با دنبال کردن رد پاهاشون ميتونيم بهشون برسيم

06:48.836 --> 06:49.886
رد پا ؟

06:50.366 --> 06:51.426
!چي گفتي ؟

06:52.016 --> 06:53.976
!تو کوروکودايل بودي ؟

06:53.856 --> 06:55.366
!اصلا به حرفام گوش کردي ؟

06:55.816 --> 06:57.326
هان؟ ما گم شده ايم ؟

06:57.326 --> 06:58.396
... اسگل

06:58.746 --> 07:00.486
!چرا رودتر دنبالشون نرفتيد ؟

07:00.486 --> 07:03.126
!! گفتم که تقصير تو بود

07:03.256 --> 07:05.646
چوپار، تو حس بويايي خوبي داري ،نه ؟

07:05.836 --> 07:08.936
. دارم تلاش ميکنم، اما چيزي حس نميکنم

07:09.336 --> 07:11.246
لعنت، هيچ سرنخي نداريم ؟

07:11.386 --> 07:13.186
الان باد از کدوم طرف مي وزه ؟

07:13.546 --> 07:15.186
... نميدونم از کدوم جهته

07:15.506 --> 07:16.816
. اما از طرف چپ منه ...

07:17.236 --> 07:18.356
طرف چپ ،هان ؟

07:18.766 --> 07:21.476
. حداقل ميدونيم که بقيه اون طرف نيستن

07:21.496 --> 07:22.886
. بابا استنباط

07:22.956 --> 07:23.786
! خفه

07:23.816 --> 07:25.176
! اگه نميخواي بياي همينجا بمون

07:25.286 --> 07:26.126
. بريم ،چوپار

07:26.136 --> 07:27.526
. هان ؟ باشه

07:27.756 --> 07:29.616
! آهاي، وايسيد بيام

07:29.686 --> 07:31.986
. منو اينجا تنها نذاريد

07:36.236 --> 07:38.256
... لعنتي خيلي گرمه

07:38.656 --> 07:39.926
اون خوبه ؟

07:40.846 --> 07:43.186
. لوفي آدمي نيس که تو همچين موقعيتي تسليم بشه

07:43.366 --> 07:44.016
. هي

07:44.256 --> 07:45.036
چيه ؟

07:45.136 --> 07:47.266
دزد دريايي ها هميشه اينجورين ؟

07:47.286 --> 07:48.326
منظورت چيه ؟

07:48.466 --> 07:50.926
... از کوه هاي برفي بالا برن، تو صحرا برن

07:51.056 --> 07:52.196
... ميدوني

07:52.866 --> 07:55.196
. من فک کنم ما با دزد دريايي هاي ديگه يه ذره فرق داريم

07:55.326 --> 07:56.906
. چون ما کاپتاني مثه اون داريم

07:58.226 --> 08:00.856
...فک کنم کشتي رو اشتباهي سوار شده ام

08:01.086 --> 08:02.226
. چه تصادفي

08:02.586 --> 08:04.796
. منم يه مدت پيش همچين حسي داشتم

08:05.266 --> 08:05.946
. هي

08:07.196 --> 08:10.846
تو بين بچه ها قديمي تريني ، درسته ؟

08:11.706 --> 08:14.836
. فرق زيادي بين اعضاي جديد و قديمي نيست

08:16.126 --> 08:17.846
چرا به لوفي ملحق شدي ؟

08:18.486 --> 08:19.746
چرا ميپرسي ؟

08:20.266 --> 08:22.056
، من تازه به شماها ملحق شده ام

08:22.506 --> 08:25.446
. و همه از نگاه من يجورايي مستقل و ماجراجو ان

08:25.706 --> 08:26.876
. مخصوصا تو ، زورو

08:27.086 --> 08:28.186
. درسته

08:28.796 --> 08:31.156
. در مورد من، يه سري اتفاقات باعث شد که اينجوري بشه

08:31.366 --> 08:32.216
. يا يه چيزي تو همون مايه ها

08:33.226 --> 08:34.846
. بقيه بچه ها هم مثل منن

08:35.016 --> 08:37.736
. هدف واقعي ما با هدف لوفي فرق ميکنه

08:38.636 --> 08:41.216
. ما همه ميخوايم به هدفاي خودمون برسيم

08:41.686 --> 08:42.696
. پف

08:43.096 --> 08:44.676
... يه کسي يه وقتي گفت

08:44.936 --> 08:48.676
. از بيرون که نيگا کني انگار ما کار تيمي نداريم ...

08:49.696 --> 08:51.646
. چون همه مستقل از کاپتان هستن

08:51.816 --> 08:52.946
. اين يه مشکله

08:53.326 --> 08:54.536
. منم همچين فکري ميکنم

08:55.636 --> 08:56.316
... اما

08:57.206 --> 08:59.326
واقعا معني "کار تيمي " چيه ؟

09:00.786 --> 09:03.706
آيا کار تيمي فقط يعني نجات دادن و محافظت کردن همديگه ؟

09:05.486 --> 09:07.366
. يه سري همچين فکري ميکنن

09:08.146 --> 09:11.706
. اما برا من ، اون عقيده بچه بازيه

09:12.816 --> 09:15.596
:هر کسي بايد تموم اون چيزي رو که ميتونه با جون و دل انجام بده، و به نفر بعدي بگه

09:16.136 --> 09:18.486
". من کاري رو که ميتونستم انجام دادم ، حالا نوبت توئه"

09:18.516 --> 09:20.666
"! اگه تو کارت رو انجام ندي، دهنتو سرويس ميکنم"

09:21.316 --> 09:24.196
اين اولين چيزي نيس که در مورد کار  تيمي به ذهن ميرسه ؟

09:25.026 --> 09:26.376
، وقتي اينجوري بهش نيگا ميکنم

09:26.676 --> 09:29.896
. فک کنم مشکلي نيس که رفقاي مستقل و ماجراجو داشته باشي

09:30.896 --> 09:32.296
. من اينجوري فکر ميکنم

09:33.016 --> 09:37.216
. حالا ميفهمم منظور اوسوپ وقتي گفت -هر کاري که از دستت برمياد رو انجام بده-چي بود

09:39.216 --> 09:41.146
. وقتي اوسوپ اينو بگه، بيشتر شبيه يه دروغه

09:42.596 --> 09:45.296
چرا ما بايد به رفاقتمون ادامه بديم ... ؟

09:45.696 --> 09:48.406
. چون ما مدت زياديه با هميم ، يه هدف ديگه آروم آروم شکل گرفت

09:50.916 --> 09:52.146
يه هدف ديگه ؟

09:52.576 --> 09:55.626
. متاسفم، اما واقعا نميتونم بگم اون چيه

09:58.876 --> 10:00.826
! اونجا سايه اس

10:19.656 --> 10:20.656
! چه حالي ميده

10:21.346 --> 10:22.796
! تيکه تيکه ات ميکنم

10:22.796 --> 10:23.876
. آهان، ببخشيد ببخشيد

10:24.616 --> 10:25.816
هان؟ چوپار کو ؟

10:26.446 --> 10:27.826
. آهان ، اونجاس

10:28.226 --> 10:29.756
چرا اونجا رفته ؟

10:30.056 --> 10:31.226
ميخواد بامزه بازي در آره ؟

10:32.216 --> 10:34.056
. باشه،تقصير منه

10:34.386 --> 10:35.106
. ببخشيد

10:35.786 --> 10:36.586
. لعنتي

10:37.066 --> 10:38.726
-چرا همچين صحبت جدي اينجوري شد

10:40.776 --> 10:42.976
. هي ، فک نکنم چيز خنده داري گفته باشم

10:42.986 --> 10:45.116
! بخاطر اون نيس که افتادم

10:45.576 --> 10:46.886
حالت خوبه ؟

10:47.026 --> 10:48.626
... لعنت

10:49.026 --> 10:50.576
... چه دردي داره

10:50.776 --> 10:52.516
اينجا ديگه کدوم گوريه ؟

10:58.516 --> 10:59.366
اون چيه ؟

11:18.016 --> 11:19.136
اين چيه ... ؟

11:25.196 --> 11:26.186
...  همچين چيزي

11:26.386 --> 11:27.886
زير زمين چيکار ميکنه ؟...

11:27.946 --> 11:29.726
!تو اينجا چه غلطي ميکني ؟

11:29.736 --> 11:30.626
! با دستام اومدم پايين

11:30.686 --> 11:32.026
! دارم دليلش رو ميپرسم

11:32.046 --> 11:32.636
. همينجوري

11:32.646 --> 11:33.506
! شاسکول

11:33.636 --> 11:36.876
! اگه تو هم اينجا باشي چوپار رو گم ميکنيم

11:37.156 --> 11:40.286
! بدون چوپار ديگه عمرا بتونيم وي وي وبقيه رو پيدا کنيم

11:40.316 --> 11:41.986
. آهان،نگران نباش

11:42.006 --> 11:42.826
چطور ؟

11:42.906 --> 11:44.546
. اونم داره ميوفته اينجا

11:49.006 --> 11:49.986
ديدي ؟

11:52.966 --> 11:54.546
من کجام ؟

11:55.846 --> 11:57.626
. سلام، انگار حالت خوبه

11:57.776 --> 12:00.126
زورو،لوفي! ما کجا هستيم ...؟

12:00.146 --> 12:01.846
. نميدونم

12:02.336 --> 12:04.976
. همه چيزي که ميدونيم اينه که ما قطعا زير زمينيم

12:05.936 --> 12:06.736
زير زمين ؟

12:06.946 --> 12:08.286
. واي، چقدر خسته ام

12:08.646 --> 12:09.616
. بيايد يه کم استراحت کنيم

12:09.626 --> 12:11.356
! باشه،نامي جونم

12:12.816 --> 12:15.386
. تو چقدر ضايه اي

12:16.216 --> 12:18.776
. تو اينو ميگي چون خودت سوار شتر بودي

12:18.786 --> 12:20.716
! من کل وقتو داشتم راه ميرفتم

12:21.016 --> 12:22.316
! ممنون ، مژه قشنگ

12:24.766 --> 12:25.516
وي وي ؟

12:25.946 --> 12:28.496
. نميدونم لوفي و بقيه ميتونن اينجا رو پيدا کنن

12:28.656 --> 12:30.096
. اونا مشکلي براشون پيش نمياد

12:30.326 --> 12:33.536
. اين خرابه بالاي يه تپه شنيه ، و از دور هم  ديده ميشه

12:33.686 --> 12:34.416
. اميدوارم درست بگي

12:36.066 --> 12:38.656
هي ، چقدر ديگه تا يوبا مونده ؟

12:39.246 --> 12:40.816
، حالا که به اين خرابه ها رسيديم

12:41.326 --> 12:44.406
. اگه با همين سرعت ادامه بديم تا شب ميرسيم

12:45.006 --> 12:46.606
. بالاخره داريم ميرسيم

12:46.736 --> 12:48.776
هان، پس اينا خرابه ان ؟

12:48.956 --> 12:52.116
. آره، فک کنم اينا مال خيلي وقت پيشن

12:52.626 --> 12:56.866
. هزاران سال قبل ، تمدن ما تو اين سرزمين شکل گرفت

12:57.266 --> 13:00.726
. چندين پادشاهي بوجود اومده و نابود شده

13:01.246 --> 13:04.886
. مردم به دنبال آب از جايي به جاي ديگه مهاجرت مي کردن، وبعضي وقتها هم جنگ در ميگرفت

13:05.346 --> 13:08.566
. در اين سرزمين نشانه هايي از اون موقع باقي مونده

13:09.076 --> 13:10.966
. تعداد زيادي از اونا هنوز اسرار آميز باقي موندن

13:11.406 --> 13:15.656
. پس بعد از گذشت اينهمه زمانه که کشور آراباسترا شکل گرفته

13:16.186 --> 13:18.276
داستان باحاليه ، نه ؟

13:18.796 --> 13:21.706
". حتي يه کشور مترقي هم بالاخره نابود ميشه"

13:21.866 --> 13:22.986
مثل افسانه ميمونه ،نه؟

13:23.276 --> 13:23.936
! سانجي

13:25.836 --> 13:26.966
... ببخشيد ، وي وي جون

13:27.026 --> 13:28.476
... فقط ميخواستم بگم که

13:30.096 --> 13:31.496
... اين فقط يه نوع حرفه

13:31.566 --> 13:32.296
. مشکلي نيس

13:33.076 --> 13:36.486
. من خودم هم الان و دوباره دارم بهش فک ميکنم

13:37.746 --> 13:38.876
يه کشور چيه ؟

13:39.456 --> 13:43.426
. حتي اگه حاکم عوض شه، مردم به زندگيشون ادامه ميدن

13:44.286 --> 13:45.966
. فرهنگ و آداب هم همينطور

13:46.396 --> 13:49.496
، دارم فک ميکنم ، اگه اونا(مردم و فرهنگ و آداب) با تغيير پادشاهي ثابت ميمونن

13:49.856 --> 13:52.666
. شايد نيازي نيس که زور بزنيم  از پادشاهي دفاع کنيم

13:53.476 --> 13:56.796
. شاي چيزاي ديگه اي باشه که واقعا به محافظت نياز داشته باشه

13:57.496 --> 14:01.796
، بعد از ديدن اون شهر با ارتش آشوبگر تقلبي و ملاقات با دزداي درياي شني

14:02.586 --> 14:04.816
. (منم دوباره شروع کردم اونجوري فک کنم(همونطور که سانجي گفت

14:07.296 --> 14:10.106
. ببخشيد، دارم اينهمه چيزاي عجيب غريب ميگم

14:10.496 --> 14:12.956
. هنوز خودم هم جوابش رو نميدونم

14:13.946 --> 14:17.156
. اما کاري که الان بايد بکنم تابلوئه

14:17.606 --> 14:21.526
. بخاطر فعاليت هاي مخفيانه ي باروکو ورکز ، جنگي بي معني قراره در بگيره

14:21.916 --> 14:24.026
. تحت هيچ شايطي نبايد بذارم اين اتفاق بيوفته

14:24.476 --> 14:28.406
. کاري که اونا دارن انجام ميدن اين کشورو نابود ميکنه

14:29.166 --> 14:31.696
... حتي اگه تاريخ به عنوان يه آدم ظالم به من نيگا کنه

14:32.866 --> 14:36.616
. نميذارم نقشه ي کوروکودايل نتيجه بده

14:37.806 --> 14:39.796
. خوب پس ، بزنيد بريم

14:39.796 --> 14:41.236
اوسوپ ،حالت خوبه ؟

14:41.246 --> 14:43.016
. زيادي استراحت کرديم

14:43.526 --> 14:45.566
نميتونم نيرويي رو که درونم جريان گرفته رو مهار کنم.

14:45.856 --> 14:46.336
. دروغگو

14:46.346 --> 14:48.776
! خفه ! اين الان وا ميسه

14:49.636 --> 14:52.556
! الان شجاعت مردي به نام اوسوپ رو بهتون نشون ميدم

14:52.736 --> 14:54.916
! من به اين راحتي ها به زانو در نميام

14:57.236 --> 14:58.286
( چه غلطي داري ميکني ؟)

14:58.476 --> 14:59.856
بريم، وي وي ؟

14:59.856 --> 15:01.376
(!الان دهنتو صاف ميکنم)

15:00.666 --> 15:02.336
باشه ولي لوفي چي ؟

15:01.226 --> 15:02.336
(باشه،باشه)

15:02.456 --> 15:04.016
. زياد نگران نباش

15:04.316 --> 15:06.566
. اون گفت که ميخواد کوروکودايلو جر بده

15:07.096 --> 15:09.896
. وقتي که اون همچين هدف واضحي داشته باشه، ميتونه مراقب خودش باشه

15:10.476 --> 15:11.166
ميدوني که ؟

15:11.626 --> 15:12.276
. آره

15:17.006 --> 15:18.756
. بالاخره چشام به نور عادت کرد

15:19.626 --> 15:22.696
. حالا که دور و ورا رو نيگا ميکنم، انگار داخل يه گنبد بزرگ هستيم

15:22.826 --> 15:25.166
. که آدما ساختنش

15:26.676 --> 15:28.696
. فک کنم اين احتمالا يه خرابه باستانيه

15:28.816 --> 15:30.116
؟چطور اينو ميگي

15:30.376 --> 15:31.216
. اينا رو ببين

15:31.356 --> 15:34.536
. روي اين ديوار پر نماد هاي شکل ماننده

15:35.326 --> 15:37.396
. يه جيزي تو همين مايه ها رو تو يه کتاب ديده ام

15:37.896 --> 15:39.526
. اين يه سيستم نگارش باستانيه

15:40.916 --> 15:43.206
کي اهميت ميده ؟

15:43.876 --> 15:46.316
! چيزي که مهمه اينه که اينجا خيلي خنک و باحاله

15:46.356 --> 15:48.066
! خيلي ي ي ي حال ميکنم

15:48.276 --> 15:50.166
، فرض کنيم  درست گفته باشي

15:50.406 --> 15:51.926
چرا زير زمينه ؟

15:52.536 --> 15:54.316
... خوب ... نميدونم

15:54.556 --> 15:58.246
. ممکنه زير زمين ساخته شده باشه يا شايد بعدا زير زمين رفته باشه

15:58.696 --> 16:02.376
. هر کدوم که باشه، انگار کسي ميخواسته اين ساختمونو پنهان کنه

16:03.046 --> 16:05.996
. هر کي اين کارو کرده باشه خيلي به خودش زحمت داده

16:07.136 --> 16:10.126
. من هيچ چي دربارش نميدونم، اهميتي هم برام نداره

16:10.436 --> 16:13.396
. کاري که الان بايد بکنيم اينه که از اينجا خارج شيم

16:13.556 --> 16:14.566
نه ، کاپتان ؟

16:14.596 --> 16:16.616
. هان؟ مطمئني ؟ ولي اينجا خيلي حال ميده ها

16:16.626 --> 16:18.126
. ناله نکن پاشو بريم

16:18.146 --> 16:19.586
! نميخوام،نميخوام

16:19.586 --> 16:21.446
ميخوام يه ذره ديگه اينجا بمونم.

16:21.446 --> 16:24.136
. بيرون گرمه بابا

16:24.936 --> 16:26.566
. خيلي خوب، بيايد زود از اينجا بريم بيرون

16:26.846 --> 16:28.466
. بايد به بقيه برسيم

16:30.196 --> 16:32.056
. اون سوراخيه که زورو وقتي داشت ميخنديد درست کرد

16:32.066 --> 16:33.166
! خفه

16:33.276 --> 16:34.276
! خوب

16:42.716 --> 16:44.466
چيکار داري ميکني ؟

16:45.216 --> 16:48.486
. لعنتي، چون سوراخ کوچيک بود ضربه ام خطا رفت

16:52.396 --> 16:53.766
!-خوبه،گرفتمش

16:56.066 --> 16:58.196
!داري چه غلطي ميکني ؟

16:58.406 --> 17:01.026
! اون صخره بزرگ نزديک سوراخ رو بگير

17:03.146 --> 17:05.406
! اه، حالا اعصابم خورد شد

17:26.116 --> 17:27.236
! آخيش، حالا حالم بهتره

17:27.236 --> 17:28.636
!! حواست به ما هم باشه

17:28.636 --> 17:31.946
!حالا که اون صخره رو نابود کردي ، ميخواي از چي بگيري ؟

17:31.956 --> 17:33.176
. نگران نباش

17:33.186 --> 17:35.216
. يه نقشه اي دارم

17:35.926 --> 17:38.086
. چوپار، بهتره کوچولو بشي

17:41.996 --> 17:43.956
. اٍ، پس نقشش اينه

17:44.466 --> 17:45.576
! منو محکم بگيريد

17:45.606 --> 17:47.636
. بي خيال شو . اين تنها راهه

17:48.976 --> 17:51.436
! بزن بري ي ي يم

17:54.126 --> 17:58.266
زن ماي : فنر

18:08.606 --> 18:10.576
قراره چجوري فرود بيايم ؟

18:10.626 --> 18:11.646
من چه ميدونم ؟

18:12.216 --> 18:13.366
جدي که نميگي ؟

18:13.366 --> 18:15.806
!گفتم که بيخيال، نگفتم ؟

18:15.986 --> 18:18.426
!! اينجوري نه

18:31.366 --> 18:33.046
! چه فرار خوشگلي

18:33.486 --> 18:34.536
اونا کجا رفتن ؟

18:35.496 --> 18:37.116
! اٍ ، اونجان

18:38.136 --> 18:41.906
...فک کنم واقعا کشتي رو اشتباهي سوار شده ام

18:42.686 --> 18:44.496
. امروز داريم مثل هم فکر ميکنيم

18:45.376 --> 18:47.536
. الان داشتم به همين فکر ميکردم

18:53.516 --> 18:55.016
. اوسوپ، داري جا ميموني

18:58.356 --> 19:01.726
مگه نميخواستي شجاعت مردونت رو بهمون نشون بدي ؟

19:03.246 --> 19:07.276
... من فقط احساسي که داشتم رو گفتم

19:07.336 --> 19:08.476
. طاقت بيار

19:08.746 --> 19:09.916
. فقط يه ذره ديگه مونده

19:13.416 --> 19:14.526
هنوز نگراني ؟

19:15.476 --> 19:16.766
... هان، نه من فقط

19:16.936 --> 19:18.486
. داره قيافت داد ميزنه

19:18.566 --> 19:21.686
... ببخشيد. من بهشون ايمان دارم،اما

19:22.256 --> 19:25.176
. انگار قراره بقيه زندگيت هم همش نگران باشي

19:26.116 --> 19:28.736
. خوب، اون يه وقتايي ميتونه يه ويژگي خوب باشه

19:31.326 --> 19:33.296
. همتون خيلي باحاليد

19:33.736 --> 19:34.366
هان ؟

19:34.576 --> 19:36.686
... از موقعي که تو ليتل گاردن بوديم همش از خودم ميپرسيدم

19:37.286 --> 19:40.606
چطور ممکنه اينقدر به رفيقات ايمان داشته باشي ؟

19:41.056 --> 19:42.596
چطور" ... ؟"

19:42.946 --> 19:44.806
. خوب، من هيچ وقت واقعا تلاش نکردم اينکار رو بکنم

19:45.166 --> 19:46.516
. راستش رو بخواي، قبلا اصلا بهش فکر نکرده بودم

19:46.566 --> 19:48.086
. همين خيلي معرکس

19:48.416 --> 19:52.036
. آدماي زيادي وجود ندارن که حتي بدون يه ذره شک به بقيه ايمان داشته باشن

19:52.346 --> 19:54.846
... خوب، من مطمئن نيستم،اما

19:55.366 --> 19:58.756
. شايد اين به اين خاطره که همه تمام تلاششون رو ميکنن

20:00.086 --> 20:04.296
... اون يه چيزي وقتي تو جزيرم بوديم بهم گفت

20:04.546 --> 20:07.396
! معلومه که هيچي در مورد شمشير نميدونم، خره

20:07.886 --> 20:09.736
! من دريانوردي هم بلد نيستم

20:10.546 --> 20:12.106
! نميتونم آشپزي کنم

20:12.666 --> 20:13.876
! دروغ هم نميتونم بگم

20:13.976 --> 20:14.666
. هوي

20:14.976 --> 20:18.836
! ميدونم اگه بخوام زنده بمونم به کمک بقيه نياز دارم

20:20.416 --> 20:22.766
! اون حرفا رو خوب يادمه

20:23.236 --> 20:28.166
".من اونموقع پيش خودم گفتم :"پس گروه ما اينجوريه

20:29.006 --> 20:31.166
. ميدوني يه نفر فقط تا حدي ميتونه جلو بره

20:31.746 --> 20:35.166
. مهم نيست چيکار ميخواي بکني، غير ممکنه تنهايي بتوني انجامش بدي

20:36.156 --> 20:37.376
. به دوست احتياج داري

20:37.966 --> 20:42.786
اما اگه اونا(رفيقات) هر کاري که از دستشون بر مياد رو برات انجام ندن ، بدرد نميخوره ، مگه نه ؟

20:43.956 --> 20:46.226
هان، جواب عجيبي بود ؟

20:46.636 --> 20:47.636
... نه

20:47.986 --> 20:48.696
. ممنون

20:48.866 --> 20:50.866
! اينقدر گرمه نميدونم دارم چي ميگم

20:53.356 --> 20:55.766
. راستش...يه جواب عالي بود

20:56.446 --> 20:57.556
. درسته

20:58.736 --> 21:02.166
. اين ممکنه تجسم يه کشور نو باشه

21:02.636 --> 21:04.706
! هوي،زود باشيد

21:05.066 --> 21:09.076
. وقتي هوا خنک شده ببين چه انرژيي گرفته

21:11.686 --> 21:12.966
چي شده ؟

21:13.026 --> 21:14.356
. باد تغيير کرد

21:14.976 --> 21:15.926
. بوي چيزي رو حس ميکنم

21:16.126 --> 21:16.786
چي ؟

21:16.946 --> 21:18.786
! مطمئنم. بوي عطر ناميه

21:19.136 --> 21:20.066
.اونا اين طرفن

21:20.186 --> 21:20.996
! ايول

21:21.006 --> 21:21.796
! لوفي

21:22.526 --> 21:23.626
! نامي اينارو پيدا کرديم

21:23.906 --> 21:25.256
! برو طرف خورشيد

21:25.276 --> 21:26.416
جدا ؟

21:26.616 --> 21:30.696
! هي ! بچه هااا

21:30.706 --> 21:32.616
! تنهايي نرو

21:32.616 --> 21:35.186
! بازم گم ميشي ، اسکل

21:52.856 --> 21:55.956
. از وقتي با هم سفر ميکنيم خيلي چيزا ديدم

21:57.176 --> 22:00.686
. شايد جواب تو اونا باشه

22:00.710 --> 22:30.710
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
