WEBVTT

00:17.565 --> 02:05.465
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:05.616 --> 02:08.196
هوي. مشکل تو چيه؟

02:08.716 --> 02:10.326
چرا اينقدر اصرار ميکني؟

02:10.336 --> 02:12.066
تو بايد همکار من بشي

02:11.576 --> 02:13.776
ديدي؟ هنوزم داري اصرار ميکني

02:13.776 --> 02:15.996
دزد دريايي بودن خيلي حال ميده

02:15.946 --> 02:16.926
کافيه

02:17.206 --> 02:18.886
چرا کمي چرت نميزني اون تو

02:19.456 --> 02:20.796
...اون زخم‌هايي که برداشتي

02:21.186 --> 02:22.796
اصلا شوخي نيستن

02:23.446 --> 02:25.366
پيف! عجب احمقيه

02:26.196 --> 02:26.686
ها؟

02:28.986 --> 02:31.346
چطور؟

02:31.756 --> 02:33.056
وايسا

02:33.056 --> 02:35.246
چجور آدميه؟
چطور کليد رو بدست آورد؟

02:36.526 --> 02:38.686
وايسا وايسا وايسا وايسا

02:39.036 --> 02:40.756
وايسا

02:47.336 --> 02:48.526
...اين بو

02:49.776 --> 02:50.406
!بوي واپُله

02:54.566 --> 03:03.536
درخت گيلاسِ هيلولوک
و جانشين او

03:09.176 --> 03:11.876
وقتي شنيد که هيلولوک فقط ده سال فرصت ...داره

03:12.126 --> 03:14.806
چوپر خيلي نگران شد

03:15.246 --> 03:16.896
که البته فکر کنم طبيعيه

03:17.926 --> 03:21.626
اما بعدش به خاطر استعدادش
به خودش تکيه کرد

03:33.086 --> 03:35.196
من مُردم. درسته؟

03:36.986 --> 03:40.426
من گل‌هاي درخت گيلاس رو توي اين جزيره بوجود ميارم

03:43.656 --> 03:46.546
...ميبيني؟ اين يه سمبل محکوميته

03:46.686 --> 03:48.786
که غيرممکن ها رو به مبارزه ميطلبه

03:52.756 --> 03:53.496
چي شده؟

03:54.226 --> 03:56.416
جلوي پايگاه امروز ناگهان ضعيف شده

03:56.506 --> 04:00.136
قربان، بنا به درخواست ايشي20، نظام الان توي منطقه‌ي قارچ هاست

04:00.466 --> 04:01.276
قارچ؟

04:01.416 --> 04:05.936
اونا رفتن تا نوعي قارچ رو پيدا کنن که هر مرضي رو درمان کنه

04:07.046 --> 04:07.976
قارچ؟

04:09.986 --> 04:12.266
احمق اينطوري ميبيننمون

04:12.586 --> 04:14.686
منظور دکتر چي بود؟

04:37.106 --> 04:39.866
اين بار نميزنمت

04:40.916 --> 04:42.836
ديگه به اينجا بر نگرد

04:53.906 --> 04:55.536
...کار وحشتناکي کردم

04:56.556 --> 04:58.776
اما لااقل اين يه شاهکاره

05:00.146 --> 05:02.676
آخرين دستاوردم

05:16.866 --> 05:18.726
!چي؟ دوباره نه

05:37.656 --> 05:38.726
لعنتي

05:38.776 --> 05:41.256
!ديگه وقت ندارم

06:03.156 --> 06:06.086
براي کسي که به تفکرش تکيه کنه
هيچي غيرممکن نيست

06:06.236 --> 06:08.316
همين چيزي که در موردت فکر ميکردم

06:13.166 --> 06:14.576
مبارزه ميکنم

06:15.366 --> 06:16.776
مثل يه دزد دريايي

06:29.366 --> 06:29.956
اونجا

06:30.666 --> 06:31.526
آميوداکه

06:32.486 --> 06:33.336
يدونه ازشون پيدا کردم

06:34.736 --> 06:35.306
...اما

06:38.206 --> 06:39.646
چطور برم اون ور؟

07:01.246 --> 07:02.726
لعنتي

07:04.106 --> 07:05.186
خيلي به هدف نزديکم

07:06.446 --> 07:08.146
خيلي به هدف نزديکم

07:18.746 --> 07:19.836
دکتر

07:20.846 --> 07:21.876
...متاسفم

07:22.726 --> 07:23.816
...کتاب مورد علاقت

07:25.156 --> 07:26.556
گمش کردم

07:28.536 --> 07:30.306
چي به سرت اومده؟

07:32.176 --> 07:33.126
اين قارچ

07:36.066 --> 07:37.106
يه داروه

07:37.746 --> 07:39.396
اين آميوداکه هست

07:40.746 --> 07:43.626
براي من آورديش؟

07:44.116 --> 07:46.716
بايد زنده بموني
بايد زنده بموني دکتر

07:47.766 --> 07:49.196
منم ميخوام دکتر بشم

07:49.496 --> 07:52.046
به منم دکتري درس بده

07:53.486 --> 07:55.006
همچنين ميتونم مبارزه کنم

07:55.126 --> 07:56.446
مثل يه دزد دريايي

08:00.846 --> 08:02.756
اگه يه گوزن بياد اينجا

08:05.266 --> 08:06.286
مطمئنا ميتوني

08:06.646 --> 08:07.376
ميتوني

08:07.866 --> 08:08.726
ميتوني

08:09.506 --> 08:11.396
تو يه دکتر برجسته ميشي

08:11.936 --> 08:13.526
دکتر اين زخم

08:14.796 --> 08:17.156
تو قلب خيلي خوبي داري

08:21.016 --> 08:22.586
...احمق

08:27.146 --> 08:29.066
کوروماريمو

08:29.836 --> 08:32.556
شکار دکترها در چه حاله؟

08:33.506 --> 08:35.996
ما تقريبا همه‌ي دکترها رو تبعيد کرديم

08:36.006 --> 08:37.086
تقريبا؟؟؟

08:37.406 --> 08:39.756
هنوز دو تا دکتر آزاد هستن

08:40.516 --> 08:42.326
...دکتر کورها و

08:42.776 --> 08:45.156
و اون دکتر هيلولوک حقه باز

08:45.236 --> 08:46.436
چي ميگي؟

08:48.746 --> 08:51.826
من يه فکر خوب دارم

08:51.866 --> 08:56.056
...به مردم خبر ميديم که ايشي 20

08:56.546 --> 08:58.996
مريضه

09:00.506 --> 09:02.106
سوپ آميوکادو

09:02.566 --> 09:03.206
خوشمزس؟

09:03.216 --> 09:05.716
مزش خيلي بده

09:06.156 --> 09:08.526
هيچکي نميتونه اينو بخوره

09:09.286 --> 09:10.376
معلومه

09:10.576 --> 09:12.266
اين قيافه رو بخودت نگير

09:12.346 --> 09:14.516
داروهاي خوب هميشه مزه‌ي بد ميدن

09:14.826 --> 09:16.156
اين استدلال هميشه پابرجاس

09:18.286 --> 09:20.516
ازت ممنونم چوپر

09:38.386 --> 09:39.316
چي شد؟

09:39.516 --> 09:40.686
موفق شدم

09:41.506 --> 09:42.626
بالاخره کار کرد

09:43.146 --> 09:44.076
خودشه

09:47.736 --> 09:51.416
همون چيزيه که 30 سال منتظرش بودم

09:54.406 --> 09:56.096
موفق شدم چوپر

09:56.116 --> 09:57.816
تحقيقاتم نتيجه داد

09:58.566 --> 10:01.806
اشتباه نبود

10:11.216 --> 10:17.886
درخت گيلاس ميتونه توي اين جزيره ي برفي شکوفه بده

10:21.906 --> 10:24.996
وقتي من ميرم تو همون جا استراحت کن

10:25.006 --> 10:25.706
باشه

10:25.716 --> 10:26.526
زود برميگردم

10:29.146 --> 10:30.716
دکتر خيلي خوشنود بود

10:31.486 --> 10:35.306
به کسي که مريض بود کمک کردم

10:38.636 --> 10:40.526
تو يه دکتر برجسته ميشي

10:41.106 --> 10:42.806
مطمئنم

10:48.036 --> 10:51.816
ميبيني، کل کشور توي مصيبته

10:52.626 --> 10:53.706
ميدونم

10:54.186 --> 10:56.906
ميگن که ايشي 20 مريضه

10:56.906 --> 10:57.946
احمق ها

10:58.346 --> 11:01.066
به هر حال چي باعث شد به اينجا بياي؟

11:01.176 --> 11:03.226
...ازت ميخوام که

11:02.326 --> 11:04.066
!نه من نميخوام

11:03.796 --> 11:05.616
اما من که هنوز نپرسيدم

11:06.586 --> 11:08.586
اين چيز کثيف چيه؟

11:09.346 --> 11:13.576
همون دارويي که 30 سال روش کار کردم

11:13.816 --> 11:16.806
حتي‌ميتونه آشفتگي توي کشور رو هم مداوا کنه

11:16.996 --> 11:20.306
پس 30 از عمرتو رو اين گذاشتي
اميدوارم اينقدر جالب باشه

11:20.986 --> 11:23.466
خب
چرا اينو به من ميدي؟

11:23.726 --> 11:26.116
به اندازه کافي چرک نيست
و منم زياد وقت ندارم

11:26.236 --> 11:28.796
ازت ميخوام که تو منطقه ي من شکوفه ي گيلاس درست کني

11:28.986 --> 11:30.866
احمق چرا بايد اين کارو بکنم؟

11:30.046 --> 11:31.226
يه چيز ديگه

11:31.386 --> 11:33.476
به چوپر پزشکي ياد بده

11:34.026 --> 11:35.626
ميخواد دکتر بشه

11:35.846 --> 11:36.886
!کافيه

11:36.806 --> 11:38.196
اون يه گوزنه

11:37.636 --> 11:38.436
اصرار نکن

11:38.316 --> 11:41.066
ولي ميتونه دکتر قابلي بشه

11:41.566 --> 11:43.526
قلب خوبي داره

11:43.816 --> 11:45.966
جونشو به خطر انداخت تا دارو رو واسم بياره

11:46.936 --> 11:49.246
التماس ميکنم اونو دکتر بکن

11:50.146 --> 11:52.136
من محدوديت هاي زيادي دارم

11:52.826 --> 11:56.206
ميخواي تحقيقاتت رو ادامه بدم و به حيوانت رسيدگي کنم؟!؟

11:56.626 --> 12:01.766
حتي الان که در حال مرگي خيلي به من مديوني

12:02.446 --> 12:03.416
حالا برو

12:09.456 --> 12:12.076
باشه

12:12.236 --> 12:13.546
خيلي وقته ميشناسمت

12:16.996 --> 12:18.106
بايد باهات معامله کنم

12:33.886 --> 12:35.976
اصلا شبيه هيلولوک نيست

12:36.486 --> 12:38.296
فقط ضعيفه مثل اون

12:38.566 --> 12:40.146
من وقت ندارم

12:40.816 --> 12:42.166
اون احمق ...؟

12:42.466 --> 12:43.856
منظورت چيه؟

12:43.856 --> 12:45.616
ايشي20 مريضه؟

12:45.616 --> 12:47.206
کي به مريضهاي کشور اهميت ميده؟

12:46.966 --> 12:48.806
لطفا کمي دارو به ما بدين

12:48.956 --> 12:50.426
نميتونيم کاري براتون بکنيم

12:50.606 --> 12:52.666
حتي دکترها هم مريض ميشن

12:51.126 --> 12:52.426
برو

12:52.776 --> 12:54.186
برو برو برو برو

12:52.796 --> 12:53.816
هيلولوک

12:56.756 --> 12:58.056
اي کثافت

12:59.086 --> 13:00.536
طناب رو راه بنداز

13:01.086 --> 13:02.436
منو به قلعه هدايت کن

13:04.246 --> 13:05.526
هيلولوک کجاس؟

13:06.196 --> 13:07.206
نيازي به فرار نيست

13:07.406 --> 13:08.826
من درباره ي تو ميدونم

13:10.206 --> 13:12.616
اون احمق کجاس؟

13:12.856 --> 13:16.546
دکتر بهتر شد و رفت به روستا

13:16.856 --> 13:17.756
بهتر شد؟

13:18.066 --> 13:19.916
نميتونه بهتر بشه

13:19.916 --> 13:22.106
هيچ دارويي نميتونه اونو مداوا کنه

13:22.116 --> 13:23.166
درست نيست

13:23.436 --> 13:24.226
ايو ببين

13:25.086 --> 13:27.296
اينو خورد و بهتر شد

13:27.596 --> 13:29.836
اين آميوداکه هست

13:30.276 --> 13:33.106
اين داروي اعجازه
پس اون خوب ميشه

13:33.376 --> 13:35.576
دکتر گفت حتي نيروش هم برگشته

13:35.996 --> 13:38.416
گفت که من ميتونم پزشک بشم

13:48.376 --> 13:49.326
چته تو؟

13:51.236 --> 13:52.636
اي گوزن احق

13:53.926 --> 13:55.926
اين قارچ

13:56.616 --> 13:58.556
اين قارچ

14:03.456 --> 14:04.666
اين زهر کشندس

14:05.536 --> 14:08.886
به محض خوردنش در کمتر از نيم روز ميميري

14:12.296 --> 14:14.566
پس منظورش اين بود

14:16.106 --> 14:17.386
غيرممکنه

14:17.666 --> 14:19.396
من توي کتاب ديدم

14:20.696 --> 14:22.666
کتابو گم کردم

14:22.946 --> 14:24.546
اما قارچ ميتونه هر دردي رو مداوا کنه

14:25.636 --> 14:29.056
اين ميتونه همه ي دردها رو درمان کنه

14:29.276 --> 14:30.046
درسته

14:30.796 --> 14:34.286
توي عکس قارچ يه دونه جمجمه هست

14:34.446 --> 14:36.746
دکتر گفت که بهتر ميشه

14:37.326 --> 14:38.626
نميشه

14:38.966 --> 14:40.306
اي پيرزن دروغگو

14:41.226 --> 14:43.176
سريعتر

14:44.436 --> 14:46.646
اصلا زمان نداريم

14:47.266 --> 14:49.516
خيلي خوشحال بود که تو بهش اهميت دادي

14:50.236 --> 14:52.766
علامت جمجمه يعني اون زهر هست

14:52.766 --> 14:53.546
دروغه

14:53.436 --> 14:54.226
نيست

14:54.306 --> 14:55.306
حالا گوش کن

14:56.126 --> 14:59.366
هيچ دارويي توي دنيا نميتونه همه‌ي دردها رو درمان کنه

14:59.506 --> 15:01.276
به همين دليل دکترهاي زيادي وجود دارن

15:01.526 --> 15:02.366
دروغ ميگي

15:02.396 --> 15:03.306
گوش کن

15:03.406 --> 15:05.986
فقط با مهرباني کردن نميشه جون يکي رو نجات داد

15:06.436 --> 15:09.916
براي اينکه بتوني کسي رو نجات بدي بايد دانش  و تجربه ي پزشکي داشته باشي

15:10.516 --> 15:12.856
اينطوري هيچوقت نميشه کسي رو خوب کرد

15:23.286 --> 15:24.386
...احمق

15:36.146 --> 15:38.716
واپول ساما
هيلولوک داره مياد طرف قلعه

15:38.716 --> 15:39.686
عاليه

15:40.906 --> 15:42.596
چه ابلهانه

15:43.316 --> 15:44.406
عقلشو از دست داده؟

15:44.726 --> 15:46.436
چرا داره مياد اينجا؟

15:48.186 --> 15:50.736
اون ديگه بر نميگرده

15:51.656 --> 15:54.056
تصميم گرفتعه که قلعه قبرش بشه

15:55.986 --> 15:57.916
به من شکيبايي و صبر بده

15:57.946 --> 16:00.096
من آمدم تا ايشي 20 رو نجات بدم

16:03.326 --> 16:03.936
چي؟

16:05.686 --> 16:07.206
اي احمق

16:07.336 --> 16:08.906
هنوز نفهميدي؟

16:09.066 --> 16:10.236
اين يه تله هست

16:10.366 --> 16:13.106
ايشي20 همونطور که ميبيني کاملا خوبه

16:16.256 --> 16:20.396
تو اومدي اينجا که بميري
دکتر هيلولوک

16:21.036 --> 16:22.866
چرا اومدي؟

16:26.126 --> 16:28.166
نگهبان حاضري؟

16:32.776 --> 16:33.976
چي؟

16:35.746 --> 16:36.956
!خدارو شکر

16:37.386 --> 16:39.166
هيچکس اينجا مريض نيست

16:41.896 --> 16:45.306
واقعا فکر ميکردم کشورم در خطره

16:45.876 --> 16:46.896
...عجب

16:47.096 --> 16:49.196
من اشتباه ميکردم

16:51.336 --> 16:54.836
بهترين کمک به کشور مرگ توه

16:55.116 --> 16:57.136
بکشينش

16:57.386 --> 16:58.516
زحمت نکشين

16:59.966 --> 17:02.036
شما نميتونين منو بکشين

17:03.896 --> 17:04.666
آره

17:05.976 --> 17:08.446
چه وقتي فکر ميکني مردم بميرن؟

17:11.386 --> 17:14.106
وقتي بهشون با گلوله شليک کني؟

17:14.486 --> 17:15.346
نه

17:16.126 --> 17:18.136
وقتي با يه بيماري واگيردار نابود بشن؟

17:18.616 --> 17:19.606
نه

17:20.336 --> 17:22.826
وقتي سوپي که از قارچ سمي درست شده رو بخورن؟

17:23.276 --> 17:24.116
نه

17:26.396 --> 17:29.746
اونها وقتي ميميرن که از يادها پاک بشن

17:31.856 --> 17:34.856
حتي بعد از مرگ من
روياي من حفظ ميشه

17:35.596 --> 17:38.736
قلب هاي ناراحت مردم همچنان باقي ميمونن

17:40.136 --> 17:42.816
چرا گريه ميکني دالتون؟

17:44.896 --> 17:47.876
فکر ميکني... اين همون چيز براي کشوره؟

17:49.046 --> 17:51.256
مسلما خواهد بود

17:51.776 --> 17:54.726
هي هي دالتون
براي چه جهنمي گريه ميکني؟

17:58.586 --> 18:00.956
به زودي يه هيولا مياد اينجا

18:01.446 --> 18:02.646
اون فرزند منه

18:03.036 --> 18:04.286
بهش دست نزنين

18:07.626 --> 18:09.506
نگران نباش چوپر

18:10.946 --> 18:13.476
...قارچ تو منو نميشکه

18:16.026 --> 18:18.956
حقيقتا زندگيم فوق العاده بود

18:20.406 --> 18:21.776
خيلي وقته، دکتر حقه باز

18:23.746 --> 18:25.776
ممنونم چوپر

19:02.396 --> 19:04.476
خودشو منفجر کرد

19:04.656 --> 19:07.136
چه احمقي

19:15.116 --> 19:16.186
اين چيه ديگه؟

19:16.256 --> 19:17.846
يه هيولا

19:17.126 --> 19:18.446
بزنيدش

19:19.756 --> 19:20.856
وايسا

19:25.506 --> 19:26.476
برو

19:27.126 --> 19:28.466
از اينجا برو

19:29.406 --> 19:31.396
حتي نميتوني منو بزني

19:32.126 --> 19:34.326
پس شانسي مقابل اونا نداري

19:37.026 --> 19:40.076
اگه بخاطر اينه که اون به مرگ هيلولوک خنديد
من ازت معذرت ميخوام

19:42.876 --> 19:45.846
اگه همينجوري بميري قدرتت به هيچ دردي نميخوره

19:48.086 --> 19:52.536
تو هم قرباني اين کشور نشو

19:54.416 --> 19:55.206
لطفا

20:01.686 --> 20:02.986
گذاشتي فرار کنه

20:03.016 --> 20:03.796
خفه شو

20:04.256 --> 20:05.746
هنوز نفهميدي؟

20:06.206 --> 20:10.256
تنها کسي که به کشور اهميت ميداد مُرده

20:10.786 --> 20:12.926
دکتري که سعي داشت کشورو نجات بده مُرد

20:12.976 --> 20:15.476
در حالي که باقي مردم تسليم شدن

20:15.496 --> 20:18.416
چه فرقي ميکنه حالا که مرده

20:18.606 --> 20:20.646
من آينده‌ي کشور رو يدم

20:21.076 --> 20:22.106
و چيزي نبود جز هرج و مرج

20:22.576 --> 20:25.666
تا وقتي اينجاييم کشور درمان نميشه

20:26.136 --> 20:27.826
...مهم نيست تکنولوژي پزشکي ما چقدره

20:27.836 --> 20:29.866
...مهم نيست معلومات پزشکي ما چقدره

20:31.316 --> 20:34.006
چون هيچ درماني براي حماقت وجود نداره

20:35.096 --> 20:37.256
تمومش کردي و داري اينو ميگي؟

20:37.596 --> 20:41.036
حالمو بهم ميزني

20:44.486 --> 20:45.626
دکتر

20:45.806 --> 20:47.956
بهم پزشکي ياد بده

20:48.506 --> 20:49.996
خواهش ميکنم

20:50.106 --> 20:51.356
منو دکتر کن

20:51.936 --> 20:54.036
ميخوام مردم رو معالجه کنم

20:54.206 --> 20:56.296
دکتري که بتونه همه دردي رو دوا کنه

20:56.656 --> 20:59.046
حتي بتونه کشورو درمان کنه

20:59.146 --> 20:59.926
چون

21:00.276 --> 21:01.256
...چون

21:01.656 --> 21:05.156
هيچ دردي تو دنيا نيست که درمان نشه

21:12.056 --> 21:13.486
دکترين

21:14.076 --> 21:15.256
منو اينطوري صدا بزن

21:20.196 --> 21:23.026
!من نخواهم مرد

21:24.156 --> 21:26.316
بايد جانشينش بشم

21:31.156 --> 21:35.566
و توي شش سال توني-کُون باتو بوده

21:36.436 --> 21:37.166
آره

21:38.106 --> 21:41.826
هرچي بلد بودم بهش ياد دادم

21:42.546 --> 21:44.456
!دکترين! دکترين

21:45.976 --> 21:47.136
خودشه

21:48.906 --> 21:51.736
بالاخره اومدم خونه

21:52.196 --> 21:54.476
جاماگوچي=توپ بزرگ

21:52.196 --> 21:54.476
جاماگوچي لعنتي

21:54.556 --> 21:57.296
و حالا دوباره امپراتوري تبل رو تاسيس ميکنم

21:57.876 --> 21:59.596
دکترين... زود بيا

22:00.236 --> 22:01.576
واپل برگشته

22:05.036 --> 22:06.126
!دارم ميبينم

22:09.000 --> 22:39.000
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
