WEBVTT

00:00.000 --> 01:47.000
[:: فیلمولوژی با افتخار تقدیم میکند ::]
[ filmology.cc ]

02:06.456 --> 02:15.466
روياي فرد تردشده

02:06.456 --> 02:15.466
هيلولوک، دکتر شارلاتان

02:17.086 --> 02:17.746
روز سوم

02:18.136 --> 02:20.586
پيشرفت: حرکت باکتري 30 درصد مقدار اصلي

02:33.056 --> 02:35.166
تو خيلي باحالي

02:35.346 --> 02:37.016
به خاطر اينکه من هيولاها رو دوست دارم

02:37.196 --> 02:39.576
... اما چي ميشه اگه

02:42.096 --> 02:42.886
چيکار ميکني؟

02:52.606 --> 02:53.476
چه باحاله

02:53.856 --> 02:54.606
ببند فکتو

02:54.786 --> 02:55.906
برو گمشو

02:56.676 --> 02:58.816
ميخواي هم گروهي من بشي؟

02:59.416 --> 03:01.786
واقعا ازت خوشم مياد

03:04.196 --> 03:06.366
هم گروهي؟

03:06.656 --> 03:07.916
يه دزد دريايي ميشي

03:09.246 --> 03:11.506
نميخوام دزد دريايي بشم

03:11.686 --> 03:13.866
و احتياجي هم به هم گروهي ندارم

03:14.246 --> 03:18.256
اگه با ما بياي بقيه هم خوشحال ميشن

03:18.496 --> 03:19.286
صبر کن بينم

03:19.466 --> 03:21.466
نميخوام هم گروهيت بشم

03:21.686 --> 03:23.046
دهن منو باز نکن

03:31.586 --> 03:33.976
دقيقا همينطوره... تو خيلي باحالي

03:34.266 --> 03:35.976
تو بايد هم گروهيم بشي

03:38.196 --> 03:41.376
نامي-سان، اين کمکت ميکنه انرژي بگيري

03:41.636 --> 03:44.816
يه غذاي ويژه برات آماده کردم

03:45.186 --> 03:46.816
ممنون؛ سنجي-کون

03:47.616 --> 03:52.106
حتي وقتي هم که بيماره بازم
فوق‌العاده به نظر ميرسه

03:52.346 --> 03:55.986
دمت گرم، کي بهت اجازه داد از آشپزخونه استفاده کني؟

03:56.306 --> 04:00.076
خانم، کباب سرشار از پروتئينه که باعث
تقويت نامي-سان ميشه

04:01.166 --> 04:02.806
منو "خانم" صدا نکن

04:03.256 --> 04:05.076
!!!!من يه غنچه‌ي نو شکفته هستم

04:05.346 --> 04:06.566
هنوز خيلي جوانم

04:06.796 --> 04:08.846
139سال؟ درسته؟

04:09.326 --> 04:11.736
دکترين منو نجات بده

04:11.916 --> 04:14.526
بگيرينش! وايسا وايسا

04:19.756 --> 04:20.326
گيرت انداختم

04:20.506 --> 04:22.606
چيکار داري ميکني؟

04:22.996 --> 04:25.236
اين قراره هم گروهيمون بشه

04:25.766 --> 04:27.366
راست ميگي؟

04:27.546 --> 04:29.026
من هيچوقت قبول نميکنم

04:29.226 --> 04:29.726
ميکني

04:29.976 --> 04:30.376
نميکنم

04:30.686 --> 04:31.116
ميکني

04:31.396 --> 04:32.946
شما دو تا دارين سرمو درد ميارين

04:32.986 --> 04:34.446
صبر کن

04:34.646 --> 04:36.576
وايسا وايسا

04:36.856 --> 04:37.816
هم‌گروهي؟

04:38.076 --> 04:41.846
... اصلا نميدوني اين کلمه چه معني عميقي

04:43.586 --> 04:44.486
براش داره ...

04:54.476 --> 04:56.356
اون تنها زندگي ميکرد

04:57.056 --> 04:58.446
اما يه روز با يه مرد دوست شد

04:58.656 --> 05:03.246
اسمش بود: دکتر هيلولوک

05:04.286 --> 05:07.696
يه دکتر شارلاتان بود که اين اسمو هم به چوپر داد و اونو پسر خودش خطاب ميکرد

05:14.696 --> 05:16.686
بي حرکت

05:17.516 --> 05:17.926
ديديش؟

05:18.106 --> 05:19.706
نه، من که نديدمش

05:19.886 --> 05:21.936
هيلولوک حرامزاده

05:22.196 --> 05:23.406
به هر قيمتي که شده بايد دستگيرش کنيم

05:23.646 --> 05:24.786
اين دستورو خود واپول-ساما داده

05:25.096 --> 05:25.546
بله قربان

05:38.286 --> 05:39.766
... گندت بزنن

05:41.266 --> 05:42.596
ديگه نميتونيم صبر کنيم

05:42.776 --> 05:44.276
بايد يه دکتر خبر کنيم

05:45.006 --> 05:47.846
اميدي نيست
هيچ دکتري توي اين کشور وجود نداره

05:48.406 --> 05:51.206
به جز دکتر نظامي واپول، ايشي20

05:51.816 --> 05:54.626
من ميرم و التماسش ميکنم که بزاره
ايشي 20 تورو معاينه کنه

05:54.906 --> 05:55.636
من ميرم

05:55.986 --> 05:57.866
لازم نيست

06:03.566 --> 06:04.706
من بهش يه نگاه ميندازم

06:05.076 --> 06:05.696
!هيلولوک

06:06.566 --> 06:08.176
نميخوام
خواهش ميکنم از اينجا برو

06:08.416 --> 06:12.016
به هرکي نگاه انداختي وضعش بدتر شده

06:12.236 --> 06:13.336
خجالت نکش

06:13.536 --> 06:17.226
معجون جديدمو همين تازگي درست کردم

06:18.116 --> 06:19.686
تو خوش شانسي

06:23.746 --> 06:24.976
ها؟ اون اسلحه واسه چيزي که فکر ميکني نيست

06:25.156 --> 06:26.106
اون اسلحه‌ي بيهوشيه

06:26.686 --> 06:28.966
فقط وقتي ازش استفاده ميکنم
که بيمارم درد ميکشه

06:29.226 --> 06:30.936
من به پليس خبر ميدم

06:32.186 --> 06:33.526
خواهش ميکنم برو

06:33.746 --> 06:35.726
هرچي پول بخواي بهت ميدم

06:37.146 --> 06:39.546
من هيچوقت از يه مريض پول نميگيرم

06:39.746 --> 06:41.736
فقط ميخوام کمک کنم

06:41.916 --> 06:43.306
نه نکن

06:43.486 --> 06:45.236
. ...من خانواده دارم

06:55.526 --> 06:58.576
عجيبه! يعني از محلول اشتباهي
استفاده کردم؟

06:59.026 --> 07:01.496
فکر ميکردم "کارو ايکس" جواب بده

07:02.116 --> 07:03.716
از اين جور اشتباهات متنفرم

07:04.716 --> 07:06.216
... منو ببخش. نميخواستم

07:06.396 --> 07:08.386
هيلولوک. اونجايي تو؟

07:10.186 --> 07:11.746
بي حرکت

07:24.036 --> 07:25.836
چطوري آدم تازه کار؟

07:26.626 --> 07:28.076
دستگيري دکترها داره به پايان نزديک ميشه

07:28.616 --> 07:32.236
منو تو تنها دکترهاي اين کشوريم

07:33.596 --> 07:36.436
واپول مشتاقه تا ما هم دستگير بشيم

07:36.656 --> 07:40.136
با اين وجود تو هميشه ميخواي به اين
کشور کينه داشته باشي

07:40.716 --> 07:42.986
و تو بدترين دکتر شارلاتان دنيا هستي

07:46.716 --> 07:49.076
من دستگير نميشم

07:49.726 --> 07:53.276
چون ميخوام با دانش پزشکيم
اين کشورو مداوا کنم

07:54.326 --> 07:57.336
منظورت اينه که نابودش کني؟

07:57.556 --> 07:59.076
يه نفر روي پُُله

07:59.316 --> 08:00.966
دوباره ميبينم، دکتر شارلاتان

08:01.146 --> 08:03.676
!اين کار باعث تاسفم ميشه دکتر دزد

08:12.236 --> 08:14.556
هيچوقت منو نميگيرن

08:14.736 --> 08:17.956
حتي اگه تنهام باشم باز هم بيمارا رو مداوا ميکنم

08:25.566 --> 08:26.666
تير خوردي؟

08:27.016 --> 08:29.566
اگه جلوي خونريزي رو نگيرم ميميري

08:30.986 --> 08:32.316
بزار کمکت کنم

08:32.496 --> 08:33.896
مرد برفي منفور

08:34.076 --> 08:35.636
بکشينش

08:38.066 --> 08:41.536
سه روز پيش يه پماد ساختم که ميتونه استخون شکسته رو خوب کنه

08:41.716 --> 08:42.696
خيلي خوش شانسي

08:47.286 --> 08:48.256
نزارين فرار کنه

08:48.546 --> 08:49.456
بکشينش

08:49.636 --> 08:50.756
آتش

08:56.246 --> 08:57.816
تو چي هستي؟

08:58.076 --> 08:59.576
شبيه انسان نيستي

08:59.756 --> 09:02.666
اه درسته. حتما مرد برفي منفور هستي که همه جا حرفتو ميزنن

09:16.456 --> 09:18.246
گرفتيمش

09:18.446 --> 09:19.616
نه کامل، اون هنوز زندس

09:32.016 --> 09:34.126
... اشتباه کردي

09:35.416 --> 09:36.706
... فکر کردي

09:38.566 --> 09:40.636
فکر کردي من کيم؟

09:40.916 --> 09:42.636
... هي صبر کن

09:45.136 --> 09:48.546
من نميخوام بکشمت

09:51.246 --> 09:54.476
اسم من هست: دکتر هيلولوک

09:55.366 --> 09:58.736
يه دکتر

10:51.726 --> 10:55.376
و اين اولين ملاقاتشون بود

11:11.976 --> 11:13.826
بعدش چي شد؟

11:14.456 --> 11:16.516
... بعد از اينکه به گوزن جا داد

11:18.466 --> 11:21.326
چي تو ميتوني حرف بزني؟

11:25.496 --> 11:27.716
پس چرا سه روز گذشته چيزي نگفتي؟

11:28.246 --> 11:31.656
فکر کردم اگه حرف بزنم ازم متنفر ميشي

11:32.046 --> 11:34.156
... قبلا هر وقت به مردم حرف ميزدم اونا

11:34.736 --> 11:36.156
بهم شليک ميکردن

11:36.816 --> 11:39.026
گزون ها نبايد حرف بزنن

11:39.256 --> 11:41.066
پس تو ميتوني حرف بزني

11:42.736 --> 11:43.816
خب منم ميتونم حرف بزنم

11:43.996 --> 11:46.236
و بهتر از تو

11:49.246 --> 11:50.976
برو کنار چوپر

11:57.816 --> 11:59.506
لعنتي يه شکست ديگه

11:59.816 --> 12:01.606
تو خوبي چوپر؟

12:06.006 --> 12:08.846
اه به نظر خوب نمياي

12:15.056 --> 12:16.876
چرا منو "چوپر" صدا ميزني؟

12:17.556 --> 12:19.856
تو "توني توني چوپر" هستي
*توني:يه کلمه‌توي بازي توناکاي به معني گوزن*

12:20.076 --> 12:25.186
چون تو يه گوزني که شاخ‌هايي جادويي داري که ميتونن يه درخت رو از جا بکنن

12:25.456 --> 12:26.826
اسم خوبيه. مگه نه؟

12:27.326 --> 12:28.886
اين چيزيه که ميخوام صدات کنم

12:31.566 --> 12:32.536
... چوپر

12:36.606 --> 12:37.726
... گوش کن چوپر

12:37.986 --> 12:41.696
تو هميشه بايد با دقت به بيمارا نگاه کني تا
بتوني بهترين دارو رو تجويز کني

12:41.956 --> 12:44.216
اينطوري ميشه جون کسي رو نجات داد

12:47.146 --> 12:47.846
بيا بريم

12:48.326 --> 12:50.596
بيمارها منتظرن

12:50.886 --> 12:53.136
از اينجا برو ... آدم شارلاتان

12:53.996 --> 12:55.976
مطمئن بودم که چشم "نوت" خوب ميشه

12:57.626 --> 12:58.786
منو تهديدم نکن

12:59.156 --> 12:59.876
بگيرشون

13:01.106 --> 13:03.006
فرار کن... نگهبانها

13:03.396 --> 13:04.246
چوپر

13:04.446 --> 13:05.636
از نقشه‌ي غذاي نرم استفاده کن

13:05.816 --> 13:06.766
چي هست؟

13:06.946 --> 13:08.976
موفق باشي دوست من

13:13.476 --> 13:15.656
داشتي منو به کشتن ميدادي

13:15.836 --> 13:18.196
تو همون وقتي پيدات کردم تقريبا مرده بودي

13:18.416 --> 13:19.536
حالا چه فرقي ميکنه دماغ آبي

13:19.716 --> 13:21.536
منو دماغ آبي صدا نکن

13:33.616 --> 13:34.366
دکتر

13:35.616 --> 13:39.906
من قبل از اين اصلا دعوا نکرده بودم

13:42.586 --> 13:43.626
آره درسته

13:43.906 --> 13:45.576
براي دعوا به رقيب نياز داري

13:45.886 --> 13:46.606
... پس فکر کنم

13:47.286 --> 13:49.016
اين اولين دعوات بود

13:54.616 --> 13:56.076
اين يه هديه هست

13:56.336 --> 13:58.076
به نشانه‌ي دوستي مون

13:58.986 --> 13:59.726
هديه؟

14:00.376 --> 14:01.406
دوستي؟

14:10.596 --> 14:12.396
منو تو خيلي به هم شبيهيم

14:12.576 --> 14:14.426
هر دو منفوريم

14:14.676 --> 14:15.186
... اما

14:15.686 --> 14:17.646
از انسانها متنفر نباش

14:18.076 --> 14:19.806
اين کشور بيماره

14:21.356 --> 14:23.376
قلب پادشاه و مردم پر از رنجه

14:23.746 --> 14:26.916
اونا ميگن که براي کشور بيمار علاجي نيست

14:27.836 --> 14:28.396
اما اشتباه ميکنن

14:29.646 --> 14:31.126
وقتي معجون من حاضر بشه

14:31.366 --> 14:33.126
اين کشور هم علاج ميشه

14:33.786 --> 14:36.206
سالها پيش توي کشوري در غرب

14:36.386 --> 14:37.786
يه دزد بزرگ زندگي ميکرد

14:38.296 --> 14:40.976
که از چند نوع بيماري قلبي رنج ميکشيد

14:42.056 --> 14:44.646
تمام دکترهاي مشور رو ملاقات کرد

14:44.956 --> 14:47.086
اما هيچکدوم نتونستن مداواش کنن

14:47.606 --> 14:50.006
وقتي فهميد قراره بميره پر از خشم شد

14:50.186 --> 14:51.746
مرد به طور اتفاقي از کوهستان ميگذشت

14:51.926 --> 14:53.156
و اونجا

14:53.606 --> 14:56.476
چيزي ديد که هرگز نديده بود

15:05.006 --> 15:05.716
شکوفه‌ي درخت گيلاس رو

15:05.896 --> 15:08.796
کل کوهستان با شکوفه‌هايي پر شده بود که هرگز نديده بود

15:09.736 --> 15:13.046
و فرداش وقتي به ديدن دکتر رفت
دکتر يه حرف عجيب بهش زد

15:13.366 --> 15:14.636
:بهش اينو گفتن

15:14.986 --> 15:17.246
"ظاهرا تو کاملا خوب شدي"

15:18.496 --> 15:19.676
درمان شده بود

15:19.856 --> 15:20.766
معجزه شده بود

15:20.946 --> 15:22.176
توهم اينطور فکر نميکني؟

15:22.396 --> 15:24.276
به سادگي ميشه گفت يه درمان واقعي بود

15:24.516 --> 15:28.666
فکر ميکرد به خاطر نوعي انتقال توي بدنش باشه

15:29.766 --> 15:30.656
... که اين يعني

15:30.906 --> 15:33.386
هيچ دردي بي درمان نيست

15:33.736 --> 15:38.316
مهم نيست مردم در مورد من چي ميگن

15:40.246 --> 15:42.926
من بايد کشورو نجات بدم چون من يه دکترم

15:43.276 --> 15:45.946
و به اين پرچم جمجمه ميچسپم تا بتونم در مقابل بيماري پرواز کنم

15:46.506 --> 15:47.246
جمجمه؟

15:47.596 --> 15:48.556
درسته

15:48.876 --> 15:50.276
... اين سمبوليه

15:50.456 --> 15:52.276
که غيرممکن رو به مبارزه ميطلبه

15:52.616 --> 15:57.626
کشورو نجات ميدم چون من يه دکترم

15:57.866 --> 16:01.176
با اين پرچم من مثل يه دزد دريايي ميجنگم

16:01.496 --> 16:03.716
هي گوزن

16:04.416 --> 16:06.196
بيا همگروهي من شو

16:07.196 --> 16:10.436
به نظر لذيذ ميرسه

16:16.036 --> 16:18.376
دزد بودن واقعا عاليه

16:18.746 --> 16:20.996
دکتر، دزد دريايي چيه؟

16:21.176 --> 16:22.446
دزد دريايي

16:23.656 --> 16:26.266
دزدان دريايي ارباب درياها هستن

16:26.616 --> 16:29.016
اونا بدني به سختي سنگ دارن، چشماني
به تيزي عقاب

16:29.196 --> 16:31.516
و صدايي که آسمون رو ميلرزونه

16:41.316 --> 16:45.186
تو واقعا دزد دريايي هستي؟

16:45.576 --> 16:47.396
آره

16:47.636 --> 16:49.306
به همين خاطر بايد هم گروهي من بشي

16:49.546 --> 16:50.946
دزد دريايي شدن خيلي حال ميده

16:51.126 --> 16:51.976
ما آواز ميخونيم

16:54.236 --> 16:55.106
آواز؟

16:55.866 --> 16:58.716
آره، تازه رقص هم ميکنيم

16:59.066 --> 17:00.666
دزد دريايي اين کارو ميکنه؟

17:00.846 --> 17:03.086
و خيلي هم ماجراجويي داريم

17:03.366 --> 17:04.086
ماجراجويي؟

17:04.356 --> 17:06.696
واقعا دزدان دريايي ماجراجويي دارن؟

17:06.976 --> 17:07.886
آره

17:08.196 --> 17:10.406
دزدان دريايي روي زندگيشون ريسک ميکنن و
به ماجراجويي مرن

17:10.656 --> 17:12.866
ما توده‌هاي مردم شگفت‌انگيز رو ميبينيم

17:13.196 --> 17:14.716
دزد دريايي بودن عاليه

17:14.896 --> 17:17.806
هزاران نفر از اونا وجود دارن

17:19.386 --> 17:22.046
چوپر، يه روز به دريا بزن

17:22.246 --> 17:26.156
بعدش ميفهمي که نگراني ها و ترست چقدر ناچيز بودن

17:26.636 --> 17:29.666
... اين جزيره در مقابل دنيا

17:29.906 --> 17:31.496
! اينقدره

17:32.266 --> 17:33.136
جدي؟

17:33.376 --> 17:35.676
نه کوچيکتر
اينقدر

17:36.066 --> 17:37.076
راست ميگم

17:41.796 --> 17:45.036
آيندت با بودن توي درياها گسترش پيدا ميکنه

17:46.206 --> 17:49.826
خوشحالي زودگذره

17:51.096 --> 17:51.826
.... و

18:00.526 --> 18:02.786
زمان خداحافظي از راه رسيد

18:04.516 --> 18:06.016
مهم نيست چه جور آدمي باشي

18:11.766 --> 18:12.966
توي يک سال بدستش آوردي

18:13.166 --> 18:15.366
دانشت تقريبا کامل شده

18:16.106 --> 18:18.346
زخمهات همگي خوب شده

18:18.966 --> 18:21.156
بله! ممنون دکتر

18:21.526 --> 18:24.326
خب... در سلامت باش

18:27.026 --> 18:27.686
حالا برو

18:27.866 --> 18:29.976
برو پي سرنوشتت
من با تحقيقاتم سرم خيلي شلوغه

18:31.436 --> 18:34.976
دليل براي نگهداري بيشتر از تو ندارم

18:36.526 --> 18:41.736
دکتر ديگه جلوي دست و پاتو نميگيرم

18:41.936 --> 18:42.576
بزار بيام تو

18:42.756 --> 18:43.506
هر روز تميزکاري ميکنم

18:43.686 --> 18:44.426
برات چاي درست ميکنم

18:44.606 --> 18:45.306
آزمايشگاه رو تميز ميکنم

18:45.486 --> 18:47.916
خواهش ميکنم. بزار پيشت بمونم

18:50.106 --> 18:53.036
من دوستي ندارم
جايي ندارم که برم

18:56.746 --> 18:57.656
دکتر

18:59.116 --> 19:00.136
دکتر

19:02.056 --> 19:02.966
دکتر

19:04.016 --> 19:05.536
دکتر

19:08.066 --> 19:09.016
چوپر

19:12.176 --> 19:13.746
ببين دکتر

19:14.026 --> 19:15.086
من صدمه ديدم

19:15.286 --> 19:16.456
ببين

19:18.226 --> 19:18.506
ببين

19:23.646 --> 19:25.316
چرا دکتر؟

19:25.766 --> 19:26.306
برو

19:26.486 --> 19:28.986
به دريا يا هر جهنم ديگه اي... برام مهم نيست

19:29.166 --> 19:31.576
ديگه قيافتو نبينم

19:46.576 --> 19:48.536
منو ببخش چوپر

20:01.386 --> 20:04.316
من دارم ميميرم مگه نه؟

20:07.536 --> 20:09.456
آره تو ميميري

20:09.656 --> 20:12.606
بهم بگو... چقدر وقت دارم؟

20:12.806 --> 20:15.206
تو داري درخواست آزمايش ميکني
نه بهت نميگم

20:15.386 --> 20:18.216
تو پول نداري تا حق الزحمه‌ي منو بدي

20:20.576 --> 20:21.896
بهم بگو

20:27.296 --> 20:29.846
فکر کردي ميتوني با اين تفنگ بيهوش کننده مردم رو بکشي

20:32.076 --> 20:32.986
باشه بهت ميگم

20:33.166 --> 20:35.376
کلا 10 روز وقت داري

20:35.616 --> 20:36.586
!خدا بيامرزتت

20:37.526 --> 20:41.486
10روز؟ از اندازه کافي بيشتره

20:41.776 --> 20:43.186
فقط دو روز
توي دو روز کاملش ميکنم

20:43.596 --> 20:45.286
بعد از 30 سال تحقيقات

20:45.546 --> 20:49.066
من توي اين جزيره شکوفه گيلاس بوجود ميارم

20:49.476 --> 20:50.156
شکوفه گيلاس؟

20:50.586 --> 20:53.896
...يعني ميگي همه تحقيقاتت توي اين سي سال

20:54.366 --> 20:56.326
براي ساختن شکوفه گيلاس بوده؟...

20:56.846 --> 21:01.406
مثل "شکوفه‌ي گيلاس جادويي"؟؟
هموني که وقتي دزد بودي نجاتت داد؟

21:01.716 --> 21:02.416
آره

21:05.396 --> 21:06.386
احمق

21:06.796 --> 21:08.946
... اينجا هميشه زمستونه

21:09.176 --> 21:11.026
هيچوقت شکوفه گيلاس اينجا بوجود نمياد

21:11.336 --> 21:11.996
!!مياد

21:12.346 --> 21:14.006
براي من نااميدي بدترين چيزه
به خصوص حالا که نزديک مرگم

21:14.316 --> 21:18.796
.. براي تسلي دوباره قلبم و زندگي طولاني

21:19.206 --> 21:22.326
اين يعني توي دنيا خيلي ها ميتونن معالجه بشن

21:22.776 --> 21:26.046
ميخوام اينو به کشورم ثابت کنم

21:26.956 --> 21:31.966
کافيه! چيزي که داري براش تلاش ميکني دارو نيست، يه چيز کاملا بيهوده هست

21:32.146 --> 21:36.296
داشتن شکوفه گيلاس توي کشور نميتونه
مردم رو بيدار کنه

21:37.896 --> 21:38.536
هيلولوک

21:44.806 --> 21:47.216
چوپر ما مثل هميم

21:48.336 --> 21:51.536
پس، قبل از مردنم بهت نشون ميدم

21:51.926 --> 21:53.786
که هيچي غيرممکن نيست

21:54.116 --> 21:56.456
همه چيز ممکنه

21:57.136 --> 22:03.346
... اما سرنوشت اون پايان خوشي نداشت

22:05.056 --> 22:06.256
به همتون نشون ميدم

22:06.896 --> 22:08.606
!شکوفه‌ي درخت گيلاس رو

22:09.130 --> 22:39.130
[‫::‬ فیلمولـوژی | مرجع دانلود فیلم و سریال ::]
[ filmology.cc ]
